Página 1
Service Manual-SC370 Contents 0 SC370 Service Manual SC370 43B/17B 50000627 50000638 English 04/2023 (Rev.01) Form No. 55942489...
Página 2
Service Manual-SC370 Contents 1 TABLE OF CONTENTS English Service Manual ..................... 2-57 Français Manuel d'entretien ..................58-113 Español Manual de servicio .................. 114-169 Deutsch Wartungshandbuch ................170-225 Italiano Manuale di assistenza ................226-281 Português Manual de manutenção ................282-337...
Página 3
Service Manual-SC370 Contents 2 Table of Contents Table of Contents ..............................2 03 General Information ..............................4 Machine General Description ..........................4 Service Manual Purpose and Field of Application ....................4 Other Reference Manuals ............................4 Conventions ................................4 Service and Spare Parts ............................5 Serial Number Label ...............................5 Safety ..................................6 General Safety Instructions ............................6 Machine Lifting ...............................7...
Página 4
Service Manual-SC370 Contents 3 Removal and Installation ............................. 27 Specifications ................................ 29 Electrical Wiring Diagram ............................ 30 30 Solution System ..............................31 Functional Description ............................31 Component Locations ............................32 Maintenance and Adjustment ..........................33 Troubleshooting ..............................33 Removal and Installation ............................. 34 Specifications ...............................
Página 5
03 General Information Machine General Description The SC370 43B/17B is a walk-behind commercial floor scrubbing machine designed to wash and dry commercial floors. The machine is powered by on-board batteries. The machine is equipped with a disc scrubbing pad, a controlled solution system and a squeegee with blades behind the deck with vacuum suction.
Página 6
03 General Information 5 Service and Spare Parts Service and repairs must be performed only by authorized personnel or Advance/Nilfisk Service Centers. The authorized personnel must be trained directly by the manufacturer and use original spare parts and accessories. Customers can order spare parts according to the Model No.
Página 7
Service Manual- SC370 03 General Information 6 Safety Symbols It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting your safety and preventing problems. The symbols below are used to help you recognize this information. Warning: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury...
Página 8
Service Manual- SC370 03 General Information 7 – Storage and operation temperature must be above 0°C and humidity must be between 30% and 95%, non-condensing. – Before use, all doors and hoods should be properly latched. – This machine is not approved for use on public paths or roads. –...
Página 9
Service Manual- SC370 03 General Information 8 Technical Data Model Description Units SC370 43B / SC370 17B Rated power 905 W Solution tank capacity L/Gal 25 L / 6.6 Gal. Recovery tank capacity L/Gal 25 L / 6.6 Gal. Machine length mm/Inches 1020 mm / 40.1 Inches...
Página 10
Service Manual- SC370 03 General Information 9 Maintenance Schedule Warning! Maintenance procedures must be performed after the machine is turned off and the battery charger cable is disconnected. In addition, read carefully the instructions in the Safety chapter before performing any maintenance procedure. Scheduled Maintenance Table Every 6 Procedure...
Página 11
Service Manual- SC370 03 General Information 10 Machine Structure Handlebar 21. Control panel Safety switch lever 22. Accessory parts box (*) Handlebar adjusting lever 23. Battery charge cable holder Recovery water drain hose 24. Battery charge cable Recovery tank lid 25.
Página 12
Service Manual- SC370 03 General Information 11 Machine Structure (continues) Control Panel 31. Discharged battery warning light (red) 41. Serial number plate/technical data 32. Semi-discharged battery warning light (yellow) 42. Charging red LED 43. Charging yellow LED 33. Charged battery warning light (green) 34.
Página 13
Service Manual- SC370 03 General Information 12 Service and Diagnostic Equipment Besides a complete set of standard tools, the following instruments are necessary to perform quick check and repairs on machines: Digital Voltmeter (DVM) Amp clamp with possibility of making DC measurements Battery charge tester to check 12 V batteries Dynamometric wrench set A copy of the User Manual and Spare Parts List of the machine to be serviced...
Página 14
Service Manual- SC370 04 Control system 13 04 Control System Functional Description The machine utilizes a Dashboard (EB1) to turn on various machine functions and a Control board (EB2) to control outputs. When Dashboard (EB1) receives inputs from operator, it activates various components and functions accordingly.
Página 15
Service Manual- SC370 04 Control system 14 Dashboard (EB1) back side Dashboard (EB1) front side Main relay Control board (EB2) back side Control board (EB2) front side...
Página 16
Service Manual- SC370 04 Control system 15 Block Diagram...
Página 17
Service Manual- SC370 04 Control system 16 Component Locations Safety switch lever Flow adjustment button Handlebar adjusting lever Dashboard (EB1) Battery capacity LED Control board (EB2) One-button start Battery capacity LED One-button start Safety switch lever Handlebar adjusting lever Flow adjustment button Figure 2 Figure 1 Control board (EB2)
Página 18
Service Manual- SC370 04 Control system 17 Control Panel Removal and Installation Dashboard (EB1) Removal 1. Push the machine to a level floor. 2. Ensure that the machine is off. 3. Ensure the recovery tank is empty. 4. Remove the recovery tank assembly (Figure 5). 5.
Página 19
Service Manual- SC370 04 Control system 18 8. Remove the safety switch lever assembly (Figure 9). 9. Remove 2 screws on the PCB fixing plate (Figure 10). 10. Take out the Dashboard (Figure 11). 11. Disconnect all harnesses and terminals connected to the Dashboard (Figure 12). Installation Assemble components in reverse order of disassembly.
Página 20
Service Manual- SC370 04 Control system 19 Control Board (EB2) Removal 1. Push the machine to a level floor. 2. Ensure that the machine is off. 3. Ensure the recovery tank is empty. 4. Remove the recovery tank assembly. 5. Disconnect the battery connector connected to the machine (Figure 6). 6.
Página 21
Service Manual- SC370 04 Control system 20 Specifications Sample Shop Voltage Measurement The following tables contain some “real world” shop voltage measurements to help you recognize what “normal” looks like. • Unless otherwise noted, all voltage readings are referenced to GND. •...
Página 22
Service Manual- SC370 04 Control system 21 Dashboard (EB1) J2 Connector Pin# Color Function Condition Value Safety switch pressed 0.1V Start (Safety switch WHITE ≈4.6V signal) Safety switch released BLUE Figure 2. Connectors on Control Board (EB2) Control Board (EB2) J1 Connector Pin# Color Function...
Página 23
Service Manual- SC370 04 Control system 22 Control Board (EB2) J2 Connector Pin# Color Function Condition Value Solenoid valve on, Ref ≈24V BLUE Solution + output Pin1 to Pin2 Solenoid valve off, Ref BROWN Solution - output Pin1 to Pin2 Control Board (EB2) J3 Connector Pin# Color...
Página 24
Service Manual- SC370 10 Chassis System 23 10 Chassis System Chassis (main parts) The chassis is installed in the solution tank. Item Description CHASSIS ASSEMBLY BUSHING WASHER SCREW M8X25mm BRUSH LIFTING SUPPORT SCREW M8X30mm NUT M8 SCREW M8X50mm STEPS BUSHING FRONT PEDAL BRUSH LIFTING PEDAL LEVER GASKET...
Página 25
Service Manual- SC370 24 Electrical System 24 24 Electrical System Functional Description The batteries (2 x 12V) are connected in series and supply power to the machine through connector C1. The battery charger (CH1) is connected to the machine by two connectors C2 and J3 (2-way signal connection). The red and black cables (pin 1 and 3 of connector J3) are normally connected inside the battery charger CH1 when the battery charger is not connected to the mains.
Página 26
Service Manual- SC370 24 Electrical System 25 Component Locations Charger (CH1) Brush motor fuses (F1&F2) Battery connector (C1) Vacuum motor fuse (F3) Battery (BAT) Solenoid valve circuit breaker (F4) Charger AC plug Brush release circuit breaker Handle switch Charger (CH1) Battery connector (C1) Battery (BAT) Figure 2...
Página 27
Service Manual- SC370 24 Electrical System 26 Maintenance and Adjustment Machine Battery Type Setting According to the battery type (WET/GEL/AGM/DIS), set the machine as follows: 1. When one-button start (S3) is switched off, press flow increase switch and flow decrease switch (S5 and S6) at the same time.
Página 28
Service Manual- SC370 24 Electrical System 27 Troubleshooting Trouble Possible causes Remedy The battery connector (C1) is not connected Connect The charger to control board terminal (J3) is not connected Connect Can’t turn on the machine Dashboard (EB1) is faulty Replace Control board (EB2) is faulty Replace...
Página 29
Service Manual- SC370 24 Electrical System 28 7. Remove 2 screws, then remove the cover of distribution box (Figure 9). 8. Remove 2 screws, then remove the AC plug cover (Figure 10). 9. Pull out the charger AC plug (Figure 11). 10.
Página 30
Service Manual- SC370 24 Electrical System 29 Battery Installation 1. Empty the recovery tank with drain hose. 2. Remove the recovery tank assembly (A, Figure 14). 3. The machine is equipped with battery cables suitable for installing 2X12V batteries. Carefully put the batteries into the compartment and install them as shown in the diagram near the batteries.
Página 31
Service Manual- SC370 24 Electrical System 30 Electrical Wiring Diagram...
Página 32
Service Manual- SC370 30 Solution System 31 30 Solution System Functional Description The solution system supplies water to the brush when cleaning the floor. The solution tank is also the main machine body. The solution flows from the tank to the filter and solenoid valve (EV1) and then to the brush deck. Press the one-button start on Dashboard (EB1) to turn on the machine, and the solenoid valve is on standby.
Página 34
Service Manual- SC370 30 Solution System 33 Maintenance and Adjustment Solution Filter Cleanin 1. Push the machine to a level floor. 2. Ensure that the machine is off. 3. Empty the solution tank (Advice). 4. Remove the cover (D, Figure 5), then remove the filter strainer (E).
Página 35
Service Manual- SC370 30 Solution System 34 Removal and Installation Solenoid Valve (EV1) Removal 1. Push the machine to a level floor. 2. Ensure that the machine is off. 3. Ensure the solution tank and recovery tank is empty. 4. Remove the recovery tank assembly. 5.
Página 36
Service Manual- SC370 30 Solution System 35 Specifications Description Unit Value Solution tank capacity L/Gal. 25 L / 6.6 Gal. Solution flow (max) per setting L/min 0.59/0.69/1.11/1.68 Ω ≈110 Solenoid valve coil resistance @25℃...
Página 37
Service Manual- SC370 34 Scrub System 36 34 Scrub System Functional Description The rotating brush system cleans the surface of the floor. The main component of the brush system is the deck where brush or pad holder with pad whichever is suitable for the type of surface to be cleaned is installed. Press the one-button start on Dashboard (EB1) to turn on the machine, and the brush motor (M1) is on standby.
Página 38
Service Manual- SC370 34 Scrub System 37 Brush motor current and the corresponding voltage at port J1-8: Brush Motor Volts at J1-8 (V) Current (A) (Battery voltage=26V) 0.39 0.84 1.26 1.72 2.15 If the brush motor is overloaded and the protection function of software is disabled, the fuses (F1&F2) will stop the brush to prevent continuous overload.
Página 39
Service Manual- SC370 34 Scrub System 38 ECO Mode When the ECO mode button is pressed, the control signal is transmitted to Control board (EB2) via port J1-5 (Brush PWM) and J1-6 (Vacuum PWM) to control the output of brush motor (M1) and vacuum motor (M2). And the brush and vacuum output MOSFET of Control board (EB2) will lower the voltage of brush motor and vacuum motor to about 18.5V via PWM regulation, reducing the current draw of brush motor and vacuum motor to reduce power consumption and thus achieve energy saving.
Página 40
Service Manual- SC370 34 Scrub System 39 Component Locations Brush motor (M1) Brush motor fuses (20A) (F1&F2) Brush deck Brush release relay C3&C4 connectors Brush release fuse C3&C4 connectors Brush motor (M1) Brush deck Figure 2 Figure 1 Brush release relay Main relay Brush motor fuses (F1&F2) Brush release fuse...
Página 41
Service Manual- SC370 34 Scrub System 40 Troubleshooting Possible causes Trouble Remedy Brush does not clean properly The brush is excessively worn Replace There are ropes or debris restraining the Remove the brush and clean it brush rotation Wiring damaged Repair or replace Brush motor carbon brushes are worn Brush can’t rotate...
Página 42
Service Manual- SC370 34 Scrub System Removal and Installation Brush Motor (M1) Removal Push the machine to a level floor. Ensure that the machine is off. Ensure the recovery tank is empty. Remove the recovery tank assembly. Disconnect the battery connector (A) and move the batteries. Remove the cable cover plate (B) and cut the wiring retaining clamp (C).
Página 43
Service Manual- SC370 34 Scrub System 10. Remove nut (F) and knob nut (G), and then remove spring (H). 11. Remove bolt (I) and bolt (J), and then remove bracket (K). 12. Remove bolt (L) and then remove brush hub (M). 13.
Página 44
Service Manual- SC370 34 Scrub System Brush Motor Carbon Brushes Removal Disconnect the electrical connections of the brush motor and remove the brush deck. Remove 2 screws (A) and the protection strip (B) on brush motor (C). For each of the motor’s four carbon brushes, disengage spring (D) and remove the carbon brush (E) from its seat, then detach the carbon brush by disengaging its electrical connection (F).
Página 45
Service Manual- SC370 34 Scrub System Specifications Description Unit Value Cleaning width Inches / mm 17 / 432 Brush motor power Brush motor rated voltage V DC Brush rotation speed (normal mode) Brush rotation speed (ECO mode) Brush motor normal no-load current Insulation class IP24...
Página 46
Service Manual- SC370 38 Squeegee System 45 38 Squeegee System Functional Description The squeegee system cleans the liquid off the floor, which is then collected by the recovery system. The squeegee is mounted on the squeegee bracket and the weight of the squeegee kit presses it down on the floor. In case of fixed obstacles on the floor, the brush deck and squeegee can be lifted by pressing the pedal on the machine to pass through the obstacles.
Página 48
Service Manual- SC370 38 Squeegee System 47 Maintenance and Adjustment Squeegee cleaning 1. Push the machine to a level floor. 2. Ensure that the machine is off. 3. Lower the brush/pad-holder deck and the squeegee by lifting the pedal. 4. Disconnect the vacuum hose (B) from the squeegee connector (C). 5.
Página 49
Service Manual- SC370 38 Squeegee System 48 Squeegee blade check and replacement 1. Clean the squeegee as shown in the previous paragraph. 2. Check the condition of the front (A, Figure 3) and rear (C) blades, ensuring there are no cuts and tears; if necessary, replace them as shown below.
Página 50
Service Manual- SC370 38 Squeegee System 49 Removal and Installation Squeegee assembly Installation Push the machine to a level floor. Ensure that the machine is off. Lower the brush/pad-holder deck by lifting the pedal. Place squeegee in the place between brush deck and front wheel. Fix stud (A) to the opening (B), then fix another screw (D) to the opening (C) and fasten the knob.
Página 51
Service Manual- SC370 38 Squeegee System 50 Specifications Description Unit Value Machine width with squeegee mm/Inches 570 / 22.4...
