Descargar Imprimir esta página
Graco Check-Mate P20LCM Instrucciones - Piezas
Graco Check-Mate P20LCM Instrucciones - Piezas

Graco Check-Mate P20LCM Instrucciones - Piezas

Sistemas de bombeo
Ocultar thumbs Ver también para Check-Mate P20LCM:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones - Piezas
Sistemas de bombeo
Check-Mate
Para usar en el suministro a granel de materiales selladores y adhesivos de viscosidad
media y alta no calentados. Únicamente para uso profesional.
Instrucciones de seguridad
importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual antes de usar este equipo.
Guarde estas instrucciones.
Consulte la página 3 para obtener información sobre el modelo. Vea la página 39 para obtener la presión máxima
de funcionamiento de fluido.
Se muestra el
modelo P20LCM
r_p20lcs_312376_1e
®
Mostrado el
modelo P42LCS
ti28327b
312717P
ES
Se muestra el
modelo P40RCM
ti10420a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco Check-Mate P20LCM

  • Página 1 Instrucciones - Piezas ® Sistemas de bombeo Check-Mate 312717P Para usar en el suministro a granel de materiales selladores y adhesivos de viscosidad media y alta no calentados. Únicamente para uso profesional. Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual antes de usar este equipo.
  • Página 2 Garantía estándar de Graco ....40 313527 de suministro) Información sobre Graco ....40 Supply Units Operation (Funcionamiento 313528 de las unidades de suministro en tándem)
  • Página 3 (P); una relación de presión de 29:1 con un motor NXT3400 y una bomba de desplazamiento de 250cc (29); un motor de nivel de ruido bajo GRACO INC. con DataTrak remoto (R); y una bomba de desplazamiento de acero inoxidable...
  • Página 4 Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico del procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Las emanaciones inflamables (como las de disolvente o pintura) en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. El paso de pintura o disolvente a través del equipo puede generar electricidad estática. Para evitar incendios y explosiones: •...
  • Página 6 Identificación de componentes, instalación de la unidad de suministro Identificación de componentes, instalación de la unidad de suministro ti10430a . 1: Se muestra el modelo CM14BA Leyenda: Conjunto del émbolo Tubería de suministro de aire de descarga Motor neumático Varilla de elevación Bomba de desplazamiento Check-Mate Válvula de purga de la bomba Plato...
  • Página 7 Identificación de componentes, instalación de la unidad de suministro r_257032_312376_1e . 2: Se muestra el modelo CM7B1G Leyenda: BA Carro elevador BF Controles de aire de elevador y bomba BB Motor neumático Lumbrera de purga del plato BC Bomba de desplazamiento Válvula de purga de la bomba BD Plato Copa húmeda (detrás de los controles de aire)
  • Página 8 Identificación de componentes, instalación típica Identificación de componentes, instalación típica ti11128a . 3: Se muestra el modelo P40RCM Leyenda: AA Motor neumático AK Válvula antiembalamiento de la bomba AB Conjunto del acoplamiento Válvula de purga de la bomba AC Varillas de conexión Copela húmeda AE Bomba de desplazamiento Válvula de drenaje de la tubería de aire (no suministrada)
  • Página 9 Instalación Instalación Conexión a tierra Mangueras de aire y de fluido: utilice únicamente mangueras conductoras de electricidad. Compresor de aire: siga las recomendaciones del fabricante. El equipo se debe conectar a tierra para reducir Pistola de pulverización/válvula dispensadora: el riesgo de chispas por electricidad estática. conectar a tierra mediante una bomba y una manguera Las chispas de electricidad estática pueden de fluido correctamente conectadas a tierra.
  • Página 10 Accesorios de la línea de fluido NOTA: Si usa una bomba Check-Mate con sistemas de suministro Graco, consulte el manual de funcionamiento Instale los accesorios siguientes como se listan. de los sistemas de suministro para las instrucciones de Consulte la F .
  • Página 11 1/3 de su capacidad con Líquido para sellado de cuello siguiente. Haga esto siempre que sea necesario. (TSL) de Graco o un disolvente compatible. No apriete en exceso la copa húmeda. NOTA: La copa húmeda cerrada tiene una lumbrera Bomba de de llenado en la cubierta.
  • Página 12 Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión 3. Para los controles de aire L20c: Consulte F . 7. Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. a. Cierre la válvula de tipo purga del motor neumático y la válvula directora del elevador. El émbolo bajará...
  • Página 13 Cebado/Lavado Cebado/Lavado Puesta en marcha y ajuste de la bomba NOTA: La bomba ha sido probada con aceite liviano, que se deja para proteger las piezas de la bomba. Si el fluido Mantenga las manos y los dedos alejados del pistón que está...
  • Página 14 Puesta en marcha y ajuste de la bomba 4. Para los controles de aire L20c: a. Cierre la válvula directora del elevador El émbolo bajará lentamente. b. De ser necesario, pulse el botón pulsador de descarga para colocar en pausa el descenso del elevador.
