Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

sTread Lite
LAUFBAND
TREADMILL
DE
EN
ES
FR
IT
Status: 2023-10-05
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SPORTSTECH sTread Lite

  • Página 1 Lite • LAUFBAND TREADMILL Status: 2023-10-05...
  • Página 2 Einleitung / Benutzerhandbuch Liebe Kund*innen, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus dem SPORTSTECH-Sortiment entschieden haben. Mit Sportgeräten von SPORTSTECH erhalten Sie höchste Qualität und neueste Technik. Um das Potenzial Ihres Gerätes voll und sicher auszuschöpfen und viele Jahre Freude daran zu haben, lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme und Trainingsbeginn aufmerksam durch.
  • Página 3 7.3 Manueller Modus ............................7.4 Programm-Modus ............................7.5 Programm-Übersicht ............................. 7.6 Dehnübungen zum Auf- und Abwärmen ....................8. Sportstech Live App ..........................22 9. Bluetooth-Audiofunktion ........................22 10. Fehlerbehandlung ..........................22 11. Gerät reinigen, warten und instand halten ..................23 11.1 Gerät reinigen ..............................
  • Página 4 Handbuchs oder auf unserer Webseite. Klären Sie alle weiteren Schritte mit unseren Mitarbeitern. Klären Sie alle weiteren Schritte mit unseren Mitarbeitern. Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung und die Ersatzteile- Liste: https://sportstech.link/stread_lite_spareparts Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung finden Sie auf der vorletzten Seite dieses Benutzerhandbuchs.
  • Página 5 ALLGEMEINE EINSATZBEDINGUNGEN Das Gerät ist nicht für eine kommerzielle Nutzung konzipiert. Verwenden Sie das Gerät nur für den Heimgebrauch. Nutzen Sie das Gerät nicht für therapeutische Zwecke. ZUSAMMENBAU UND AUFSTELLUNG Stellen Sie das Gerät nur auf festem, ebenem Untergrund und in trockenen Innenbereichen auf. •...
  • Página 6 - Befestigen Sie den Sicherheitsclip so an Ihrer Kleidung, dass er beim Stolpern oder unbeabsichtigten Verlassen des Laufbands zuverlässig aus der Konsole gezogen wird. Der Laufgurt hält dann sofort - Halten Sie die Leine des Sicherheitsclips kurz. Kürzen Sie die Leine mithilfe einer Schleife, falls erforderlich.
  • Página 7 SICHERHEITSAUFKLEBER Die Sicherheitsaufkleber müssen sich an den in der folgenden Abbildung gezeigten Stellen befinden. Achten Sie darauf, dass die Aufkleber immer intakt und vollständig lesbar sind. • SAFETY WARNING! USE ONLY WITH GROUNDED SOCKET. SICHERHEITSWARNUNG! NUR GEERDETE STECKDOSEN NUTZEN. Push with foot to release.
  • Página 8 4. Gerät zusammenbauen Das Gerät wird vormontiert geliefert. Vor der ersten Verwendung müssen Sie das Gerät vollständig zusammenbauen. Für den Zusammenbau benötigen Sie die Hilfe einer zweiten Person. Beachten Sie diese Anleitung und gehen Sie Schritt für Schritt vor. Konrollieren Sie vor dem Aufbau die im Paket enthaltenen Montagematerialien und Einzelteile auf Vollständigkeit.
  • Página 9 EINZELTEILE Linker x1 und rechter x1 Laufband-Basis x1 Bedienkonsole x1 Konsolenhalter Linke x1 und Rechte x1 Tablethalter x1 Linke x1 und Rechte x1 Kunststoffabdeckung Kunststoffabdeckung Gelenkabdeckung Haltearm Tablethalter x1 Halterung Den Tablethalter (F) montieren sie durch Zusammenstecken der 3 aufgeführten Einzelkomponenten.
  • Página 10 SCHRITT 1 Richten Sie das linke und das rechte Halterohr so weit auf, dass Sie die Schrauben S1 montieren • können. Drehen Sie die vier Schrauben S1 (Inbus M8x60) mitsamt den vier Unterlegscheiben S6 in das • Halterohr ein. Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest. Drehen Sie die vier Schrauben S2 (Inbus M8x16) mitsamt den vier Unterlegscheiben S6 in das •...
  • Página 11 Setzen Sie den rechten Konsolenhalter C auf das Halterohr auf. Montieren Sie die beiden • Schrauben S8 (Inbus M8x70) mitsamt ihren Unterlegscheiben. Montieren Sie den linken Konsolenhalter mithilfe der Schrauben S8 (Inbus M8x70) und den • Unterlegscheiben S6. SCHRITT 3 Verbinden Sie die beiden Steckverbindungen der Gerätesteuerung.
  • Página 12 SCHRITT 5 Positionieren Sie die beiden Kunststoffabdeckungen E am Fuß der Halterohre. • • Montieren Sie die Abdeckungen mit den Befestigungsschrauben S5 (Linsenkopfschraube mit Kreuzschlitz M5x10) SCHRITT 6 Schieben Sie die Überwurfmutter des Tablethalters über die Adapterkugel des Haltearms. • •...
  • Página 13 5. Aufstellen, Klappen und Lagern 5.1 AUFSTELLORT 0,3m (1ft) 0,3 m Suchen Sie einen Aufstellort für das Gerät, der folgende Voraussetzungen erfüllt: • Trockener Innenbereich Gerät verdeckt keine Lüftungsöffnungen. • (3.3ft) (3.3ft) Hitzefester robuster Untergrund; wenn erforderlich, Bodenschutzmatte • verwenden Freiraum von mindestens 2 m hinter dem Gerät.