Página 52
Service Manual- SC370 40 Recovery System 51 40 Recovery System Functional Description The recovery system removes dirty water from the floor and pipes it to the recovery tank. When the machine is running, the dirty water on the floor is collected by the squeegee blades, and piped through the vacuum hose and into the tank by the airflow created by vacuum motor (M2).
Página 53
Service Manual- SC370 40 Recovery System 52 Vacuum motor current and the corresponding voltage at port J1-9: Vacuum Motor Volts at J1-9 (V) Current (A) (Battery voltage=26V) 0.46 0.96 1.52 2.07 2.54 The automatic float in the vacuum grid can prevent the vacuum motor (M2) from collecting any liquids. When the recovery tank is full it can be emptied through the drain hose.
Página 54
Service Manual- SC370 40 Recovery System 53 Component Locations Vacuum motor (M2) Recovery water drain hose C5&C6 connectors Vacuum motor fuse (20A) (F3) Squeegee vacuum hose Vacuum motor connecting terminals C5&C6 connectors Vacuum motor (M2) Figure 2 Figure 1 Squeegee vacuum hose Recovery water drain hose Figure 3 Figure 4...
Página 55
Service Manual- SC370 40 Recovery System 54 Maintenance and Adjustment 1. Push the machine to a level floor. 2. Ensure that the machine is off. 3. Turn the recovery tank lid (A) to 90 degrees position where it can be taken off from the recovery tank, and then take down the float ball filter (B) from the recovery tank lid.
Página 56
Service Manual- SC370 40 Recovery System 55 Troubleshooting Trouble Possible causes Remedy The fuse (F3) has blown Replace Vacuum motor damaged Repair or replace Can’t turn on the vacuum motor Wiring damaged Repair or replace Control board (EB2) is faulty Replace The recovery tank is full Drain the recovery tank...
Página 57
Service Manual- SC370 40 Recovery System 56 Removal and Installation Vacuum Motor (M2) Removal Push the machine to a level floor. Ensure that the machine is off. Ensure the recovery tank is empty. Remove the recovery tank assembly. Disconnect the battery connector connected to the machine. Remove 4 screws (A) and the vacuum motor retention plate (B).
Página 58
Service Manual- SC370 40 Recovery System 57 Specifications Description Unit Value Recovery tank capacity L/Gal. 25 / 6.6 Vacuum motor technical data V DC Vacuum capacity (normal mode) In of H O (mm of H 33 (900) Vacuum capacity (ECO mode) In of H O (mm of H 25 (650)
Página 59
Service Manual-SC370 Contents 58 Table des matières Table des matières..............................58 03 Informations générales............................60 Description générale de la machine ........................60 But et domaine d'application du manuel d'entretien ..................60 Autres manuels de référence ..........................60 Conventions ................................. 60 Service et pièces de rechange ..........................
Página 60
Manuel d'entretien SC370 Table des matières 59 Dépannage ................................83 Dépose et installation ............................83 Spécifications ............................... 85 Schéma électrique ............................... 86 30 Système de solution ............................87 Description du fonctionnement .......................... 87 Emplacements des composants .......................... 88 Entretien et réglage ............................. 89 Dépannage ................................
Página 61
03 Informations générales Description générale de la machine Le modèle SC370 43B/17B est une autolaveuse commerciale autotractée conçue pour laver et sécher les surfaces commerciales. La machine est alimentée par des batteries embarquées. Elle est équipée d'un tampon de lavage avec brosse à...
Página 62
Service et pièces de rechange L'entretien et les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel ou un service après vente agréé Nilfisk ou Advance. Le personnel agréé doit être formé directement par le fabricant et utiliser des pièces détachées et des accessoires d’origine.
Página 63
Manuel d'entretien SC370 03 Informations générales 62 Sécurité Symboles Il est important de lire et de comprendre ce manuel. Ses informations ont pour but de protéger la sécurité et d'éviter les problèmes. Les symboles ci-dessous sont utilisés pour aider à reconnaître ces informations. Avertissement : indique une situation de danger potentiel dont la survenance pourrait entraîner le décès ou des blessures graves...
Página 64
Manuel d'entretien SC370 03 Informations générales 63 Messages de dommages des biens – La température de stockage et de fonctionnement doit être supérieure à 0 °C et une humidité comprise entre 30% et 95%, sans condensation. – Avant l'utilisation, tous les capots et panneaux doivent être correctement fermés. –...
Página 65
Manuel d'entretien SC370 03 Informations générales 64 Caractéristiques techniques Modèle Description Unités SC370 43B / SC370 17B Puissance nominale 905W Capacité du réservoir de la solution L/Gal 25 l/6,6 Gal. Capacité du réservoir de récupération L/Gal 25 l/6,6 Gal. Longueur de la machine...
Página 66
Manuel d'entretien SC370 03 Informations générales 65 Programme d’entretien AVERTISSEMENT ! Les procédures d'entretien doivent être effectuées après que la machine ait été éteinte et le câble du chargeur de batterie ait été débranché. En outre, lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d'effectuer les opérations d'entretien.
Página 67
Manuel d'entretien SC370 03 Informations générales 66 Structure de la machine Poignée 27. Panneau de commande Levier d'interrupteur de sécurité 28. Boîte de pièces d'accessoire (*) Levier de réglage de guidon 29. Support câble chargeur de batterie 10. Tuyau de vidange de l'eau de récupération 30.
Página 68
Manuel d'entretien SC370 03 Informations générales 67 Structure de la machine (suite) Panneau de commande 37. Voyant de batterie déchargée (rouge) 47. Plaque signalétique/ données techniques 38. Voyant de batterie partiellement déchargée (jaune) 48. LED rouge de charge 39. Voyant de batterie chargée (vert) 49.
Página 69
Manuel d'entretien SC370 03 Informations générales 68 Équipement de maintenance et de diagnostic En plus du jeu d’outillage complet fourni de série, ces outils sont nécessaires pour effectuer un contrôle rapide et des réparations sur les machines : Voltmètre numérique (DVM) Pince ampèrometrique avec possibilité...
Página 70
Manuel d'entretien- SC370 04 Système de contrôle 69 04 Système de contrôle Description du fonctionnement La machine fonctionne avec un tableau de bord (EB1) pour enclencher différentes fonctions et un panneau de contrôle (EB2) pour commander les sorties. Lorsque le tableau de bord (EB1) reçoit des commandes de l’opérateur, il active les composants et les fonctions correspondantes.
Página 71
Manuel d'entretien- SC370 04 Système de contrôle 70 Tableau de bord (EB1) face arrière Tableau de bord (EB1) face avant Relais principal Panneau de contrôle (EB2) face arrière Panneau de contrôle (EB2) face avant...
Página 72
Manuel d'entretien- SC370 04 Système de contrôle 71 Schéma fonctionnel...
Página 73
Manuel d'entretien- SC370 04 Système de contrôle 72 Emplacements des composants Levier d'interrupteur de sécurité Bouton de réglage du débit Levier de réglage de guidon Tableau de bord (EB1) LED d’autonomie de la batterie Panneau de contrôle (EB2) Bouton unique de démarrage LED d’autonomie de la batterie Bouton unique de démarrage Levier d'interrupteur de sécurité...
Página 74
Manuel d'entretien- SC370 04 Système de contrôle 73 Retrait et installation du panneau de commande Tableau de bord (EB1) Dépose 12. Pousser la machine sur un sol plat. 13. Vérifiez que la machine est arrêtée. 14. Vérifier que le réservoir de récupération est vide. 15.
Página 75
Manuel d'entretien- SC370 04 Système de contrôle 74 19. Retirer l’ensemble du levier à commutateur de sécurité (figure 9). 20. Retirer les 2 vis sur la plaque de fixation PCB (figure 10). 21. Enlever le tableau de bord (figure 11). 22.
Página 76
Manuel d'entretien- SC370 04 Système de contrôle 75 Panneau de contrôle (EB2) Dépose 10. Pousser la machine sur un sol plat. 11. Vérifiez que la machine est arrêtée. 12. Vérifier que le réservoir de récupération est vide. 13. Déposer l’ensemble du réservoir de récupération. 14.
Página 77
Manuel d'entretien- SC370 04 Système de contrôle 76 Spécifications Mesures de la tension-étalon d'atelier Les tableaux suivants contiennent des mesures de tension d'atelier « du monde réel » pour aider à reconnaître ce qui est « normal ». • Sauf indication contraire, toutes les lectures de tension sont mentionnées en référence à la terre (GND). •...
Página 78
Manuel d'entretien- SC370 04 Système de contrôle 77 Connecteur J2 du tableau de bord (EB1) N° de broche Couleur Fonction État Valeur Commutateur de sécurité pressé 0,1 V Démarrage (signal de WHITE ≈4,6 V commutateur de sécurité) Commutateur de sécurité relâché BLUE Figure 2.
Página 79
Manuel d'entretien- SC370 04 Système de contrôle 78 Connecteur J2 du panneau de contrôle (EB2) N° de broche Couleur Fonction État Valeur Électrovanne allumée, Réf broche1 à ≈24 V BLUE Sortie Solution + broche2 Électrovanne éteinte, Réf broche1 à BROWN Sortie Solution - broche2 Connecteur J3 du panneau de contrôle (EB2)
Página 80
Manuel d'entretien- SC370 10 Système de Châssis 79 10 Système de châssis Châssis (parties principales) Le châssis est monté dans le réservoir de la solution. Élément Description DOUILLE CHASSIS ASSEMBLY RONDELLE VIS M8X25mm SUPPORT DE LEVAGE DE BROSSE VIS M8X30mm ÉCROU M8 VIS M8X50mm DOUILLE DE PAS...
Página 81
Manuel d'entretien- SC370 24 Système électrique 80 24 Système électrique Description du fonctionnement Les batteries (2 x 12V) sont raccordées en série et fournissent de la puissance à la machine par le connecteur C1. Le chargeur de batterie (CH1) est raccordé à la machine par deux connecteurs C2 et J3 (connexion de signal bidirectionnel). Les câbles rouges et noirs (broches 1 et 3 du connecteur J3) sont normalement branchés dans le chargeur de batterie CH1 lorsque le chargeur de batterie n’est pas connecté...
Página 82
Manuel d'entretien- SC370 24 Système électrique 81 Emplacements des composants Chargeur (CH1) Fusible du moteur de brosses (F1&F2) Connecteur de batterie (C1) Fusible de moteur d'aspiration (F3) Disjoncteur d’électrovanne (F4) Batteries (BAT) Fiche AC du chargeur Disjoncteur de déclenchement de brosse Commutateur de poignée Chargeur (CH1) Connecteur de batterie (C1)
Página 83
Manuel d'entretien- SC370 24 Système électrique 82 Entretien et réglage Réglage de type de batterie de la machine Selon le type de batteries (WET/GEL/AGM/DIS), régler la machine comme suit : 4. Lorsque le bouton unique de démarrage (S3) est éteint, appuyer simultanément sur le commutateur d'augmentation du débit et le commutateur de diminution du débit (S5 et S6).
Página 84
Manuel d'entretien- SC370 24 Système électrique 83 Dépannage Problème Causes possibles Solution Le connecteur de batterie (C1) n’est pas connecté Le connecter Le chargeur pour contrôler la borne du panneau de contrôle (J3) n’est Le connecter pas connectée Impossible de mettre la machine Le tableau de bord (EB1) est défectueux Remplacer...
Página 85
Manuel d'entretien- SC370 24 Système électrique 84 18. Retirer les 2 vis, puis le couvercle de la boîte de distribution (figure 9). 19. Retirer les 2 vis, puis le couvercle de la fiche AC (figure 10). 20. Retirer la fiche AC du chargeur (figure 11). 21.
Página 86
Manuel d'entretien- SC370 24 Système électrique 85 Batterie (option) Installation 7. Vider le réservoir de récupération avec le tuyau de vidange. 8. Retirer l’ensemble du réservoir de récupération (A, Figure 14). 9. La machine est équipée de câbles de batterie adaptés à l'installation de batteries 2X12V. Placer prudemment les batteries dans le compartiment et les installer comme on le montre sur le schéma près des batteries.
Página 87
Manuel d'entretien- SC370 24 Système électrique 86 Schéma électrique...
Página 88
Manuel d'entretien- SC370 30 Système de solution 87 30 Système de solution Description du fonctionnement Le système de solution alimente la brosse en eau et en détergent pour le nettoyage du plancher. Le réservoir de la solution est également le corps principal de la machine.
Página 89
Manuel d'entretien- SC370 30 Système de solution 88 Emplacements des composants Électrovanne (EV1) Connecteurs C7 et C8 Disjoncteur d’électrovanne (F4) Tuyau de niveau de solution Électrovanne (EV1) Tuyau de niveau de solution Figure 1 Figure 2 Disjoncteur d’électrovanne (F4) Connecteurs C7 et C8 Figure 4 Figure 3...
Página 90
Manuel d'entretien- SC370 30 Système de solution 89 Entretien et réglage Nettoyage du filtre de la solution 54.Pousser la machine sur un sol plat. 55. Vérifiez que la machine est arrêtée. 56.Vidange du réservoir de la solution (Conseils). 57. Retirez le couvercle (D, Figure 5), puis retirez la crépine du filtre (E).
Página 91
Manuel d'entretien- SC370 30 Système de solution 90 Dépose et installation Électrovanne (EV1) Dépose 11. Pousser la machine sur un sol plat. 12. Vérifiez que la machine est arrêtée. 13. Vérifier que le réservoir de la solution et le réservoir de récupération sont vides. 14.
Página 92
Manuel d'entretien- SC370 30 Système de solution 91 Spécifications Description Unité Valeur Capacité du réservoir de la solution L/Gal. 25 l/6,6 Gal. Débit de solution (max) pour réglage L/min 0,59/0,69/1,11/1,68 Résistance de la bobine de l’électrovanne @25℃ Ω ≈110...
Página 93
Manuel d'entretien- SC370 34 Système de lavage 92 34 Système de lavage Description du fonctionnement Le système de brosses rotatives nettoie la surface du sol. Le principal composant du système de lavage sur lequel est installée la brosse ou le porte-tampon, selon le type de surface à nettoyer. Appuyer sur le bouton unique de démarrage sur le tableau de bord (EB1) pour mettre la machine en marche, puis le moteur de brosse (M1) est en veille.
Página 94
Manuel d'entretien- SC370 34 Système de lavage 93 Courant du moteur de brosse et la tension correspondante au port J1-8 : Courant du moteur de Volts à J1-8 (V) (Tension de brosse (A) batterie=26V) 0,39 0,84 1,26 1,72 2,15 Si le moteur de brosse est surchargé et la fonction de protection du logiciel est désactivée, les fusibles (F1 et F2) arrêtent la brosse pour éviter une surcharge continue.
Página 95
Manuel d'entretien- SC370 34 Système de lavage 94 Mode ECO Lorsque le bouton de mode ECO est pressé, le signal de commande est transmis au panneau de contrôle (EB2) via les ports J1-5 (PWM de brosse) et J1-6 (PWM d'aspiration) pour commander la sortie du moteur de brosses (M1) et du moteur d'aspiration (M2).
