Página 3
14 Inspección y mantenimiento ........ 14.2 Desmontaje del actuador ......14.3 Desmontaje del diafragma ......14.6 Montaje del actuador ........15 Eliminación de fallos ..........16 Desmontaje de la tubería ........17 Retirada ............... 18 Devolución ............www.gemu-group.com 3 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 4
PELIGRO ¡Peligro inminente! ▶ En caso de incumplimiento, hay peligro de lesiones muy graves o muerte. AVISO ¡Situación posiblemente peligrosa! ▶ En caso de incumplimiento, hay peligro de lesiones muy graves o muerte. GEMÜ R649 eSyDrive 4 / 48 www.gemu-group.com...
Página 5
Chip RFID CONEXO del ac- rización previa del fabricante. tuador (véase información sobre En caso de dudas: Conexo) 15. Preguntar al proveedor GEMÜ más próximo. Indicador óptico de posi- PESU ción www.gemu-group.com 5 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 6
Desplaza el actuador Modo manual (in SE" a la posición cerrada situ) Arranque de la inicia- lización Actualización de software en alternancia Inicialización in situ (teclas) Inicialización re- mota (a través de DigIn) GEMÜ R649 eSyDrive 6 / 48 www.gemu-group.com...
Página 7
Posición CERRA- LED de acuse de fluido. Consultar la correlación de presión/temperatura en los recibo datos técnicos. estándar Posición CERRA- LED de acuse de recibo inversos Posición descono- (p. ej. 50 %) cida www.gemu-group.com 7 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 8
De acuerdo con el uso previsto, el producto no es apto para su utilización en atmósferas potencialmente explosivas. ● Utilizar el producto de acuerdo con los datos técnicos. GEMÜ R649 eSyDrive 8 / 48 www.gemu-group.com...
Página 9
Brida ANSI Class 125/150 RF, longitud entre bridas FTF EN 558 serie 1, ISO 5752, serie básica 1, longitud solo para forma del cuerpo D Conexión tipo Flare Conexión tipo flare con rosca de apriete de PVDF www.gemu-group.com 9 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 10
7 Tensión/Frecuencia 24 V DC 8 Módulo de regulación ABRIR/CERRAR, controlador de proceso y posicionador 9 Versión de actuador Tamaño del actuador 2 10 Placa de fijación 11 Versión especial Certificación NSF 61 agua GEMÜ R649 eSyDrive 10 / 48 www.gemu-group.com...
Página 11
Datos de presiones de trabajo bilateral y para fluidos de alta pureza disponibles bajo petición. Las presiones de trabajo se aplican con temperatura ambiental. Con temperaturas divergentes se deberá observar la correlación presión-temperatura. Nivel de presión: PN 10 www.gemu-group.com 11 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 12
Por estos motivos los valores Kv pueden ex- ceder los límites de tolerancia estándares. La curva del valor Kv (valor Kv en función de la carrera de la válvula) puede variar dependiendo del material del diafragma y del tiempo operativo. GEMÜ R649 eSyDrive 12 / 48 www.gemu-group.com...
Página 13
Directiva CEM: 2014/30/UE Agua potable: NSF/ANSI* * Según la versión y/o los parámetros de trabajo Directiva RoHS: 2011/65/UE 6.5 Materiales Materiales: Material del diafragma Material de las juntas tóricas PTFE EPDM EPDM EPDM www.gemu-group.com 13 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 14
0,50 0,40 0,73 0,83 0,93 1,13 2,36 0,57 0,47 1,00 1,40 1,50 1,60 3,08 0,92 3,57 3,20 MG = tamaño de diafragma Peso en kg Posición de montaje: Cualquiera Dirección de flujo: Cualquiera GEMÜ R649 eSyDrive 14 / 48 www.gemu-group.com...
Página 15
≤ ±0,3 % del valor final Desviación de la tempera- ≤ ±0,1 % / 10°K tura: Resolución: 12 bit Protección contra la pola- ridad inversa: Protección frente a so- sí (hasta ± 24 V DC) brecarga: www.gemu-group.com 15 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 16
Tipo de contacto: Push-Pull Tensión de conmutación: Tensión de alimentación Corriente de conmuta- ≤ 0,1 A ción: Caída de tensión: máx. 2,5 V DC con 0,1 A Protección frente a so- sí (hasta ± 24 V DC) brecarga: GEMÜ R649 eSyDrive 16 / 48 www.gemu-group.com...
