Descargar Imprimir esta página

BFT VISTA SL A200 SMART Instrucciones De Uso Y De Instalacion página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44
2
*
1
*
*
3
1
*
2
Messa a terra Carter VISTA SL A200 SMART
Earthing the VISTA SL A200 SMART
Mise à terre du carter VISTA SL A200 SMART
Erdung des VISTA SL A200 SMART
Puesta a tierra Cárter VISTA SL A200 SMART
Aarding Carter VISTA SL A200 SMART
4
V1
5
10
4
- VISTA SL A200 SMART
*
2
2
*
*
2
*
B
16
V2
6
MONTAGGIO CARTER, ASSEMBLING THE COVER , MONTAGE DU CARTER,
A
MONTAGE VERKLEI, DUNG, MONTAJE CÁRTER , MONTAGE CARTER.
CERNIERA
*
1
HINGE
CHARNIÈRE
SCHARNIER
CREMALLERA
SCHARNIER
1
*
8 mm
Traversa da installare, Crosspiece to be installed, Entretoise à installer,
3A
Zu installierende Querstrebe, Travesaño por instalar, Te Installeren Dwarsdrager.
*
3
*
1
Aiutarsi con alcool. Non usare grassi o altri lubrificanti.
Insert with the aid of alcohol. Do not use grease or other lubricants.
Servez-vous d'alcool. N'utilisez ni graisses ni aucun autre lubrifiant.
Benutzen Sie Alkohol. Verwenden Sie keine Fette oder sonstige Schmiermittel.
*
2
Ayudarse con alcohol. No usar grasas u otros lubricantes.
Gebruik maken van alco hol. Geen vetten of andere smeringsmiddelen gebruiken.
Traversa già installata, Crosspiece already installed,
3B
Entretoise déjà montée, Bereits installierte Querstrebe,
Travesaño instalado, Reeds geïnstalleerde Dwarsdrager.
TRAVERSA,CROSSPIECE, ENTRETOISE,
QUERSTREBE, TRAVESAÑO, DWARSDRAGER
Cavo di terra con occhielli alle estremità
Earth wire with ring terminal at both ends
Câble de mise à la terre avec extrémités munies d'œillet
Erdungskabel mit Öse an den Enden
Cable de tierra con ojal en el extremo
Aardingsleiding met oog aan de uiteinden
3
6
R1
CARTER
*
*
2
COVER
CARTER
VERKLEIDUNG
CARCASA
CARTER
2
CARTER, COVER, CARTER,
VERKLEIDUNG, CARCASA, CARTER
D1
A
C
V1
D1
D2
4
M5
B
TRAVERSA
3
CROSSPIECE
ENTRETOISE
QUERSTREBE
TRAVESAÑO
DWARSDRAGER
V1
90°
Ø 9
5 mm
8 mm
6

Publicidad

loading