Página 96
Manuel d'entretien- SC370 34 Système de lavage 95 Emplacements des composants Moteur de brosses (M1) Fusibles du moteur de brosse (20A) (F1&F2) Plateau de lavage Relais de déclenchement de brosse Connecteurs C3 et C4 Fusible déclenchement brosse Connecteurs C3 et C4 Moteur de brosses (M1) Plateau de lavage Figure 1...
Página 97
Manuel d'entretien- SC370 34 Système de lavage 96 Dépannage Causes possibles Problème Solution Le brosse lave mal La brosse est trop usée Remplacer Il y a des cordes ou des débris qui entravent la rotation Enlever la brosse et la nettoyer de la brosse Câblage endommagé...
Página 98
Manuel d'entretien- SC370 34 Système de lavage Dépose et installation Moteur de brosses (M1) Dépose 14. Pousser la machine sur un sol plat. 15. Vérifiez que la machine est arrêtée. 16. Vérifier que le réservoir de récupération est vide. 17. Déposer l’ensemble du réservoir de récupération. 18.
Página 99
Manuel d'entretien- SC370 34 Système de lavage 23. Retirer l’écrou (F) et le bouton (G) puis retirer le ressort (H). 24. Retirer le bouton (I) et le boulon (J), puis retirer le support (K). 25. Retirer le bouton (L) puis le plateau de lavage (M). 26.
Página 100
Manuel d'entretien- SC370 34 Système de lavage Balais de carbone du moteur de brosses Dépose Débrancher les connexions électriques du moteur de brosse et retirer le plateau de lavage. Retirer les 2 vis (A) et la bande protectrice (B) sur le moteur de brosse (C). Pour chacun des quatre balais de carbone du moteur, dégager le ressort (D) et retirer le balai de carbone (E) de son siège, puis détacher le balai de carbone en débranchant la connexion électrique (F).
Página 101
Manuel d'entretien- SC370 34 Système de lavage Spécifications Description Unité Valeur Largeur de lavage Inches / mm 17/432 Puissance du moteur de la brosse Tension nominale du moteur de V DC brosse Vitesse de rotation de la brosse Tr/min (mode normal) Vitesse de brosse (mode ECO) Tr/min Courant à...
Página 102
Manuel d'entretien- SC370 38 Système de la raclette 101 38 Système de la raclette Description du fonctionnement Le système de la raclette nettoie le liquide du sol. Ce liquide sera ensuite collecté par le système de récupération. La raclette est montée sur le support de raclette et le poids du kit de raclette la pousse sur le sol. En cas d'obstacles fixes sur le sol, le plateau de lavage et la raclette peuvent être soulevés en poussant sur la pédale de la machine pour franchir les obstacles.
Página 103
Manuel d'entretien- SC370 38 Système de la raclette 102 Emplacements des composants Roue pare-chocs du plateau de lavage Poignée de levage de la raclette Rouleau pare-chocs de la raclette Bouton de la raclette Support de raclette Lames de la raclette Roue pare-chocs du plateau de lavage Rouleau pare-chocs de...
Página 104
Manuel d'entretien- SC370 38 Système de la raclette 103 Entretien et réglage Nettoyage de la raclette 8. Pousser la machine sur un sol plat. 9. Vérifiez que la machine est arrêtée. 10. Baisser le plateau porte-brosses/porte-tampon et la raclette en soulevant la pédale. 11.
Página 105
Manuel d'entretien- SC370 38 Système de la raclette 104 Vérification et remplacement des lames de la raclette 5. Nettoyer la raclette comme décrit au paragraphe précédent. 6. Contrôler l'état des lames avant (A, Figure 3) et arrière (C) en vérifiant qu'ils ne présentent pas de coupures ni de déchirures ;...
Página 106
Manuel d'entretien- SC370 38 Système de la raclette 105 Dépose et installation Ensemble de la raclette Installation 58. Pousser la machine sur un sol plat. 59. Vérifiez que la machine est arrêtée. 60. Abaisser le plateau porte-brosses/porte-tampon en soulevant la pédale. 61.
Página 107
Manuel d'entretien- SC370 38 Système de la raclette 106 Spécifications Description Unité Valeur Largeur de la machine avec raclette mm/pouces 570/22,4...
Página 108
Manuel d'entretien- SC370 40 Système de récupération 107 40 Système de récupération Description du fonctionnement Le système de récupération aspire l'eau sale du sol et l'achemine dans le réservoir de récupération. Lorsque la machine est en marche, l'eau sale sur le sol est collectée par les lames de la raclette et canalisée à travers le tuyau d'aspiration et dans le réservoir par le débit d'air créé...
Página 109
Manuel d'entretien- SC370 40 Système de récupération 108 Courant du moteur d’aspiration et la tension correspondante au port J1-9 : Courant du moteur Volts à J1-9 (V) (Tension d'aspiration (A) de batterie=26V) 0,46 0,96 1,52 2,07 2,54 Le flotteur automatique dans la grille d'aspiration empêche le moteur d'aspiration (M2) de collecter des liquides. Lorsque le réservoir de récupération est plein, il peut être vidé...
Página 110
Manuel d'entretien- SC370 40 Système de récupération 109 Emplacements des composants Moteur d'aspiration (M2) Tuyau de vidange de l'eau de récupération Connecteurs C5 et C6 Fusible du moteur d'aspiration (20A) (F3) Tuyau d'aspiration de la raclette Bornes de connexion du moteur d'aspiration Connecteurs C5 et C6 Moteur d'aspiration (M2) Figure 1...
Página 111
Manuel d'entretien- SC370 40 Système de récupération 110 Entretien et réglage 9. Pousser la machine sur un sol plat. 10. Vérifiez que la machine est arrêtée. 11. Tournez le couvercle du réservoir de récupération (A) de 90 degrés pour le retirer, puis retirez le filtre à bille de flottement (B) du couvercle du réservoir de récupération.
Página 112
Manuel d'entretien- SC370 40 Système de récupération 111 Dépannage Problème Causes possibles Solution Le fusible (F3) a grillé Remplacer Moteur d'aspiration endommagé Réparer ou remplacer Impossible de mettre le moteur d'aspiration en Câblage endommagé Réparer ou remplacer marche Le panneau de contrôle (EB2) est défectueux Remplacer Le réservoir de récupération est plein Vider le réservoir de récupération...
Página 113
Manuel d'entretien- SC370 40 Système de récupération 112 Dépose et installation Moteur d'aspiration (M2) Dépose Pousser la machine sur un sol plat. Vérifiez que la machine est arrêtée. Vérifier que le réservoir de récupération est vide. Déposer l’ensemble du réservoir de récupération. Débrancher le connecteur de la batterie à...
Página 114
Manuel d'entretien- SC370 40 Système de récupération 113 Spécifications Description Unité Valeur Capacité du réservoir de récupération L/Gal. 25/6,6 Données techniques du moteur d'aspiration V DC Capacité d'aspiration (mode normal) En H O (mm de H 33 (900) Capacité d'aspiration (mode ECO) En H O (mm de H 25 (650)
Página 115
Manual de servicio-SC370 Índice 114 Índice Índice ..................................114 03 Información general ............................116 Descripción general de la máquina ........................116 Finalidad del manual de servicio y campo de aplicación ................... 116 Otros manuales de referencia ........................... 116 Convenciones ..............................116 Asistencia y repuestos............................
Página 116
Manual de servicio-SC370 Índice 115 30 Sistema de la solución ............................143 Descripción funcional ............................143 Ubicaciones de los componentes ........................144 Mantenimiento y ajustes ........................... 145 Localización de averías ............................145 Remoción e Instalación ............................146 Especificaciones ..............................147 34 Sistema de fregado ............................
Página 117
Descripción general de la máquina El modelo SC370 43B/17B es una máquina de fregado de suelos comercial con conductor a pie diseñada para lavar y secar suelos comerciales. La máquina funciona con baterías a bordo. La máquina va equipada con un fieltro de fregado de disco, un sistema de solución controlada y un limpiador con hojas detrás del cabezal con succión por...
Página 118
Las tareas de asistencia y las reparaciones sólo pueden ser realizadas por personal autorizado o por los centros de asistencia Nilfisk/Advance. El personal autorizado se capacita directamente en las plantas del fabricante y usa repuestos y accesorios originales. Los clientes pueden solicitar las piezas de repuesto según el n.º de modelo especificado en la etiqueta.
Página 119
Manual de servicio- SC370 03 Información general 118 Seguridad Símbolos Es importante que haya leído y comprendido este manual. La información contenida en el mismo se refiere a datos que le ayudarán a salvaguardar su seguridad y a impedir la aparición de problemas. Los símbolos que se indican abajo se usan para facilitar el reconocimiento de la información.
Página 120
Manual de servicio- SC370 03 Información general 119 Mensajes de daño a la propiedad – La temperatura de almacenamiento y funcionamiento tiene que ser superior a 0°C con una humedad entre el 30% y el 95%, sin condensación. – Antes de utilizar la máquina, todas las puertas y cubiertas deberían asegurarse adecuadamente.
Página 121
Manual de servicio- SC370 03 Información general 120 Datos técnicos Modelo Descripción Unidades SC370 43B / SC370 17B Tensión nominal 905 W Capacidad del depósito de la solución L/Gal 25 L / 6,6 Gal. detergente Capacidad del depósito de recuperación L/Gal 25 L / 6,6 Gal.
Página 122
Manual de servicio- SC370 03 Información general 121 Programa de mantenimiento ¡Advertencia! Los procedimientos de mantenimiento deben ser realizados cuando la máquina está apagada y el cable del cargador de batería está desconectado. Antes de efectuar las operaciones de mantenimiento, leer cuidadosamente todas las instrucciones del capítulo Seguridad.
Página 123
Manual de servicio- SC370 03 Información general 122 Estructura de la máquina 64. Manillar 84. Panel de control 65. Palanca del interruptor de seguridad 85. Caja de las piezas accesorias (*) 66. Palanca de ajuste del manillar 86. Soporte del cable del cargador de baterías 67.
Página 124
Manual de servicio- SC370 03 Información general 123 Estructura de la máquina (sigue) Panel de control 94. Luz de aviso de batería descargada (roja) 104. Placa número de serie/datos técnicos 95. Luz de aviso de batería semi-descargada (amarilla) 105. LED de carga rojo 96.
Página 125
Manual de servicio- SC370 03 Información general 124 Equipo de diagnóstico y asistencia Además de ser un conjunto completo de herramientas estándar, los siguientes instrumentos son necesarios para realizar los controles rápidos y las reparaciones en las máquinas: Voltímetro digital (DVM) Pinza de corriente con posibilidad de realizar mediciones de CC Medidor de carga de la batería para comprobar las baterías de 12V Grupo de llave dinamométrica...
Página 126
Manual de servicio- SC370 04 Sistema de control 125 04 Sistema de control Descripción funcional La máquina utiliza un tablero de instrumentos (EB1) para activar diversas funciones de la máquina y un panel de control (EB2) para controlar las salidas. Cuando el tablero de instrumentos (EB1) recibe entradas del operador, activa varios componentes y funciones según corresponda.
Página 127
Manual de servicio- SC370 04 Sistema de control 126 Parte trasera tablero de instrumentos (EB1) Parte delantera tablero de instrumentos (EB1) Relé principal Parte trasera panel de control (EB2) Parte delantera panel de control (EB2)
Página 128
Manual de servicio- SC370 04 Sistema de control 127 Diagrama bloque...
Página 129
Manual de servicio- SC370 04 Sistema de control 128 Ubicaciones de los componentes Palanca del interruptor de seguridad Botón de ajuste flujo Palanca de ajuste del manillar Tablero de instrumentos (EB1) Capacidad batería LED Panel de control (EB2) Botón de arranque Capacidad batería LED Botón de arranque Palanca del interruptor de seguridad...
Página 130
Manual de servicio- SC370 04 Sistema de control 129 Remoción e instalación del panel de control Tablero de instrumentos (EB1) Remoción 23. Empuje la máquina hacia una superficie nivelada. 24. Asegúrese de que la máquina está apagada. 25. Asegúrese de que el depósito de recuperación está vacío. 26.
Página 131
Manual de servicio- SC370 04 Sistema de control 130 30. Quite el conjunto de la palanca del interruptor de seguridad (figura 9). 31. Quite 2 tornillos de la placa de fijación del circuito impreso (Figura 10). 32. Saque el tablero de instrumentos (Figura 11). 33.
Página 132
Manual de servicio- SC370 04 Sistema de control 131 Panel de control (EB2) Remoción 19. Empuje la máquina hacia una superficie nivelada. 20. Asegúrese de que la máquina está apagada. 21. Asegúrese de que el depósito de recuperación está vacío. 22.
Página 133
Manual de servicio- SC370 04 Sistema de control 132 Especificaciones Medición tensión en el taller de muestra Las siguientes tablas contienen las mediciones de tensión «del mundo real» para ayudarle a reconocer qué es «normal». • A menos que se indique lo contrario, todas las lecturas de tensión están referenciadas a tierra. •...
Página 134
Manual de servicio- SC370 04 Sistema de control 133 Conector J2 (EB1) en el tablero de instrumentos Patilla nº Color Función Condición Valor Interruptor de seguridad pulsado 0,1 V Inicio (Señal interruptor BLANCO ≈4,6V seguridad) Interruptor de seguridad soltado BLUE Figura 2.
Página 135
Manual de servicio- SC370 04 Sistema de control 134 Conector J2 Panel de control (EB2) Patilla nº Color Función Condición Valor Electroválvula encendida, ≈24V BLUE Solución + salida Ref Patilla1 a Patilla2 Electroválvula apagada, BROWN Solución - salida Ref Patilla1 a Patilla2 Conector J3 Panel de control (EB2) Patilla nº...
Página 136
Manual de servicio- SC370 10 Sistema de chasis 135 10 Sistema de chasis Chasis (componentes principales) El chasis está instalado en el depósito de la solución. Elemento Descripción CONTACTO HEMBRA CHASSIS ASSEMBLY ARANDELA SCREW M8X25mm SOPORTE ELEVACIÓN CEPILLO SCREW M8X30mm NUT M8 SCREW M8X50mm PASOS CONTACTO...
Página 137
Manual de servicio- SC370 24 Sistema eléctrico 136 24 Sistema eléctrico Descripción funcional Las baterías (2 x 12 V) están conectadas en serie y suministran energía a la máquina a través del conector C1. El cargador de batería (CH1) está conectado a la máquina mediante dos conectores C2 y J3 (conexión de señal de 2 vías). Los cables rojo y negro (patillas 1 y 3 del conector J3) se conectan normalmente dentro del cargador de batería CH1 cuando el cargador de batería no está...
