Sportplus B31851 Manual De Instrucciones

Sportplus B31851 Manual De Instrucciones

Ergómetro con asiento
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
SITZ-ERGOMETER
DE
USER MANUAL
GB
SEATED ERGOMETER
MODE D'EMPLOI
FR
ERGOMÈTRE AVEC SIÈGE
MANUALE UTENTE
IT
CICLOERGOMETRO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
ERGÓMETRO CON ASIENTO
SP-RB-9900-iE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sportplus B31851

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG SITZ-ERGOMETER USER MANUAL SEATED ERGOMETER MODE D'EMPLOI ERGOMÈTRE AVEC SIÈGE MANUALE UTENTE CICLOERGOMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES ERGÓMETRO CON ASIENTO SP-RB-9900-iE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, beachten Sie Folgendes: •...
  • Página 3: Technische Angaben

    Gesamtgewicht: ca. 38,5 kg Klasse: HA (Hausgebrauch), BS EN ISO 20957-1/-5 Bremssystem: Geschwindigkeits-unabhängig Maximales Körpergewicht des Nutzers: 150 kg Computerinformationen Modell: B31851 Computerfunktionen: Dauer, Geschwindigkeit, Entfernung, ungefährer Kalorienverbrauch, Kilometerzähler,Pulsanzeige Netzadapter Eingang: 100-240 V~, 50/60 Hz Ausgang: , 500 mA Schutzklasse:...
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Página 5 • Kontrollieren Sie regelmäßig die Schraubverbindungen und ziehen Sie die Schrauben ggf. nach. • Achten Sie darauf, dass Sie beim Trainieren mit dem Sitz-Ergometer genügend Bewegungsfreiraum haben. • Es dürfen keine Hebel, Einstellmechanismen oder Einrichtungsgegenstände in den Trainingsbereich ragen. • Personen, insbesondere Kleinkinder, dürfen sich nicht im Trainingsbereich befinden, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 6 VORSICHT - PRODUKTSCHÄDEN • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und verwenden Sie nur Original- Ersatzteile. Lassen Sie Reparaturen nur in einer Fachwerkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen durchführen – durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Benutzen Sie dieses Produkt ausschließlich für die Zwecke, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.
  • Página 7: Explosionszeichnung

    3. EXPLOSIONSZEICHNUNG 79 80 67 68...
  • Página 8 4. TEILELISTE KOMPLETTE TEILELISTE NR. BESCHREIBUNG ANZ. NR. BESCHREIBUNG ANZ. 1 Hauptgerät 45 Kabeldurchführung 2 Vorderer Stabilisator 46 Motor 3 Hinterer Stabilisator 47 Powerkabel 4 Lenkerstütze 48 Sensorkabel Linker Lenkergriff 49 Motorkabel Rechter Lenkergriff 50 Linke Verkleidung Sitzstütze 6 Computer 51 Rechte Verkleidung Sitzstütze 7 Längsbalken 52 Innensechskantschraube M8 x 20 mm...
  • Página 9 4. TEILELISTE VORMONTIERTE TEILE 19L/R 5L/5R 23L/R NR. BESCHREIBUNG ANZ. 1 Hauptgerät 2 Vorderer Stabilisator 3 Hinterer Stabilisator 4 Lenkerstütze 5L/R Linker/Rechter Lenkergriff 6 Computer 7 Sitzstütze 19L/R Linkes/Rechtes Pedal 23L/R Linke/rechte Verkleidung Sitzschlitten 32 Sitzschlitten 33 Sitzfläche 34 Rückenlehne 37 Seitengriffe 50 Linke Verkleidung Sitzstütze 51 Rechte Verkleidung Sitzstütze...
  • Página 10: Teileliste

    4. TEILELISTE DETAILANSICHT KLEINTEILE BESCHREIBUNG ZEICHNUNG ANZ. Schraube M10 x 55 mm Innensechskantschraube M8 x 16 mm Gebogene Unterlegscheibe Ø 8 x 20 mm Flache Unterlegscheibe Ø 8 x 17 mm Mutter M10 Bodenunebenheitsausgleichs-Fuß Flache Unterlegscheibe Ø 22 x 10 mm Handknauf Schraube M8 x 45mm Mutter M8...
  • Página 11: Montagehinweise

    5. MONTAGEHINWEISE Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie diese auf eine flache Oberfläche. Benutzen Sie dabei eine schützende Bodenunterlage. Der Zusammenbau der Einzelteile sollte von 2 Personen durchgeführt werden! Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau anhand der Teileliste die Vollständigkeit der gelieferten Einzelteile.
  • Página 12 5. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 2 Befestigen Sie den hinteren Stabilisator am Sitzstütze (7). Sichern Sie mit 2 Sätzen flachen Unterlegscheiben (30), Schrauben und Muttern (21). Gut festdrehen. Verbinden Sie die unteren Stecker der Computerkabel (17, 22) von Längsbalken und Hauptgerät. Schieben Sie den Sitzstütze (7) in die Aufnahme am Hauptgerät (1). Sichern Sie mit 6 Sätzen Innensechskantschrauben (14) und flachen Unterlegscheiben (16).
  • Página 13 5. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 3 Verbinden Sie die Stecker der Computerkabel (9,10 und 17, 18) oben am Hauptgerät (1) und unten an der Lenkerstütze (4). Siehe rechte Detailabbildung. Schieben Sie die Lenkerstütze vorsichtig in das Hauptgerät. Sichern Sie mit 2 Sätzen geboge- nen Unterlegscheiben (15) und Innensechskantschrauben...
  • Página 14 5. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 4 Sitzschiene Sitzstütze Schrauben Sie den Handknauf (35) auf den Einstellhebel (29). Heben Sie die Sitzarretierung (54) des Sitzschlittens (32) nach oben (siehe Detailzeichnung rechts unten), indem Sie den Einstellhebel (29) in die obere Position stellen. Schieben Sie den Sitzsschlitten (32) auf die auf die Sitzschiene des Längsbalkens. Drücken Sie den Einstellhebel (29) nach unten, um den Sitzschlitten zu sichern.
  • Página 15 5. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 4 Sitzstütze Befestigen Sie die Seitengriffe (37) am Sitzschlitten (32). Sichern Sie mit 2 Sätzen gebogenen Unterlegscheiben (15), Schrauben (43) und Muttern (44). Gut festdrehen. Verbinden Sie die Stecker des Computerkabels (42, 22). Befestigen Sie die Verkleidungen für die Sitzstütze (50, 51). Verwenden Sie auf beiden Seiten je 2 Schrauben (53) (in der Sitzstütze vormontiert).
  • Página 16 5. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 5 Fußschlaufen Befestigen Sie die Fußschlaufen an den Pedalen (19L, 19R). Wichtig: Die Pedale sind mit „L“ (links) und „R“ (rechts) markiert. Schrauben Sie das linke Pedal (19L) an den linken Pedalarm (84L) (GEGEN den Uhrzeigersinn). Schrauben Sie das rechte Pedal (19R) an den rechten Pedalarm (IM Uhrzeigersinn).
  • Página 17 5. MONTAGEHINWEISE SCHRITT 6 Netzteilbuchse Verbinden Sie das Kabel des Netzteils (90) mit der Netzteilbuchse auf der Vorderseite des Ergometers. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose. Das Gerät kann nun verwendet werden.
  • Página 18: Bedienung Des Computers