  • Página 15 Parada Parada AVISO Nunca deje agua o fluido con base acuosa en una Válvula directora bomba de acero al carbono durante la noche. Si se del émbolo está bombeando un fluido con base acuosa, lave primero con agua, después con un inhibidor de corrosión como el alcohol mineral.
  • Página 16 Resolución de problemas Resolución de problemas 1. Consulte Procedimiento de descompresión, página 12. 2. Compruebe todos los problemas y causas posibles antes de desarmar la bomba. Problema Causa Solución La bomba no funciona. Tubería obstruida o suministro de Desobstruya; aumente el suministro de aire aire no adecuado;...
  • Página 17 Resolución de problemas Problema Causa Solución La velocidad de la bomba Se acabó el suministro de fluido. Rellene y cebe. es irregular o está El fluido es demasiado pesado para Use una válvula de drenaje/purga. Use un acelerada. cebar la bomba. émbolo.
  • Página 18 Reparación Reparación Herramientas necesarias 1. Lave la bomba; (vea Cebado/Lavado, página 13. Pare la bomba en la parte inferior de su carrera. • Llave dinamométrica Consulte Procedimiento de descompresión, • Martillo página 12. • Llave para tuerca de empaquetadura (suministrada con la bomba de desplazamiento) 2.
  • Página 19 Reparación 8. Solo en sistemas con bombas de desplazamiento de 60 cm : Use dos llaves para aflojar la tuerca de acoplamiento (8). Cuando caiga la tuerca de acoplamiento, retire los collares de acoplamiento (7) Asegúrese de emplear dos personas como mínimo y la tuerca de acoplamiento de la varilla de para levantar, trasladar o desconectar la bomba.
  • Página 20 Llene la copa húmeda (R) hasta un 1/3 de su capacidad con Líquido para sellado de cuello (TSL) de Graco o un disolvente compatible. 7. Una el plato a la bomba de desplazamiento. Consulte el manual de reparaciones-piezas de las...
  • Página 21 Reparación 312717P...
  • Página 22 Piezas Piezas Sistema de bomba Página con lista de piezas Sistemas de bombeo con bombas de desplazamiento L060xx página 24 Sistemas de bombeo con bombas de desplazamiento L100xx página 26 Sistemas de bombeo con bombas de desplazamiento L200xx página 27 Sistemas de bombeo con bombas de desplazamiento L250xx página 28 Sistemas de bombeo con bombas de desplazamiento L500xx...
  • Página 23 Piezas Motores neumáticos NXT2200, NXT3400 y NXT6500 Se muestra el modelo P42LCS Se muestra el modelo P40RCM ti10421a Ménsula adaptadora 15M222 Leyenda Apriete a 50-60 ft-lb (68-81 N•m) Apriete a 124-155 ft-lb (196-210 N•m) Aplique lubricante Aplique sellador Apriete a un par de 230-250 ft-lbs (312-340 N•m) ti11084a 312717P...
  • Página 24 Piezas Sistemas de bombeo con bombas de desplazamiento L060xx Piezas comunes Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 171313 VARILLA, conexión 257663 ADAPTADOR, varilla 100681 TUERCA, seguridad, hex. 100186 ARANDELA, seguridad, diente interno 184128 ACOPLAMIENTO, conjunto 112887 LLAVE, inglesa, no se muestra 15T311 ACOPLAMIENTO, tapa 15V909 TORNILLO, conexión a tierra Piezas que varían...
  • Página 25 Piezas Piezas que varían, continuación Número de referencia y descripción Sistema Conj. de bomba Arandela, Interruptor Arandela, Bomba de seguridad Adaptador, de láminas Motor desplazamiento (Cant.) motor Tornillo Conmutador Tornillo seguridad (vea 312796) (vea 312375) M07LH0 L060CS P20SCS M07LH0 L060CM P20SCM C38267 (6) 121843...
  • Página 26 Piezas Sistemas de bombeo con bombas de desplazamiento L100xx Piezas comunes Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 257360 VARILLA, conexión 244819 ACOPLAMIENTO, conjunto 15K750 VARILLA, conexión 197340 ACOPLAMIENTO, tapa (P63DCS y P63ECS) 108098 ARANDELA, seguridad, muelle 244820 PINZA, horquilla con cordón 106166 TUERCA, fres., hex 120588 TAPÓN, tubo;...
  • Página 27 Piezas Sistemas de bombeo con bombas de desplazamiento L200xx Piezas comunes Ref. Pieza Descripción Cant. 108098 ARANDELA, seguridad, muelle 106166 TUERCA, fres., hex 120588 TAPÓN, tubo; redondo Piezas que varían Número de referencia y descripción Sistema de bomba ACOPLA Pinza, Bomba de Motor Varilla,...
  • Página 28 Piezas Sistemas de bombeo con bombas de desplazamiento L250xx Piezas comunes Ref. Pieza Descripción Cant. 108098 ARANDELA, seguridad, muelle 106166 TUERCA, fres., hex 120588 TAPÓN, tubo, redondo(Solo motores NXT3400 y NXT6500) Piezas que varían Número de referencia y descripción Sistema de bomba ACOPLA Pinza,...