Página 138
Manual de servicio- SC370 24 Sistema eléctrico 137 Ubicaciones de los componentes Cargador (CH1) Fusibles del motor del cepillo (F1&F2) Conector de baterías (C1) Fusible motor de aspiración (F3) Baterías (BAT) Disyuntor electroválvula (F4) Enchufe cargador CA Disyuntor desenganche del cepillo Interruptor palanca Cargador (CH1) Conector de baterías (C1)
Página 139
Manual de servicio- SC370 24 Sistema eléctrico 138 Mantenimiento y ajustes Ajustes tipo batería de la máquina Según el tipo de batería (WET/GEL/AGM/DIS), configure la máquina como sigue: 7. Cuando el botón de arranque único (S3) está apagado, pulse el interruptor de incremento de flujo y el interruptor de disminución de flujo (S5 y S6) al mismo tiempo.
Página 140
Manual de servicio- SC370 24 Sistema eléctrico 139 Localización de averías PROBLEMA Probables causas Remedio El conector de baterías (C1) no está conectado Conectar El cargador al terminal del panel de control (J3) no está conectado Conectar No se puede El tablero de instrumentos (EB1) está...
Página 141
Manual de servicio- SC370 24 Sistema eléctrico 140 29. Quite 2 tornillos, después quite la tapa de la caja de distribución (Figura 9). 30. Quite 2 tornillos, después quite la tapa de la clavija CA (Figura 10). 31. Saque la clavija CA del cargador (Figura 11). 32.
Página 142
Manual de servicio- SC370 24 Sistema eléctrico 141 Batería Instalación Vacíe el depósito de recuperación usando el tubo de drenaje. Extraiga el conjunto del depósito de recuperación (A, Figura 14). La máquina está equipada con los cables de batería adecuados para instalar baterías 2X12V. Coloque con cuidado las baterías en el compartimento e instálelas como se muestra en el diagrama junto a las baterías.
Página 143
Manual de servicio- SC370 24 Sistema eléctrico 142 Esquema cableado eléctrico...
Página 144
Manual de servicio- SC370 30 Sistema de la solución 143 30 Sistema de la solución Descripción funcional El sistema de la solución suministra agua y detergente al cepillo mientras se limpia el suelo. El depósito de la solución también es el cuerpo de la máquina principal.
Página 145
Manual de servicio- SC370 30 Sistema de la solución 144 Ubicaciones de los componentes Electroválvula (EV1) Conectores C7 y C8 Tubo de nivel de la solución detergente Disyuntor electroválvula (F4) Electroválvula (EV1) Tubo de nivel de la solución detergente Figura 1 Figura 2 Disyuntor electroválvula (F4) Conectores C7 y C8...
Página 146
Manual de servicio- SC370 30 Sistema de la solución 145 Mantenimiento y ajustes Limpieza del filtro de la solució 111. Empuje la máquina hacia una superficie nivelada. 112. Asegúrese de que la máquina está apagada. 113. Vacíe el depósito de la solución (consejo). 114.
Página 147
Manual de servicio- SC370 30 Sistema de la solución 146 Remoción e Instalación Electroválvula (EV1) Remoción 21. Empuje la máquina hacia una superficie nivelada. 22. Asegúrese de que la máquina está apagada. 23. Asegúrese de que el depósito de la solución y el depósito de recuperación están vacíos. 24.
Página 148
Manual de servicio- SC370 30 Sistema de la solución 147 Especificaciones Descripción Unidad Valor Capacidad del depósito de la solución L/Gal. 25 L / 6,6 Gal. detergente Flujo de la solución detergente (máx) por L/min 0,59/0,69/1,11/1,68 configuración Resistor de bobina electroválvula a 25 ℃ Ω...
Página 149
Manual de servicio- SC370 34 Sistema de fregado 148 34 Sistema de fregado Descripción funcional El sistema de rotación del cepillo limpia la superficie del suelo. El componente principal del sistema de cepillo es el cabezal donde está instalado el cepillo o el portafieltro con un fieltro, según el tipo de superficie que se vaya a limpiar.
Página 150
Manual de servicio- SC370 34 Sistema de fregado 149 Corriente del motor cepillo y la tensión correspondiente en el puerto J1-8: Corriente motor Voltios en J1-8 (V) cepillo (A) (Tensión de batería =26V) 0,39 0,84 1,26 1,72 2,15 Si el motor cepillo se sobrecarga y la función de protección del software está desactivada, los fusibles (F1 y F2) detendrán el cepillo para evitar una sobrecarga continua.
Página 151
Manual de servicio- SC370 34 Sistema de fregado 150 Modo ECO Cuando está pulsador el botón modo ECO, la señal de control se transmite al panel de control (EB2) a través del puerto J1-5 (cepillo PWM) y J1-6 (aspiración PWM) para controlar la salida del motor cepillo (M1) y motor de aspiración (M2).
Página 152
Manual de servicio- SC370 34 Sistema de fregado 151 Ubicaciones de los componentes Motor cepillo (M1) Fusibles del motor del cepillo (20A) (F1 y F2) Cabezal de fregado Relé desenganche del cepillo Conectores C3 y C4 Fusible desenganche cepillo Conectores C3 y C4 Motor cepillo (M1) Cabezal de fregado Figura 2...
Página 153
Manual de servicio- SC370 34 Sistema de fregado 152 Localización de averías Probables causas PROBLEMA Remedio El cepillo no limpia correctamente El cepillo está muy desgastado Sustituir Hay fibras o restos que impiden la rotación Saque el cepillo para limpiarlo del cepillo Cableado dañado Reparar o sustituir...
Página 154
Manual de servicio- SC370 34 Sistema de fregado Remoción e Instalación Motor cepillo (M1) Remoción 27. Empuje la máquina hacia una superficie nivelada. 28. Asegúrese de que la máquina está apagada. 29. Asegúrese de que el depósito de recuperación está vacío. 30.
Página 155
Manual de servicio- SC370 34 Sistema de fregado 36. Quite la tuerca (F) la tuerca de la perilla (G) y después quite el muelle (H). 37. Quite el perno (I) y el perno (J) y después quite el soporte (K). 38.
Página 156
Manual de servicio- SC370 34 Sistema de fregado Escobillas de carbón del motor del cepillo Remoción Desconecte las conexiones eléctricas del motor cepillo y quite el cabezal de fregado. Quite 2 tornillos (A) y la tira de protección (B) del motor cepillo (C). Para cada una de las cuatro escobillas de carbón del motor, desenganche el muelle (D) y extraiga la escobilla de carbón (E) de su asiento, luego separe la escobilla de carbón desenganchando su conexión eléctrica (F).
Página 157
Manual de servicio- SC370 34 Sistema de fregado Especificaciones Descripción Unidad Valor Ancho de limpieza Pulgadas / mm 17/432 Potencia del motor del cepillo Tensión nominal del motor cepillo V CC Velocidad rotación cepillo (modo normal) Velocidad rotación cepillo (modo ECO) Corriente normal en vacío del motor cepillo Clase de aislamiento IP24...
Página 158
Manual de servicio- SC370 38 Sistema limpiador 157 38 Sistema limpiador Descripción funcional El sistema limpiador limpia el líquido derramado en el suelo, que es recogido por el sistema de recuperación. El limpiador está montado en el soporte del limpiador y el peso del kit de limpiador lo presiona contra el suelo. En caso de obstáculos fijos en el suelo, el cabezal de fregado y el limpiador se pueden levantar pisando el pedal de la máquina para pasar a través de los obstáculos.
Página 159
Manual de servicio- SC370 38 Sistema limpiador 158 Ubicaciones de los componentes Rueda paragolpes del cabezal de fregado Palanca de subida del limpiador Rueda paragolpes del limpiador Perilla del limpiador Soporte del limpiador Hojas del limpiador Rueda paragolpes del cabezal de fregado Rueda paragolpes del limpiador Palanca de subida del...
Página 160
Manual de servicio- SC370 38 Sistema limpiador 159 Mantenimiento y ajustes Limpieza del limpiador 15. Empuje la máquina hacia una superficie nivelada. 16. Asegúrese de que la máquina está apagada. 17. Bajar el cabezal portacepillos/portafieltros y el limpiador levantando el pedal. 18.
Página 161
Manual de servicio- SC370 38 Sistema limpiador 160 Control y sustitución de las hojas del limpiador 9. Limpiar el limpiador como indicado en el párrafo antecedente. 10. Controle la condición de las hojas delantera (A, Figura 3) y trasera (C), garantizando que no presenten cortes ni rasgados;...
Página 162
Manual de servicio- SC370 38 Sistema limpiador 161 Remoción e Instalación Grupo limpiador Instalación 115. Empuje la máquina hacia una superficie nivelada. 116. Asegúrese de que la máquina está apagada. 117. Baje el cabezal portacepillos/portafieltros levantando el pedal. 118. Coloque el limpiador entre el cabezal de fregado y la rueda delantera. 119.
Página 163
Manual de servicio- SC370 38 Sistema limpiador 162 Especificaciones Descripción Unidad Valor Anchura de la máquina con limpiador mm/pulg. 570/22,4...
Página 164
Manual de servicio- SC370 40 Sistema de recuperación 163 40 Sistema de recuperación Descripción funcional El sistema de recuperación recoge el agua sucia del suelo y la lleva al depósito de recuperación. Cuando la máquina está funcionando, el agua sucia del suelo es recogida por las hojas del limpiador, es conducida a través del tubo de aspiración dentro del depósito mediante el flujo de aire creado por el motor de aspiración (M2).
Página 165
Manual de servicio- SC370 40 Sistema de recuperación 164 Corriente del motor de aspiración y la tensión correspondiente en el puerto J1-9: Corriente motor de Voltios en J1-9 (V) aspiración (A) (Tensión de batería =26V) 0,46 0,96 1,52 2,07 2,54 El flotador automático en la rejilla de aspiración impide que el motor de aspiración (M2) recoja líquidos.
Página 166
Manual de servicio- SC370 40 Sistema de recuperación 165 Ubicaciones de los componentes Motor de aspiración (M2) Tubo de drenaje del agua de recuperación Conectores C5 y C6 Fusible motor de aspiración (20A) (F3) Tubo de aspiración del limpiador Terminales de conexión del motor de aspiración Conectores C5 y C6 Motor de aspiración (M2) Figura 1...
Página 167
Manual de servicio- SC370 40 Sistema de recuperación 166 Mantenimiento y ajustes 17. Empuje la máquina hacia una superficie nivelada. 18. Asegúrese de que la máquina está apagada. 19. Gire la tapa del depósito de recuperación (A) a 90 grados, donde se lo pueda quitar del depósito de recuperación y luego quite el filtro de flotador de bola (B) de la tapa del depósito de recuperación.
Página 168
Manual de servicio- SC370 40 Sistema de recuperación 167 Localización de averías PROBLEMA Probables causas Remedio El fusible (F3) se ha fundido Sustituir Motor de aspiración dañado Reparar o sustituir No se puede encender el motor de aspiración Cableado dañado Reparar o sustituir El panel de control (EB2) está...
Página 169
Manual de servicio- SC370 40 Sistema de recuperación 168 Remoción e Instalación Motor de aspiración (M2) Remoción Empuje la máquina hacia una superficie nivelada. Asegúrese de que la máquina está apagada. Asegúrese de que el depósito de recuperación está vacío. Extraiga el conjunto del depósito de recuperación.
Página 170
Manual de servicio- SC370 40 Sistema de recuperación 169 Especificaciones Descripción Unidad Valor Capacidad del depósito de recuperación L/Gal. 25/6,6 Datos técnicos del motor de aspiración V CC Capacidad de aspiración (modo normal) In de H O (mm de H 33 (900) Capacidad de aspiración (modo ECO) In de H...
Página 171
Wartungshandbuch- SC370 Inhalt 170 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..............................170 03 Allgemeine Informationen ..........................172 Allgemeine Beschreibung der Maschine ......................172 Zweck und Anwendungsbereich des Wartungshandbuchs ................172 Weitere Bezugshandbücher ..........................172 Grundsätze ................................. 172 Wartung und Ersatzteile ............................ 173 Typenschild mit Seriennummer ......................... 173 Sicherheit ................................
Página 172
Wartungshandbuch- SC370 Inhalt 171 30 Reinigungslösungssystem ..........................199 Funktionsbeschreibung ............................199 Position der Komponenten ..........................200 Wartung und Einstellung ........................... 201 Fehlersuche ................................ 201 Aus- und Einbau ..............................202 Spezifikationen ..............................203 34 Scheuersystem ..............................204 Funktionsbeschreibung ............................204 Position der Komponenten ..........................207 Fehlersuche ................................
Página 173
Dieses Wartungshandbuch ist eine technische Hilfe, das dem Wartungspersonal im Zuge von Wartungs- und Reparaturarbeiten an der SC370 43B/17B, um eine optimale Leistung und lange Lebensdauer sicherzustellen. Lesen Sie das vorliegende Handbuch genau durch, bevor ein Wartungs- oder Reparatureingriff an der Maschine vorgenommen wird.
Página 174
03 Allgemeine Informationen 173 Wartung und Ersatzteile Service und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Personal oder Advance/Nilfisk-Kundendienstzentren durchgeführt werden. Das autorisierte Personal muss direkt vom Hersteller geschult worden sein und darf ausschließlich Originalersatzteile und -zubehör verwenden. Die Kunden können Ersatzteile entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Modellnummer bestellen.
Página 175
Wartungshandbuch- SC370 03 Allgemeine Informationen 174 Sicherheit Symbole Es ist wichtig, dass Sie dieses Handbuch lesen und verstehen. Die darin enthaltenen Informationen beziehen sich auf die Sicherheit und das Vermeiden von Problemen. Die hier unten verwendeten Symbole dienen zur Erkennung dieser Informationen.
Página 176
Wartungshandbuch- SC370 03 Allgemeine Informationen 175 – Angemessene Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit Haare, Schmuck oder weite Kleidungsstücke sich nicht in den sich bewegenden Teilen verfangen. Hinweise im Zusammenhang mit Sachschäden – Lager- und Betriebstemperatur müssen über 0 °C und die kondensfreie Luftfeuchtigkeit zwischen 30 % und 95 % liegen.
Página 177
Wartungshandbuch- SC370 03 Allgemeine Informationen 176 Modell Beschreibung Einheiten SC370 43B / SC370 17B Nennleistung 905 W Fassungsvermögen l / gal 25 l / 6,6 gal. Reinigungslösungstank Fassungsvermögen Schmutzwassertank l / gal 25 l / 6,6 gal. Maschinenlänge mm/in. 1020 mm/40,1 in.
Página 178
Wartungshandbuch- SC370 03 Allgemeine Informationen 177 Wartungsplan Warnung! Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, nachdem das Gerät ausgeschaltet und das Batterie-Ladekabel getrennt wurden. Außerdem sind die Anweisungen im Kapitel „Sicherheit“ vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten aufmerksam zu lesen. Übersichtstabelle Planmäßige Wartung Täglich, nach Verfahren Wöchentlich Jährlich...
Página 179
Wartungshandbuch- SC370 03 Allgemeine Informationen 178 Maschinenstruktur Lenkstange 141. Bedienfeld 121. 122. Sicherheits-Schalthebel 142. Zubehörteilbox (*) 123. Einstellhebel für die Lenkstange 143. Halterung für Batterieladekabel 124. Schmutzwasserablaufschlauch 144. Batterieladekabel 125. Schmutzwassertankdeckel 145. Sicherheitsabdeckung der Ladebuchse 126. Frischwassertankdeckel 146. Ladeanzeigeleuchten 127. Rückhaltekette für Deckel 147.