  • Página 14 6. Bedienelemente Das Gerät wird im Wesentlichen über die Bedienkonsole und zwei Scrollräder in den Handgriffen gesteuert. Zentrales Element der Bedienkonsole ist der Programmwähler. Mit seiner Hilfe können Sie die einzelnen Trainingsprogramme auswählen, starten, stoppen und einzelne Parameter einstellen. Auf dem Programmwähler werden einzelne, ausgewählte Parameter angezeigt. Einzelne Einstellwerte werden mit den vier LCD-Anzeigen in der Bedienkonsole angezeigt.
  • Página 15 6.2 LCD-ANZEIGEN In der Konsole befinden sich vier LCD-Anzeigen. Sie zeigen (von links nach rechts) folgende Werte: (1) Zeit: Zeigt die verstrichene Zeit des aktuellen Trainings an. Alternativ können Sie auch eine Ziel-Zeit im STOP-Modus vorwählen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Wählen Sie mit dem Programmwähler MODE so lange, bis TIME auf dem Programmwähler blinkt.
  • Página 16 6.3 SCROLLRÄDER In den Handgriffen der Bedienkonsole befinden sich zwei Scrollräder. Mit dem linken Scrollrad (A) können Sie die „Steigung“ und damit den Widerstand des Geräts einstellen. Drehen Sie das Scrollrad im Betrieb langsam nach vorne, um den Widerstand des Geräts zu erhöhen. •...
  • Página 17 7. Trainieren 7.1 ÜBERBLICK DER TRAININGSMÖGLICHKEITEN Das Gerät bietet zahlreiche Trainingsmöglichkeiten. Sie können diese Trainingsmöglichkeiten mithilfe des Programmwählers auswählen und die zugehörigen Parameter einstellen. Im Folgenden sind die drei wichtigsten Modi erklärt: 7.2 ZIEL-MODUS In diesem Modus wählen Sie Ziel-Parameter, nach deren Erreichen das Programm endet. Sie können Ziel-parameter für Trainingszeit, Distanz oder Kalorien wählen.
  • Página 18 7.3 MANUELLER MODUS In diesem Modus stellen Sie das Gerät auf feste Parameter ein, die sich im Laufe des Trainings nicht verändern. Drücken Sie auf den Programmwähler, bis PLAY erscheint. Drücken Sie den Programmwähler. • - Im Display läuft ein Countdown „3-2-1“ ab und der Laufgurt beginnt mit einer Geschwindigkeit von 1 km/h zu laufen.
  • Página 19 7.5 PROGRAMM-ÜBERSICHT GEHEN P1 - Aufwärmen P2 - Bergtour P3 - Berg & Tal 1 P4 - Berg & Tal 2 LAUFEN P5 - Tallauf P6 - Jogging P7 - Hügel P8 - Treppenlauf P9 - Berglauf P10 - Crosslauf 1 P11 - Crosslauf 2...
  • Página 20 LAUFEN P12 - Cross Country P13 - Race INTERVALS P14 - Interval 1 P15 - Interval 2 P16 - Interval 3 HIGH INTENSITY INTERVALS (HIIT) P17 - HIIT Anfänger P18 - HIIT Intermediate P20 - HIIT Pyramide P19 - HIIT Pro...
  • Página 21 7.6 DEHNÜBUNGEN ZUM AUF- UND ABWÄRMEN Machen Sie einige Dehnübungen, um Ihr Training zu beginnen. Überdehnen Sie niemals Ihre • Muskeln. Wir empfehlen, jede der folgenden Übungen 10 Mal durchzuführen und den kompletten Zyklus bis zu • fünf Mal zu wiederholen. Dann gestalten Sie Ihr Training nach Ihrem persönlichen Fitnesslevel. Machen Sie nach dem Training auch Dehnübungen, um richtig abzuwärmen.
  • Página 22 8. Sportstech Live App Die Sportstech LIVE App bietet Ihnen unter anderem: • Individuelle Workouts vom Profi-Trainer • Landscape- und Outdoor-Videos • Trainingsschwerpunkte festlegen • Trainingsdaten in Echtzeit • Trainingshistorie und -metriken • Im Competition-Mode mit Anderen messen – im Ranking Trophäen sammeln •...
  • Página 23 11. Gerät reinigen, warten und instand halten 11.1 GERÄT REINIGEN Wischen Sie nach jeder Nutzung Schweiß mit einem leicht angefeuchteten Lappen vom Gerät ab. • • Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel zum Abwischen des Geräts Vorsicht: Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in elektrische oder elektronische Komponenten eindringt.
  • Página 24 Silikon-Öl nachfüllen • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Klappen Sie das Gerät zusammen. • Auf der Unterseite des Geräts befinden sich zwei rote Öffnungen. • • Geben Sie einige Tropfen Silikonöl in beide Öffnungen. Wischen Sie überschüssiges Silikonöl ab, falls erforderlich.
  • Página 25 Sie von uns bei der Auslieferung des bestellten Neugeräts die unentgeltliche Abholung eines vergleichbaren Elektroaltgerätes fordern. Bitte wenden Sie sich hierfür an unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per E-Mail unter takeaway@sportstech.de. Weitergehende Informationen zur Abholung eines Elektroaltgerätes finden Sie unter www.sportstech.de/entsorgung.
  • Página 26 Gerätebatterien und keine batteriebetriebenen Elektrogeräte Altbatterien, die wir als Neubatterie führen oder geführt haben, können Sie auch bei uns im Versandlager oder in unseren Shops zurückgeben: • Sportstech Brands Holding GmbH; Köpenicker Str. 44; 12357 Berlin • 10627 Berlin; Bismarckstraße 73 •...
