Primeros Pasos/ Antes Do Funcionamento/ Vor Dem Betrieb; Aceite Y Combustible/ Óleo E Combustível/ Öl Und Kraftstoff; Antes Do Funcionamento; Vor Dem Betrieb - Maruyama AHT2630D Manual Del Propietario/Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

3m
PRIMEROS PASOS
ACEITE Y COMBUSTIBLE
1. Realice la mezcla y vierta el combustible al aire libre, donde no haya chispas ni llamas.
2. Antes de cargar el combustible, apague el motor. Jamás quite el tapón del depósito de
combustible mientras el motor esét funcionando o inmediat amente después de
haberlo parado.
ADVERTENCIA
RIESGO POTENCIAL
• La gasolina contiene gases que pueden aumentar la presión en el interior del
depósito de combustible.
QUÉ PUEDE SUCEDER
• Al retirar la tapa del depósito, puede salpicarle el combustible.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
• Retire la tapa lentamente para evitar lesiones ocasionadas por salpicaduras de
combustible.
3. Abra siempre la tapa del depósito lentamente para liberar cualquier presión que pueda
existir en el interior.
4. No llene el depósito de combustible en exceso. Pare de llenarlo a 10 ~ 20 mm. del
borde.

ANTES DO FUNCIONAMENTO

ÓLEO E COMBUSTÍVEL
1. Misture e deite o combustível no exterior e num local sem faíscas ou chamas.
2. Desligue sempre o motor antes do reabastecimento. Nunca retire a tampa do depósito
de enquanto o motor estiver a funcionar ou imediatamente depois de parar o motor.
PERIGO POTENCIAL
• A gasolina contém gases que podem aumentar a pressão no interior de um
depósito de combustível.
O QUE PODE ACONTECER
• O combustível pode ser pulverizado na sua direcção quando retirar a tampa do
depósito de combustível.
COMO EVITAR O PERIGO
• Retire a tampa do depósito de combustível lentamente para evitar lesões causadas
pelo combustível pulverizado.
3. Abra sempre a tampa do depósito de combustível lentamente para libertar qualquer
pressão possível.
4. Não encha demasiado o depósito de combustível. Deixe de encher 10~20 mm do topo
do depósito.
5. Aperte a tampa do depósito de combustível com cuidado mas de forma firme após o
reabastecimento.
6. Limpe qualquer combustível derramado antes de ligar o motor.

VOR DEM BETRIEB

ÖL UND KRAFTSTOFF
1. Schütten Sie das Öl im Freien um und vermischen Sie es im Freien, wo keine Funken
oder Flammen entstehen können.
2. Stellen Sie den Motor vor dem Tanken immer aus. Nehmen Sie den Tankdeckel
niemals ab, solange der Motor noch läuft, bzw. auch nicht unmittelbar nach dem
Ausstellen des Motors.
MÖGLICHE GEFAHR
• Kraftstoff enthält Gase, die innerhalb eines Tanks Druck entstehen lassen können.
WAS KANN PASSIEREN
• Es kann Kraftstoff auf Sie spritzen, wenn Sie den Tankdeckel entfernen.
GEFAHRUMGEHUNG
• Drehen Sie den Tankdeckel zur Vermeidung von Verletzungen durch
herausspritzenden Kraftstoff langsam ab.
3. Öffnen Sie den Tankdeckel zum eventuellen Druckausgleich vorsichtig.
4. Überfüllen sie den Öltank nicht. Füllen Sie ihn nur bis zu 10 - 20 mm unterhalb des
Rands auf.
5. Drehen Sie nach dem Tanken den Tankdeckel vorsichtig fest.
AVISO
WARNUNG
5. Apriete la tapa del depósito con cuidado y firmeza después de llenarlo.
6. Antes de arrancar el motor, limpie el combustible derramado.
7. Antes de arrancar el motor, aleje la recortadoras 3 m. como mínimo, del contenedor de
combustible y del punto de repostaje.
RIESGO POTENCIAL
• En determinadas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y alta-
mente explosiva.
QUÉ PUEDE SUCEDER
• Un incendio o una explosión de gasolina puede quemarle, a usted u otras personas,
y ocasionar daños materiales.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
• Con un embudo, llene el depósito al aire libre, en una zona abierta, cuando el motor
esté frío. Limpie la gasolina derramada.
• No llene el depósito de combustible por completo. Añada gasolina al depósito hasta
10mm. por debajo del orificio de llenado. Este espacio vacío del depósito permite
que la gasolina se expanda.
• Nunca fume cuando manipule gasolina, y permanezca alejado de una llama abierta;
almacene la gasolina en un contenedor homologado y manténgalo alejado de los
niños.
• No mezcle combustible para un uso superior a dos meses.
7. Afaste a Motosserra pelo menos 3 m do local do abastecimento em combustível e
recipiente de armazenamento de combustível antes de ligar o motor.
PERIGO POTENCIAL
• Em determinadas condições, a gasolina é extremamente inflamável e altamente
explosiva.
O QUE PODE ACONTECER
• Um fogo ou explosão da gasolina pode queimá-lo, queimar terceiros e causar
danos materiais.
COMO EVITAR O PERIGO
• Utilize um funil e encha o depósito de combustível no exterior, numa zona aberta,
com o motor frio. Limpe qualquer derrame de gasolina
• Não encha totalmente o depósito de combustível. Adicione gasolina ao depósito de
combustível até o nível se situar 10 mm abaixo da parte de baixo do gargalo. Este
espaço vazio no depósito permite a expansão da gasolina.
• Nunca fume enquanto manuseia gasolina e mantenha-se afastado de uma chama
sem protecção com gasolina num recipiente aprovado e mantenha-o fora do
alcance das crianças.
• Não misture combustível durante mais de dois meses de uso.
6. Wischen Sie eventuell verschüttetes Öl vor dem Starten des Motors weg.
7. Starten Sie den Motor der Heckenscheren niemals im Umkreis von 3 m von der
Auffüllstation und dem Kraftstofflager.
MÖGLICHE GEFAHR
• Unter gewissen Voraussetzungen ist Kraftstoff sehr leicht entzündbar und hoch
explosiv.
WAS KANN PASSIEREN
• Ein von Kraftstoff ausgelöster Brand oder Explosion kann bei Ihnen und anderen
zu Verbrennungen führen und Sachbeschädigungen verursachen.
GEFAHRUMGEHUNG
• Verwenden Sie zum Tanken einen Fülltrichter und führen Sie den Vorgang im
Freien aus in einem offenen Bereich bei kaltem Motor aus. Wischen Sie mögliche
Kraftstoffspritzer sorgfältig ab.
• Füllen Sie den Tank nicht vollständig auf. Füllen Sie den Tank nur bis zu 10 mm
unterhalb des Einfüllstutzens auf Dieser leere Bereich ermöglicht die Ausweitung
des Kraftstoffs.
• Rauchen Sie niemals beim Umgang mit Kraftstoff und setzen Sie in einem
genehmigten Behälter aufbewahrten Kraftstoff keiner offenen Flamme aus.
Halten Sie Kraftstoff auβerhalb der Reichweite von Kindern.
• Mischen Sie nicht mehr Öl als für den zweimonatigen Gebrauch.
− 8 −
PELIGRO
PERIGO
GRFAHR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aht2630d-lAht2630d-s

Tabla de contenido