Página 181
Wartungshandbuch- SC370 03 Allgemeine Informationen 180 Ausrüstung für Wartung und Diagnose Neben einem vollständigen Satz von Standardwerkzeugen sind die folgenden Instrumente erforderlich, um schnelle Kontrollen und Reparaturen an Maschinen durchzuführen: Digitaler Spannungsmesser (DVM) Zangenstrommesser für Wechselstrommessungen Batterieladungstester zur Überprüfung von 12 V-Batterien Drehmomentschlüsselsatz Ein Exemplar der Betriebsanleitung und der Ersatzteilliste der zu wartenden Maschine Abmessungen...
Página 182
Wartungshandbuch- SC370 04 Steuerungssystem 181 04 Steuerungssystem Funktionsbeschreibung Die Maschine verfügt über ein Dashboard (EB1) zum Einschalten verschiedener Maschinenfunktionen und ein Controlboard (EB2) zur Steuerung der Ausgänge. Erfolgen am Dashboard (EB1) Bedienereingaben, aktiviert es entsprechend verschiedene Komponenten und Funktionen. Drücken Sie die Taste für den Sofortstart (S3) auf dem Dashboard (EB1), um die Maschine ein- und auszuschalten. Und drücken Sie die Saugtaste (S2) auf dem Dashboard (EB1), um den Saugmotor (M2) ein-/auszuschalten.
Página 185
Wartungshandbuch- SC370 04 Steuerungssystem 184 Position der Komponenten Sicherheits-Schalthebel Einstelltaste Zuflussmenge Einstellhebel für die Lenkstange Dashboard (EB1) Batteriekapazitäts-LED Controlboard (EB2) Sofortstart Batteriekapazitäts-LED Sofortstart Sicherheits-Schalthebel Einstellhebel für die Lenkstange Einstelltaste Zuflussmenge Abb. 2 Abb. 1 Controlboard (EB2) Dashboard (EB1) Abb. 3 Abb.
Página 186
Wartungshandbuch- SC370 04 Steuerungssystem 185 Aus- und Einbau des Bedienfelds Dashboard (EB1) Ausbau 34. Bewegen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. 35. Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist. 36. Stellen Sie sicher, dass der Schmutzwassertank leer ist. 37.
Página 187
Wartungshandbuch- SC370 04 Steuerungssystem 186 41. Bauen Sie die Baugruppe des Sicherheits-Schalthebels aus (Abbildung 9). 42. Lösen Sie die 2 Schrauben auf der Leiterplatten-Befestigungsplatte (Abbildung 10). 43. Nehmen Sie das Dashboard heraus (Abbildung 11). 44. Trennen Sie alle mit dem Dashboard verbundenen Kabelbäume und Anschlüsse (Abbildung 12). Einbau Bauen Sie alle Komponenten wieder ein, indem Sie die Schritte des Ausbaus in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Página 188
Wartungshandbuch- SC370 04 Steuerungssystem 187 Ausbau 28. Bewegen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. 29. Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist. 30. Stellen Sie sicher, dass der Schmutzwassertank leer ist. 31. Bauen Sie den Schmutzwassertank aus. 32. Trennen Sie den an der Maschine angeschlossenen Batterieanschluss (Abbildung 6). 33.
Página 189
Wartungshandbuch- SC370 04 Steuerungssystem 188 Beispiele für Werkstattspannungsmessungen Die folgenden Tabellen enthalten einige reale Werkstattspannungsmessungen, damit Sie wissen, was „normal“ bedeutet. • Wenn nicht anders angegeben, beziehen sich alle Spannungswerte auf GND (Masse). • Einige Kontaktstiftnummern werden nicht in der entsprechenden Reihenfolge aufgelistet, wenn für die Spannung für die Messungen von Kontaktstift auf Kontaktstift und nicht auf die Masse bezogen ist.
Página 190
Wartungshandbuch- SC370 04 Steuerungssystem 189 Sicherheitsschalter gedrückt 0,1 V Start WHITE ≈4,6V (Sicherheitsschaltersignal) Sicherheitsschalter losgelassen BLAU Abb. 2. Anschlüsse am Controlboard (EB2) Anschluss J1 Controlboard (EB2) Pin-Nr. Farbe Funktion Zustand Wert +24 V 24 V SCHWARZ Beim Laden 4,9 V Ladesignal Kein Laden 0,5 V...
Página 191
Wartungshandbuch- SC370 04 Steuerungssystem 190 Magnetventil ein, Pin1 ≈24V BLAU Reinigungslösung + Ausgang bezogen auf Pin2 Magnetventil aus, Pin1 BRAUN Reinigungslösung - Ausgang bezogen auf Pin2 Anschluss J3 Controlboard (EB2) Pin-Nr. Farbe Funktion Zustand Wert ≈4,6V Beim Laden Sperre (Ladesignal) Kein Laden SCHWARZ...
Página 192
Wartungshandbuch- SC370 10 Chassis-System 191 10 Chassis-System Chassis (Hauptkomponenten) Das Chassis ist im Reinigungslösungstank eingebaut. Position Beschreibung BUCHSE CHASSIS ASSEMBLY UNTERLEGSCHEIBE SCHRAUBE M8 X 25 mm HUBSTÜTZE BÜRSTE SCHRAUBE M8 X 30 mm MUTTER M8 SCHRAUBE M8 X 50 mm STUFENBUCHSE VORDERES PEDAL BÜRSTENHEBUNG...
Página 193
Wartungshandbuch- SC370 24 Elektrik 192 24 Elektrische Anlage Funktionsbeschreibung Die Batterien (2 x 12 V) sind in Reihe geschaltet und versorgen die Maschine über den Anschluss C1 mit Strom. Das Batterieladegerät (CH1) ist über die beiden Anschlüsse C2 und J3 mit der Maschine verbunden (2-Wege-Signalverbindung). Das rote und das schwarze Kabel (Pin 1 und 3 des Steckers J3) sind gewöhnlich im Batterieladegerät CH1 angeschlossen, wenn das Batterieladegerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
Página 195
Wartungshandbuch- SC370 24 Elektrik 194 Wartung und Einstellung Einstellung des Batterietyps an der Maschine Stellen Sie die Maschine entsprechend dem Batterietyp (WET/GEL/AGM/DIS) wie folgt ein: 10. Drücken Sie bei ausgeschalteter Sofortstarttaste (S3) gleichzeitig den Zuflusserhöhungsschalter und den Zuflussverringerungsschalter (S5 und S6). Nach 0,5 Sekunden leuchten LED1, LED2 und LED3 auf und die Maschine wechselt in den Modus zur Einstellung des Batterietyps.
Página 196
Wartungshandbuch- SC370 24 Elektrik 195 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Der Batterieanschluss (C1) ist nicht angeschlossen Schließen Sie ihn Das Ladegerät ist nicht an der Klemme (J3) des Schließen Sie es Die Maschine kann nicht Controlboards angeschlossen. Das Dashboard (EB1) ist defekt Auswechseln eingeschaltet werden Das Controlboard (EB2) ist defekt...
Página 197
Wartungshandbuch- SC370 24 Elektrik 196 40. Lösen Sie 2 Schrauben und entfernen Sie die Abdeckung der Verteilerbox (Abbildung 9). 41. Lösen Sie 2 Schrauben und nehmen Sie die Abdeckung des Netzsteckers ab (Abbildung 10). 42. Ziehen Sie den Netzstecker (AC) des Ladegeräts (Abbildung 11). 43.
Página 198
Wartungshandbuch- SC370 24 Elektrik 197 Akku Einbau Entleeren Sie den Schmutzwassertank mit dem Schlauch. Bauen Sie den Schmutzwassertank aus (A, Abbildung 14). Die Maschine ist mit Batteriekabeln ausgestattet, die sich für die Installation von 2 X 12 V-Batterien eignen. Legen Sie die Batterien vorsichtig in das Fach ein und installieren Sie sie entsprechend dem Schema neben den Batterien.
Página 199
Wartungshandbuch- SC370 24 Elektrik 198 Schaltplan...
Página 200
Wartungshandbuch- SC370 30 Reinigungslösungssystem 199 30 Reinigungslösungssystem Funktionsbeschreibung Das Reinigungslösungssystem versorgt die Bürste während der Bodenreinigung mit Wasser. Der Reinigungslösungstank bildet gleichzeitig den wichtigsten Bestandteil der Maschine. Die Reinigungslösung fließt vom Tank zum Filter und zum Magnetventil (EV1) und dann zum Scheuerdeck. Drücken Sie die Taste für den Sofortstart auf dem Dashboard (EB1), um die Maschine einzuschalten, und das Magnetventil befindet sich im Stand-by.
Página 202
Wartungshandbuch- SC370 30 Reinigungslösungssystem 201 Wartung und Einstellung Reinigung des Reinigungslösungsfilters 168. Bewegen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. 169. Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist. 170. Entleeren Sie den Reinigungslösungstank (Tipp). 171. Entfernen Sie die Abdeckung (D, Abbildung 5), dann entfernen Sie das Filtersieb (E).
Página 203
Wartungshandbuch- SC370 30 Reinigungslösungssystem 202 Aus- und Einbau Magnetventil (EV1) Ausbau 31. Bewegen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. 32. Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist. 33. Stellen Sie sicher, dass der Schmutzwassertank und der Reinigungslösungstank leer sind. 34.
Página 204
Wartungshandbuch- SC370 30 Reinigungslösungssystem 203 Spezifikationen Beschreibung Einheit Wert Fassungsvermögen Reinigungslösungstank l/gal. 25 l / 6,6 gal. Reinigungslösungszufluss (max) pro L/min 0,59/0,69/1,11/1,68 Einstellung Ω ≈110 Widerstand der Magnetventilspule bei 25℃...
Página 205
Wartungshandbuch- SC370 34 Scheuersystem 204 34 Scheuersystem Funktionsbeschreibung Das System rotierender Bürsten reinigt die Bodenfläche. Der Hauptbestandteil des Bürstensystems ist das Deck, auf dem je nach zu reinigender Oberfläche die Bürste oder der Padhalter mit dem Pad installiert wird. Drücken Sie die Taste für den Sofortstart auf dem Dashboard (EB1), um die Maschine einzuschalten, und der Bürstenmotor (M1) befindet sich im Stand-by.
Página 206
Wartungshandbuch- SC370 34 Scheuersystem 205 Bürstenmotorstrom und die entsprechende Spannung an Anschluss J1-8: Bürstenmotorstrom (A) Volt an J1-8 (V) (Batteriespannung=26 V) 0,39 0,84 1,26 1,72 2,15 Wird der Bürstenmotor bei aktivierter Schutzfunktion der Software überlastet, stoppen die Sicherungen (F1&F2) die Bürste, um eine kontinuierliche Überlastung zu verhindern.
Página 207
Wartungshandbuch- SC370 34 Scheuersystem 206 ECO-Modus Wenn die Taste des ECO-Modus gedrückt wird, wird das Steuersignal über die Anschlüsse J1-5 (Bürsten-PWM) und J1-6 (Saugen-PWM) an das Controlboard (EB2) übertragen, um die Leistung des Bürstenmotors (M1) und des Saugmotors (M2) zu steuern. Der Bürsten- und Saug-Ausgangs-MOSFET des Controlboards (EB2) senkt die Spannung des Bürsten- und des Saugmotors durch PWM-Regelung auf ca.
Página 208
Wartungshandbuch- SC370 34 Scheuersystem 207 Position der Komponenten Bürstenmotor (M1) Sicherungen (20 A) (F1&F2) des Bürstenmotors Scheuerdeck Bürstenfreigaberelais Steckverbinder C3&C4 Bürstenfreigabesicherung Steckverbinder C3&C4 Bürstenmotor (M1) Scheuerdeck Abb. 2 Abb. 1 Bürstenfreigaberelais Hauptrelais Sicherungen (F1&F2) des Bürstenmotors Bürstenfreigabesicherung Abb. 3 Abb. 4...
Página 209
Wartungshandbuch- SC370 34 Scheuersystem 208 Fehlersuche Mögliche Ursache Fehler Abhilfe Die Bürste Die Bürste ist stark abgenutzt Auswechseln reinigt nicht richtig Die Bürstendrehung wird durch Fäden oder Schmutz verhindert Bürste abnehmen und reinigen Verkabelung defekt Reparieren oder ersetzen Die Bürste kann sich Die Kohlebürsten des Bürstenmotors sind abgenutzt Auswechseln nicht drehen...
Página 210
Wartungshandbuch- SC370 34 Scheuersystem Aus- und Einbau Bürstenmotor (M1) Ausbau 40. Bewegen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. 41. Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist. 42. Stellen Sie sicher, dass der Schmutzwassertank leer ist. 43. Bauen Sie den Schmutzwassertank aus. 44.
Página 211
Wartungshandbuch- SC370 34 Scheuersystem 49. Entfernen Sie die Mutter (F) und die Knopfmutter (G) und dann die Feder (H). 50. Lösen Sie die Schraube (I) und die Schraube (J), und entfernen Sie dann die Halterung (K). 51. Lösen Sie die Schraube (L) und dann die Bürstennabe (M). 52.
Página 212
Wartungshandbuch- SC370 34 Scheuersystem Ausbau Lösen Sie die elektrischen Anschlüsse des Bürstenmotors und bauen Sie das Bürstendeck aus. Lösen Sie die 2 Schrauben (A) und entfernen Sie den Schutzstreifen (B) auf dem Bürstenmotor (C). Lösen Sie bei jeder der vier Kohlebürsten des Motors die Feder (D) und nehmen Sie die Kohlebürste (E) aus ihrem Sitz, dann entfernen Sie die Kohlebürste, indem Sie ihren elektrischen Anschluss (F) trennen.
Página 213
Wartungshandbuch- SC370 34 Scheuersystem Spezifikationen Beschreibung Einheit Wert Arbeitsbreite Inch / mm 17 / 432 Bürstenmotorleistung Nennspannung des Bürstenmotors Bürstendrehzahl (Normalmodus) U/min Bürstendrehzahl (ECO-Modus) U/min Normaler Leerlaufstrom des Bürstenmotors Isolationsklasse IP24...
Página 214
Wartungshandbuch- SC370 38 Saugleistensystem 213 38 Saugleistensystem Funktionsbeschreibung Das Saugleistensystem saugt die Flüssigkeit vom Boden auf und leitet sie in den Schmutzwassertank. Die Saugleiste wird an der Saugleistenhalterung befestigt und durch das Gewicht des Saugleistenbausatzes auf den Boden gedrückt. Im Falle feststehender Hindernisse auf dem Boden können das Bürstendeck und die Saugleiste durch Betätigung des Pedals an der Maschine angehoben werden, um die Hindernisse zu überwinden.
Página 215
Wartungshandbuch- SC370 38 Saugleistensystem 214 Position der Komponenten Bürstendeck-Abweisrolle Saugleisten-Hebegriff Saugleisten-Abweisrolle Saugleisten-Einstellknopf Saugleistenhalterung Wischblätter der Saugleiste Bürstendeck-Abweisrolle Saugleisten-Abweisrolle Saugleisten-Hebegriff Saugleisten- Einstellknopf Saugleistenhalter Wischblätter der Saugleiste Abb. 1...
