All manuals and user guides at all-guides.com
IT
3.2.1 Sostituzione/montaggio
dell'utensile
Trattenere il mandrino di lavoro sulla
superficie della chiave mediante la
chiave monoforo SW17 ed allentare
la pinza di serraggio con la chiave
monoforo SW14
Introdurre il perno di serraggio
dell'utensile a fondo nella pinza
di serraggio. Stringere la pinza di
serraggio.
I utensili devono ruotare senza
sforzo. Non riutilizzare corpi
non più rotondi!
Prova di funzionamento!
Prima di utilizzare l'utensile
verificare
il
funzionamento
dell'utensile.
L'utensile
deve
essere montato in modo inec-
cepibile e deve poter ruotare
liberamente. Seguire una prova
ES
3.2.1 Cambio/montaje del útil
Retener el husillo de trabajo por la
superficie de aplicación de llave con
una llave de una boca Nº. 17 y soltar
la mordaza con una llave de una
boca Nº. 14
Introducir el vástago de sujeción
del útil en la mordaza hasta el tope.
Apretar la mordaza.
Los útiles tienen que girar per-
fectamente equilibrados. ¡ No
utilizar cuerpos abrasivos dese-
quilibrados!
¡ Realizar una prueba de funcio-
namiento!
Comprobar los útiles antes de
utilizarlos. El útil tiene que estar
montado perfectamente y que
poder girar libremente.
Realizar una prueba de funcio-
namiento de unos 30 segundos
PT
3.2.1 Montagem/Mudança de
ferramenta
Imobilizar o veio de trabalho com
a chave de boca simples SW17 na
zona para isso prevista e soltar a
bucha de aperto com a chave de
boca simples SW14
Introduzir o veio da ferramenta até ao
fundo na bucha de aperto. Apertar a
bucha de aperto.
As ferramentas devem girar
regularmente. Não utilizar as
peças que já não estejam re-
dondas!
Ensaio preliminar!
Controlar as ferramentas antes
da sua utilização. A ferramenta
deve estar montada sem proble-
mas e poder rodar livremente.
Deixar funcionar em vazio um
mínimo de 30 s.
17