  • Página 28 Introduction / User Guide Dear Customers,, We are pleased that you have chosen a SPORTSTECH product. With SPORTSTECH sports equipment you get the highest quality and the latest technology. In order to get the most out of your equipment and to enjoy it for many years to come, please read this manual carefully before using your equipment.
  • Página 29 7.4 PROGRAM MODE ............................7.5 PROGRAM OVERVIEW ........................45 7.6 Stretching for warming up and cooling down ..................8. Sportstech Live App ..........................48 9. Bluetooth Audio Function ........................48 10. Troubleshooting .............................48 11. Cleaning, Maintenance and Care ......................49 11.1 CLEANING YOUR DEVICE ...........................
  • Página 30 • Clarify all further steps with our staff. The following link, or QR-Code provides the exploded view and spare parts list: https://sportstech.link/stread_lite_spareparts Declaration of Conformity The Declaration of Conformity can be found on the penultimate page of this manual. 1. Important Safety Instructions WARNING! Danger from improper use! •...
  • Página 31 GENERAL CONDITIONS OF USE This product is not intended for commercial use. It is intended for home use only. Do not use the device for therapeutic purposes. ASSEMBLY AND INSTALLATION • Install the product only on a solid, level surface in a dry indoor location. •...
  • Página 32 - Attach the safety clip to your clothing so that it will be pulled out of the console if you trip or inadvertently step off the treadmill. The treadmill belt will stop immediately. - Keep the safety clip leash short. If necessary, use a loop to shorten the leash. - Do not attach the safety clip to the console until you are ready to exercise.
  • Página 33 SAFETY LABELS The safety labels must be placed in the locations shown in the following illustration. Make sure the labels are always intact and fully legible. • SAFETY WARNING! USE ONLY WITH GROUNDED SOCKET. SICHERHEITSWARNUNG! NUR GEERDETE STECKDOSEN NUTZEN. Push with foot to release.
  • Página 34 4. Machine assembling The machine is shipped pre-assembled. You must fully assemble the machine before using it for the first time. You will need the help of another person to assemble the machine. Followthese instructions step by step. Before setting up, check that the assembly materials andassembly components included in the package are complete.
  • Página 35 ASSEMBLY COMPONENTS Left and Right Base Frame x1 Computer Console x1 Handlebar Brackets x1 Left and Right Tablet Holder x1 Left and Right Base Handlebar Covers x1 Covers x1 End Cover Tablet Holder x1 Tablet Stand Holder You assemble the tablet holder (F) by putting together the three individual components listed. The ball joint of the holding arm must lock firmly into the joint shell on the back of the holder.
  • Página 36 STEP 1 • Align the left and right support tubes so that you can mount the screws S1. Screw the four screws S1 (Allen key M8x60) together with the four washers S6 into the support tube. • Do not tighten the screws yet. Screw the four screws S2 (Allen key M8x16) with the four washers S6 into the support tube.
  • Página 37 STEP 3 Connect the two connectors of the control unit. • • Slide the control panel B onto the two panel brackets C. Tighten the four fixing screws S2 (hexagon socket M8x16) with their washers S6. • STEP 4 • Slide the two plastic covers D onto the console brackets.
  • Página 38 STEP 5 Position the two plastic covers E at the base of the support tubes. • Fasten the covers with the fastening screws S5 (Cross Recessed Truss Head Bolts M5x10). • STEP 6 Slide the swivel nut of the tablet holder over the adapter ball of the support arm. •...
  • Página 39 5. Installation, Folding and Storage 5.1 LOCATION 0,3m (1ft) 0,3 m Select a location for the machine that meets the following requirements: • Dry indoor area. Machine does not block ventilation openings. • (3.3ft) (3.3ft) Heat-resistant, sturdy base; use a floor pad if necessary. •...
  • Página 40 6. Control Elements The control panel and two scroll wheels in the handles are the main control elements of the machine. The central element of the control panel is the program selector. It is used to select, start, stop, and adjust the parameters of each exercise program.
  • Página 41 6.2 LCD-DISPLAY The console has four LCD displays. They display the following values (from left to right): (1) Time: Displays the elapsed time of the current workout. Alternatively, you can set a target time in STOP mode. To do this, follow these steps: Select MODE with the program selector until TIME flashes on the program selector.
  • Página 42 6.3 SCROLL WHEELS There are two scroll wheels in the handles of the control panel. The left scroll wheel (A) allows you to adjust the incline, or resistance of the machine. Slowly turn the scroll wheel forward during exercise to increase the resistance of the machine. •...
  • Página 43 7. Workout 7.1 OVERVIEW OF WORKOUT OPTIONS The device offers a variety of workout options. The program selector allows you to select these workouts and adjust their parameters. The three main modes are explained below: 7.2 TARGET MODE In this mode, you select target parameters and the program ends. You can choose target parameters for time, distance, or calories.
  • Página 44 7.3 MANUAL MODE In this mode, you set the machine to fixed parameters that do not change during your workout. • Press the program selector until PLAY is displayed. Press the program selector. - The display will show a countdown „3-2-1“ and the treadmill will begin to move at a speed of 1 km/h. Turn the program selector clockwise in the „+“...
  • Página 45 7.5 PROGRAM OVERVIEW WALKING P1 - Warm up P2 - Mountain Tour P3 - Mountain & Valley 1 P4 - Mountain & Valley 2 RUNNING P5 - Valley P6 - Jogging P7 - Hill P8 - Stair Run P9 - Mountain Run P10 - Cross Run 1 P11 - Cross Run 2 Continued on the following page...
