Adhesivos Informativos De Seguridad E Instrucciones Decalcomanias De Segurança Gefahrenhinweisschilder; Símbolos Informativos/ Explicação Dos Símbolos/ Erläuterung Der Verwendeten Symbole - Maruyama AHT2630D Manual Del Propietario/Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

ADHESIVOS INFORMATIVOS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES/ DECALCOMANIAS DE
SEGURANÇA/ GEFAHRENHINWEISSCHILDER
[SOBRE EL MOTOR]
[NO MOTOR]
[AUF DEM MOTOR]
(P/N 284587)
Los adhesivos con instrucciones y normas de seguridad son perfectamente visibles para el usuario y van situadas próximas a las partes con peligro potencial.
Sustituya los que estén en malas condiciones o perdidos.
As decalcomanias de segurança são facilmente visíveis pelo operador e estão colocadas próximo de qualquer área de perigo potencial. Substitua qualquer
decalcomania que esteja danificada ou tenha saído.
Sicherheitshinweissschilder sind für den Benutzer gut sichtbar in der Nähe potenzieller Gefahrenquellen angebracht. Eventuell beschädigte oder verloren ge-
gangene Hinweisschilder müssen ersetzt werden.
SÍMBOLOS INFORMATIVOS/ EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS/
ERLÄUTERUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE
Indica advertencia, peligro o precaución
Indica Advertência, Perigo, Cuidado.
Zeigt an: Achtung Gefahr, Vorsicht!.
Lea y comprenda este manual del usuario.
Leia e conheça este manual antes de utilizar este produto.
Das vorliegende Bedienungshandbuch sorgfältig durchlesen und verinnerlichen.
Peligro de incendio. La gasolina es inflamable. No eche gasolina al depósito del motor , estando este encendido o caliente. No fume ni acerque ningún foco de
calor a las proximidades del combustible.
Perigo de Incêndio: O Petróleo é muito inflamável. Nunca vaze combustível do depósito em funcionamento ou motor quente. Não fume nem coloque fontes de
calor perto da gasolina.
Feuergefahr: Benzin ist brennbar. Niemals bei laufendem oder noch heissem Motor Kraftstoff in den Tank des Schneidgeräts/Strauchschneiders einfüllen. In der
Nähe von Kraftstoff nicht rauchen oder Wärmequellen aufstellen.
Respirar humos de escape puede ocasionar daños mortales. No arranque la máquina en el interior de un local o edificio cerrado.
A inalação de fumos de exaustão pode causar a morte. Não coloque nunca a máquina em funcionamento dentro de um quarto ou edifício fechado.
Das Einatmen von Verbrennungsabgasen führt zum Tod. Den Motor niemals in geschlossenen Räumen oder in Gebäuden starten oder laufen lassen.
Advertencia sobre superficies calientes: El contacto puede causar quemaduras. Durante la utilización y un tiempo después de apagar el motor, este y el caja de
engranajes están muy calientes. No toque las superficies de ciertas piezas tales como el cilindro, el silenciador o el caja de engranajes.
Advertência de superfície quente: O contacto pode causar queimaduras. Durante o uso e algum tempo após parar a máquina, esta e a caixa de velocidades
estão muito quentes. Não toque nas superfícies quentes do aparelho.
Warnung vor heissen Oberflächen: Kontakt kann zu Verbrennungen führen. Während des Betriebs und einige Zeit lang nach dem Abschalten des Motors sind
Motor und Getriebegehäuse noch sehr heiss. Die heissen Oberflächen des Geräts (z.B. Zylinder, Schalldämpfer und Getriebegehäuse) nicht berühren.
• Póngase el casco, cuando exista riesgo de que caigan objetos.
• Póngase el protector de ojos, cuando utilice el Recortadoras de setos.
• Póngase el protector de oídos, cuando utilice el Recortadoras de setos.
• Proteção de cabeça a Rigor, onde há um risco de queda de objectos.
• Usar protecção dos olhos, durante a operação do corta-sebes.
• Usar protecção ouvido, durante a operação do corta-sebes.
• Einen Kopfschutz tragen, wenn die Gefahr von herabfallenden Gegenständen besteht.
• Bei der Arbeit mit dem Heckenscheren eine Schutzbrille tragen.
• Bei der Arbeit mit dem Heckenscheren einen Gehörschutz tragen.
No coloque sus manos y pies ni cerca ni debajo de la pieza rotante del Recortadoras de setos.
Não colocar mãos e pés na proximidade ou sob as lâminas em movimento.
Hände und Füsse nicht in die Nähe oder unter bewegung Schneidwerkzeuge.
Nivel sonoro 108 dB(A) .
Nível de potência sonora 108 dB (A).
Äquivalenter Geräuschdruckpegel 108dB(A).
Emisión CE aprobada
Aprovação CE
Emissionen von EG zugelassen
[SOBRE EL MOTOR]
[NO MOTOR]
[AUF DEM MOTOR]
(P/N 276320)
[SOBRE EL TUBO]
[NO EIXO]
[AUF DER WELLE]
(P/N 231468)
− 3 −
[SOBRE EL CODO DE ENGRANAJES]
[NA TRANSMISSÃO DO ÂNGULO]
[AUF DEM GETRIEBEGEHÄUSE]
(P/N 407349)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aht2630d-lAht2630d-s

Tabla de contenido