Descargar Imprimir esta página
cecotec CLEANFRY LUXURY 4000 Manual De Instrucciones
cecotec CLEANFRY LUXURY 4000 Manual De Instrucciones

cecotec CLEANFRY LUXURY 4000 Manual De Instrucciones

Freidora digital de 4,2 litros, con elegante diseño en acero inoxidable e incorpora 5 programas

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

CLE AN F RY LU XU RY 4 0 0 0
CLE AN F RY LU XU RY 4 0 0 0 BL ACK
CLE AN F RY LU XU RY 4 0 0 0 DA RK
Freidora digital de 4,2 litros, con elegante diseño en acero inoxidable e incorpora 5 programas /
4.2-litre digital fryer with elegant stainless steel design and 5 programmes.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec CLEANFRY LUXURY 4000

  • Página 1 CLE AN F RY LU XU RY 4 0 0 0 CLE AN F RY LU XU RY 4 0 0 0 BL ACK CLE AN F RY LU XU RY 4 0 0 0 DA RK Freidora digital de 4,2 litros, con elegante diseño en acero inoxidable e incorpora 5 programas / 4.2-litre digital fryer with elegant stainless steel design and 5 programmes.
  • Página 3 Instrucciones de seguridad INDICE Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Veiligheidsvoorschriften 6. Riciclaggio di elettrodomestici Instrukcje bezpieczeństwa 7. Garanzia e SAT Bezpečnostní...
  • Página 4 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Coloque y guarde el dispositivo siempre sobre una superficie plana y estable.
  • Página 5 “Restart”. Antes de reactivarlo, desconecte el dispositivo de la toma de corriente y espera a que se enfríe. - El uso de accesorios o partes no proporcionadas o recomendadas por Cecotec pueden causar incendios, descargas eléctricas o daños tanto a personas como al producto.
  • Página 6 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger.
  • Página 7 - The use of accessories or parts not provided or recommended by Cecotec may result in fire, electric shock or injuries to persons and to the product. - Do not let the cord hang over the edge of the working surface or countertop, and avoid it from touching hot surfaces.
  • Página 8 - Extreme caution must be used when moving a fryer containing hot oil or other hot liquids. Do not move the appliance during use. - Remove excess surface moisture from foods prior to cooking to prevent heated oil from foaming out when food is added. - Never leave the appliance unattended while in use.
  • Página 9 - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Placez et rangez toujours l’appareil sur une surface plate et stable.
  • Página 10 « Restart ». Avant de le réactiver, débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir. - L’utilisation d’accessoires ou de parties non fournis ni recommandés par Cecotec peuvent provoquer des incendies, des décharges électriques ou des dommages à la personne comme à l’appareil.
  • Página 11 - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt...
  • Página 12 Kugelschreiberspitze), indem Sie den Knopf, der sich im Unterteil der Kabelaufwicklung befindet drücken. Es ist mit „Restart“ signalisiert. Bevor Sie das Gerät wieder starten, schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus und lassen Sie es abkühlen. - Die Verwendung von Teile, die nicht von Cecotec hergestellt...
  • Página 13 oder empfohlen wurden könnte zu Brände, Stromschläge oder Personen- und Sachschäden führen. - Lassen Sie das Kabel niemals über der Arbeitsfläche hänge und in Kontakt mit heißer Oberfläche kommen. - Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von elektrischen Mehrkochplatten, Gasplatten oder innerhalb von Backofen.
  • Página 14 Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. - Collocare il dispositivo su di una superficie piana e stabile. - Verificare che i manici del prodotto siano installati correttamente e fissati al proprio posto prima di usare il dispositivo.
  • Página 15 “Restart”. Prima di riattivarlo, scollegare il dispositivo dalla corrente e attendere che si raffreddi. - L’uso di accessori o parti non fornite o suggerite da Cecotec potrebbe provocare incendi, scariche elettriche o danni sia a persone che al prodotto.
  • Página 16 funzionamento potrebbe causare incendi. Non collocare nessun oggetto sopra il prodotto quando si sta utilizzando. - Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare il dispositivo, bensì, tirare la spina. - Verificare che il livello d’olio si trovi tra i livelli di massimo e minimo dentro la vaschetta.
  • Página 17 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Coloque e guarde sempre o produto numa superfície plana e estável.
  • Página 18 - O uso de acessórios ou partes não proporcionadas ou recomendadas pela Cecotec podem causar incêndios, descargas elétricas ou danos tanto a pessoas como ao produto. - Não deixe que o cabo esteja sobre a borda do balcão ou da superfície de trabalho, nem que entre em contacto com...
