Descargar Imprimir esta página
Bosch HBL8463UC Manual De Uso Y Cuidado
Bosch HBL8463UC Manual De Uso Y Cuidado

Bosch HBL8463UC Manual De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para HBL8463UC:

Publicidad

Enlaces rápidos

Built-in and Combination Ovens
Use and Care Manual
HBL8463UC
HBL8443UC
HBL8453UC
HBL8753UC
HBL87M53UC HBL8743UC HBL8453T HBL8753T
HBL87M53T

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HBL8463UC

  • Página 1 Built-in and Combination Ovens Use and Care Manual HBL8463UC HBL8443UC HBL8453UC HBL8753UC HBL87M53UC HBL8743UC HBL8453T HBL8753T HBL87M53T...
  • Página 2 Consultar la guía de uso y mantenimiento para ver más información acerca de esto, además de otros modos y recomendaciones. 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-944-2904 // WWW.BOSCH-HOME.COM // © 2021 BSH Home Appliances Corporation 8001234813...
  • Página 3 Contenido M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s Definiciones de seguridad ........3 Sacar lo mejor del electrodoméstico ......23 Consejos generales ............23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ... 4 Instalación y mantenimiento adecuados ......
  • Página 4 Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES como para ocasionar quemaduras. Entre estas ADVERTENCIA superficies, se encuentran las aberturas de ventilación del horno, las superficies cercanas a estas aberturas y Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para las puertas del horno.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a Nota: INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: la menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Ley de aplicación de líquidos potables y tóxicos exige Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin que el gobernador de California publique una lista de vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico.
  • Página 8 Causas de daños C a u s a s d e d a ñ o s AVISOS: Accesorios, papel de aluminio, papel de estraza o ▯ utensilios de cocina en la parte inferior del interior del horno: no coloque accesorios en la parte inferior del interior del horno.
  • Página 9 Cómo comenzar Partes El electrodoméstico puede variar ligeramente. Características del horno Panel de control Junta de la puerta Botón de inicio a control remoto Ventilador de aire caliente Activa el modo de inicio a control remoto para la función Home Connect™.Para utilizar todo el potencial de las Bisagra de la puerta funciones del electrodoméstico, la aplicación Seguro de la puerta...
  • Página 10 Ventilador de refrigeración Base del horno El ventilador de refrigeración funciona durante todos los La base del horno oculta el elemento de calentamiento modos de cocción. El ventilador se puede escuchar inferior. Por lo tanto, el elemento está protegido contra cuando está...
  • Página 11 Permite acceder a los modos de coc- ción/calentamiento que no tienen un Inicia y detiene los temporizadores de botón de acceso directo. cocina. Presionar para editar el tempori- Estos modos son Asar a la parrilla con zador. aire caliente, Pizza, Levar y Asar. Estos se comentan en la sección posterior de este manual Sacar lo mejor del electro- doméstico.
  • Página 12 Introducir el rack Función de inicio a control remoto acti- vada. ATENCION Para evitar quemaduras, debe colocar los racks ▯ del horno en las posiciones deseadas antes de Servicio técnico conectado. colocar el horno en ON (Encendido). Siempre use guantes para horno cuando el horno esté tibio.
  • Página 13 Jalar la rejilla hacia delante para encajar la base de la Rejilla telescópica misma en la parte posterior de la guía de posición de Para introducir la rejilla telescópica en el horno: la rejilla. Deslizar horizontalmente la rejilla hasta que el fondo Bajar el frente de la rejilla para acabar poniéndolo de la misma esté...
  • Página 14 Características básicas Presionar Intro para iniciar el modo utilizando la temperatura predeterminada. Conectar el horno a Home Connect™ Para cambiar la temperatura, introduzca la nueva temperatura utilizando los botones numéricos. Por ejemplo, cambiar la temperatura a 375°. Presionar Para utilizar todo el potencial de las funciones del Intro para ajustar la temperatura actualizada.
