Descargar Imprimir esta página

Sony HMK-229 Manual De Instrucciones página 20

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SITUACION
Y FUNCION
DE LOS
CONTROLES
@ Interruptor de energia
[POWER]:
Presidnelo para conectar
el aparato.
El panel de estaciones se iluminara.
Para
desconectar
el aparato, presiénelo otra vez.
En la posicién
en la que esta suelto (OFF/AUTO
OFF), el aparato
se
conecta
o desconecta
de acuerdo
con el estado de conexidén o descone-
xi6n
de la palanca
de funcionamiento
del cambiador.
@ Selector de altavoces
[SPEAKERS]
A (suelto): para alimentar los altavoces conectados a los bornes
SPEAKER
A.
B (presionado):
para alimentar
los altavoces
conectados
a los
bornes
SPEAKER
B.
© Toma
de auriculares [HEADPHONES |: Inserte cualquier par
de auriculares estereofénicos de 8 ohmios o mas.
Cuando
los
auriculares estan conectados,
el sonido a través de los altavoces
es automaticamente omitido.
@ Teclas de funcionamiento
del magnetéfono
Tecla
de
grabacién
[RECORD]:
Presidnela
para
grabar.
E!
indicador REC se iluminara.
Tecla de reenrollamiento
[ «4 ]:
Presidnela
para
reenrollar
la
cinta.
:
Tecla dé reproduccién
[p>]:
Presidnela
para reproducir.
Tecla de avance
rapido [ >» ]:
Presidénela para avanzar rapida-
mente
la cinta.
Tecla
de
paro
y expulsiédn
(STOP/EJECT } : Presiénela
para
detener
Ja cinta, y soltar cualquier tecla
que
esté
fijada.
Pre-
siénela
otra vez, para abrir el portacasete.
@ Indicador
de
grabacion
[REC]:
Luce
en
rojo, cuando
se
lleva a cabo una grabacién.
,
@ Tomas de micréfono [MIC]:
Se puede usar cualquier micré-
fono de baja impedancia
y alta calidad,
que
esté
provisto
con
un enchufe de tipo telefdnico.
@ Control de volumen
[VOLUME]:
aumentar
el volumen.
@ Control
de equilibrio
[BALANCE]:
Ajuste
el equilibrio
de
sonido,
entre
los canales
izquierdo y derecho,
para
obtener
un
éptimo
efecto
estéreo.
Girelo
hacia
la derecha
(RIGHT), para
disminuir el sonido del canal izquierdo, y hacia la izquierda (LEFT),
para disminuir el sonido del canal derecho.
@ Controles
de
tono
de
graves
y agudos
[BASS
TREBLE
TONE]:
Ajuste la calidad de tono del sonido reproducido a su
gusto.
Girelos hacia MAX,
para obtener
mas graves y agudos
respectivamente,
y hacia
MIN,
para
menos.
@ Botones
de funcidn [FUNCTION ]
Botén de FM: para escuchar o grabar programas
de FM.
Botén de MW:
para escuchar o grabar programas
de MW.
Botén de SW:
para escuchar
o grabar programas
de SW1
(2,3 -6,2 MHz)
Botén de SW2:
para escuchar o grabar programas
de SW2
(7 - 17,9 MHz)
Girelo
hacia
MAX,
para
20
® Cuentavueltas
de la cinta y botén
de puesta a cero
Use el cuentavueltas
para registrar e! contenido
de la cinta.
Antes de grabar, ponga
el cuentavueltas
en "O00" presionando
el botén de puesta
a cero.
Los
niimeros
en
el cuentavueltas
cambian al tiempo
de que
la cinta
corre.
Tome
nota
de los
ntimeros y del programa
que
ha sido
grabado.
Mas
tarde
la
deseada
parte del programa
podra ser encontrada
raépidamente,
usando
las teclas
<4
y
PP.
-@ Portacasete
@ Tornillo de transito
@ Plato
@® Huso
central
@ Sobrebrazo:
Uselo, para asegurar
la pila de discos.
Cuando est4 elevado:
El brazo fonocaptor repite el ultimo disco.
Cuando
esta bajado en el centro:
Al! final
del
disco
el brazo
fonocaptor vuelve
a su-descanso,
y se detiene
e! plato.
@ Tornillo
de transito
@ Palanca
de elevacion
del brazo
fonocaptor :
desciende.
@® Brazo fonocaptor
@ Selector
del tamanho
del disco
7: para discos de 17cm
10:
para discos de 25cm
12:
para discos de 30cm
@® Soporte
del brazo fonocaptor
@® Palanca de funcionamiento
.
STOP:
El plato deja de girar, y el soporte del brazo fonocaptor
-
se cierra.
AUTO:
El brazo fonocaptor se mueve
sobre
el disco.
@ Selector de velocidad
33: para discos de 33 1/3 rpm
45: para discos de 45 rpm
78: para discos de 78 rpm
Lo eleva y lo

Publicidad

loading