Página 216
Wartungshandbuch- SC370 38 Saugleistensystem 215 Wartung und Einstellung Reinigung der Saugleiste 22. Bewegen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. 23. Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist. 24. Senken Sie durch Anheben des Pedals das Bürsten-/Pad-Halterdeck und die Saugleiste ab. 25.
Página 217
Wartungshandbuch- SC370 38 Saugleistensystem 216 13. Reinigen Sie die Saugleiste wie im vorstehenden Absatz erläutert. 14. Prüfen Sie den Zustand der vorderen (A, Abb. 3) und hinteren Wischblätter (C); sie dürfen keine Schnitte oder Risse aufweisen, gegebenenfalls wie folgt austauschen. Überprüfen Sie, ob die Vorderkante (F) des hinteren Wischblatts abgenutzt ist.
Página 218
Wartungshandbuch- SC370 38 Saugleistensystem 217 Einbau 172. Bewegen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. 173. Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist. 174. Senken Sie das Deck des Bürsten/Pad-Halters, indem Sie das Pedal anheben. 175. Positionieren Sie die Saugleiste zwischen dem Bürstendeck und dem Vorderrad. 176.
Página 220
Wartungshandbuch- SC370 40 Schmutzwassersystem 219 40 Schmutzwassersystem Funktionsbeschreibung Das Schmutzwassersystem nimmt das Schmutzwasser vom Boden auf und leitet es in den Schmutzwassertank. Läuft die Maschine, wird das Schmutzwasser auf dem Boden von den Wischblätter der Saugleiste aufgefangen und durch den vom Saugmotor (M2) erzeugten Luftstrom durch den Saugschlauch in den Tank geleitet. Das Schmutzwasser wird in den Schmutzwassertank geleitet, während der Luftstrom weiter zum Unterdruckgebläse fließt.
Página 221
Wartungshandbuch- SC370 40 Schmutzwassersystem 220 Saugmotorstrom und die entsprechende Spannung an Anschluss J1-9: Saugmotorstrom (A) Volt an J1-9 (V) (Batteriespannung=26 V) 0,46 0,96 1,52 2,07 2,54 Der automatische Schwimmer im Sauggitter kann verhindern, dass der Saugmotor (M2) Flüssigkeiten auffängt. Wenn der Schmutzwassertank voll ist, kann er über den Ablassschlauch geleert werden. Damit der Saugmotor (M2) ordnungsgemäß...
Página 223
Wartungshandbuch- SC370 40 Schmutzwassersystem 222 Wartung und Einstellung 25. Bewegen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. 26. Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist. 27. Drehen Sie den Schmutzwassertankdeckel (A) in die 90-Grad-Position, wo er vom Schmutzwassertank abgenommen werden kann nehmen...
Página 224
Wartungshandbuch- SC370 40 Schmutzwassersystem 223 Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung (F3) ist durchgebrannt Auswechseln Saugmotor beschädigt Reparieren oder ersetzen Der Saugmotor kann nicht eingeschaltet werden Verkabelung defekt Reparieren oder ersetzen Das Controlboard (EB2) ist defekt Auswechseln Der Schmutzwassertank ist voll Schmutzwassertank entleeren Der Schlauch ist von der Saugleiste gelöst.
Página 225
Wartungshandbuch- SC370 40 Schmutzwassersystem 224 Aus- und Einbau Saugmotor (M2) Ausbau Bewegen Sie die Maschine auf einen ebenen Untergrund. Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass der Schmutzwassertank leer ist. Bauen Sie den Schmutzwassertank aus. Trennen Sie den an der Maschine angeschlossenen Batterieanschluss.
Página 226
Wartungshandbuch- SC370 40 Schmutzwassersystem 225 Spezifikationen Beschreibung Einheit Wert Fassungsvermögen l/gal. 25 / 6,6 Schmutzwassertank Technische Daten Saugmotor Saugkapazität (Normalbetrieb) In H O (mm H 33 (900) Saugkapazität (ECO-Modus) In H O (mm H 25 (650) ≈14,8@24V Saugmotorstrom (Normalbetrieb) ≈12,5@18,6V Saugmotorstrom (ECO-Modus)
Página 227
Manuale di assistenza-SC370 Indice 226 Indice Indice ..................................226 03 Informazioni generali ............................228 Descrizione generale della macchina ......................... 228 Scopo e applicazione del Manuale di assistenza ....................228 Altri manuali di riferimento ..........................228 Convenzioni ................................ 228 Manutenzione e ricambi ............................ 229 Etichetta matricolare ............................
Página 228
Manuale di assistenza-SC370 Indice 227 30 Sistema della soluzione ............................. 255 Descrizione funzionale ............................255 Ubicazioni dei componenti ..........................256 Manutenzione e regolazioni ..........................257 Ricerca guasti ..............................257 Rimozione e installazione ..........................258 Specifiche ................................259 34 Sistema di lavaggio ............................260 Descrizione funzionale ............................
Página 229
03 Informazioni generali Descrizione generale della macchina La SC370 43B/17B è una lavapavimenti commerciale a guida manuale progettata per lavare e asciugare pavimenti di locali commerciali. L’alimentazione della macchina è fornita da batterie alloggiate nella macchina stessa. La macchina è dotata di un feltro di lavaggio con spazzole a disco, di un sistema di erogazione controllata della soluzione e di un tergitore dotato di gomme dietro la testata con sistema di aspirazione.
Página 230
L’assistenza e le riparazioni devono essere eseguite solo da personale autorizzato o nei Centri di assistenza Advance/Nilfisk. Il personale autorizzato deve essere addestrato direttamente in fabbrica e deve disporre di tutti i ricambi e accessori originali. I clienti possono ordinare i ricambi in base al numero del modello indicato sull'etichetta.
Página 231
Manuale di assistenza- SC370 03 Informazioni generali 230 Sicurezza Simboli È importante leggere e comprendere il presente manuale. Le informazioni contenute riguardano la protezione della sicurezza e la prevenzione dei problemi. I simboli riportati di seguito sono utilizzati per aiutare a riconoscere tali informazioni.
Página 232
Manuale di assistenza- SC370 03 Informazioni generali 231 Messaggi relativi ai danni alle apparecchiature – La temperatura di stoccaggio e di esercizio deve essere superiore a 0°C e l'umidità compresa tra il 30% e il 95%, senza condensa. – Prima dell'uso, chiudere tutte le porte e i cofani. –...
Página 233
Manuale di assistenza- SC370 03 Informazioni generali 232 Dati tecnici Modello Descrizione Unità SC370 43B / SC370 17B Potenza nominale 905 W Capacità serbatoio soluzione detergente L/Gal 25 L/6,6 Gal. Capacità serbatoio di recupero L/Gal 25 L/6,6 Gal. Lunghezza macchina mm/poll.
Página 234
Manuale di assistenza- SC370 03 Informazioni generali 233 Programma di manutenzione Avvertenza! Le procedure di manutenzione devono essere eseguite dopo che la macchina è stata spenta e il cavo del caricabatterie è stato scollegato. Inoltre, leggere attentamente tutte le istruzioni del capitolo Sicurezza, prima di effettuare le manutenzioni. Schema di manutenzione programmata Giornaliera, Procedura...
Página 235
Manuale di assistenza- SC370 03 Informazioni generali 234 Struttura della macchina Manubrio 198. Pannello di controllo 178. 179. Leva interruttore di sicurezza 199. Vano accessori (*) 180. Leva di regolazione manubrio 200. Supporto cavo caricabatterie 181. Tubo di scarico acqua di recupero 201.
Página 236
Manuale di assistenza- SC370 03 Informazioni generali 235 Struttura della macchina (continua) Pannello di controllo 208. Segnalatore luminoso di batterie scariche (rosso) 218. Targhetta matricolare/dati tecnici 209. Segnalatore luminoso di batterie semicariche (giallo) 219. LED rosso caricamento 210. Segnalatore luminoso di batterie cariche (verde) 220.
Página 237
Manuale di assistenza- SC370 03 Informazioni generali 236 Attrezzatura per assistenza e diagnostica Oltre a un set completo di strumenti standard, i seguenti componenti sono necessari per eseguire rapidamente i controlli e le riparazioni delle macchine: Voltmetro digitale (DVM) Pinza amperometrica con possibilità di misure CC Tester di carica della batteria per il controllo delle batterie da 12 V Set di chiavi dinamometriche Una copia del Manuale d’uso e il Catalogo ricambi della macchina...
Página 238
Manuale di assistenza-SC370 04 Sistema di controllo 237 04 Sistema di controllo Descrizione funzionale La macchina utilizza una plancia (EB1) per azionare le varie funzioni della macchina e una scheda di controllo (EB2) per controllare le uscite. Quando la plancia (EB1) riceve i comandi dall’operatore, attiva i corrispondenti componenti e funzioni.
Página 239
Manuale di assistenza-SC370 04 Sistema di controllo 238 Plancia (EB1) lato posteriore Plancia (EB1) lato anteriore Relè principale Scheda di controllo (EB2) lato posteriore Scheda di controllo (EB2) lato anteriore...
Página 240
Manuale di assistenza-SC370 04 Sistema di controllo 239 Schema a blocchi...
Página 241
Manuale di assistenza-SC370 04 Sistema di controllo 240 Ubicazioni dei componenti Leva interruttore di sicurezza Pulsante regolazione flusso Leva di regolazione manubrio Plancia (EB1) LED capacità batterie Scheda di controllo (EB2) Pulsante di avviamento unico LED capacità batterie Pulsante di avviamento unico Leva interruttore di sicurezza Leva di regolazione manubrio...
Página 242
Manuale di assistenza-SC370 04 Sistema di controllo 241 Rimozione e installazione del pannello di controllo Plancia (EB1) Rimozione 45. Portare la macchina su un pavimento livellato. 46. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 47. Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto. 48.
Página 243
Manuale di assistenza-SC370 04 Sistema di controllo 242 52. Rimuovere il gruppo della leva dell'interruttore di sicurezza (Figura 9). 53. Rimuovere 2 viti sulla piastra di fissaggio del circuito stampato (Figura 10). 54. Estrarre la plancia (Figura 11). 55. Scollegare i cablaggi e i terminali collegati alla plancia (Figura 12). Installazione Montare i componenti nell'ordine inverso rispetto allo smontaggio.
Página 244
Manuale di assistenza-SC370 04 Sistema di controllo 243 Scheda di controllo (EB2) Rimozione 37. Portare la macchina su un pavimento livellato. 38. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 39. Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto. 40. Rimuovere il gruppo serbatoio di recupero. 41.
Página 245
Manuale di assistenza-SC370 04 Sistema di controllo 244 Specifiche Esempi di misurazioni della tensione in officina Le seguenti tabelle contengono alcune misurazioni “reali” in officina della tensione per aiutare a inquadrare ciò che costituisce la “normalità”. • Se non diversamente indicato, tutte le letture della tensione sono riferite a GND. •...
Página 246
Manuale di assistenza-SC370 04 Sistema di controllo 245 Connettore J2 plancia (EB1) N. pin Colore Funzione Condizione Valore Interruttore di sicurezza premuto 0,1 V Avvio (segnale interruttore di WHITE ≈4,6 V sicurezza) Interruttore di sicurezza rilasciato BLUE Figura 2. Connettori sulla scheda di controllo (EB2) Connettori J1 (EB2) scheda di controllo N.
Página 247
Manuale di assistenza-SC370 04 Sistema di controllo 246 Connettori J2 (EB2) scheda di controllo N. pin Colore Funzione Condizione Valore BLUE Uscita + soluzione ≈24 V Elettrovalvola attivata, rif da pin1 a pin2 Elettrovalvola disattivata, rif da pin1 a BROWN Uscita - soluzione pin2 Connettori J3 (EB2) scheda di controllo...
Página 248
Manuale di assistenza-SC370 10 Sistema telaio 247 10 Sistema telaio Telaio (componenti principali) Il telaio è installato sul serbatoio della soluzione detergente. Particolare Descrizione BOCCOLA CHASSIS ASSEMBLY RONDELLA VITE M8X25mm SUPPORTO DI SOLLEVAMENTO SPAZZOLA VITE M8X30mm DADO M8 VITE M8X50mm BOCCOLA A GRADINI SOLLEVAMENTO SPAZZOLA PEDALE...
Página 249
Manuale di assistenza-SC370 24 Sistema elettrico 248 24 Sistema elettrico Descrizione funzionale Le batterie (2 da 12 V) sono collegate in serie e l'alimentazione alla macchina tramite il connettore C1. Il caricabatterie (CH1) è collegato alla macchina tramite i due connettori C2 e J3 (connessione di segnale, 2 vie). I cavi rosso e nero (pin 1 e 3 del connettore J3) sono normalmente collegati all’interno del caricabatterie CH1 quando il caricabatterie non è...
Página 250
Manuale di assistenza-SC370 24 Sistema elettrico 249 Ubicazioni dei componenti Caricabatterie (CH1) Fusibile motore spazzola (F1&F2) Connettore batterie (C1) Fusibile motore di aspirazione (F3) Batteria (BAT) Interruttore automatico elettrovalvola (F4) Spina CA caricatore Interruttore automatico sgancio spazzola Interruttore impugnatura Caricabatterie (CH1) Connettore batterie (C1) Batteria (BAT) Figura 2...
Página 251
Manuale di assistenza-SC370 24 Sistema elettrico 250 Manutenzione e regolazioni Impostazione del tipo di batterie In base alla tipologia di batterie (WET/GEL/AGM/DIS), impostare la macchina nel modo seguente: 13. Con il pulsante di avviamento unico (S3) disattivato, premere l’interruttore di aumento flusso o l’interruttore di riduzione flusso (S5 e S6) contemporaneamente.
Página 252
Manuale di assistenza-SC370 24 Sistema elettrico 251 Ricerca guasti Problema Cause probabili Rimedio Connettore batterie (C1) non connesso Collegare Il caricabatterie al terminale della scheda di controllo (J3) non è collegato Collegare Impossibile Plancia (EB1) difettosa Sostituire accendere la macchina Scheda di controllo (EB2) difettosa Sostituire Cablaggio allentato o danneggiato...
Página 253
Manuale di assistenza-SC370 24 Sistema elettrico 252 51. Rimuovere le 2 viti, quindi rimuovere il coperchio della scatola di distribuzione (Figura 9). 52. Rimuovere le 2 viti, quindi rimuovere il coperchio della presa CA (Figura 10). 53. Estrarre la presa CA del caricabatterie (Figura 11). 54.
Página 254
Manuale di assistenza-SC370 24 Sistema elettrico 253 Batteria Installazione Svuotare il serbatoio di recupero con il tubo di scarico. Rimuovere il gruppo serbatoio di recupero (A, Figura 14). La macchina è fornita di cavi della batteria adatti all'installazione delle batterie 2X12V. Sistemare delicatamente le batterie nel vano sistemandole come mostrato nel diagramma accanto alle batterie.
Página 255
Manuale di assistenza-SC370 24 Sistema elettrico 254 Schema elettrico...