  • Página 15 Presionar un botón de selección de modo para Temporizador del horno seleccionar un modo de cocción. El temporizador del horno: es un temporizador de cuenta El nuevo modo y la temperatura se ajustan regresiva que cuando alcanza 00:00 apaga el horno, automáticamente al cabo de 10 segundos si no se deteniendo así...
  • Página 16 Introducir el valor deseado del temporizador en Para ajustar precalentamiento rápido: formato H/MM utilizando el teclado numérico. Pulsar precalentamiento rápido. El icono de precalentamiento rápido aparece en el display justo encima del nombre del modo. Pulsar Iniciar. El precalentamiento rápido se puede desactivar pulsando de nuevo Precalentamiento rápido.
  • Página 17 La temperatura mostrada de la termosonda se Insertar la termosonda: actualiza en intervalos de 5º durante el proceso de cocción. Introducir la punta de la termosonda en el medio y en la parte más gruesa de la carne o de la pechuga de las aves.
  • Página 18 Presionar Intro para aceptar las 74:00 horas Modo Shabat predeterminadas e iniciar el modo shabat o utilizar el El modo shabat permite usar a los que profesan teclado numérico para introducir el valor deseado del determinadas religiones usar sus hornos durante el día temporizador de dicho modo.
  • Página 19 Bloqueo del panel Para salir del menú ajustes: Presionar el botón Borrar/apagano. Permite a los usuario desactivar todos los botones del panel de control.El bloqueo del panel solo se puede Compensación de la temperatura del horno activar en el modo reposo. Para activar el Bloqueo del panel, pulsar y mantener El horno está...
  • Página 20 Idioma Ajuste de idioma: inglés (EN), francés (FR) Temperatura Ajusta el valor de compensación de Compensa- temperatura para ción Hornear, Hornear con aire caliente, Asar a la parrilla, Asar a la parrilla con aire caliente y Reji- lla múltiple con aire caliente.
  • Página 21 Para ayudar al emparejamiento, hacer clic en el aplicación. siguiente enlace para ver un breve vídeo tutorial: https// Seguir las instrucciones de la aplicación en el www.bosch-home.com/us/connect. dispositivo móvil para registrar la red de internet, de forma automática. Conectar el horno con Home Connect...
  • Página 22 Seguir las instrucciones de la aplicación en el Presionar repetidamente el botón táctil de Ajustes dispositivo móvil para registrar la red de internet, de hasta que aparezca el mensaje «WI-FI ON» o «WI-FI forma automática. OFF». El proceso de registro se ha completado una vez que Presionar Intro.
  • Página 23 Indicaciones sobre protección de datos Control remoto Se puede usar la aplicación Home Connect para Al conectar por primera vez el aparato a una red WLAN acceder fácilmente a las funciones del horno. asociada a Internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor de Home Connect Notas (registro inicial):...
  • Página 24 Su operación está sujeta a las siguientes dos DECLARACIÓN DE LA INDUSTRIA DE CANADÁ condiciones: Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS [Especificación de Estándares de Radio, por sus siglas Este dispositivo no puede ocasionar interferencia, y en inglés] de exención de licencias de la Industria de Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia Canadá.
  • Página 25 Cuando el horno esté precalentado, colocar la comida moldes. Seguir las recomendaciones de los ▯ en él tan pronto como sea posible para minimizar la fabricantes. pérdida de calor y la reducción de la temperatura del Las bandejas para horno o las charolas para galletas ▯...
  • Página 26 Hornear Consejos Reducir la temperatura de la receta en 25 ºF (13 ºC). Hornear es cocinar con aire seco calentado. Tanto los ▯ Consultar la tabla de cocción al final de este manual. elementos superiores e inferiores giran para mantener la temperatura del horno.
  • Página 27 Pizza Para aquellos cortes de carne menos tiernos, añadir ▯ líquidos, tales como agua, zumos, vino, consomés o En el modo Pizza el ventilador de aire caliente hace caldos para más sabor y humedad. circular por todo el horno el calor de los elementos En este modo es adecuado usar bolsas de asar y usar superiores e inferiores.