    6. BEDIENUNG DES COMPUTERS TASTEN/ANSCHLÜSSE FUNKTION Taste START/STOP • Schnellstart-Funktion zum Start des Computers ohne Programm-Auswahl im manuellen Betrieb. • Beenden des Trainingsmodus. • Training starten. Taste UP • Erhöhung des Widerstandes während des Trainings. • Im Einstellmodus: Erhöhung der Werte für Zeit, Distanz, Kalorien und Alter sowie zur Auswahl von Programm und Geschlecht.
  • Página 19 6. BEDIENUNG DES COMPUTERS STEUERUNG ÜBER CARDIOFIT APP Sie können den Computer über Bluetooth mit Ihrem Smartphone / Tablet verbinden. Hierzu laden Sie bitte die APP „Cardiofit“ über den Play Store bei Android bzw. über den App Store bei iOS herunter. WICHTIGE ANZEIGEN AUF DEM COMPUTER TIME Zeigt die Trainingszeit in Minuten und Sekunden.
  • Página 20 6. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMME P2 BIS P13 - VOREINGESTELLTE PROGRAMME Programme P2 bis P13 sind voreingestellte Programme. • Sie können mit verschiedenen Widerstandsstufen in verschiedenen Intervallen trainieren, wie auf der folgenden Seite grafisch dargestellt. PROGRAMMAUSWAHL UND EINSTELLUNGEN Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN das gewünschte Programm aus und bestätigen Sie •...
  • Página 21 6. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMME P14 BIS P17 - NUTZER-PROGRAMME Programme P14 bis P17 sind selbst einstellbare Nutzer Programme. • Sie können die Werte für Zeit, Distanz, Kalorien eingeben und die Widerstandsstufe in 10 Säulen einstellen. Die Werte und Profile werden nach dem Einstellen gespeichert und können wieder aufgerufen werden.
  • Página 22 6. BEDIENUNG DES COMPUTERS • Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN das gewünschte Programm (siehe grafische Darstellung) aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER. P18 -P21: Geben Sie mit den Tasten UP/DOWN zunächst Ihr Alter ein. Der Standardwert für das Alter ist 35.
  • Página 23 6. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMME P23 - WATT-PROGRAMM In Programm P23 ist die Widerstandsstufe während des Trainings nicht einstellbar, sondern wird vom Computer automatisch an die Geschwindigkeit angepasst. Wird die Geschwindigkeit reduziert, erhöht sich die Widerstandsstufe automatisch; Wird die Geschwindigkeit erhöht, dann reduziert sich die Widerstandsstufe entsprechend.
  • Página 24 6. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMME P24 - KÖRPERFETT-TEST-PROGRAMM Programm P24 ist ein Spezialprogramm, welches ein spezifisches Belastungsprofil entsprechend der Körperfett-Werte des Nutzers ermittelt. Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN das Programm P24 aus und bestätigen Sie die Auswahl • mit der Taste ENTER. Geben Sie mit den Tasten UP/DOWN nacheinander die Werte für Größe, Gewicht, Geschlecht •...
  • Página 25: Fehlermeldungen

    6. BEDIENUNG DES COMPUTERS FEHLERMELDUNGEN Anzeige Ursache E1 (ERROR 1) Der Computer erhält kein Positionssignal von dem Stellmotor (67) oder der Bewegungsablauf des Motors ist blockiert. • Kontrollieren Sie die Verkabelung des Produktes auf eventuelle Beschädigung oder Quetschung. • Kontrollieren Sie den Arbeitsweg der Bremse auf eine eventuelle Blockade.
  • Página 26: Hinweise Für Gesundes Training

    7. HINWEISE FÜR GESUNDES TRAINING TRAININGSHINWEISE Alle Empfehlungen in dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/ Kreislauf-Patienten geeignet! Alle Hinweise sind nur ein grober Anhaltspunkt für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Hinweise. Die folgenden Seiten erklären Ihnen die genaue Handhabung Ihres neuen Trainingsgerätes und erläutern Grundlegendes zum Fitnesstraining.
  • Página 27 HÄUFIGKEIT Die meisten Experten empfehlen die Kombination einer gesundheitsbewussten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muss, und körperlicher Ertüchtigung drei- bis fünfmal die Woche. Ein normaler Erwachsener muss zweimal die Woche trainieren, um seine derzeitige Verfassung zu erhalten. Um seine Kondition zu verbessern und sein Körpergewicht zu verändern benötigt er mindestens 3 Trainingseinheiten je Woche.
  • Página 28 ÜBUNG 1: ÜBUNGEN FÜR DEN NACKEN Neigen Sie Ihren Kopf nach rechts, und fühlen Sie die Spannung in Ihrem Nacken. Langsam im Halbkreis senken Sie Ihren Kopf bis zur Brust und drehen dann Ihren Kopf bis zur linken Seite. Dort fühlen Sie wieder die angenehme Spannung im Nacken.
  • Página 29 ÜBUNG 6: DEHNUNG DES QUADRICEPS (OBERSCHENKELVORDERSEITE) Mit einer Hand an der Wand abstützen und mit der anderen einen Fuß wie abgebildet ergreifen und in die Dehnung der Oberschenkelvorderseite führen. Bringen Sie dabei die Ferse des ergriffenen Fußes soweit wie möglich (ohne Schmerzen zu verspüren) in Richtung Po.
  • Página 30: Pulsmesstabelle

    8. PULSMESSTABELLE x - Achse = Alter in Jahren von 20 bis 70 y - Achse = Pulsschläge je Minute von 100 bis 220 Berechnungsformeln: Maximalpuls = 220 - Alter 90 % des Maximalpulses = (220 - Alter) x 0,9 85 % des Maximalpulses = (220 - Alter) x 0,85 70 % des Maximalpulses...
  • Página 31: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Über Sammelstellen und Öffnungszeiten informiert Sie Ihre örtliche Verwaltung. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Latupo GmbH, dass dieses Produkt SP-RB-9900-iE zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens die grundlegenden Anforderungen und die übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.sportplus.de/konformitaetserklaerung...
  • Página 32: Service Und Ersatzteile

    Im Falle eventueller Mängel am Produkt wenden Sie sich bitte direkt an unser Serviceteam. Zu diesem Zweck empfehlen wir Ihnen, den Kaufbeleg sorgfältig aufzubewahren. Für Fragen zum Aufbau und zur Anwendung Ihres SportPlus Produkts sowie zur Ersatzteil bestellung steht Ihnen unser Serviceteam selbstverständlich auch jederzeit zur Verfügung.
  • Página 33: Gewährleistungen

    12. GEWÄHRLEISTUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Sollten sich dennoch bei normaler Verwendung und Wartung innerhalb der hiernach genannten Gewährleistungsfrist Defekte ergeben, Wenden Sie sich bitte an unser Service-Team.
  • Página 34: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: • Before using this product for the first time, please read the manual carefully! •...
  • Página 35: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED USE • This product is intended for private use and is not suitable for medicinal, therapeutic or commercial purposes. • The maximum permissible user weight for this product is 150 kg. • Before connecting the device to the mains, make sure the current and mains voltage match the specifications on the rating label.
  • Página 36 SAFETY INSTRUCTIONS • Parents and supervisors should be aware of their responsibility, since, due to children's natural playfulness and love of experimentation, situations and conduct will likely arise for which the training unit is not intended. • If you allow a child to use the product, do not leave it unattended during use. Make all necessary adjustments to the product yourself and supervise the child during exercise.
  • Página 37: Exploded Diagram

    3. EXPLODED DIAGRAM 79 80 67 68...
  • Página 38: Part List

    4. PART LIST COMPLETE LIST OF PARTS No. DESCRIPTION Quantity No. DESCRIPTION Quantity 1 Main device 45 Cable gland 2 Front Stabilizer 46 Motor 3 Rear Stabilizer 47 Power cable 4 Handlebar post 48 Sensor cable Left handlebar grip 49 Engine cable Right handlebar grip 50 Left panel for seat post 6 Computer...
  • Página 39 4. PART LIST PREMOUNTED PARTS 19L/R 5L/5R 23L/R No. DESCRIPTION Quantity No. DESCRIPTION Quantity 1 Main device 23L/R Left/right panel for seat carriage 2 Front Stabilizer 32 Seat carriage 3 Rear Stabilizer 33 Seat 4 Handlebar post 34 Backrest 5L/R Left/right handlebar grip 37 Side handles 6 Computer 50 Left panel for seat post...
  • Página 40 4. PART LIST DETAILED ILLUSTRATION OF SMALL PARTS DESCRIPTION ILLUSTRATION Quantity Screw M10 x 55 mm Hexagon socket screw M8 x 16 mm Bent washer Ø 8 x 20 mm Flat washer Ø 8 x 17 mm Nut M10 Leveling foot Flat washer Ø...
  • Página 41: Assembly Instructions

    5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Take all parts out of the packaging carefully and place them on a flat surface. When doing this, use suitable padding to protect the working surface. Assembly of the individual parts should be carried out by 2 people! Before assembly, check the parts list to verify that all parts are present.
  • Página 42 5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 2 Fasten the rear stabilizer (3) to the seat post (7). Fasten with 2 sets of flat washers (30), screws and nuts (21). Fasten tightly. Connect the lower plugs of the computer cable (17, 22) on the main beam and main device. Slide the seat post (7) into the uptake on the main device (1).
  • Página 43 5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 3 Connect the plugs of the computer cable (9,10 and 17, 18) at the top to the main device (1) and at the bottom to the handlebar post (4). See detailed image on the right. Carefully slide the handlebar post into the main device. Fasten from the front with 2 sets of bent washers (15) and hex screws (14).
  • Página 44 5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 4 Seat rail Seat post Screw the knob (35) onto the setting lever (29). Lift the seat lock (54) on the seat carriage (32) (see detailed illustration at bottom right) by putting the setting lever (29) in the upper position. Slide the seat carriage (32) onto the seat tail on the main beam.
  • Página 45 5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 4 Seat post Fasten the side handle (37) to the seat carriage (32). Fasten with 2 sets of bent washers (15), screws (43) and nuts (44). Fasten tightly. Connect the plugs on the computer cable (42, 22). Fasten the seat post panels (50, 51).
  • Página 46 5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 5 Foot straps Fasten the foot straps to the pedals (19L, 19R). Important: The pedals are marked “L” for left and “R” for right Screw the left pedal (19L) to the left pedal arm (84L) (COUNTER clockwise). Screw the right pedal (19R) to the right pedal arm (CLOCKWISE).
  • Página 47 5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 6 Power adapter socket Connect the power adapter cable (90) to the power adapter socket on the front of the ergometer. Connect the power adapter to a mains outlet. The device is then ready for use.
  • Página 48: Using The Computer

    6. USING THE COMPUTER C O N T R O L S / FUNCTION CONNECTIONS START/STOP button • Quick start function for starting the computer without selecting a program in manual mode. • Stop the workout mode. • Start the workout. UP button •...
  • Página 49 6. USING THE COMPUTER CONTROL VIA CARDIOFIT APP You can connect the computer via Bluetooth® 4.0 to your smartphone/tablet. Please download the “Cardiofit” app from the Google Play Store on Android or the Apple App Store on iOS. IMPORTANT DISPLAY INDICATIONS TIME Shows workout time in minutes and seconds.
  • Página 50 6. USING THE COMPUTER PROGRAMSP2 TOP13 - PRESET PROGRAMS Programs P2 toP13 are preset programs. • You can exercise with different resistance levels and different intervals as shown in the picture on the next page. PROGRAM SELECTION AND SETTINGS Select the desired program with the UP/DOWN buttons and confirm with ENTER. •...
  • Página 51 6. USING THE COMPUTER PROGRAMSP14 TOP17 - USER PROGRAMS Programs P14 toP17 are programs the user can set. • You can adjust the time, distance and calorie values as well as select one of 10 different resistance levels. The system will save all entered values and profiles for you to recall later. Use the UP/DOWN buttons to select the desired program and confirm with ENTER.
  • Página 52 6. USING THE COMPUTER • Use the UP/DOWN buttons to select the desired program (see image); confirm with ENTER. P18 -P21: Use the UP/DOWN buttons to enter your age first. 35 is the default age setting. P22: First input your target heart rate using the UP/DOWN buttons 80 and180. 120 is the default heart rate setting.
  • Página 53 6. USING THE COMPUTER PROGRAMSP23 - WATT PROGRAM When using program P23, the resistance level cannot be adjusted during the workout, but the computer adjusts the resistance automatically based on the speed. When reducing the speed, the resistance will automatically increase. When increasing the speed, the resistance will automatically decrease.
  • Página 54 6. USING THE COMPUTER PROGRAMS P24 - BODY FAT TEST PROGRAM Program P24 is a special program for determining a specific stress profile based on the body fat values of the user. Use the UP/DOWN buttons to select program P24; confirm with ENTER. •...
  • Página 55: Error Messages

    6. USING THE COMPUTER ERROR MESSAGES Display Cause E1 (ERROR 1) The computer does not receive any position signal from the actuator (67), or the movement of the motor has been blocked. • Check the wiring of the product for any damage or jamming. •...
  • Página 56: Tips On Healthy Training

    7. TIPS ON HEALTHY TRAINING TRAINING INSTRUCTIONS All recommendations in this manual apply only to healthy persons and are not intended for cardiovascular patients! All recommendations are intended solely as general training guidelines. Consult your physician for recommendations tailored to your individual requirements. The following pages offer a detailed explanation on handling your new training device and outline the basics of fitness training.
  • Página 57: Stretching Exercises

