A
Accionamento 397
Áreas de aplicação 390
Armazenamento 393
Armazenar 419
Arranque 415
Avarias
Causas e resolução 435
Avisos 389
B
Binários de aperto 432
C
Cargas de flange admissíveis 406
Caso de danos 388
Encomenda de peças sobressalentes 432
Compatibilidade electromagnética 410
Conjuntos de peças sobressalentes 434
Conservação 393
Controlo de nível 410
Cuidados de segurança 391
D
Desenho geral 437
Designação 396
Desmontagem 427
Devolução 394
Direitos de garantia 388
Dispositivo de protecção contra sobrecarga 410
documentos fornecidos 388
E
Eliminação 395
Empanque mecânico 446
Esquema de ligações eléctricas
12G1,5 ou 12G2,5 445
4G1,5 + 2×1 441
7G1,5 442
7G1,5 + 3×1 ou 7G2,5 + 3×1 444
8G1,5 443
F
Formato do impulsor 397
Frequência de comutação 416
Funcionamento com inversor de frequência 410, 417
L
Ligação eléctrica 413
Ligar 415
448 de 449
Índice remissivo
Índice remissivo
Sanipump VX 65/80
Líquido bombeado
Densidade 418
Lista de componentes 437, 440
Local de montagem 402
Lubrificação a óleo
Qualidade do óleo 424
Lubrificante 424
Data 426
Intervalos 422
Qualidade 424
Quantidade 424
M
Manutenção 422
Máquinas incompletas 388
Material fornecido 399
Medição da resistência de isolamento 422
Medidas de manutenção 422
Monitorização da temperatura 411
Monitorização de fugas 412
Montagem 427
N
Nível mínimo de líquido 418
Novo arranque 419
Número de encomenda 388
P
Paragem 419
Peça sobressalente
Encomenda de peças sobressalentes 432
Protecção anti-deflagrante 401, 416, 417, 428
R
Resistência a interferências 411
Rolamento 397
S
Segurança 390
Sensores 411
Sentido de rotação 404
Sinalização de indicações de aviso 389
Stock de peças sobressalentes 434
T
Tipo de construção 397
Tipos de fixação 409
Tubagem 406
U
Utilização correcta 390