SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
SINALÉTICA DE SEGURANÇA
SEGNALETICA DI SICUREZZA
ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
SEÑALES DE SEGURIDAD
ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ
SIKKERHETSMERKING
SICHERHEITSZEICHEN
VEILIGHEIDSBORDEN
VARNINGSSKYLTAR
SAFETY SYMBOLS
TILLÅTEN LUTNING
МАКСИМАЛЬНЫЙ УКЛОН
INCLINAÇÃO SUPERÁVEL
MAXIMUM SLOPE
MAKS OVERKOMMELIG HELLING
PENTE FRANCHISSABLE
ÜBERWINDBARE STEIGUNG
PENDENZA SUPERABILE
ПРЕОДОЛЯВАНЕ НА НАКЛОН
PENDIENTE SUPERABLE
MAX. TE NEMEN HELLINGSGRAAD
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА, ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
OPERATÖRSHANDBOK, BRUKSANVISNING
MANUAL DO OPERADOR, INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
GEBRUIKERSHANDLEIDING, INSTRUCTIES VOOR DE WERKING
BRUKERVEILEDNING, FUNKSJONSINSTRUKSJONER
MANUEL DE L'OPÉRATEUR, INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
MANUAL DEL OPERADOR, INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
OPERATOR MANUAL, INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENERHANDBUCH, BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DELL'OPERATORE, ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
РЪКОВОДСТВО ЗА ОПЕРАТОРА, ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
DAS BEDIENERHANDBUCH LESEN
LEGGERE IL MANUALE DELL'OPERATORE
ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА ОПЕРАТОРА
READ THE OPERATOR MANUAL
ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
LÄS IGENOM OPERATÖRSHANDBOKEN
LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING
LES BRUKERVEILEDNINGEN
LEER EL MANUAL DEL OPERADOR
LIRE LE MANUEL DE L'OPÉRATEUR
LEIA O MANUAL DO OPERADOR
SIMBOLO CORRENTE CONTINUA
SYMBOL GLEICHSTROM
СИМВОЛ ЗА ПОСТОЯНЕН ТОК
СИМВОЛ «ПОСТОЯННЫЙ ТОК»
DIRECT CURRENT SYMBOL
SYMBOL FÖR LIKSTRÖM
SÍMBOLO DE CORRENTE CONTÍNUA
GELIJKSTROOMSYMBOOL
SÍMBOLO DE CORRIENTE CONTINUA
SYMBOLE DE COURANT CONTINU
SYMBOL FOR LIKESTRØM
ISOLERINGSKLASS:
КЛАСС ИЗОЛЯЦИИ: ДАННАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К
CLASSE DE ISOLAMENTO: ESTA CLASSIFICAÇÃO APENAS É VÁLIDA PARA
CLASSE DI ISOLAMENTO: TALE CLASSIFICAZIONE E' VALIDA UNICAMENTE
ISOLASJONSKLASSE: DENNE KLASSIFISERINGEN ER KUN GYLDIG NÅR
CLASE DE AISLAMIENTO: ESTA CLASIFICACIÓN ES VÁLIDA SOLO PARA
КЛАС НА ИЗОЛАЦИЯ: ТАЗИ КЛАСИФИКАЦИЯ Е ВАЛИДНА САМО ЗА
ISOLATIEKLASSE: DEZE INDELING IS SLECHTS GELDIG VOOR APPARATEN
INSULATION CLASS: THIS CLASSIFICATION ONLY APPLIES TO BATTERY
CLASSE D'ISOLATION : CETTE CLASSIFICATION EST VALABLE UNIQUEMENT
ISOLIERKLASSE:
МАШИНИ, РАБОТЕЩИ С АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ.
МАШИНАМ, РАБОТАЮЩИМ ОТ АККУМУЛЯТОРА.
BATTERIDRIVEN APPARAT.
O APARELHO QUE FUNCIONA A BATERIA.
DIE OP ACCU'S WERKEN.
APPARATET FUNGERER MED BATTERI.
POUR UNE MACHINE À BATTERIE.
EQUIPOS QUE FUNCIONAN CON BATERÍA.
POWERED MACHINES.
BATTERIEBETRIEBENE GERÄTE GÜLTIG.
CON APPARECCHIO FUNZIONANTE A BATTERIA.
ТОЧКА НА СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО
ANSCHLUSSSTELLE DES EXTERNEN AKKULADEGERÄTES.
POINT DE CONNEXION DU CHARGEUR DE BATTERIE EXTERNE
PUNTO DE CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS EXTERIOR
ТОЧКА ПОДСОЕДИНЕНИЯ ВНЕШНЕГО ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
ANSLUTNINGSUTTAG FÖR LADDNING AV EXTERNT BATTERI
PONTO DE LIGAÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA EXTERNO
AANSLUITPUNT VAN DE EXTERNE ACCULADER
KOBLINGSPUNKT TIL EKSTERN BATTERILADER
PUNTO DI CONNESSIONE DEL CARICA BATTERIA ESTERNO
EXTERNAL BATTERY CHARGER CONNECTION POINT
DIESE
DENNA KLASSIFICERING
KLASSIFIZIERUNG
RU
NO
BG
SE
NL
FR
ES
EN
DE
PT
IT
GÄLLER
IST
ENDAST EN
NUR
FÜR
6