Página 256
Manuale di assistenza-SC370 30 Sistema della soluzione 255 30 Sistema della soluzione Descrizione funzionale Il sistema soluzione detergente fornisce acqua e detergente alla spazzola per la pulizia del pavimento. Il serbatoio della soluzione detergente è anche il corpo principale della macchina.
Página 257
Manuale di assistenza-SC370 30 Sistema della soluzione 256 Ubicazioni dei componenti Elettrovalvola (EV1) Connettori C7 e C8 Tubo di livello soluzione detergente Interruttore automatico elettrovalvola (F4) Elettrovalvola (EV1) Tubo di livello soluzione detergente Figura 1 Figura 2 Interruttore automatico elettrovalvola (F4) Connettori C7 e C8 Figura 4 Figura 3...
Página 258
Manuale di assistenza-SC370 30 Sistema della soluzione 257 Manutenzione e regolazioni Pulizia del filtro della soluzione 225. Portare la macchina su un pavimento livellato. 226. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 227. Svuotare serbatoio della soluzione detergente (consigliato). 228. Rimuovere il coperchio (D, Figura 5), quindi rimuovere il retino filtrante (E).
Página 259
Manuale di assistenza-SC370 30 Sistema della soluzione 258 Rimozione e installazione Elettrovalvola (EV1) Rimozione 41. Portare la macchina su un pavimento livellato. 42. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 43. Verificare che il serbatoio della soluzione e il serbatoio di recupero siano vuoti. 44.
Página 260
Manuale di assistenza-SC370 30 Sistema della soluzione 259 Specifiche Descrizione Unità Valore Capacità serbatoio soluzione detergente L/Gal. 25 L/6,6 Gal. Flusso soluzione detergente (max) per L/min 0,59/0,69/1,11/1,68 impostazione Ω ≈110 Resistenza bobina elettrovalvola a 25℃...
Página 261
Manuale di assistenza-SC370 34 Sistema di lavaggio 260 34 Sistema di lavaggio Descrizione funzionale La rotazione della spazzola permette la pulizia della superficie interessata. La parte principale del sistema spazzola è la testata dove viene installata la spazzola o il portafeltro con feltro, a seconda del tipo di superficie che si vuole pulire.
Página 262
Manuale di assistenza-SC370 34 Sistema di lavaggio 261 La corrente del motore della spazzola e la tensione corrispondente sulla porta J1-8: Corrente del motore Volt in J1-8 (V) (tensione della spazzola (A) batteria=26 V) 0,39 0,84 1,26 1,72 2,15 Se il motore della spazzola è sovraccaricato e la funzione di protezione del software è disattivata, i fusibili (F1 ed F2) arresteranno la spazzola per impedire un sovraccarico continuo.
Página 263
Manuale di assistenza-SC370 34 Sistema di lavaggio 262 Modalità ECO Quando si preme il pulsante di modalità ECO, il segnale di controllo viene trasmesso alla scheda di controllo (EB2) tramite la porta J1-5 (PWM spazzola) e J1-6 (PWM aspirazione) per controllare l'uscita del motore della spazzola (M1) e il motore di aspirazione (M2).
Página 264
Manuale di assistenza-SC370 34 Sistema di lavaggio 263 Ubicazioni dei componenti Motore spazzola (M1) Fusibili motore della spazzola (20 A) (F1 ed F2) Testata portaspazzole Relè sgancio spazzola Connettori C3 e C4 Fusibile sgancio spazzola Connettori C3 e C4 Motore spazzola (M1) Testata portaspazzole Figura 2 Figura 1...
Página 265
Manuale di assistenza-SC370 34 Sistema di lavaggio 264 Ricerca guasti Cause probabili Problema Rimedio La spazzola non pulisce Spazzola eccessivamente consumata Sostituire correttamente Rimuovere la spazzola e pulire Sono presenti corde o detriti che impediscono la rotazione della spazzola Cablaggio danneggiato Riparare o sostituire Carboncini del motore consumati Sostituire...
Página 266
Manuale di assistenza-SC370 34 Sistema di lavaggio Rimozione e installazione Motore spazzola (M1) Rimozione 53. Portare la macchina su un pavimento livellato. 54. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 55. Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto. 56. Rimuovere il gruppo serbatoio di recupero. 57.
Página 267
Manuale di assistenza-SC370 34 Sistema di lavaggio 62. Rimuovere il dado (F) e il dado della manopola (G), quindi rimuovere la molla (H). 63. Rimuovere il bullone (I) e il bullone (J), quindi rimuovere la staffa (K). 64. Rimuovere il bullone (L) e rimuovere il mozzo della spazzola (M). 65.
Página 268
Manuale di assistenza-SC370 34 Sistema di lavaggio Carboncini del motore della spazzola Rimozione Scollegare i collegamenti elettrici del motore della spazzola e rimuovere la testata portaspazzole. Rimuovere 2 viti (A) e la striscia di protezione (B) sul motore della spazzola (C). Per ciascuno dei quattro carboncini del motore, sganciare la molla (D) e rimuovere il carboncino (E) dalla relativa sede, quindi distaccare il carboncino sganciando il relativo collegamento elettrico (F).
Página 269
Manuale di assistenza-SC370 34 Sistema di lavaggio Specifiche Descrizione Unità Valore Larghezza pulizia Pollici / mm 17/432 Potenza motore spazzole Tensione nominale motore spazzola Velocità di rotazione della spazzola Giri/min. (modalità normale) Velocità di rotazione della spazzola Giri/min. (modalità ECO) Corrente a vuoto normale del motore della spazzola Classe di isolamento...
Página 270
Manuale di assistenza-SC370 38 Sistema tergitore 269 38 Sistema tergitore Descrizione funzionale Il sistema tergitore raccoglie l’acqua dal pavimento che viene poi aspirata dall’impianto di recupero. Il tergitore è montato sulla relativa staffa e il peso del kit ne provoca le pressione sul pavimento. In caso di ostacoli fissi sul pavimento, è...
Página 271
Manuale di assistenza-SC370 38 Sistema tergitore 270 Ubicazioni dei componenti Ruota paracolpi testata portaspazzole Impugnatura sollevamento tergitore Ruota paracolpi tergitore Manopola tergitore Staffa tergitore Gomme del tergitore Ruota paracolpi testata portaspazzole Ruota paracolpi tergitore Impugnatura sollevamento tergitore Manopola tergitore Staffa tergitore Gomme del tergitore Figura 1...
Página 272
Manuale di assistenza-SC370 38 Sistema tergitore 271 Manutenzione e regolazioni Pulizia del tergitore 29. Portare la macchina su un pavimento livellato. 30. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 31. Abbassare la testata portaspazzole/portafeltro e il tergitore sollevando il pedale. 32. Scollegare il tubo di aspirazione (B) dal connettore del tergitore (C). 33.
Página 273
Manuale di assistenza-SC370 38 Sistema tergitore 272 Controllo e sostituzione delle gomme del tergitore. 17. Pulire il tergitore operando come indicato al paragrafo precedente. 18. Controllare che la gomma anteriore (A, Figura 3) e la gomma posteriore (C) siano integre e non presentino tagli e lacerazioni, altrimenti sostituirle, come indicato di seguito.
Página 274
Manuale di assistenza-SC370 38 Sistema tergitore 273 Rimozione e installazione Gruppo tergitore Installazione 229. Portare la macchina su un pavimento livellato. 230. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 231. Abbassare la testata portaspazzole/portafeltro sollevando il pedale. 232. Posizionare il tergitore tra la testata portaspazzole e la ruota anteriore. 233.
Página 275
Manuale di assistenza-SC370 38 Sistema tergitore 274 Specifiche Descrizione Unità Valore Larghezza macchina con tergitore mm/poll. 570/22,4...
Página 276
Manuale di assistenza-SC370 40 Sistema di recupero 275 40 Sistema di recupero Descrizione funzionale Il sistema di recupero permette di rimuovere l’acqua sporca dal pavimento e raccoglierla nel serbatoio di recupero. Mentre la macchina avanza, l’acqua sporca sul pavimento viene raccolta dalle gomme del tergitore e convogliata nel tubo di aspirazione e nel serbatoio tramite un flusso d’aria creato dal motore di aspirazione (M2).
Página 277
Manuale di assistenza-SC370 40 Sistema di recupero 276 La corrente del motore di aspirazione e la tensione corrispondente sulla porta J1-9: Corrente del motore di Volt in J1-9 (V) (tensione aspirazione (A) batteria=26 V) 0,46 0,96 1,52 2,07 2,54 La chiusura automatica a galleggiante, posta all’interno della griglia di aspirazione, previene e protegge il motore di aspirazione (M2) dalla eventuale aspirazione di liquidi.
Página 278
Manuale di assistenza-SC370 40 Sistema di recupero 277 Ubicazioni dei componenti Motore di aspirazione (M2) Tubo di scarico acqua di recupero Connettori C5 e C6 Fusibile motore di aspirazione (20 A) (F3) Tubo di aspirazione tergitore Terminali di collegamento del motore di aspirazione Connettori C5 e C6 Motore di aspirazione (M2) Figura 1...
Página 279
Manuale di assistenza-SC370 40 Sistema di recupero 278 Manutenzione e regolazioni 33. Portare la macchina su un pavimento livellato. 34. Assicurarsi che la macchina sia spenta. 35. Ruotare il coperchio del serbatoio di recupero (A) di 90 gradi in modo da poterlo estrarre dal serbatoio di recupero, estrarre quindi il filtro galleggiante (B) dal coperchio del serbatoio di recupero.
Página 280
Manuale di assistenza-SC370 40 Sistema di recupero 279 Ricerca guasti Cause probabili Problema Rimedio Il fusibile (F3) è bruciato Sostituire Motore di aspirazione danneggiato Riparare o sostituire Impossibile accendere il motore di aspirazione Cablaggio danneggiato Riparare o sostituire Scheda di controllo (EB2) difettosa Sostituire Serbatoio di recupero pieno.
Página 281
Manuale di assistenza-SC370 40 Sistema di recupero 280 Rimozione e installazione Motore di aspirazione (M2) Rimozione Portare la macchina su un pavimento livellato. Assicurarsi che la macchina sia spenta. Verificare che il serbatoio di recupero sia vuoto. Rimuovere il gruppo serbatoio di recupero. Scollegare il connettore delle batterie collegato alla macchina.
Página 282
Manuale di assistenza-SC370 40 Sistema di recupero 281 Specifiche Descrizione Unità Valore Capacità serbatoio di recupero L/Gal. 25/6,6 Dati tecnici motore di aspirazione Capacità di aspirazione (modalità normale) In di H O (mm di H 33 (900) Capacità di aspirazione (modalità ECO) In di H O (mm di H 25 (650)
Página 283
Manual de manutenção-SC370 Índice 282 Índice Índice ..................................282 03 Informações gerais ............................284 Descrição geral da máquina ..........................284 Objetivo do manual de manutenção e campo de aplicação................284 Outros manuais de referência ........................... 284 Convenções ................................ 284 Manutenção e peças de reposição ........................285 Etiqueta do número de série ..........................
Página 284
Manual de manutenção-SC370 Índice 283 30 Sistema da solução ............................311 Descrição funcional ............................311 Localizações dos componentes .......................... 312 Manutenção e ajuste ............................313 Resolução de problemas ............................ 313 Remoção e instalação ............................314 Especificações ..............................315 34 Sistema de lavagem ............................316 Descrição funcional ............................
Página 285
Descrição geral da máquina A SC370 43B/17B é uma máquina de lavar piso comercial com operador a bordo projetada para lavar e secar pisos comerciais. A máquina é energizada por baterias integradas. A máquina é equipada com um lustrador de lavagem de disco, um sistema de solução controlada e um limpador com palhetas atrás da cabeça com aspiração.
Página 286
A manutenção e as reparações só devem ser realizadas pelo pessoal autorizado ou pelos centros de assistência Advance/Nilfisk. O pessoal autorizado deve ser treinado diretamente pelo fabricante e usar peças de reposição e acessórios originais. Os clientes podem solicitar peças de reposição de acordo com o número do modelos especificado na etiqueta.
Página 287
Manual de manutenção- SC370 03 Informações gerais 286 Segurança Símbolos É importante ler e compreender este manual. As informações nele contidas referem-se à sua segurança e prevenção de problemas. Os símbolos abaixo são usados para facilitar o reconhecimento dessas informações. Advertência: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves Cuidado:...
Página 288
Manual de manutenção- SC370 03 Informações gerais 287 Mensagens de danos à propriedade – A temperatura de armazenamento e operação deve estar acima de 0°C e a umidade não condensada entre 30% e 95%. – Antes do uso, todas as portas e capotas devem estar devidamente trancadas. –...
Página 289
Manual de manutenção- SC370 03 Informações gerais 288 Características técnicas Modelo Descrição Unidades SC370 43B / SC370 17B Potência nominal 905 W Capacidade do reservatório da solução L/Gal 25 L / 6,6 Gal. Capacidade do reservatório de recuperação L/Gal 25 L / 6,6 Gal.
Página 290
Manual de manutenção- SC370 03 Informações gerais 289 Plano de manutenção Advertência! Os procedimentos de manutenção devem ser realizados com a máquina desligada e o cabo de carregamento desligado. Além disso, antes de efetuar as manutenções, leia cuidadosamente todas as instruções do capítulo Segurança. Tabela de manutenções programadas Diariamente, A cada 6...
Página 291
Manual de manutenção- SC370 03 Informações gerais 290 Estrutura da máquina Guiador 255. Painel de controle 235. 236. Alavanca interruptor de segurança 256. Caixa peças acessórios (*) 237. Alavanca de regulação do guiador 257. Suporte do cabo do carregador de baterias 238.
Página 292
Manual de manutenção- SC370 03 Informações gerais 291 Estrutura da máquina (continuação) Painel de controle 265. Luz de aviso de baterias descarregadas (vermelho) 275. Placa do número de série/dados técnicos 266. Luz de aviso de bateria semi-descarregada (amarelo) 276. LED vermelho de carregamento 267.
Página 293
Manual de manutenção- SC370 03 Informações gerais 292 Equipamento de manutenção e de diagnóstico Além de um conjunto completo de ferramentas padrão, os instrumentos abaixo são necessários para realizar verificações e reparos rápidos nas máquinas: Voltímetro digital (DVM) Braçadeira Amp com possibilidade de realizar medições DC Testador de carga da bateria para verificar as baterias de 12 V Conjunto de chave dinamométrica Uma cópia do manual do usuário e da lista de peças de reposição da máquina a ser reparada...
Página 294
Manual de manutenção- SC370 04 Sistema de controle 293 04 Sistema de controle Descrição funcional A máquina usa um painel (EB1) para ativar várias funções da máquina e uma placa de controle (EB2) para controlar as saídas. Quando o painel (EB1) recebe entradas do operador, ele ativa adequadamente vários componentes e funções.
Página 295
Manual de manutenção- SC370 04 Sistema de controle 294 Painel (EB1) parte traseira Painel (EB1) parte frontal Relé principal Placa de controle (EB2) parte traseira Placa de controle (EB2) parte frontal...
