6
6
USB setup: Insert the CD into the computer and follow the instructions for software installation and setup. For Mac, click the installation
EN
icon. Connect the USB cable when the installation program prompts you.
Configuration USB : Introduisez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions d'installation et de configuration du logiciel.
FR
Pour Mac, cliquez sur l'icône d'installation. Suivez les instructions du programme d'installation pour connecter le câble USB.
USB-Einrichtung: Legen Sie die CD in den Computer ein, und befolgen Sie die Anweisungen für die Softwareinstallation und
DE
Einrichtung. Bei einem Mac klicken Sie auf das Installationssymbol. Schließen Sie das USB-Kabel an, wenn das Installationsprogramm
Sie dazu auffordert.
Impostazione USB: inserire il CD nel computer e seguire le istruzioni per l'installazione e la configurazione del software. In Mac,
IT
fare clic sull'icona di installazione. Quando il programma di installazione lo richiede, collegare il cavo USB.
Configuración de USB: Introduzca el CD en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar y configurar
ES
el software. Para Mac, haga clic en el icono de instalación. Conecte el cable USB cuando se lo solicite el programa de instalación.
Конфигуриране чрез USB: Поставете компактдиска в компютъра и следвайте указанията на екрана, за да инсталирате и
BG
конфигурирате софтуера. При Mac щракнете върху иконата за инсталиране. Свържете USB кабела, когато ви подкани
инсталиращата програма.
Configuració del USB: Introduïu el CD a l'ordinador i seguiu les instruccions per instal·lar i configurar el programari. Per al Mac,
CA
feu clic a la icona d'instal·lació. Connecteu el cable USB quan el programa d'instal·lació ho sol·liciti.
USB postavljanje: Umetnite CD u računalo i pratite upute za instalaciju softvera i postavljanje. Za Mac pritisnite ikonu instalacije.
HR
Priključite USB kabel kad to od vas zatraži instalacijski program.
7
0
8