    FREQUENCY Most experts recommend a combination of a health-conscious diet tailored to your training goal and physical exercise three to five times a week. A normal adult needs to exercise twice a week to maintain his/her current condition. To improve one’s condition and lose weight, at least 3 training units weekly are necessary.
  • Página 58 EXERCISE 1: NECK STRETCHES Tilt your head to the right and feel the tension in your neck. Slowly lower your head in a semicircle to your chest before tilting your head to the left. Now feel the pleasant tension in your neck again. You can alternate and repeat this exercise several times.
  • Página 59 EXERCISE 6: STRETCHES FOR YOUR QUADRICEPS Brace yourself with one hand on the wall and grasp one foot with the other hand as depicted to stretch your quadriceps. Pull the heel of your foot as far as possible toward your buttocks without experiencing any pain. Hold this stretch for approx.
  • Página 60: Heart Rate Table

    8. HEART RATE TABLE x-axis = Age in years from 20 to 70 y-axis = Pulse beats per minute from 100 to 220 Calculation: Maximum heart rate = 220 - age 90% of the maximum heart rate = (220 - age) x 0.9 85% of the maximum heart rate = (220 - age) x 0.85 70% of the maximum heart rate = (220 - age) x 0.7...
  • Página 61: Maintenance, Cleaning And Care

    9. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE • After the assembly and before using the home trainer, always make sure that all bolts/nuts are fully and correctly tightened. • Clean the unit regularly with a slightly damp cloth and a mild cleaning agent. •...
  • Página 62: Service And Replacement Parts

    Our service team is naturally available at any time to assist you with additional questions regarding the assembly and use of your SportPlus product as well as ordering spare parts. Service time:...
  • Página 63: Warranties

    12. WARRANTIES SportPlus guarantees that the product under warranty has been manufactured from the highest quality materials and has been checked with the utmost care. Should there be any defects within the hereinafter stipulated warranty period and under normal use and maintenance conditions, please contact our service team.
  • Página 64: Indications Techniques

    Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement toujours plus optimal de votre produit, nous vous prions de : •...
  • Página 65: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ USAGE PRÉVU • Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical et thérapeutique ni à des fins commerciales. • Le poids maximal admis de l'utilisateur pour ce produit est de 150 kg. •...
  • Página 66: Instructions Pour Le Montage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les parents et autres personnes exerçant une surveillance doivent être conscients de leur responsabilité, car en raison de l’engouement pour le jeu et de l’intérêt des enfants pour l’expérimentation, il faut s'attendre à ce qu'ils se comportent inadéquatement avec ce produit et se trouvent confrontés à...
  • Página 67: Vue Éclatée

    3. VUE ÉCLATÉE 79 80 67 68...
  • Página 68: Liste Des Pièces

    4. LISTE DES PIÈCES LISTE COMPLÈTE DES PIÈCES NR. DESCRIPTION Quant. NR. DESCRIPTION Quant. 1 Appareil principal 39 Surface inférieure de contact pour le pouls 2 Stabilisateur avant 40 Vis M2,5 3 Stabilisateur arrière 4 Appui pour guidon 41 Poignée en mousse avant 42 Fiche arrière - câble d'ordinateur Poignée du guidon gauche 43 Vis M8 x 45 mm...
  • Página 69 4. LISTE DES PIÈCES PIÈCES PRÉASSEMBLÉES 19L/R 5L/5R 23L/R NR. DESCRIPTION Quant. NR. DESCRIPTION Quant. 1 Appareil principal 32 Coulisseau du siège 2 Stabilisateur avant 33 Assise 3 Stabilisateur arrière 34 Dossier 4 Appui pour guidon 37 Poignées latérales 5L/R Poignée du guidon gauche/droite Protection couvrante gauche du support du siège 6 Ordinateur...
  • Página 70 4. LISTE DES PIÈCES APERÇU DÉTAILLÉ DES PETITES PIÈCES DESCRIPTION DESSIN Quant. Vis M10 x 55 mm Vis à 6 pans M8 x 16 mm Rondelle incurvée Ø 8 x 20 mm Rondelle plate Ø 8 x 17 mm Écrou M10 Pied compensateur pour les irrégularités au sol Rondelle plate Ø...
  • Página 71: Notices Explicatives De Montage

    5. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE Enlevez prudemment toutes les pièces de l'emballage et mettez celles-ci sur une surface plane. Utilisez pour cela un revêtement protégeant le sol. L’assemblage des pièces devrait être effectué par 2 personnes. Avant l'assemblage, contrôlez l'exhaustivité des pièces livrés au moyen de la liste des pièces. Certaines pièces sont déjà...
  • Página 72 5. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 2 ÈRE ÉTAPE Fixez le stabilisateur arrière (3) sur le support du siège (7). Sécurisez-le avec 2 jeux de rondelles plates (30), vis (8) et écrous (21). Vissez bien. Reliez les fiches inférieures du câble de l'ordinateur (17, 22) des barres longitudinales et de l'appareil principal.
  • Página 73 5. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 3 ÈRE ÉTAPE Reliez les fiches du câble de l'ordinateur (9,10 et 17, 18) en haut à l'appareil principal (1) et en bas sur le montant pour le guidon (4). Voir l'illustration en détail à droite. Poussez prudemment le montant pour le guidon dans l'appareil principal.
  • Página 74 5. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 4 ÈRE ÉTAPE Rail du siège Support du siège Vissez le bouton (35) sur le levier de réglage (29). Soulevez le blocage du siège (54) du coulisseau du siège (32) vers le haut (voir l'illustration détaillée en bas à...
  • Página 75 5. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 4 ÈRE ÉTAPE Support du siège Attachez les poignées latérales (37) sur le coulisseau du siège (32). Sécurisez-le avec 2 jeux de rondelles incurvées (15), vis (43) et écrous (44). Vissez bien. Reliez les fiches du câbles de l'ordinateur (42, 22). Fixez les protections couvrantes pour le support du siège (50, 51).
  • Página 76 5. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 5 ÈRE ÉTAPE Sangles de pieds Fixez les cale-pieds aux pédales (19L, 19R). Important : les pédales sont marquées d'un « L » (à gauche) et d'un « R » (à droite). Vissez la pédale gauche (19L) sur le levier de pédale gauche (84L) (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
  • Página 77 5. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE 6 ÈRE ÉTAPE Prise du bloc d'alimentation Reliez ensuite le câble du bloc d'alimentation (90) à la prise du bloc d'alimentation à l'avant de l'ergomètre. Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant. L'appareil peut maintenant être utilisé.
  • Página 78: Utilisation De L'ordinateur

    6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR TOUCHES/ FONCTION RACCORDEMENTS Touche START/STOP • Fonction de démarrage rapide pour le démarrage de l'ordinateur sans sélection de programme en fonctionnement manuel. • Arrêt du mode d'entraînement. • Démarrage de l’entraînement. Touche UP • Augmentation de la résistance durant l'entraînement. •...
  • Página 79: Démarrage Rapide