  • Página 46 Continued from previous page RUNNING P12 - Cross Country P13 - Race INTERVALS P14 - Interval 1 P15 - Interval 2 P16 - Interval 3 HIGH INTENSITY INTERVALS (HIIT) P17 - HIIT Beginner P18 - HIIT Intermediate P19 - HIIT Pro P20 - HIIT Pyramid...
  • Página 47 7.6 STRETCHING FOR WARMING UP AND COOLING DOWN • To begin your training session, do some stretching. Never overstretch your muscles. • We recommend to perform each of the following excercises 10 times and to repeat the complete cycle up to five times. Then make your training according to your personal fitness level. •...
  • Página 48 8. Sportstech Live App The Sportstech LIVE App offers you, among other things: • Individual workouts with professional trainers • Landscape and outdoor videos • Determining training priorities • Training data in real time • Training history and metrics •...
  • Página 49 11. Cleaning, Maintenance and Care 11.1 CLEANING YOUR DEVICE Wipe sweat from the machine with a damp cloth after each use. • Do not use abrasive cleaners or solvents to wipe down the machine. • Caution: Do not allow moisture to enter electrical or electronic components. 11.2 DEVICE MAINTENANCE Before and after each use, you must check that the machine is in good working condition.
  • Página 50 Refilling Silicone Oil Turn off the machine and unplug the power cord. • Fold up the machine. • • There are two red openings on the bottom of the machine. • Pour a few drops of silicone oil into each opening. Wipe off excess silicone oil if necessary. Unfold the machine and let it run for a few minutes.
  • Página 51 12. Disposal Dear customers, As an end user, you are legally obliged to collect waste electrical and electronic equipment and batteries as well as accumulators separately from municipal waste. We want to make this as easy as possible for you. Please note the information on this page and on the back. Notes on EU directive 2012/19/EU - in Germany implemented in ElektroG (Law about electric and electronic devices);...
  • Página 52 Dear Customers,, Estimado Usuario, Nos sentimos complacidos de que haya escogido un producto de SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH recibes la mejor calidad y la última tecnología. Para aprovechar todo el potencial del equipo y disfrutarlo durante muchos años, por favor lea cuidadosamente este manual antes de usar el equipo.
  • Página 53 7.3 Modo Manual ..............................7.4 Modo Programa .............................. 7.5 Resumen de programas ..........................7.6 Estiramientos para calentamiento y enfriamiento................8. Live App de Sportstech .........................72 9. Función de Audio Bluetooth ........................72 10. Solución de problemas ........................72 11. Limpieza, Mantenimiento y cuidado ....................73 11.1 Limpieza del dispositivo.
  • Página 54 • Clarify all further steps with our staff. The following link, or QR-Code provides the exploded view and spare parts list: https://sportstech.link/stread_lite_spareparts Declaración de Conformidad La declaración de conformidad puede ser encontrada en la penúltima página de este manual. 1. Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! ¡Peligro por uso inadecuado!
  • Página 55 CONDICIONES GENERALES DE USO Este producto no está destinado para uso comercial. Está diseñado únicamente para uso doméstico. No utilice el dispositivo con fines terapéuticos. MONTAJE E INSTALACIÓN • Instale el producto solo en una superficie sólida y nivelada, en un lugar interior y seco. •...
  • Página 56 - Coloque el clip de seguridad en su ropa para que se pueda sacar de la consola si se tropieza o se baja inadvertidamente del dispositivo para correr. La cinta de correr se detendrá inmediatamente. - Mantenga corta la correa con clip de seguridad. Si es necesario, utilice un lazo para acortar la correa. - No fije el clip de seguridad a la consola hasta que esté...
  • Página 57 ETIQUETAS DE SEGURIDAD Las etiquetas de seguridad deben colocarse en las ubicaciones que se muestran en la siguiente ilustración. Make sure the labels are always intact and fully legible. • SAFETY WARNING! USE ONLY WITH GROUNDED SOCKET. SICHERHEITSWARNUNG! NUR GEERDETE STECKDOSEN NUTZEN. Push with foot to release.
  • Página 58 4. Ensamblaje del dispositivo El dispositivo se envía premontado. Debes ensamblar completamente el dispositivo antes de usarlo por primera vez. Necesitará la ayuda de otra persona para montar el dispositivo. Sigue estas instrucciones paso a paso. Antes de la instalación, verifique que los materiales de montaje y las piezas individuales incluidas en el paquete estén completos.
  • Página 59 COMPONENTES DE MONTAJE Soportes de manillar Bastidor de base x1 Consola de izquierdo y derecho x1 computadora Cubiertas del manillar Soporte para tableta x1 Cubiertas de base izquierdo y derecho x1 izquierda y derecha x1 Cubierta final Soporte para tableta x1 Soporte para tableta Poseedor El soporte para tableta (F) se ensambla juntando los tres componentes individuales enumerados.
  • Página 60 PASO 1 • Alinea los tubos de soporte izquierdo y derecho para que puedas montar los tornillos S1. • Aprieta los cuatro tornillos S1 (llave Allen M8x60) junto con las cuatro arandelas S6 en el tubo de soporte. No los aprietes completamente todavía. •...
  • Página 61 PASO 3 • Conecte los dos conectores de la unidad de control. Deslice el panel de control B sobre los dos soportes del panel C. • Apriete los cuatro tornillos de fijación S2 (hexágono interior M8x16) con sus arandelas S6. •...
