SYMBOLES
DE SI_CURITI_ ET INTERNATIONAUX
Ce manuel de I'utilisateur
decrit les symboles
et pictogrammes
de securite
et internationaux
pouvant apparaftre
sur ce produit.
Consultez
le
manuel de I'utilisateur
pour les informations
concernant
la securite,
le montage,
le fonctionnement,
I'entretien
et les reparations.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
A
* SYMBOLE ALERTE DE SI_CURITI_
|
_,
Indique un danger, un avert ssement ou une mise
en garde. Ce symbole peut _tre combin6 & d'autres
symboles ou pictogrammes.
" LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
U)
_]t
I I [_
AVERTISSEMENT- Lisezle manuelde I'utilisateur
II L-_
IB
et suivez tousles avertissements et consignes de
A.
s6curit& Vous pourriez &d6faut entraTner des
blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
• PORTEZDESPROTECTIONS (YEUXETOREILLES)
AVERTISSEMENT: les objets projet6s et lesbruits
3euventendommager lavue et I'oui'e.Portez
une visi_re de norme ANSI Z87.1-1989 et des
protege-oreilles pendant I'utilisation.
[_
_
• CARBURANT SANS PLOMB
_
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et
•
_f_,D
propre.
/
•
i
NIVEAU D HUlLE
j
Voir le manuel de I'utilisateur pour le type d'huile
appropri&
SYMBOLE
SIGNIFICATION
• COMMANDE
MARCHE/ARR#T
ALLUMAGE / DEMARRAGE / MARCHE
• COMMANDE
MARCHE/ARR#T
ARRET
• I_LOIGNEZ
LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT:
eloignez tout spectateur,
les
enfants et les animaux domestiques
en particulier.
d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
• AVERTISSEMENT
SURFACE CHAUDE
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre
chaud. Vous pourriez vous br01er. Ces pi_ces
,,_t_ll_lllll,
deviennent tres chaudes & I'utilisation.
Elles restes
chaudes bri_vement
apres I'arr_t.
• LES OBJETS PROJETI_S ET LA T&'TE ROTATIVE
PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT: ne faites pas fonctionner
sans
protecteur
de s6curit6 en plastique. Tenez-vous
I'ecart de I'accessoire de coupe rotatif.
MI_LANGE D'HUILE ET DE CARBURANT
En general, si I'appareil ne fonctionne pas correctement,
c'est
que le carburant est vieux ou mal melange. Prenez soin
d'utiliser de I'essence sans plomb frafche et propre. Suivez & la
lettre les instructions
de melange de carburant et d'huile.
D_finition des carburants m_lang_s
Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un melange d'essence
et d'oxygenes comme I'ethanol, le methanol ou I'ether MTBE. Un
carburant melange a I'alcool absorbe I'eau. II suffit de 1% d'eau
pour separer le carburant et I'huile. Cela forme de I'acide pendant
le stockage. Si vous devez utiliser ce type de carburant, servez-
vous de carburant frais (moins de 60 jours).
Usage de carburants m_lang_s
Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez eviter d'utiliser un
carburant melange, suivez les conseils suivants :
• Utilisez toujours un melange de carburant frais selon le
manuel de I'utilisateur.
• Agiteztoujours le melange de carburant avant d'alimenter I'appareil.
• Videz le reservoir et faites marcher le moteur jusqu'&
I'assecher avant d'entreposer
I'appareil.
Utilisation
d'additifs
de carburant
La bouteille d'huile 2-temps livree avec I'appareil contient un additif
permettant d'emp_cher la corrosion et de minimiser la formation de
residus de gomme. Nous vous recommandons d'utiliser ce type
d'huile uniquement. Si cela n'est pas disponible, utilisez une bonne
huile 2-temps con£;ue pour les moteurs &2-temps refroidis par air
en y ajoutant un additif, tel que le stabilisant de gaz STA-BIL ou un
produit equivalent Ajoutez 23 ml (0,8 oz) d'additif par 4 litres (1
gallon) de carburant selon les instructions du recipient. N'ajoutez
JAMAIS d'additifs directement dans le reservoir de I'appareil.
Melangez soigneusement
I'huile moteur 2-temps avec de
I'essence sans plomb dans un bidon separ& Utilisez un
MISE EN GARDE" Pour assurer un bon fonctionne-
ment et une fiabilite maximale du moteur, suivez &
la lettre les instructions de melange d'huile et de
carburant du recipient d'huile 2-temps. L'emploi de
carburant mal melange peut endommager
le moteur
serieusement.
rapport 40:1 d'essence/huile.
Ne les melangez pas directement
dans le reservoir de carburant. Voir le tableau ci-dessous
pour
les rapports de melange d'essence et d'huile.
REMARQUE
: 3,8 litres (1 gallon) d'essence sans plomb
melanges avec une bouteille de 95 ml (3.2 oz) d'huile 2-
temps donnent un rapport d'essence/huile
de 40:1.
REMARQUE
: €:liminez le vieux melange de carburant
conformement
aux reglements federal, provincial et
municipal en vigueur.
ESSENCE SANS PLOMB
HUILE 2-TEMPS
3,8 LITRES
95 ml
(1 GALLON US)
(3,20Z)
1 LITER
25 ml
RAPPORT DE MELANGE O - 40:1
AVERTISSEM ENT: L'essence est extr_mement
inflammable et les vapeurs qui s'en degagent peuvent
exploser si on y met le feu. Arr_tez toujours le moteur
et laissez-le refroidir avant de remplir le.reservoir. Ne
fumez pas en remplissant le reservoir. Eloignez toute
source d'etincelles ou de flammes vives de la zone.
AVERTISSEMENT
: Enlevez le bouchon du
reservoir lentement pour ne pas _tre blesse par
les jets d'essence. Ne faites pas marcher
I'appareil sans que le bouchon soit bien mis.
AVERTISSEMENT
: Ajoutez du carburant dans un
lieu propre et bien aere en plein air. Essuyez
immediatement
tout deversement de carburant.
€:vitez de mettre le feu au carburant devers& Ne
demarrez pas le moteur avant dissipation des
vapeurs de carburant.
F3