    6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR COMMANDE VIA L'APPLICATION CARDIOFIT Vous pouvez connecter l'ordinateur à votre smartphone/tablette via Bluetooth 4.0. Pour cela, téléchargez l'application « Cardiofit » via Play Store pour Android ou App Store pour iOS. AFFICHAGES IMPORTANTS SUR L'ORDINATEUR TIME Affichage de la durée d'entraînement en minutes et secondes. L’ordinateur compte automatiquement de 0:00 à...
  • Página 80: Programmes De P2 À P13 - Programme Préréglé

    6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMMES DE P2 À P13 - PROGRAMME PRÉRÉGLÉ Les programmes de P2 à P13 sont préréglés. • Vous pouvez vous entraîner avec différents niveau de résistance à différents intervalles, comme indiqué graphiquement sur la page suivante. SÉLECTION DE PROGRAMMES ET RÉGLAGES Sélectionnez avec la touche UP/DOWN le programme souhaité...
  • Página 81: Programmes De P18 À P22 - Programmes De Fréquence Cardiaque

    6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMMES DE P14 À P17 - PROGRAMMES DE L'UTILISATEUR Programmes de P14 à P17 peuvant être réglés par l'utilisateur lui-même. • Vous pouvez régler les valeurs pour la durée, distance, les calories ainsi que le niveau de résistance sur 10 colonnes.
  • Página 82 6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR • Sélectionnez avec la touche UP/DOWN le programme souhaité (voir représentation graphique) et validez votre choix avec la touche ENTER. P18 -P21 : Saisissez avec la touche UP/DOWN d'abord votre âge. La valeur standard pour l’âge est 35.
  • Página 83 6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMME P23 - PROGRAMME WATT Dans le programme P23, le niveau de résistance n'est pas réglable durant l'entraînement, mais est adaptée automatiquement par l'ordinateur à la vitesse. Si la vitesse est réduite, le niveau de résistance augmente automatiquement ; si la vitesse est augmentée, alors le niveau de résistance se réduit consécutivement.
  • Página 84: Programme P24 - Programme De Test De La Masse Graisseuse Corporelle

    6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR PROGRAMME P24 - PROGRAMME DE TEST DE LA MASSE GRAISSEUSE CORPORELLE Le programme P24 est un programme spécial qui transmet un profil d'intensité particulier correspondant aux valeurs de matière graisseuse corporelle de l'utilisateur. Sélectionnez avec la touche UP/DOWN le programme P24 et validez votre choix avec la •...
  • Página 85: Messages D'erreur

    6. UTILISATION DE L'ORDINATEUR MESSAGES D'ERREUR Affichage Cause E1 (ERROR 1) L'ordinateur ne reçoit aucun signal de position provenant du moteur (67) ou le processus de mouvement du moteur est bloqué. • Contrôlez la pose des câbles du produit pour détecter d'éventuels dégâts ou des compressions.
  • Página 86: Conseils Pour Un Entraînement Sain

    CONSEILS POUR UN ENTRAÎNEMENT SAIN REMARQUES SUR L’ENTRAÎNEMENT Toutes les recommandations dans ce mode d’emploi concernent seulement des personnes en bonne santé et ne sont pas appropriées pour des patients souffrant de maladies cardiovasculaires. Toutes les explications ne sont données qu’à titre informatif pour l’organisation d’une séance d’entraînement.
  • Página 87 FRÉQUENCE La plupart des experts recommandent la combinaison d’une alimentation saine, qui doit être ciblée par rapport à l’objectif d’entraînement, à des exercices physiques trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine, pour permettre de maintenir sa morphologie actuelle.
  • Página 88 EXERCICE 1 : EXERCICES POUR LA NUQUE Penchez votre tête vers la droite et sentez la tension dans votre nuque. Lentement, abaissez votre tête jusqu’à la poitrine et tournez alors votre tête vers le côté gauche en effectuant un demi-cercle. Ici, sentez de nouveau la tension agréable dans la nuque.
  • Página 89 EXERCICE 6 : ÉTIREMENT DU QUADRICEPS (À L’AVANT DE LA CUISSE) Tenez-vous à la paroi avec une main et avec l’autre main, saisissez un pied comme illustré ; ressentez l’étirement sur le devant de la cuisse. Dans la mesure du possible, le talon du pied saisi peut être poussé en direction du fessier (sans ressentir de douleurs).
  • Página 90: Tableau De Mesure Du Pouls

    8. TABLEAU DE MESURE DU POULS ligne x = âge entre 20 et 70 ligne y = pulsation par minute de 100 à 220 Règles de calcul : pulsation maximale = 220 - âge 90 % de la pulsation maximale = (220 - âge) x 0,9 85 % de la pulsation maximale = (220 - âge) x 0,85 70 % de la pulsation maximale = (220 - âge) x 0,7...
  • Página 91: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    9. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Contrôlez après l'assemblage et avant l'utilisation de l'appareil si toutes les vis/tous les écrous sont complètement et correctement serré(e)s. • Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié et si besoin avec l’application d'un produit de nettoyage doux. •...
  • Página 92: Service Et Pièces De Rechange

    à la clientèle. À cette fin, nous vous recommandons de conserver précieusement votre ticket de caisse. Pour des questions concernant la mise en place et l'utilisation de votre produit SportPlus ainsi que pour la commande de pièces détachées, veuillez contacter notre équipe du service clientèle qui se tient toujours à...
  • Página 93: Garanties

    12. GARANTIES SportPlus assure, que le produit, qui se réfère à la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Cependant, si avec une utilisation et un entretien normaux, durant le délai de garantie cité ici, des défauts venaient à apparaître, veuillez contacter notre équipe de service clientèle.
  • Página 94: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione. Per garantire funzionamento e prestazioni sempre ottimali del Suo prodotto, La preghiamo di rispettare le condizioni che seguono: • Prima del primo utilizzo del prodotto, leggere con attenzione e integralmente questo manuale utente.
  • Página 95: Avvertenze Per La Sicurezza

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA UTILIZZO • Il prodotto è progettato per uso privato e non a scopi clinici, terapeutici o commerciali. • Il prodotto supporta un peso dell’utente massimo di 150 kg. • Prima di collegare alla rete di alimentazione, verificare che il tipo di corrente e di tensione corrisponda alle informazioni sulla targhetta.
  • Página 96 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA • Genitori e altri tutori dovrebbero essere consapevoli che, a motivo della naturale propensione al gioco e della voglia di sperimentare dei bambini, è possibile incorrere in situazioni e comportamenti per i quali tale macchina non è idonea. •...
  • Página 97: Disegno Esploso