  • Página 62 PASO 5 Coloque las dos cubiertas de plástico E en la base de los tubos de soporte. • Fije las cubiertas con los tornillos de fijación S5 (tornillo de cabeza alomada con ranura en cruz M5x10). • PASO 6 Deslice la tuerca giratoria del soporte para tableta sobre la bola adaptadora del brazo de soporte. •...
  • Página 63 5. Instalación, Plegado y Almacenamiento 0,3m (1ft) 0,3 m 5.1 LOCACIÓN Seleccione una ubicación para el dispositivo que cumpla con los siguientes requisitos: (3.3ft) (3.3ft) Área interior seca. • • El dispositivo no bloquea las aberturas de ventilación. Base robusta y resistente al calor; use una almohadilla para el piso si es •...
  • Página 64 6. Elementos de Control El panel de control y dos ruedas de desplazamiento en los mangos son los principales elementos de control del dispositivo. El elemento central del panel de control es el selector de programas. Se utiliza para seleccionar, iniciar, detener y ajustar los parámetros de cada programa de ejercicio.
  • Página 65 6.2 PANTALLA LCD La consola tiene cuatro pantallas LCD. Muestran los siguientes valores (de izquierda a derecha): (1) Tiempo: Muestra el tiempo transcurrido del entrenamiento actual. Alternativamente, puede establecer un tiempo objetivo en el modo STOP. Para hacerlo, siga estos pasos: Seleccione el MODO con el selector de programas hasta que el TIEMPO parpadee en el selector de •...
  • Página 66 6.3 RUEDAS DE DESPLAZAMIENTO Hay dos ruedas de desplazamiento en los mangos del panel de control. La rueda de desplazamiento izquierda (A) te permite ajustar la inclinación o resistencia de la máquina. Gira lentamente la rueda de desplazamiento hacia adelante durante el ejercicio para aumentar la •...
  • Página 67 7. Ejercicio 7.1 RESUMEN DE OPCIONES PARA LA RUTINA DE EJERCICIO. El dispositivo ofrece una variedad de opciones de entrenamiento. El selector de programas te permite seleccionar estos entrenamientos y ajustar sus parámetros. Los tres modos principales se explican a continuación: 7.2 MODO OBJETIVO En este modo, usted selecciona los parámetros de destino y el programa finaliza.
  • Página 68 7.3 MODO MANUAL En este modo, configura el dispositivo con parámetros fijos que no cambian durante su entrenamiento. Presione el selector de programas hasta que aparezca PLAY. Pulse el selector de programas. • - La pantalla mostrará una cuenta regresiva „3-2-1“ y el dispositivo para correr comenzará a moverse a una velocidad de 1 mph.
  • Página 69 7.5 RESUMEN DE PROGRAMAS CAMINATA P1 - Calentamiento P2 - Tour de montaña P3 - Montaña y valle P4 - Montaña y valle 2 CARRERA P5 - Valle P6 - Trote P7 - Colina P8 - Escalera P9 - Montaña P10 - Mixta 1 P11 - Mixta 2 Continúa en la página siguiente.
  • Página 70 Continued on the next page. CARRERA P12 - Cross Country P13 - Carrera INTERVALOS P14 - Intervalo 1 P15 - Intervalo 2 P16 - Intervalo 3 Intervalos de Alta Intensidad (IAI) P17 - IAI Principiante P18 -IAI Intermedio P20 - IAI Pirámide P19 - IAI Pro...
  • Página 71 7.6 EJERCICIOS PARA CALENTAR Y ENFRIAR • Realice estos estiramientos para comenzar con su entrenamiento. Nunca estires demasiado los músculos. • Le recomendamos que haga 10 repeticiones de cada uno de los siguientes ejercicios y el bloque completo hasta 5 veces. •...
  • Página 72 8. Live App de Sportstech La aplicación Sportstech LIVE te proporciona: • Entrenamientos individuales con entrenadores profesionales • Videos de paisajes y actividades al aire libre • Determinación de las prioridades de entrenamiento • Datos de entrenamiento en tiempo real •...
  • Página 73 11. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11.1 LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO. Seque el sudor del dispositivo con un paño húmedo después de cada uso. • • No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes para limpiar el dispositivo. Precaución: No permita que la humedad entre en los componentes eléctricos o electrónicos.
  • Página 74 Recarga de aceite de silicona • Apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación. Plegar el dispositivo. • Hay dos aberturas rojas en la parte inferior del dispositivo. • • Vierta unas gotas de aceite de silicona en cada abertura. Limpie el exceso de aceite de silicona si es necesario.
  • Página 75 13. Desecho Querido cliente, querida clienta: Como usuario final, tiene la obligación legal de eliminar los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos y baterías, así como los acumuladores, por separado de los residuos municipales. Queremos hacérselo lo más fácil posible. Tenga en cuenta la información de esta página y del reverso. Información sobre la Directiva de la UE 2012/19/UE (aplicada en Alemania en la Ley de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG);...
  • Página 76 Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs SPORTSTECH, vous bénéficiez de la plus haute qualité et de la technologie la plus récente. Afin de tirer le meilleur parti de votre équipement et d‘en profiter pendant de nombreuses années, veuillez lire attentivement ce manuel avant d‘utiliser votre équipement.
  • Página 77 7.4 Mode Programme ............................7.5 Aperçu des Programmes ......................93 7.6 Étirements pour l'échauffement et la récupération ................8. Application Sportstech Live ......................96 9. Fonction Audio Bluetooth ........................96 10. Résolution des problèmes .........................96 11. Nettoyage, maintenance et entretien ....................97 11.1 Nettoyage de votre appareil ........................