  • Página 19 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Plaats en bewaar het apparaat altijd op een vlak en stabiel oppervlak.
  • Página 20 - Het gebruik van accessoires of onderdelen die niet worden verstrekt of aanbevolen door Cecotec kunnen brand, elektrische schokken, schade aan het product of letsel aan personen veroorzaken.
  • Página 21 - Laat het toestel niet onbeheerd achter als het is ingeschakeld. - Het apparaat bedekken of in contact brengen met ontvlambare materialen (bijvoorbeeld gordijnen, muren of gelijksoortige materialen) tijdens gebruik kan brand veroorzaken. Plaats geen enkel object op het toestel als het in gebruik is.
  • Página 22 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Zawsze umieszczaj i przechowuj urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
  • Página 23 Przed ponownym włączeniem odłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż ostygnie. - Stosowanie akcesoriów lub części, które nie zostały dostarczone lub nie są zalecane przez Cecotec, może spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie zarówno ludzi, jak i produktu. - Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi miejsca pracy lub blatu ani nie dopuszczaj, aby wchodził...
  • Página 24 že zásuvka je uzemněná. - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Umístěte přístroj a uchovávejte jej na čistém, stabilním a...
  • Página 25 - Ujistěte se, že držáky jsou správně instalovány a zajištěny ve své pozici, než přístroj zapnete. - Tento přístroj není navržen, aby fungoval prostřednictvím časovače nebo dálkových ovladačů. - Ujistěte se, že vysoce nádoba je správně instalována, než přístroj zapnete. - Povrch přístroje může během nebo po ukončení...
  • Página 26 - Dávejte obzvláště velký pozor, pokud budete s přístrojem pohybovat, pokud bude obsahovat olej nebo jiné teplé tekutiny. Během fungování přístrojem nepohybujte. - Odstraňte zbytky vlhkosti na jídle před tím, než ho budete smažit, abyste zabránili tomu, že z oleje bude vycházet kouř, jakmile by z vlhkostí...
  • Página 27 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si se observara algún daño visible o faltara alguna de las partes, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Limpie el dispositivo a fondo antes de usarlo por primera vez.
  • Página 28 Cuando utilice productos ultracongelados, introduzca un máximo de 100 g. Sacuda los productos ultracongelados sobre el grifo para deshacerse del exceso de hielo. Si va a utilizar patatas fritas naturales, séquelas después de lavarlas para evitar introducir agua en el aceite. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 29 NN:XX (N hace referencia a minutos, X significa que no hay dígito). Durante el proceso, la pantalla digital mostrará 0.5, indicando que el aparato está en funcionamiento. Parpadeará 0.5 s en la pantalla indicando que ha dejado de funcionar. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 30 1”). Dejará de calentarse y entrará en standby 5. Pulse el botón de ON/OFF cuando la freidora esté en funcionamiento para detener el proceso de calentamiento. La pantalla mostrará el código por defecto y volverá al modo de selección de ajustes. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 31 Vacíe la freidora y limpie la parte interior de la cubeta con papel absorbente, luego limpie con un paño húmedo y agua con jabón. Limpie de nuevo con un paño húmedo y deje que seque. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 32 Ninguna de las partes se puede reparar por el usuario. No trate de reparar la freidora por su cuenta. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 04302/4303/4312 Modelo: Cleanfry Luxury 4000/ 4000 Black / 4000 Dark 3000 W/AC 2740-3270 W 220-240 V 50-60 Hz Capacidad: 4,2 L Fabricado en China | Diseñado en España 6.
  • Página 33 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 34 Wipe the inside of the lid, basket and oil inner pot with a damp cloth and dry thoroughly. Wash the accessories and the inner pan in warm water. Dry well before use. Make sure that the electrical parts remain dry. Make sure the appliance is switched off before connecting it to a wall outlet. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 35 With deepfreeze products, use a maximum of 100 g because they quickly cool off. Shake deepfreeze products above the sink to remove excess ice. When using fries made from fresh potatoes: dry the fries after washing so that no water will go into the oil. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 36 NN:XX (N refers to min, X refers to no display). Throughout the whole process, the digital display will show 0.5 s which means the appliance is in operation. 0.5 s will flash on the display indicating that it has stopped operation. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 37 1 s). It will stop heating and then enter Standby mode. 5. Press the ON/OFF button when the fryer is working, and the deep fryer will stop the heating process. The display will show the default code and switch to setting mode. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 38 Never immerse the oil inner pot (with power cord) in water and do not clean these parts under running water. Clean regularly the outer part of the fryer with damp cloth and dry it with a soft and clean towel. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 39 There are no user serviceable parts in your fryer. Do not attempt to repair it by yourself. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 04302/4303/4312 Model: Cleanfry Luxury 4000/ 4000 Black / 4000 Dark 3000 W/AC 2740-3270 W 220-240 V 50-60 Hz Capacity: 4,2 L Made in China | Designed in Spain 6.