    3. DISEGNO ESPLOSO 79 80 67 68...
  • Página 98: Elenco Delle Parti

    4. ELENCO DELLE PARTI ELENCO DELLE PARTI COMPLETO N. DESCRIZIONE Qtà N. DESCRIZIONE Qtà 1 Unità principale 43 Vite M8 x 45mm 2 Stabilizzatore anteriore 44 Dado M8 3 Stabilizzatore posteriore 45 Passacavi 4 Supporto manubrio 46 Motore Manopola del manubrio sinistra 47 Cavo di alimentazione Manopola del manubrio destra 48 Cavo sensore...
  • Página 99 4. ELENCO DELLE PARTI PARTI PREMONTATE 19L/R 5L/5R 23L/R N. DESCRIZIONE Qtà N. DESCRIZIONE Qtà 1 Unità principale 23L/R Pannello per carrello sella sinistro/ destro 2 Stabilizzatore anteriore 32 Carrello sella 3 Stabilizzatore posteriore 33 Sella 4 Supporto manubrio 34 Schienale Manopola del manubrio sinistra/ 5L/R destra...
  • Página 100 4. ELENCO DELLE PARTI DETTAGLI PICCOLE PARTI DESCRIZIONE FIGURA Qtà Vite M10 x 55 mm Vite esagonale M8 x 16 mm Rondella convessa Ø 8 x 20 mm Rondella piatta Ø 8 x 17 mm Dado M10 Piede di livellamento per superfici irregolari Rondella piatta Ø...
  • Página 101: Note Per Il Montaggio

    5. NOTE PER IL MONTAGGIO Estrarre con cautela tutte le parti dalla confezione e disporle su una superficie piana. A tal fine, stendere sul pavimento un rivestimento protettivo. L’assemblaggio delle singole parti dovrebbe essere eseguito da 2 persone! Usando come riferimento l'elenco delle parti, verificare che non vi siano pezzi mancanti prima di procedere al montaggio.
  • Página 102 5. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 2 Fissare lo stabilizzatore posteriore (3) al supporto sella (7). Assicurare con 2 set di rondelle piatte (30), viti (8) e dadi (21). Serrare con decisione. Collegare i connettori inferiori dei cavi del computer (17, 22) della barra longitudinale e dell'unità...
  • Página 103 5. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 3 Collegare i connettori dei cavi del computer (9,10 e 17, 18) superiormente all’unità principale (1) e inferiormente al supporto manubrio (4). Vedere la figura dettagliata a destra. Far scorrere con cautela il supporto manubrio nell'unità principale. Assicurare con 2 set di rondelle convesse (15) e viti esagonali (14) dal lato anteriore.
  • Página 104 5. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 4 Slitta sella Supporto sella Serrare la manopola a mano (35) sulla leva di regolazione (29). Sollevare il dispositivo di blocco della sella (54) del relativo carrello (32) verso l’alto (vedere la figura dettagliata in basso a destra) portando la leva di regolazione (29) nella posizione superiore.
  • Página 105 5. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 4 Supporto sella Fissare le impugnature laterali (37) al carrello della sella (32). Assicurare con 2 set di rondelle convesse (15), viti (43) e dadi (44). Serrare con decisione. Collegare i connettori del cavo del computer (42, 22). Fissare i pannelli per il supporto sella (50, 51).
  • Página 106 5. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 5 Cinghia per piedi Fissare le cinghie per i piedi ai pedali (19L, 19R). Importante: i pedali sono contrassegnati con “L” (sinistra) ed “R” (destra). Fissare il pedale sinistro (19L) alla pedivella sinistra (84L) (in senso antiorario). Fissare il pedale destro (19R) alla pedivella destra (in senso orario).
  • Página 107 5. NOTE PER IL MONTAGGIO PASSAGGIO 6 Presa adattatore Collegare il cavo dell’adattatore di rete (90) alla rispettiva presa sul lato anteriore dell'ergometro. Collegare l’adattatore di rete a una presa elettrica. A questo punto l'attrezzo è pronto per l'uso.
  • Página 108: Utilizzo Del Computer

    6. UTILIZZO DEL COMPUTER TASTI/COLLEGAMENTI FUNZIONE Tasto START/STOP • Funzione di avvio rapido del computer senza selezione del programma in modalità manuale. • Fine della modalità di allenamento. • Avvio dell'allenamento. Tasto UP • Aumento della resistenza durante l'allenamento. • In modalità...
  • Página 109: Avvio Rapido

    6. UTILIZZO DEL COMPUTER CONTROLLO DALLA APP CARDIOFIT Il computer può essere collegato al proprio smartphone/tablet tramite Bluetooth 4.0. A tal fine, scaricare la app “Cardiofit” dal Play Store per Android o dall'App Store per iOS. PRINCIPALI INDICATORI SUL COMPUTER TIME Mostra il tempo di allenamento in minuti e secondi.
  • Página 110 6. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMI P2 - P13 - PROGRAMMI PREIMPOSTATI I programmi da P2 a P13 sono programmi preimpostati. • L'utente ha la possibilità di allenarsi con resistenze diverse in intervalli diversi, come mostrato graficamente nella pagina che segue. SELEZIONE DEL PROGRAMMA E IMPOSTAZIONI Selezionare il programma desiderato con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con •...
  • Página 111 6. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMI P14 - P17 - PROGRAMMI PERSONALIZZATI I programmi da P14 a P17 sono programmi personalizzabili dall'utente. • L’utente può immettere i valori di tempo, distanza, calorie e impostare la resistenza in 10 livelli. Dopo l'impostazione, valori e profilo sono salvati e possono essere richiamati. Selezionare il programma desiderato con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con •...
  • Página 112 6. UTILIZZO DEL COMPUTER • Selezionare il programma desiderato con i tasti UP/DOWN (vedere la rappresentazione grafica) e confermare la selezione con il tasto ENTER. P18 -P21: come prima cosa, immettere la propria età con i tasti UP/DOWN . Il valore predefinito è...
  • Página 113 6. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMA P23 - PROGRAMMA WATT Nel programma P23 la resistenza non può essere regolata durante l'allenamento ma è adattata automaticamente dal computer in base alla velocità. Se la velocità diminuisce, la resistenza aumenta automaticamente; viceversa, se la velocità aumenta, la resistenza si riduce conformemente. Selezionare il programma P23 con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con il tasto •...
  • Página 114 6. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMA P24 - PROGRAMMA TEST GRASSO CORPOREO Il programma P24 è un programma speciale, in cui è applicato un profilo di carico specifico in base al valore di grasso corporeo dell'utente. Selezionare il programma P24 con i tasti UP/DOWN e confermare la selezione con il tasto •...
  • Página 115: Messaggi Di Errore

    6. UTILIZZO DEL COMPUTER MESSAGGI DI ERRORE Display Causa E1 (ERROR 1) Il computer non riceve il segnale di posizione del motore di regolazione (67) o il movimento del motore è bloccato. • Controllare il cablaggio del prodotto per verificare l'eventuale presenza di danni o urti.
  • Página 116: Indicazioni Per Un Allenamento Sano