  • Página 78 • Clarifiez toutes les étapes ultérieures avec notre personnel. Le lien suivant fournit la vue éclatée et la liste des pièces détachées : https://sportstech.link/stread_lite_spareparts Déclaration de Conformité La déclaration de conformité se trouve à l‘avant-dernière page de ce manuel. 1. Instructions de sécurité importantes ATTENTION ! Danger dû...
  • Página 79 CONDITIONS GÉNÉRALES D‘UTILISATION Ce produit n‘est pas destiné à un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique uniquement. N‘utilisez pas l‘appareil à des fins thérapeutiques. ASSEMBLAGE ET INSTALLATION Installez le produit uniquement sur une surface solide et plane, dans un endroit sec à l‘intérieur. •...
  • Página 80 - Fixez le clip de sécurité à votre vêtement de manière à ce qu‘il soit retiré de la console si vous trébuchez ou si vous descendez du tapis de course par inadvertance. Le tapis de course s‘arrêtera immédiatement. - Veillez à ce que la laisse du clip de sécurité soit courte. Si nécessaire, utilisez une boucle pour raccourcir la laisse.
  • Página 81 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Les étiquettes de sécurité doivent être placées aux endroits indiqués dans l‘illustration suivante. Veillez à ce que les étiquettes soient toujours intactes et parfaitement lisibles. • SAFETY WARNING! USE ONLY WITH GROUNDED SOCKET. SICHERHEITSWARNUNG! NUR GEERDETE STECKDOSEN NUTZEN. Push with foot to release.
  • Página 82 4. Assemblage de la machine La machine est livrée préassemblée. Vous devez l'assembler complètement avant de l'utiliser pour la première fois. Vous aurez besoin de l'aide d'une autre personne pour assembler la machine. Suivez ces instructions pas à pas. MATÉRIAUX D'ASSEMBLAGE M8x16 M8x60 Clé...
  • Página 83 COMPOSANTS D'ASSEMBLAGE Supports de guidon Châssis de base x1 Console informatique x1 gauche et droit x1 Couvre-guidons gauche Support de tablette x1 Caches de base gauche et droit x1 et droit x1 Couvercle d'extrémité Support de tablette x1 Support de tablette Titulaire Vous assemblez le support de tablette (F) en assemblant les trois composants individuels répertoriés.
  • Página 84 ÉTAPE 1 Alignez les tubes de support gauche et droit de manière à pouvoir monter les vis S1. • Vissez les quatre vis S1 (clé Allen M8x60) avec les quatre rondelles S6 dans le tube de support. • Ne serrez pas encore les vis. Vissez les quatre vis S2 (clé...
  • Página 85 ÉTAPE 3 Branchez les deux connecteurs de l‘unité de contrôle. • • Faites glisser le panneau de contrôle B sur les deux supports de panneau C. Serrez les quatre vis de fixation S2 (à six pans creux M8x16) avec leurs rondelles S6. •...
  • Página 86 ÉTAPE 5 Placez les deux couvercles en plastique E à la base des tubes de support. • Fixez les couvercles à l‘aide des vis de fixation S5 (vis à tête cylindrique avec empreinte cruciforme • M5x10). ÉTAPE 6 • Faites glisser l‘écrou pivotant du support de tablette sur la bille d‘adaptation du bras de support. •...
  • Página 87 5. Installation, pliage et stockage 5.1 LIEU D'INSTALLATION 0,3m (1ft) 0,3 m Choisissez un emplacement pour la machine qui réponde aux exigences suivantes : Un endroit sec à l‘intérieur. • (3.3ft) (3.3ft) La machine n‘obstrue pas les ouvertures de ventilation. •...
  • Página 88 6. Commandes Le panneau de commande et les deux molettes de défilement situées dans les poignées sont les principaux éléments de commande de la machine. L'élément central du panneau de commande est le sélecteur de programme. Il permet de sélectionner, de démarrer, d'arrêter et de régler les paramètres de chaque programme d'exercices.
  • Página 89 6.2 ÉCRAN LCD La console dispose de quatre écrans LCD. Ils affichent les valeurs suivantes (de gauche à droite) (1) Temps : Affiche le temps écoulé de la séance d‘entraînement en cours. Vous pouvez également définir une durée cible en mode STOP. Pour ce faire, procédez comme suit : •...
  • Página 90 6.3 MOLETTES DE DEFILEMENT Les poignées du panneau de commande comportent deux molettes de défilement. La molette de gauche (A) vous permet de régler l‘inclinaison ou la résistance de l‘appareil. Tournez lentement la molette vers l‘avant pendant l‘exercice pour augmenter la résistance de l‘appareil. •...
  • Página 91 7. ENTRAINEMENT 7.1 APERÇU DES OPTIONS D’ENTRAINEMENT L‘appareil offre une variété d‘options d‘entraînement. Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner ces séances d‘entraînement et d‘en régler les paramètres. Les trois modes principaux sont explicités ci-dessous : 7.2 MODE CIBLE Dans ce mode, vous sélectionnez les paramètres cibles et le programme se termine.
  • Página 92 7.3 MODE MANUEL Dans ce mode, vous réglez l‘appareil sur des paramètres fixes qui ne changent pas pendant l‘entraînement. Appuyez sur le sélecteur de programme jusqu‘à ce que PLAY s‘affiche. Appuyez sur le sélecteur de • programme. - L‘écran affiche un compte à rebours „3-2-1“ et le tapis de course commence à se déplacer à une vitesse de 1 mph.