Página 17
6 Datos técnicos A prueba de cortocircui- sí tos: Resistencia de arrastre: 120 kΩ www.gemu-group.com 17 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 18
GEMÜ 1571 (véase Accesorios). Posición de fallo: Cerrado, abierto o en espera (ajustable en la interfaz de eSy-web). GEMÜ R649 eSyDrive 18 / 48 www.gemu-group.com...
Página 19
¡Daños por humedad en conectores no utilizados! ▶ Los conectores no utilizados deberán taparse con los ta- pones protectores incluidos en el suministro para garanti- zar la protección de la IP. Fig. 4: Vista general de las conexiones eléctricas www.gemu-group.com 19 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 20
GND (salida de valor real, entrada digital 1 – 3, salida de aviso de avería) Clavija 5 Salida de aviso de avería 24 V DC Clavija 6 Entrada digital 3 Clavija 7 Entrada digital 1 Clavija 8 Entrada digital 2 GEMÜ R649 eSyDrive 20 / 48 www.gemu-group.com...
Página 21
GND Alimentación del sensor Ajustable 0 - 20 mA / 0 - 10 V Valor real de proceso(X) Enchufe empotrable M12 de 4 polos, codificación A Interruptor Consumidor Dirección de la señal Alimentación de tensión www.gemu-group.com 21 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 22
132,0 172,0 243,0 360,0 111,0 134,0 157,0 224,0 296,0 360,0 111,0 134,0 157,0 224,0 296,0 Dimensiones en mm, MG = tamaño del diafragma * CT = A + H1 (véanse Dimensiones de cuerpos) GEMÜ R649 eSyDrive 22 / 48 www.gemu-group.com...
Página 24
Código 75: Interior en PVDF / exterior en PP, reforzado 3) Material del cuerpo de la válvula Código 20: PVDF Código 71: Interior en PP-H, gris, exterior en PP, reforzado Código 75: Interior en PVDF / exterior en PP, reforzado GEMÜ R649 eSyDrive 24 / 48 www.gemu-group.com...
Página 25
134,0 Dimensiones en mm MG = tamaño de diafragma 1) Tipo de conexión Código 28: Tubo para soldar a tope por infrarrojos, BCF 2) Material del cuerpo de la válvula Código 20: PVDF www.gemu-group.com 25 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 27
Código 3M: Enlace con manguito de inserción en pulgadas - ASTM (socket) Código 3T: Enlace con manguito de inserción JIS (socket) 2) Material del cuerpo de la válvula Código 1: PVC-U, gris Código 4: ABS www.gemu-group.com 27 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 28
2) Material del cuerpo de la válvula Código 5: PP, reforzado Código 20: PVDF Código 71: Interior en PP-H, gris, exterior en PP, reforzado Código 75: Interior en PVDF / exterior en PP, reforzado Código N5: PP-H, natural GEMÜ R649 eSyDrive 28 / 48 www.gemu-group.com...
Página 29
Dimensiones en mm MG = tamaño de diafragma 1) Tipo de conexión Código 7R: Enlace con manguito de inserción (rosca hembra Rp) - DIN 2) Material del cuerpo de la válvula Código 1: PVC-U, gris www.gemu-group.com 29 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 30
27,5 12,5 55,0 13,0 Dimensiones en mm MG = tamaño de diafragma 1) Tipo de conexión Código 2: Socket para encolar DIN 2) Material del cuerpo de la válvula Código 1: PVC-U, gris GEMÜ R649 eSyDrive 30 / 48 www.gemu-group.com...
Página 31
Código 4: Brida EN 1092, PN 10, forma B, longitud entre bridas FTF EN 558 serie 1, ISO 5752, serie básica 1 2) Material del cuerpo de la válvula Código 1: PVC-U, gris Código 5: PP, reforzado Código 20: PVDF www.gemu-group.com 31 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 32
Código 4: Brida EN 1092, PN 10, forma B, longitud entre bridas FTF EN 558 serie 1, ISO 5752, serie básica 1 2) Material del cuerpo de la válvula Código 71: Interior en PP-H, gris, exterior en PP, reforzado Código 75: Interior en PVDF / exterior en PP, reforzado GEMÜ R649 eSyDrive 32 / 48 www.gemu-group.com...