    7. INDICAZIONI PER UN ALLENAMENTO SANO SUGGERIMENTI PER L’ALLENAMENTO Tutte le raccomandazioni contenute in questo manuale utente si riferiscono esclusivamente a soggetti sani e non a persone affette da problemi cardiovascolari. Tutti i suggerimenti sono da intendersi come indicazioni solo approssimative per un programma di allenamento.
  • Página 117 FREQUENZA La maggior parte degli esperti raccomanda di combinare un’alimentazione sana, in linea con il proprio obiettivo di allenamento, ad attività fisica dalle tre alle cinque volte alla settimana. Un adulto, in media, deve allenarsi due volte alla settimana per mantenere il proprio livello di preparazione fisica.
  • Página 118 ESERCIZIO 1: ESERCIZI PER IL COLLO Inclinare la testa verso destra fino ad avvertire una tensione al collo. Lentamente, abbassare la testa verso il petto disegnando un semicerchio, quindi ruotare la testa a sinistra. Si deve avvertire una piacevole tensione al collo.
  • Página 119 ESERCIZIO 6: DISTENSIONE DEL QUADRICIPITE (PARTE ANTERIORE DELLA COSCIA) Appoggiarsi alla parete con una mano e con l’altra afferrare un piede come illustrato e tirare la parte anteriore della coscia. Portare quindi il tallone del piede afferrato per quanto possibile (senza avvertire dolore) in direzione dei glutei. A seconda della fase, mantenere questa posizione da 5 a 10 secondi circa (riscaldamento) o da 30 a 40 secondi circa (raffreddamento) e poi ripetere con l’altro piede.
  • Página 120: Tabella Di Misurazione Del Battito Cardiaco

    8. TABELLA DI MISURAZIONE DEL BATTITO CARDIACO Asse x = Età in anni da 20 a 70 Asse y = Pulsazioni al minuto da 100 a 220 Formule di calcolo: Battito cardiaco massimo = 220 - età 90 % del battito cardiaco massimo = (220 - età) x 0,9 85 % del battito cardiaco massimo = (220 - età) x 0,85...
  • Página 121: Manutenzione, Pulizia E Cura

    9. MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA • Dopo il montaggio e prima di ogni utilizzo, verificare il prodotto controllando che tutti i dadi/le viti siano inseriti e serrati correttamente. • Pulire il prodotto regolarmente con un panno leggermente inumidito con del detergente delicato.
  • Página 122: Assistenza E Pezzi Di Ricambio

    In caso di eventuali difetti del prodotto, si prega di contattare direttamente il team di assistenza della Società. A tal fine, si consiglia di conservare lo scontrino fiscale. Per domande sull'installazione e l'uso del prodotto SportPlus acquistato, come pure per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi in qualsiasi momento al team di assistenza della Società.
  • Página 123: Garanzia

    12. GARANZIA SportPlus assicura che il prodotto coperto da tale garanzia è stato fabbricato con materiali di alta qualità ed è stato controllato con la massima cura. Nel caso in cui, durante il normale utilizzo e l'ordinaria manutenzione coperti dalla garanzia di seguito indicata, emergano difetti al prodotto rivolgersi al team di assistenza della Società.
  • Página 124: Datos Técnicos

    Estimada cliente, estimado cliente: Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento óptimos de su producto, le pedimos que: • ¡Antes de usar el producto por primera vez, lea con atención el siguiente manual de instrucciones! •...
  • Página 125: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD FINALIDAD DE USO • El producto está diseñado para uso privado y no es adecuado para fines médicos, terapéuticos o comerciales. • El peso máximo permitido de este producto es de 150 kg. • Antes de la conexión al suministro de corriente, compruebe si el tipo de corriente y tensión de alimentación coinciden con los datos de la placa de características.
  • Página 126: Precaución - Riesgo De Lesiones

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Los padres y las personas responsables deben ser conscientes de su responsabilidad, ya que deberán contar con situaciones y conductas del niño, debido a su instinto de juego y experimentación, para lo cual no ha sido diseñado el aparato de entrenamiento. •...
  • Página 127: Plano Detallado

    3. PLANO DETALLADO 79 80 67 68...
  • Página 128: Lista De Piezas

    4. LISTA DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS COMPLETA Nº. DESCRIPCIÓN Núm. Nº. DESCRIPCIÓN Núm. 1 Aparato principal 44 Tuerca M8 2 Estabilizador delantero 45 Paso del cable 3 Estabilizador trasero 46 Motor 4 Soporte del manillar 47 Cable de alimentación Puño del manillar izquierdo 48 Cable sensor Puño del manillar derecho...
  • Página 129 4. LISTA DE PIEZAS PIEZAS PREMONTADAS 19L/R 5L/5R 23L/R Nº. DESCRIPCIÓN Núm. Nº. DESCRIPCIÓN Núm. 1 Aparato principal 32 Carro del asiento 2 Estabilizador delantero 33 Superficie del asiento 3 Estabilizador trasero 34 Respaldo 4 Soporte del manillar 37 Empuñaduras laterales 5L/R Puño del manillar izquierdo/derecho 1/1 Soporte del asiento revestimiento izquierdo...
  • Página 130: Vista Detallada De Las Piezas Pequeñas

    4. LISTA DE PIEZAS VISTA DETALLADA DE LAS PIEZAS PEQUEÑAS Nº. DESCRIPCIÓN DIBUJO Núm. Tornillo M10 x 55 mm Tornillo Allen M8 x 16 mm Arandela cóncava Ø 8 x 20 mm Arandela plana Ø 8 x 17 mm Tuerca M10 Pie compensador de la desigualdad del suelo Arandela plana Ø...
  • Página 131: Instrucciones De Montaje

    5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Retire cuidadosamente todas las piezas del embalaje y colóquelas en una superficie plana. Para ello utilice una esterilla protectora del suelo. ¡El montaje de las piezas individuales lo deberán realizar 2 personas! Compruebe la integridad de los elementos suministrados antes del montaje, verificándolos con la lista de piezas.
  • Página 132 5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 2 Fije el estabilizador trasero (3) al soporte del asiento (7). Ajuste bien con 2 juegos de arandelas planas (30), tornillos (8) y tuercas (21). Apretar bien. Conecte el conector inferior del cable de ordenador (17, 22) con las barras longitudinales y el aparato principal.
  • Página 133 5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 3 Conecte el conector del cable de ordenador (9,10 y 17, 18) superior al aparato principal (1) y el inferior al soporte del manillar (4). Véase en la imagen ampliada derecha. Introduzca con cuidado el soporte del manillar en el aparato principal. Asegure con 2 juegos de arandelas cóncavas (15) y tornillos Allen (14) de la parte delantera.
  • Página 134 5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 4 Carril del asiento S o p o r t e d e l asiento Enrosque la perilla de mano (35) en la palanca de ajuste (29). Levante el bloqueo (54) del carro del asiento (32) (véase dibujo de detalle a la derecha abajo) colocando la palanca de ajuste (29) en la posición superior.
  • Página 135 5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 4 S o p o r t e d e l asiento Fije las empuñaduras laterales (37) al carro del asiento (32). Ajuste bien con 2 juegos de arandelas cóncavas (15), tornillos (43)y tuercas (44). Apretar bien. Conecte el conector del cable de ordenador (42, 22).
  • Página 136 5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 5 Lazos de pie Fije los footstraps en los pedales (19L, 19R). Importante: Los pedales están marcados con una "L" (izquierda) y una "R" (derecha). Enrosque el pedal izquierdo (19L) en la biela del pedal izquierdo (84L) (sentido ANTIHO- RARIO).
  • Página 137 5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 6 Conector de adaptador de red Conecte el cable del adaptador de red (90) con el conector en la parte delantera del ergómetro. Conecte el adaptador de red a una toma de corriente. Ya puede utilizar el aparato.
  • Página 138: Funcionamiento Del Ordenador