  • Página 28 No usar nunca cristal resistente al calor (Pyrex®); no Consejos ▯ puede tolerar la alta temperatura. Precalentar el horno 3-4 minutos. No precalentar ▯ durante más de 5 minutos. Para las temperaturas de asar a la parrilla con aire ▯ caliente, consultar la tabla de cocción de carne/aves. Los filetes y las chuletas deben tener al menos 0.75"...
  • Página 29 Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Alimentos horneados/entradas Alimentos Modo de Temperatura Preca- Número Posición Tiempo Tipo y tamaño del cocción del horno lentar de rejillas de la (min.) sartén recomendado horno...
  • Página 30 Alimentos Modo de Temperatura Preca- Número Posición Tiempo Tipo y tamaño del cocción del horno lentar de rejillas de la (min.) sartén recomendado horno rejilla Hojaldres Profiteroles Rejilla múltiple 400 °F Sí Única 23-33 Charola para galle- con aire caliente (204 °C) Rejilla múltiple 400 °F...
  • Página 31 Alimentos Modo de Temperatura Preca- Número Posición Tiempo Tipo y tamaño del cocción del horno lentar de rejillas de la (min.) sartén recomendado horno rejilla Panecillos peque- Rejilla múltiple 375 °F Sí Única 10-20 Charola para galle- ños con aire caliente (190 °C) Rejilla múltiple 375 °F...
  • Página 32 Alimentos Modo de Temperatura Posición Cocción Tiempo de Comida Tiempo de cocción del horno de la temperatura cocción tapada reposo recomendado rejilla interna Filetes, 1 pulgada de Asar a la parrilla Alto Término Lado 1: 8- Ninguno grosor (2.5 cm) medio, 9 Lado 2: 5-7 160 ºF (71 ºC)
  • Página 33 Alimentos Modo de Temperatura Posición Cocción Tiempo de Comida Tiempo de cocción del horno de la temperatura cocción tapada reposo recomendado rejilla interna Chuletas, grosor de Asado por con- Alto Término Lado 1: 9- Ninguno 1.5 pulgadas vección medio, 11 Lado 2: 8- (3.8 cm) 160 ºF (71 ºC)
  • Página 34 Limpieza y mantenimiento del horno Limpiar el horno (4:00 horas) parpadea para indicar que se puede aceptar o cambiarlo. Autolimpieza Para aceptar el tiempo predeterminado de 4:00 horas de autolimpieza, pulsar Intro en el teclado numérico. ADVERTENCIA Para introducir una cantidad diferente de horas utilizar el teclado numérico.El valor introducido debe estar CUÁNDO UTILIZA LA AUTOLIMPIEZA dentro del rango de 2:00 a 4:00 horas.Introducir un...
  • Página 35 Para cancelar la autolimpieza Guía de limpieza del horno Pulsar el botón Borrar/Desconectar horno para Pieza Recomendaciones cancelar la autolimpieza. Rejilla plana Lavar con agua jabonosa.Enjuagar Por seguridad, cuando el contador del autolimpieza minuciosamente y secar, o bien fro- termina, la unidad debe enfriarse antes de que la tar cuidadosamente con polvo de puerta pueda desbloquearse.
  • Página 36 Mantenimiento Pieza Recomendaciones Superficies de Limpiar inmediatamente con un Cambiar un foco del horno porcelana trapo seco las manchas de ácidos, ATENCION por ejemplo, de zumo de frutas, leche y tomates.No usar una A LA HORA DE CAMBIAR UN FOCO DEL HORNO: esponja o un trapo humedecido Comprobar que el electrodomésticos y las luces ▯...
  • Página 37 Para evitar daños o lesiones, asegurarse de leer la Para cambiar el foco: ADVERTENCIA anterior antes de intentar extraer la Desconectar la corriente puerta del horno. ▯ que va al horno en el suministro de alimenta- Abrir la puerta del horno hasta que esté ción principal (fusible o completamente abierta.
  • Página 38 («BSH») en esta declaración de garantía limitada del uso doméstico, durante el término de la garantía. producto se aplica únicamente al aparato Bosch Asegúrese de devolver la tarjeta de registro; si bien no («producto») vendido, al primer comprador usuario,...
  • Página 39 También se garantiza que este Producto no presenta cercano, pero usted seguirá siendo totalmente defectos estéticos en el material ni en la mano de obra responsable por el tiempo de viaje y demás cargos (como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la especiales de la compañía de servicio técnico, pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ningún otro suponiendo que acepte hacer la visita de servicio...
  • Página 40 Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Página 41 *8001140067* 8001140067 — REV B 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2021 BSH Home Appliances 990220...