  • Página 29 Piezas Sistemas de bombeo con bombas de desplazamiento L500xx Piezas comunes Ref. Pieza Descripción Cant. 108098 ARANDELA, seguridad, muelle 106166 TUERCA, fres., hex 120588 TAPÓN, tubo, redondo (Solo motores NXT3400 y NXT6500) Piezas que varían Número de referencia y descripción Sistema Motor de bomba...
  • Página 30 Dimensiones Dimensiones Sistemas de bombeo con motores neumáticos Sistemas de bombeo con motores NXT 2200, NXT 3400 y NXT 6500 neumáticos Xtreme XL 21.44 in. (544.6 mm) ti11079a Sistemas de bombeo con motores neumáticos NXT 200, NXT 400, NXT 700, NXT 1200, y NXT 1800 r_p20lcs_312376_3e 312717P...
  • Página 31 Dimensiones Tabla1: Dimensiones del sistema de bombeo Relación Volumen de la bomba de presión desplazamiento Peso (xx:1) Motor (cm3/ciclo) pulg. (mm) pulg. (mm) pulg. (mm) pulg. (mm) lbs (kg) NXT200 8,12 (206,2) 8,11 (205,9) 29,54 (750,3) 37,66 (956,6) 56 (25) NXT400 8,28 (210,3) 8,11 (205,9)
  • Página 32 Cuadros de rendimiento Cuadros de rendimiento Cálculo de la presión de salida de fluido Cálculo del caudal/consumo de aire de la bomba Para calcular la presión de salida de fluido (psi/MPa/bar) con un caudal de fluido (gal./min./l/min.) y una presión de Para calcular el caudal/consumo de aire de la bomba aire de funcionamiento (psi/MPa/bar) específicos, use las (scfm o m...
  • Página 33 Cuadros de rendimiento 14:1 (E) Bombas Check-Mate 14:1 (J) Bombas Check-Mate ciclos/min. ciclos/min. 1600 1600 (4,5) (4,5) (11,2; 112) (11,2; 112) 1200 1200 (3,4) (3,4) (8,4; 84) (8,4; 84) (2,2) (2,2) (5,6; 56) (5,6; 56) (1,1) (1,1) (2,8; 28) (2,8; 28) (6,4) (29,5) (9,8)
  • Página 34 Cuadros de rendimiento 26:1 (J) Bombas Check-Mate 26:1 (E) Bombas Check-Mate ciclos/min. ciclos/min. 3000 3000 (6,7) (6,7) (21,0; 210) (21,0; 210) 2000 2000 (4,5) (4,5) (14,0; 140) (14,0; 140) 1000 1000 (2,2) (2,2) (7,0; 70) (7,0; 70) (29,5) (6,4) (9,8) (24,6) (6,4) (29,5)
  • Página 35 Cuadros de rendimiento 38:1 (E) Bombas Check-Mate ciclos/min. 4500 (12,5) (31,5; 315) 3500 (1,3) (24,5; 245) 2500 (0,6) (17,5; 175) 1500 (0,6) (10,5; 150) (3,5; 35) (0,2) (0,8) (1,5) (2,2) (2,2) Caudal de fluido en gpm (lpm) 40:1 (E) Bombas Check-Mate 40:1 (J) Bombas Check-Mate ciclos/min.
  • Página 36 Cuadros de rendimiento 55:1 (E) Bombas Check-Mate 55:1 (J) Bombas Check-Mate ciclos/min. ciclos/min. 6000 6000 (6,7) (6,7) (42,0; 420) (42,0; 420) 4000 4000 (4,5) (4,5) (28,0; 280) (28,0; 280) 2000 2000 (2,2) (2.2) (14,0; 140) (14,0; 140) (3,8) (7,6) (11,4) (15,2) (3,8) (7,6)
  • Página 37 Cuadros de rendimiento 68:1 (J) Bombas Check-Mate 68:1 (E) Bombas Check-Mate ciclos/min. ciclos/min. 8000 8000 (6,7) (56,0; 560) (6,7) (56,0; 560) 6000 6000 (5,0) (5,0) (42,0; 420) (42,0; 420) 4000 4000 (3,4) (3,4) (28,0; 280) (28,0; 280) 2000 2000 (1,7) (1,7) (14,0;...
  • Página 38 Cuadros de rendimiento 312717P...
  • Página 39 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Sistemas de bombeo Check-Mate Diámetro del pistón del motor neumático Consulte el manual del motor neumático provisto por separado. Carrera 100, 200, 250 y 500 cm : 120,65 mm (4,75 pulg) 60 cm : 63,5 mm (2,5 in.) Área efectiva de la bomba de desplazamiento Consulte el manual de la bomba de desplazamiento Check-Mate, 312375, provisto por separado.
  • Página 40 Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Este manual también es adecuado para:

Check-mate p42lcsCheck-mate p40rcm