    6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR TECLAS/CONEXIONES FUNCIÓN Tecla START/STOP • Función de inicio rápido para iniciar el ordenador si selección de programa en el modo manual. • Finalizar el modo entrenamiento. • Iniciar el entrenamiento. Tecla UP • Aumento de la resistencia durante el entrenamiento. •...
  • Página 139 6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR CONTROL A TRAVÉS DE LA APP CARDIOFIT Puede conectar el ordenador a su smartphone / tablet mediante Bluetooth 4.0. Para ello, descargue la app "Cardiofit" a través de Play Store en Android o App Atore en iOS. INDICACIONES IMPORTANTES EN EL ORDENADOR TIME Muestra el tiempo de entrenamiento en minutos y segundos.
  • Página 140: Programas P2 Hasta P13 - Programas Prestablecidos

    6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMAS P2 HASTA P13 - PROGRAMAS PRESTABLECIDOS Los programas P2 hasta P13 son programas prestablecidos. • Puede entrenar con distintos niveles de resistencia en intervalos diferentes como se representa gráficamente en la siguiente página. SELECCIÓN DE PROGRAMA Y AJUSTES Seleccione el programa deseado con las teclas UP/DOWN y confirme la selección con la •...
  • Página 141: Programas P14 Hasta P17 - Programas De Usuario

    6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMAS P14 HASTA P17 - PROGRAMAS DE USUARIO Los programas P14 hasta P17 los puede ajustar el usuario. • Podrá introducir los valores para el tiempo, distancia, calorías y ajustar los niveles de resistencia en 10 columnas. Los valores y perfiles se almacenarán después del ajuste para poder utilizarlos en cualquier momento.
  • Página 142 6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR • Seleccione el programa deseado con las teclas UP/DOWN (véase representación gráfica) y confirme la selección con la tecla ENTER. P18 -P21: Introduzca primero su edad con las teclas UP/DOWN. El valor prestablecido para la edad es de 35. P22: Introduzca primero con las teclas UP/DOWN su frecuencia cardíaca entre 80 y 180.
  • Página 143 6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMAS P23 - PROGRAMA WATT En el programa P23 no se puede ajustar el nivel de resistencia durante el entrenamiento, sino que será el ordenador el que lo adapte automáticamente a la velocidad. Si se reduce la velocidad, el nivel de resistencia aumentará...
  • Página 144 6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMAS P24 - PROGRAMA PRUEBA GRASA CORPORAL El programa P24 es un programa especial que determina el perfil de carga específico conforme a los valores de grasa corporal del usuario. Seleccione el programa P24 con las teclas UP/DOWN y confirme la selección con la tecla •...
  • Página 145: Mensajes De Error

    6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR MENSAJES DE ERROR Indicador Causa E1 (ERROR 1) El ordenador no recibe ninguna señal de posición del servomotor (67) o la secuencia de movimiento del motor está bloqueado. • Controle que el cableado del producto no presente daños o aplastamiento.
  • Página 146: Consejos Para Entrenamiento Sano

    7. CONSEJOS PARA ENTRENAMIENTO SANO INSTRUCCIONES DE ENTRENAMIENTO ¡Todas las recomendaciones de este manual son válidas para personas saludables y no son aptas para pacientes con problemas cardiovasculares! Todas las instrucciones son únicamente un punto de referencia aproximado para una rutina de entrenamiento.
  • Página 147: Frecuencia

    FRECUENCIA La mayoría de los expertos recomienda la combinación de una nutrición saludable que debe armonizarse con la meta de entrenamiento correspondiente, y la actividad física tres a cinco veces por semana. Un adulto normal debe entrenar dos veces por semana a fin de conservar su constitución actual. Para mejorar su condición y modificar su peso corporal, se requieren por lo menos 3 unidades de entrenamiento por semana.
  • Página 148: Ejercicio 1: Ejercicios Para La Nuca

    EJERCICIO 1: EJERCICIOS PARA LA NUCA Incline su cabeza hacia la derecha y sienta la tensión en su nuca. Lentamente baje su cabeza en semicírculo hacia el tórax y gire su cabeza hacia el lado izquierdo. Ahí sienta de nuevo la tensión gratificante en la nuca. Esto puede repetirlo varias veces alternativamente.
  • Página 149: Ejercicio 6: Estiramiento Del Cuádriceps (Parte Delantera Del Muslo)

    EJERCICIO 6: ESTIRAMIENTO DEL CUÁDRICEPS (PARTE DELANTERA DEL MUSLO) Con una mano apoyada en la pared y con la otra tome un pie como se ilustra y lleve al estiramiento la parte delantera del muslo. Para ello, lleve el talón del pie sujetado tanto como sea posible (sin producir dolor) a la dirección posterior.
  • Página 150: Tabla De Medición De Pulso

    8. TABLA DE MEDICIÓN DE PULSO Eje - x = edad en años desde 20 hasta 70 Eje - y = pulsaciones por minuto desde 100 hasta 220 Fórmulas de cálculo: Pulso máximo = 220 - edad 90 % del pulso máximo = (220 - edad) x 0,9 85 % del pulso máximo = (220 - edad) x 0,85...
  • Página 151: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    9. LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Compruebe después del montaje y antes de usar el dispositivo que todos los tornillos y las tuercas estén apretadas correctamente y completamente. • Limpie el aparato regularmente con un paño ligeramente humedecido en un detergente suave.
  • Página 152: Servicio Y Piezas De Repuesto

    A este fin, le recomendamos que conserve cuidadosamente la factura de compra. Nuestro personal de servicio está a su disposición en todo momento para cualquier pregunta sobre el montaje y uso de su producto SportPlus, así como para el pedido de piezas de repuesto. Horario de servicio: Lunes a viernes, de 9:00 h a 18:00 h Línea telefónica:...
  • Página 153: Garantías

    12. GARANTÍAS SportPlus garantiza que el producto, en lo que se refiere a la garantía, ha sido fabricado con materiales de alta calidad y comprobado con la máxima atención. Póngase en contacto con nuestro personal de servicio si se presentan defectos, en condiciones normales de uso y servicio dentro de los plazos de garantía que se recogen a continuación.
  • Página 154: Servicehotline

    Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.org Servicehotline: +44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: service@sportplus.org...

Tabla de contenido