Página 296
Manual de manutenção- SC370 04 Sistema de controle 295 Esquema de blocos...
Página 297
Manual de manutenção- SC370 04 Sistema de controle 296 Localizações dos componentes Alavanca interruptor de segurança Botão de ajuste do fluxo Alavanca de regulação do guiador Painel (EB1) LED de capacidade da bateria Placa de controle (EB2) Botão de iniciar LED de capacidade da bateria Botão de iniciar Alavanca interruptor de segurança...
Página 298
Manual de manutenção- SC370 04 Sistema de controle 297 Remoção e instalação do painel de controle Painel (EB1) Remoção 56. Empurre a máquina para um piso nivelado. 57. Certificar-se de que a máquina esteja desligada. 58. Certificar-se de que o reservatório de recuperação esteja vazio. 59.
Página 299
Manual de manutenção- SC370 04 Sistema de controle 298 63. Remover o conjunto da alavanca do interruptor de segurança (Figura 9). 64. Remover os 2 parafusos na placa de fixação do PCB (Figura 10). 65. Retirar o painel (Figura 11). 66.
Página 300
Manual de manutenção- SC370 04 Sistema de controle 299 Placa de controle (EB2) Remoção 46. Empurre a máquina para um piso nivelado. 47. Certificar-se de que a máquina esteja desligada. 48. Certificar-se de que o reservatório de recuperação esteja vazio. 49.
Página 301
Manual de manutenção- SC370 04 Sistema de controle 300 Especificações Medição de tensão de fábrica de amostra As seguintes tabelas contêm algumas medições de tensão de fábrica do “mundo real” para ajudá-lo a reconhecer medidas “normais”. • Salvo indicação em contrário, todas as leituras de tensão são referenciadas para GND. •...
Página 302
Manual de manutenção- SC370 04 Sistema de controle 301 Painel (EB1) conector J2 N° pino Função Condição Valor Interruptor de segurança pressionado 0,1 V Iniciar (Sinal do interruptor WHITE ≈4,6 V de segurança) Interruptor de segurança liberado BLUE Figura 2. Conectores na placa de controle (EB2) Placa de controle (EB2) conector J1 N°...
Página 303
Manual de manutenção- SC370 04 Sistema de controle 302 Placa de controle (EB2) conector J2 N° pino Função Condição Valor Válvula solenoide ligada, ≈24 V BLUE Solução + saída Ref Pin1 a Pin2 Válvula solenoide BROWN Solução - saída desligada, Ref Pin1 a Pin2 Placa de controle (EB2) conector J3 N°...
Página 304
Manual de manutenção- SC370 10 Sistema de chassis 303 10 Sistema de chassis Chassi (partes principais) O chassi é instalado no reservatório da solução. Peça Descrição BUCHA CHASSIS ASSEMBLY ARRUELA PARAFUSO M8X25 mm SUPORTE DE LEVANTAMENTO DA ESCOVA PARAFUSO M8X30 mm PORCA M8 PARAFUSO M8X50 mm BUCHA DE PASSOS...
Página 305
Manual de manutenção- SC370 24 Sistema elétrico 304 24 Sistema elétrico Descrição funcional As baterias (2 x 12 V) são conectadas em série e fornecem energia à máquina através do conector C1. O carregador da bateria (CH1) é conectado à máquina pelos dois conectores C2 e J3 (conexão de sinal bidirecional). Os cabos vermelho e preto (pinos 1 e 3 do conector J3) são normalmente conectados dentro do carregador da bateria CH1 quando o carregador da bateria não está...
Página 306
Manual de manutenção- SC370 24 Sistema elétrico 305 Localizações dos componentes Carregador (CH1) Fusíveis do motor da escova (F1&F2) Conector da bateria (C1) Fusível do motor de aspiração (F3) Bateria (BAT) Disjuntor da válvula solenoide (F4) Plugue CA do carregador Disjuntor de liberação da escova Interruptor manual Carregador (CH1)
Página 307
Manual de manutenção- SC370 24 Sistema elétrico 306 Manutenção e ajuste Configuração do tipo de bateria da máquina De acordo com o tipo de bateria (WET/GEL/AGM/DIS), configure a máquina como segue: 16. Ao desligar o botão de ligar (S3), pressione o interruptor de aumento do fluxo e os interruptores de redução do fluxo (S5 e S6) simultaneamente.
Página 308
Manual de manutenção- SC370 24 Sistema elétrico 307 Resolução de problemas Problema Causas provável Solução O conector da bateria (C1) não está conectado Ligue O carregador do terminal da placa de controle (J3) não está Ligue conectado Impossível ligar a máquina Painel (EB1) defeituoso Substituir Placa de controle (EB2) defeituosa...
Página 309
Manual de manutenção- SC370 24 Sistema elétrico 308 62. Remover os 2 parafusos e, em seguida, remover a tampa da caixa distribuidora (Figura 9). 63. Remover os 2 parafusos e, em seguida, remover a tampa do plugue CA (Figura 10). 64.
Página 310
Manual de manutenção- SC370 24 Sistema elétrico 309 Bateria Instalação Esvaziar o reservatório de recuperação com uma mangueira de drenagem. Remover o conjunto do reservatório de recuperação (A, Figura 14). A máquina é equipada com cabos de bateria adequados para instalação de baterias 2X12V. Posicionar atentamente as baterias no compartimento e instalá-las como mostrado no esquema perto das baterias.
Página 311
Manual de manutenção- SC370 24 Sistema elétrico 310 Esquema de fiação elétrica...
Página 312
Manual de manutenção- SC370 30 Sistema da solução 311 30 Sistema da solução Descrição funcional O sistema da solução fornece água para a escova durante a limpeza do piso. O reservatório da solução também é o corpo principal da máquina. A solução flui do reservatório para o filtro e para a válvula solenoide (EV1) e, em seguida, para a cabeça de lavagem.
Página 313
Manual de manutenção- SC370 30 Sistema da solução 312 Localizações dos componentes Válvula solenoide (EV1) Conectores C7&C8 Mangueira de nível de solução Disjuntor da válvula solenoide (F4) Válvula solenoide (EV1) Mangueira de nível de solução Figura 1 Figura 2 Disjuntor da válvula solenoide (F4) Conectores C7&C8 Figura 4 Figura 3...
Página 314
Manual de manutenção- SC370 30 Sistema da solução 313 Manutenção e ajuste Limpeza do filtro da solução 282. Empurre a máquina para um piso nivelado. 283. Certificar-se de que a máquina esteja desligada. 284. Esvaziar o reservatório da solução (Recomendação). 285.
Página 315
Manual de manutenção- SC370 30 Sistema da solução 314 Remoção e instalação Válvula solenoide (EV1) Remoção 51. Empurre a máquina para um piso nivelado. 52. Certificar-se de que a máquina esteja desligada. 53. Certificar-se de que o reservatório da solução e o reservatório de recuperação esteja vazio. 54.
Página 316
Manual de manutenção- SC370 30 Sistema da solução 315 Especificações Descrição Unidade Valor Capacidade do reservatório da solução L/Gal. 25 L / 6,6 Gal. Fluxo da solução (máx.) por configuração L/min 0,59/0,69/1,11/1,68 Ω ≈110 Resistência da bobina da válvula solenoide a 25°C...
Página 317
Manual de manutenção- SC370 34 Sistema de lavagem 316 34 Sistema de lavagem Descrição funcional O sistema de escovas rotativas limpa a superfície do piso. O componente principal do sistema de escovas é a cabeça onde é instalado o suporte da escova ou do lustrador adequado para o tipo de superfície a ser limpa. Pressione o botão de ligar no painel (EB1) para ligar a máquina, isso colocará...
Página 318
Manual de manutenção- SC370 34 Sistema de lavagem 317 Corrente do motor da escova e a tensão correspondente na porta J1-8: Corrente do motor da Volts em J1-8 (V) (Tensão escova (A) da bateria=26 V) 0,39 0,84 1,26 1,72 2,15 Se o motor da escova estiver sobrecarregado e a função de proteção do software for desativada, os fusíveis (F1&F2) irão parar a escova para evitar sobrecarga contínua.
Página 319
Manual de manutenção- SC370 34 Sistema de lavagem 318 Modo ECO Ao pressionar o botão do modo ECO, o sinal de controle é enviado para a placa de controle (EB2) através da porta J1-5 (escova PWM) e da J1-6 (aspiração PWM) para controlar a saída do motor da escova (M1) e do motor de aspiração (M2).
Página 320
Manual de manutenção- SC370 34 Sistema de lavagem 319 Localizações dos componentes Motor da escova (M1) Fusíveis do motor da escova (20 A) (F1&F2) Cabeça de lavagem Relé de liberação da escova Conectores C3&C4 Fusível de liberação da escova Conectores C3&C4 Motor da escova (M1) Cabeça de lavagem Figura 1...
Página 321
Manual de manutenção- SC370 34 Sistema de lavagem 320 Resolução de problemas Causas provável Problema Solução A escova não limpa A escova está excessivamente gasta Substituir adequadamente Remover e limpar a escova Há cordas ou detritos impedindo a rotação da escova Fiação danificada Reparar ou substituir As escovas de carbono do motor da...
Página 322
Manual de manutenção- SC370 34 Sistema de lavagem Remoção e instalação Motor da escova (M1) Remoção 66. Empurre a máquina para um piso nivelado. 67. Certificar-se de que a máquina esteja desligada. 68. Certificar-se de que o reservatório de recuperação esteja vazio. 69.
Página 323
Manual de manutenção- SC370 34 Sistema de lavagem 75. Remover a porca (F) e a porca do botão (G) e, em seguida, remover a mola (H). 76. Remover o parafuso (I) e o parafuso (J) e, em seguida, remover o suporte (K). 77.
Página 324
Manual de manutenção- SC370 34 Sistema de lavagem Escovas de carbono do motor da escova Remoção Desconectar as conexões elétricas do motor da escova e remover a cabeça de lavagem. Remover os 2 parafusos (A) e a correia de proteção (B) do motor da escova (C). Para cada uma das quatro escovas de carbono do motor, desengatar a mola (D) e remover a escova de carbono (E) de sua sede e, em seguida, soltar a escova de carbono desengatando sua conexão elétrica (F).
Página 325
Manual de manutenção- SC370 34 Sistema de lavagem Especificações Descrição Unidade Valor Largura de limpeza Inches / mm 17 / 432 Energia do motor da escova Tensão nominal do motor da escova V DC Velocidade de rotação da escova (modo normal) Velocidade de rotação da escova (modo ECO) Corrente normal sem carga do motor...
Página 326
Manual de manutenção- SC370 38 Sistema do limpador 325 38 Sistema do limpador Descrição funcional O sistema do limpador limpa o líquido do piso, que é então coletado pelo sistema de recuperação. O limpador é instalado no seu suporte e o peso do seu kit o pressiona contra o piso. No caso de obstáculos fixos no piso, a cabeça de lavagem e o limpador podem ser levantados pressionando o pedal da máquina para passar pelos obstáculos.
Página 327
Manual de manutenção- SC370 38 Sistema do limpador 326 Localizações dos componentes Roda amortecedora da cabeça de lavagem Pega de levantamento do limpador Roda amortecedora do limpador Botão do limpador Suporte do limpador Palhetas do limpador Roda amortecedora da cabeça de lavagem Roda amortecedora do limpador Pega de levantamento...
Página 328
Manual de manutenção- SC370 38 Sistema do limpador 327 Manutenção e ajuste Limpeza do limpador 36. Empurre a máquina para um piso nivelado. 37. Certificar-se de que a máquina esteja desligada. 38. Abaixar a cabeça do suporte da escova/lustrador e o limpador levantando o pedal. 39.
Página 329
Manual de manutenção- SC370 38 Sistema do limpador 328 Verificação e substituição das palhetas do limpador 21. Limpar o limpador como indicado no parágrafo anterior. 22. Verificar a condição das palhetas dianteira (A, Figura 3) e traseira (C), certificando-se de que não há cortes e rasgos.
Página 330
Manual de manutenção- SC370 38 Sistema do limpador 329 Remoção e instalação Conjunto do limpador Instalação 286. Empurre a máquina para um piso nivelado. 287. Certificar-se de que a máquina esteja desligada. 288. Abaixar a cabeça do suporte da escova/lustrador levantando o pedal. 289.
Página 331
Manual de manutenção- SC370 38 Sistema do limpador 330 Especificações Descrição Unidade Valor Largura da máquina com limpador mm/Inches 570 / 22,4...
Página 332
Manual de manutenção- SC370 40 Sistema de recuperação 331 40 Sistema de recuperação Descrição funcional O sistema de recuperação remove a água suja do chão e a canaliza para o reservatório de recuperação. Quando a máquina está em função, a água suja no chão é coletada pelas palhetas do limpador e canalizada através da mangueira de aspiração e para o reservatório pelo fluxo de ar criado pelo motor de aspiração (M2).
Página 333
Manual de manutenção- SC370 40 Sistema de recuperação 332 Corrente do motor de aspiração e a tensão correspondente na porta J1-9: Corrente do motor Volts em J1-9 (V) (Tensão de aspiração (A) da bateria=26 V) 0,46 0,96 1,52 2,07 2,54 A bóia automática na grade de aspiração pode impedir que o motor de aspiração (M2) faça a coleta de líquidos.
Página 334
Manual de manutenção- SC370 40 Sistema de recuperação 333 Localizações dos componentes Motor de aspiração (M2) Mangueira de drenagem da água de recuperação Conectores C5&C6 Fusível do motor de aspiração (20 A) (F3) Mangueira de aspiração do limpador Terminais de conexão do motor de aspiração Conectores C5&C6 Motor de aspiração (M2) Figura 2...
Página 335
Manual de manutenção- SC370 40 Sistema de recuperação 334 Manutenção e ajuste 41. Empurre a máquina para um piso nivelado. 42. Certificar-se de que a máquina esteja desligada. 43. Girar a tampa do reservatório de recuperação (A) para a posição de 90 graus, onde pode ser retirada do reservatório de recuperação e, em seguida, retirar o filtro da bola de flutuação (B) da tampa do reservatório de recuperação.
Página 336
Manual de manutenção- SC370 40 Sistema de recuperação 335 Resolução de problemas Problema Causas provável Solução O fusível (F3) queimou Substituir Impossível ligar o Motor de aspiração danificado Reparar ou substituir motor de aspiração Fiação danificada Reparar ou substituir Placa de controle (EB2) defeituosa Substituir O reservatório de recuperação está...
Página 337
Manual de manutenção- SC370 40 Sistema de recuperação 336 Remoção e instalação Motor de aspiração (M2) Remoção Empurre a máquina para um piso nivelado. Certificar-se de que a máquina esteja desligada. Certificar-se de que o reservatório de recuperação esteja vazio. Remover o conjunto do reservatório de recuperação.
Página 338
Manual de manutenção- SC370 40 Sistema de recuperação 337 Especificações Descrição Unidade Valor Capacidade do reservatório de recuperação L/Gal. 25 / 6,6 Dados técnicos do motor de aspiração V DC Capacidade de aspiração (modo normal) In de H O (mm de H 33 (900) Capacidade de aspiração (modo ECO) In de H...