  • Página 40 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 41 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants soient bien inclus et en bon état. Si vous observez un dommage visible ou s’il manque une pièce/un composant, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Nettoyez l’appareil à fond avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Página 42 Lorsque vous utilisez des produits surgelés, introduisez un maximum de 100 g. Secouez les produits surgelés sous le robinet pour éliminer l’excès de glace. Si vous allez utiliser des pommes de terre frites naturelles, séchez-les bien après les avoir lavés pour éviter que de l’eau ne s’introduise dans l’huile. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 43 NN:XX (N fait référence aux minutes ; X indique qu’il n’y a pas de chiffres). Lors du processus de configuration, l’écran numérique affichera 0.5 pour indiquer que l’appareil est en fonctionnement. Ce chiffre clignotera pendant 5 secondes sur l’écran pour indiquer que l’appareil a arrêté son fonctionnement. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 44 4. Une fois le temps préétabli écoulé, la friteuse émettra 10 bips (elle bipera pendant 2”, et ne bipera pas pendant 1”). La friteuse arrêtera le réchauffement et entrera en mode standby. 5. Appuyez sur le bouton ON/OFF lorsque la friteuse est en fonctionnement pour arrêter le CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 45 Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. Si la friteuse ne va pas être utilisée régulièrement, il est recommandé de laisser l’huile ou la graisse liquide refroidir et de la garder au réfrigérateur ou dans un autre endroit frais. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 46 Aucune des parties ne peut être réparées par l’utilisateur. N’essayez pas de réparer la friteuse vous-même. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04302/4303/4312 Modèle : Cleanfry Luxury 4000/ 4000 Black / 4000 Dark 3000 W/AC 2740-3270 W 220-240 V 50-60 Hz Capacité : 4,2 L Made in China I Conçu en Espagne...
  • Página 47 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Página 48 Spülen Sie Zubehör und den Innentopf mit lauwarmem Wasser ab. Vor Gebrauch gründlich trocknen. Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Teile trocken sind. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist und aus der Steckdose gezogen wurde. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 49 Geben Sie bei tiefgefrorenen Produkten maximal 100 g ein. Schütteln Sie tiefgekühlte Produkte über dem Wasserhahn, um das überschüssige Eis zu entfernen. Sollten Sie natürliche Pommes Frittes verwenden, trocken Sie sie nach Abspülung ab, um kein Wasser mit dem Öl nicht zu mischen. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 50 NN:XX (N bezieht sich auf Minuten, X bedeutet keine Ziffer). Während des Vorgangs zeigt der digitale Display 0,5 an, was bedeutet, dass das Gerät in Betrieb ist. Es blinkt 0,5 s auf dem Display und zeigt damit an, dass sie nicht mehr funktioniert. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 51 Die Anzeige wird den Countdown anzeigen. 4. Wenn die voreingestellte Zeit abgelaufen ist, gibt die Fritteuse 10 Pieptöne ab (Pieptöne 2", gestoppt 1"). Das Gerät hört auf zu heizen und geht in den Standby-Modus. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 52 Abfallwirtschaft in Ihrer Region. Allgemeines Reinigen Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es verwenden, reinigen oder reparieren. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie es aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder reparieren lassen. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 53 Kein Teil kann vom Benutzer repariert werden. Versuchen Sie nicht die Fritteuse selbst zu reparieren. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 04302/4303/4312 Modell: Cleanfry Luxury 4000/ 4000 Black / 4000 Dark 3000 W/AC 2740-3270 W 220-240 V 50-60 Hz Fassungsvermögen: 4,2 L Made in China | Entworfen in Spanien...
  • Página 54 Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 55 Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni visibili o in caso di mancanza delle parti, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Pulire il dispositivo a fondo prima di usarlo per la prima volta.