Página 33
Código 39: Brida ANSI Class 125/150 RF, longitud entre bridas FTF EN 558 serie 1, ISO 5752, serie básica 1, longitud solo para forma del cuerpo D 2) Material del cuerpo de la válvula Código 1: PVC-U, gris Código 5: PP, reforzado Código 20: PVDF www.gemu-group.com 33 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 34
Código 39: Brida ANSI Class 125/150 RF, longitud entre bridas FTF EN 558 serie 1, ISO 5752, serie básica 1, longitud solo para forma del cuerpo D 2) Material del cuerpo de la válvula Código 71: Interior en PP-H, gris, exterior en PP, reforzado Código 75: Interior en PVDF / exterior en PP, reforzado GEMÜ R649 eSyDrive 34 / 48 www.gemu-group.com...
Página 35
Dimensiones en mm MG = tamaño de diafragma 1) Tipo de conexión Código 75: Conexión tipo flare con rosca de apriete de PVDF 2) Material del cuerpo de la válvula Código N5: PP-H, natural www.gemu-group.com 35 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 36
M8 * 2½‘‘ 44,5 M8 * Dimensiones en mm, MG = tamaño del diafragma * Rosca en pulgadas bajo petición 8.4 Disponibilidad placa de fijación ø5,5 Dimensiones en mm, MG = tamaño del diafragma GEMÜ R649 eSyDrive 36 / 48 www.gemu-group.com...
Página 37
▶ Riesgo de lesiones muy graves o muerte. Despresurizar la instalación. ● Vaciar por completo la instalación. ● AVISO ¡Sustancias corrosivas! ▶ Riesgo de quemaduras químicas Usar equipamiento de protección ade- ● cuado. Vaciar por completo la instalación. ● www.gemu-group.com 37 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 38
15. Respetar la posición de montaje (véase el capítulo «Posi- ción de montaje»). 10.2 Posición de montaje El producto se puede montar en cualquier posición. 10.3 Montaje con conexión tipo Clamp Fig. 7: Rosca hembra Fig. 5: Conexión tipo Clamp GEMÜ R649 eSyDrive 38 / 48 www.gemu-group.com...
Página 39
10.7 Montaje con conexión de brida Fig. 9: Conexión de brida INDICACIÓN Sellador ▶ El sellador no se incluye en el conjunto del suministro. Usar un sellador adecuado. ● www.gemu-group.com 39 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 40
2. Girar la tapa de la carcasa 3 en el sentido de las agujas del 2. El LED verde y el naranja parpadean en alternancia. reloj. ð La inicialización ha terminado. 3. Retirar la tapa de la carcasa 3. ð La puesta en servicio ha terminado. GEMÜ R649 eSyDrive 40 / 48 www.gemu-group.com...
Página 41
6. Los productos GEMÜ que siempre están en la misma posi- 6. Girar la tapa de la carcasa 3 en el sentido de las agujas del ción deben accionarse cuatro veces al año. reloj. www.gemu-group.com 41 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 42
ð Atención: Según la versión, el compresor puede caer- queda garantizado. 3. Eliminar la suciedad de todas las piezas (no deteriorar las piezas). 4. Comprobar si las piezas presentan daños, sustituirlas si es necesario (utilizar solo piezas originales de GEMÜ). GEMÜ R649 eSyDrive 42 / 48 www.gemu-group.com...
Página 43
10. Presionar la lámina del diafragma con la mano con fuerza sobre el diafragma de apoyo de tal modo que vuelva a su forma original y encaje completamente con el diafragma de apoyo. 11. Alinear paralelamente el nervio del compresor y el diafrag- www.gemu-group.com 43 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 44
4. Colocar el actuador A en posición cerrada. 5. Abrir el actuador A aprox. un 20 %. 6. Apretar los tornillos y tuercas en cruz. GEMÜ R649 eSyDrive 44 / 48 www.gemu-group.com...
Página 45
Unión cuerpo de válvula-tubería no her- Montaje incorrecto Comprobar el montaje del cuerpo de la mética válvula en la tubería El LED 1 no se enciende No se ha realizado la inicialización Inicializar la válvula www.gemu-group.com 45 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 46
Señal del valor real fuera del rango Comprobar la señal del valor teórico Los LED 1 y 2 parpadean simultáneamen- Sin calibración Ponerse en contacto con GEMÜ te en amarillo y rojo Fallo interno Ponerse en contacto con GEMÜ GEMÜ R649 eSyDrive 46 / 48 www.gemu-group.com...
Página 47
2. Solicitar la declaración de devolución a GEMÜ. 3. Rellenar por completo la declaración de devolución. 4. Enviar el producto con la declaración de devolución cum- plimentada a GEMÜ. www.gemu-group.com 47 / 48 GEMÜ R649 eSyDrive...
Página 48
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Reservado el derecho a modificaciones Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com 11.2023 | 88882013...