  • Página 93 7.5 APERÇU DU PROGRAMME MARCHE P1 - Échauffement P2 - Randonnée en montagne P3 - Montagne & Vallée 1 P3 - Montagne & Vallée 2 COURSE P5 - Descente de vallée P6 - Jogging P7 - Colline P8 - Course d’escalier P9 - Course en montagne P10 - Course de cross 1 P11 - Course de cross 2...
  • Página 94 Suite de la page précédente COURSE P12 - Course de cross P13 - Course INTERVALLES P14 - Intervalle 1 P15 - Intervalle 2 P16 - Intervalle 3 INTERVALLES À HAUTE INTENSITÉ (HIIT) P17 - HIIT Débutant P18 - HIIT Intermédiaire P19 - HIIT Pro P20 - HIIT Pyramide...
  • Página 95 7.6 ÉTIREMENTS POUR L'ÉCHAUFFEMENT ET LA RÉCUPÉRATION Pour commencer votre séance d'entraînement, faites quelques étirements. N'étirez jamais trop vos • muscles. Nous vous recommandons d'effectuer chacun des exercices suivants 10 fois et de répéter le cycle complet • jusqu'à cinq fois. Effectuez ensuite votre entraînement en fonction de votre condition physique personnelle.
  • Página 96 8. Sportstech Live App L'application Sportstech LIVE vous offre : • Des séances d‘entraînement personnalisées par des entraîneurs professionnels • Des vidéos de paysages et d‘activités de plein air • Définition des priorités d‘entraînement • Données d‘entraînement en temps réel •...
  • Página 97 11. Nettoyage, maintenance et entretien 11.1 NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Après chaque utilisation, essuyez la sueur de l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon humide. • • N‘utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer l‘appareil. Attention : Ne laissez pas l'humidité pénétrer dans les composants électriques ou électroniques.
  • Página 98 Remplissage d‘huile de silicone Éteignez l‘appareil et débranchez le cordon d‘alimentation. • Repliez l‘appareil. • • Il y a deux ouvertures rouges sur le fond de l‘appareil. • Versez quelques gouttes d‘huile de silicone dans chaque ouverture. Essuyez l‘excédent d‘huile de silicone si nécessaire.
  • Página 99 12. Mise au rebut Chers clients, En tant qu‘utilisateur final, vous êtes légalement tenu de collecter les déchets d‘équipements électriques et électroniques et de piles ainsi que les accumulateurs séparément des déchets municipaux. Nous voulons vous rendre cela aussi simple que possible. Veuillez noter les informations sur cette page et au dos. Indications sur la directive européenne 2012/19/UE (transposée en Allemagne dans la loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) ;...
  • Página 100 INTRODUZIONE/MANUALE UTENTE Caro cliente, siamo felici che tu abbia scelto i prodotti SPORTSTECH. Con l’equipaggiamento SPORTSTECH hai la qualità migliore e la migliore tecnologia. Per poter ottenere il massimo dalle nostre attrezzature e utilizzarle per molti anni a venire, leggi attentamente questo manuale prima di utilizzarle.
  • Página 101 7.3 Modalità manuale ............................7.4 Modalità programma............................. 7.5 Elenco dei programmi ........................... 7.6 Stretching di riscaldamento e defaticamento ..................8. Live App Sportstech ..........................120 9. Funzione audio Bluetooth ........................120 10. Risoluzione dei problemi ........................120 11. Pulizia, Manutenzione e cura ......................121 11.1 Pulire il dispositivo ............................
  • Página 102 Al seguente link si può trovare la vista esplosa e la lista delle singole parti: : https://sportstech.link/stread_lite Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità si trova nella penultima pagina di questo manuale.
  • Página 103 CONDIZIONI D’USO GENERALI Questo prodotto non è destinato ad un utilizzo commerciale. è destinato al solo utilizzo casalingo. Non utilizzare il dispositivo per fini terapeutici. ASSEMBLAGGIO E INSTALLAZIONE installare il prodotto solamente su una superficie solida e piana in un luogo interno e asciutto •...
  • Página 104 - Tenere corto il cavo della clip di sicurezza. Se necessario accorciarlo annodandolo. - Non attaccare le clip di sicurezza alla console finchè non si è pronti all’allenamento. - Rimuovere le clip di sicurezza dalla console immediatamente dopo essere scesi dal tapis roulant. - Riporre le clip di sicurezza per prevenire accessi non autorizzati.
  • Página 105 ADESIVI DI SICUREZZA Gli adesivi di sicurezza devono essere posizionati nei luoghi mostrati nella seguente illustrazione. Assicurarsi che gli adesivi siano sempre intatti e completamente leggibili. • SAFETY WARNING! USE ONLY WITH GROUNDED SOCKET. SICHERHEITSWARNUNG! NUR GEERDETE STECKDOSEN NUTZEN. Push with foot to release.
  • Página 106 4. Montaggio del macchinario La macchina è consegnata pre assemblata. Bisogna assemblarla completamente prima del primo utilizzo. Avrete bisogno dell’aiuto di un’altra persona per montare la macchina. Seguire le istruzioni passo passo. Prima dell'installazione verificare che i materiali di montaggio e le singole parti presenti nella confezione siano completi. MATERIALI DI ASSEMBLAGGIO M8x16 M8x60...
  • Página 107 COMPONENTI DI ASSEMBLAGGIO Staffe manubrio sinistra Telaio di base x1 Consolle del computer e destra x1 Coprimanubrio sinistro e Porta tablet x1 Coperture della base destro x1 sinistra e destra x1 Copertura finale Porta tablet x1 Supporto per tablet Titolare Si monta il porta tablet (F) mettendo insieme i tre singoli componenti elencati.