  • Página 56 Quando si usano prodotti ultracongelati, introdurre un massimo di 100 g. Scuotere i prodotti ultra-congelati per eliminare il ghiaccio in eccesso. Se si usano patate fritte non congelate, asciugarle dopo averle lavate per evitare di introdurre acqua nell’olio. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 57 NN:XX (N fa riferimento ai minuti, X significa che non vi sono cifre). Durante il processo, il display digitale mostrerà 0.5, indicando che l’apparato è in funzionamento. Lampeggerà 0.5 s sul display indicando che ha smesso di funzionare. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 58 Standby. 5. Premere il tasto ON/OFF quando la friggitrice è in funzionamento per interrompere il processo di riscaldamento. Il display mostrerà il codice per difetto e tornerà in modalità di selezione delle impostazioni. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 59 Ricordarsi, per prima cosa, di filtrare sempre l’olio. Svuotare la friggitrice e pulire la parte interna della vaschetta con carta assorbente, pulire con un panno umido e acqua con sapone. Pulire nuovamente con un panno umido e CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 60 Nessuna delle parti si può riparare dall’utilizzatore. Non tentare di riparare la friggitrice per conto proprio. 5. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento di prodotto: Modello: Cleanfry Luxury 4000/ 4000 Black / 4000 Dark 3000 W/AC 2740-3270 W 220-240 V 50-60 Hz Capacità: 4,2 L Made in China | Progettato in Spagna 6.
  • Página 61 Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 62 Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em bom estado. Se observar algum dano visível ou se faltar alguma das partes, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Limpe o dispositivo a fundo antes de usar pela primeira vez.
  • Página 63 Use um máximo de 200 g de batatas fritas por litro de óleo. Ao utilizar produtos ultracongelados, insira um máximo de 100g. Agite produtos ultracongelados para se livrar do excesso de gelo. Se for usar batatas naturais, seque-as bem antes de as introduzir no óleo para evitar salpicos. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 64 1 minuto. Formato NN:XX (N refere-se a minutos, X significa sem dígito). Durante o processo, o ecrã digital mostrará 0,5, indicando que o dispositivo está em funcionamento. Irá piscar 0,5 s no ecrã indicando que deixou de funcionar. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 65 Deixará de aquecer e entrará em standby. 5. Prima o botão de ON/OFF quando a fritadeira estiver em funcionamento para deter o processo de aquecimento. O ecrã mostrará o código por defeito e voltará ao modo de seleção de ajustes. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 66 Esvazie a fritadeira e limpe a parte interior do recipiente de óleo com papel absorvente, depois limpe com um pano húmido e água com sabão. Volte a limpar com um pano húmido e deixe que se seque. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 67 Nenhuma das partes pode ser reparada pelo usuário. Não tente reparar a fritadeira por conta própria. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: Modelo: Cleanfry Luxury 4000/ 4000 Black / 4000 Dark 3000 W/AC 2740-3270 W 220-240 V 50-60 Hz Capacidade: 4,2 L Fabricado em China | Desenhado em Espanha 6.
  • Página 68 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 69 Controleer of alle onderdelen en componenten in de verpakking zitten en of ze zich in een goede staat bevinden. Als u schade waarneemt of als één van de onderdelen ontbreekt, contacteer de technische dienst van Cecotec. Maak het toestel grondig schoon voor het eerste gebruik.
  • Página 70 Bij gebruik van diepgevroren producten, voer maximaal 100 g in. Schud diepgevroren producten boven de kraan om overtollig ijs kwijt te raken. Als u zelfgemaakte friet bereidt, droog dan de ongebakken frietjes nadat u ze heeft gewassen om te voorkomen dat er water in de olie komt. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 71 NN:XX (N verwijst naar minuten, X betekent geen cijfer). Tijdens het proces geeft de digitale display 0,5 aan, wat aangeeft dat het apparaat in werking is. 0,5 s knippert op het display om aan te geven dat het niet meer werkt. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 72 (pieptonen 2", stopt 1"). Het zal stoppen met verwarmen en in stand-by gaan. 5. Druk op de AAN/UIT-knop wanneer de friteuse in werking is om het verwarmingsproces te stoppen. Het display toont de standaardcode en keert terug naar de keuzemodus voor instellingen. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 73 Filter altijd eerst de olie. Maak de frituurpan leeg en maak de binnenkant van de frituurmand schoon met absorberend papier. Reinig ze daarna met een vochtige doek en water met zeep. Maak de CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 74 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie van het product: 04302/4303/4312 MODEL: Cleanfry Luxury 4000/ 4000 Black / 4000 Dark 3000 W/AC 2740-3270 W 220-240 V 50-60 Hz Capaciteit: 4,2 L Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje.
  • Página 75 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 76 Wytrzyj wnętrze pokrywki, kosza i miski olejowej wilgotną szmatką i dokładnie wysusz. Wyczyść wszystkie akcesoria i wiadro ciepłą wodą. Séquelos bien antes de usar. Upewnij się, że wszystkie części elektryczne są suche. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone przed odłączeniem go od gniazdka elektrycznego. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 77 Użyć maksymalnie 200 g chipsów ziemniaczanych na litr oleju. W przypadku produktów głęboko mrożonych dodać maksymalnie 100 g. Potrząśnij zamrożonymi produktami nad kranem, aby pozbyć się nadmiaru lodu. Jeśli używasz naturalnych frytek, wysusz je po umyciu, aby woda nie dostała się do oleju. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 78 Czas, aby ustawić czas w zakresie od 1 minuty do 99 minut. Format NN: XX (N oznacza minuty, X oznacza brak cyfry). Podczas tego procesu cyfrowy wyświetlacz pokaże 0.5, wskazując, że urządzenie działa. Będzie migać 0,5 s na ekranie, wskazując, że przestał działać. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 79 4. Po upływie ustawionego czasu frytownica wyda 10 sygnałów dźwiękowych (sygnał dźwiękowy 2 ”, stop 1”). Przestanie się nagrzewać i przejdzie w stan czuwania 5. Naciśnij przycisk WŁ. / WYŁ., Gdy frytownica pracuje, aby zatrzymać proces nagrzewania. Wyświetlacz pokaże domyślny kod i powróci do trybu wyboru ustawień. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 80 Opróżnij frytownicę i wytrzyj wnętrze wiadra chłonnym papierem, a następnie wytrzyj wilgotną szmatką i wodą z mydłem. Wytrzyj ponownie wilgotną szmatką i pozostaw do wyschnięcia. Nigdy nie zanurzaj miski olejowej (razem z kablem) w wodzie i nie czyść żadnej części w dużej ilości wody. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 81 Żadna z części nie może być naprawiana przez użytkownika. Nie próbuj samodzielnie naprawiać frytownicy. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: Model Cleanfry Luxury 4000/ 4000 Black / 4000 Dark 3000 W/AC 2740-3270 W 220-240 V 50-60 Hz Pojemność: 4,2 L Made in China | Designed in Spain 6.
  • Página 82 W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 83 Vyčistěte vnitřní prostor košíku a nádoby na olej vlhkým hadříkem a potom je důkladně vysušte. Očistěte veškeré příslušenství a nádobu teplou vodou. Před použitím je dobře osušte. Ujistěte se, aby všechny elektrické části byly suché. Před odpojením ze zásuvky se ujistěte, že je zařízení vypnuté. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 84 Používáte-li přírodní hranolky, usušte je po omytí, aby nedošlo k vniknutí vody do oleje. Tlačítka a světelné indikátory Kontrolka vypínače a zapnutí/vypnutí/potvrzení Tlačítko programu: Nastavení světla a režimu Tlačítko nastavení času: Nastavení světla a času Tlačítko teploty: Nastavení světla a teploty CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 85 2. Během procesu stiskněte tlačítko Mode. Na obrazovce nebo nastavení nedojde k žádné změně. Stiskněte tlačítko Čas a na displeji se zobrazí přednastavený čas. Stisknutím tlačítka Teplota zobrazíte nastavenou teplotu. 3. Během tohoto procesu zůstanou tlačítka rozsvícená a displej nebude blikat. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 86 5. Když je fritéza v provozu, stiskněte tlačítko ON / OFF, aby se proces ohřevu zastavil. Na displeji se zobrazí výchozí kód a vrátí se do režimu výběru nastavení. Přednastavené programy Program TEMP (°C ) ČAS (min) P001 Zmražené hranolky P002 Brambory 5 min 30 s P003 Nugety CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 87 Při častém mytí koše nebo kbelíku v myčce se mohou poškrábat nebo poškodit. Při výměně oleje můžete také vyčistit vnitřek fritézy. Vyprázdněte fritézu a otřete vnitřek olejové vany savým papírem, poté otřete vlhkým hadříkem a mýdlovou vodou. Znovu CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 88 Žádná část uvnitř přístroje se nedá opravit uživatelem. Nepokoušejte se fritézu opravit vlastním úsilím. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: MODEL: Cleanfry Luxury 4000/ 4000 Black / 4000 Dark 3000 W/AC 2740-3270 W 220-240 V 50-60 Hz Objem: 4,2 L Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku 6.
  • Página 89 V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. CLEANFRY LUXURY 4000/BLACK/DARK...
  • Página 90 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1...
  • Página 91 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2...
  • Página 92 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...