  • Página 108 PASSO 1 Allineare i tubi di supporto destro e sinistro per poter montare le viti S1. • Avvitare le quattro viti S1 (brugola M8/60) con le quattro rondelle S6 al tubo di supporto. Non • stringere ancora le viti completamente. •...
  • Página 109 PASSO 3 • Collegare i due connettori dell’unità di controllo. Infilare il pannello di controllo B sui due supporti del pannello C. • Stringere le quattro viti di fissaggio S2 (chiave esagonale M8/16) con le loro rondelle S6. • PASSO 4 Infilare le due coperture di plastica D nei supporti della console.
  • Página 110 PASSO 5 Posizionare il due coperture di plastica E alla base dei tubi di supporto • Stringere le coperture con le viti S5 (viti con testa a croce M5/10) • PASSO 6 Infilare il dado del supporto per il tablet sulla sfera adattabile del braccio di supporto •...
  • Página 111 5. Installazione, Chiusura e Stoccaggio 5.1 LUOGO 0,3m (1ft) 0,3 m Scegliere un luogo per la macchina che rispetti i seguenti requisiti • Area interna asciutta La macchina non blocca alcuna apertura di ventilazione. • (3.3ft) (3.3ft) Base resistente al calore e robusta, utilizzare un tappeto se necessario •...
  • Página 112 6. Elementi di controllo Il pannello di controllo e due rotelline sulle maniglie sono i controlli principali della macchina. L’elemento centrale del pannello di controllo è il selettore di programma. è utilizzato per selezionare, iniziare, arrestare e regolare i parametri di ogni programma di esercizio. I parametri selezionati sono mostrati sul selettore di programmi.
  • Página 113 6.2 DISPLAY LCD La console dispone di quattro display LCD che mostrano i valori seguenti (da sinistra a destra) (1) Tempo: mostra il tempo trascorso dell’allenamento corrente. In alternativa si può impostare un tempo obiettivo nella modalità STOP. Per farlo seguire i seguenti passi selezionare MODE con il selettore di programmi fino a quando la scritta TIME lampeggia sul selettore •...
  • Página 114 6.3 ROTELLINE DI SCORRIMETO Ci sono due rotelline di scorrimento sulle maniglie del pannello di controllo. La rotellina di scorrimento sinistra (A) permette di regolare l’inclinazione o la resistenza della macchina. Ruotare la rotellina lentamente in avanti per aumentare la resistenza della macchina. •...
  • Página 115 7. Allenamento 7.1 PANORAMICA DELLE OPZIONI DI ALLENAMENTO Il dispositivo offre una varietà di opzioni di allenamento. Il selettore di programmi permette di selezionare questi programmi e regolarne i parametri. Le tre modalità principali sono spiegate di seguito. 7.2 MODALITÀ TARGET In questa modalità...
  • Página 116 7.3 MODALITÀ MANUALE in questa modalità si può impostare la macchina su parametri fissi che non cambiano durante l’allenamento. premere il selettore di programmi finché compare la scritta PLAY. Premere il selettore. • - Il display mostrerà un conto alla rovescia “3-2-1” e il tappeto comincerà a muoversi alla velocità di 1.6 km/h.
  • Página 117 7.5 ELENCO DEI PROGRAMMI CAMMINARE P1 - Riscaldamento P2 - Tour di montagna P3 - Montagna e vallata #1 P4 -Montagna e vallata2 CORRERE P5 - Corsa in piano P6 - Jogging P7 - Corsa in collina P8 - Corsa a scala P9 - Corsa in montagna P10 - Corsa campestre 1 P11 - Corsa campestre 2...
  • Página 118 CORRERE P12 - Corsa campestre P13 - Gara INTERVALLI P14 - Intervallo 1 P15 - Intervallo 2 P16 - Intervallo 3 INTERVALLI ALTA INTENSITA’ (HIIT) P17 - HIIT Principiante P18 - HIIT Intermedio P20 - HIIT Piramide P19 - HIIT Esperto...
  • Página 119 7.6 STRETCHING DI RISCALDAMENTO E DEFATICAMENTO Effettuare lo stretching prima di iniziare il workout . Non sollecitare i muscoli in modo eccessivo. • Si raccomandano 10 ripetizioni per ognuno dei seguenti esercizi, ripetere l’intero ciclo per un massimo • di 5 volte. Variate l’allenamento a seconda del vostro livello di preparazione personale. Assicuratevi di fare stretching anche dopo l‘allenamento in modo da defaticare correttamente.
  • Página 120 8. Live App Sportstech La live app sportstech è fornita di: • Workout personalizzati da personal trainers professionisti • Video di paesaggi ed esterni • Impostazioni sulle priorità di allenamento • Dati di allenamento in tempo reale • Storico di allenamento e misurazione •...
  • Página 121 11. Pulizia, manutenzione e cura 11.1 PULIRE IL DISPOSITIVO Pulire tracce di sudore dalla macchina dopo ogni utilizzo. • • Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi per pulire la macchina Attenzione! Non far entrare schiuma all’interno di componenti elettrici e elettronici.\. 11.2 MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO Prima e dopo ogni utilizzo bisogna verificare che la macchina sia in buone condizioni.
  • Página 122 Silikon-Öl nachfüllen • Spegnere il macchinario e disconnettere il cavo di alimentazione Piegare il macchinario. • Ci sono due aperture di colore rosso sul fondo della macchina. • • Versare qualche goccia di olio di silicone in ogni apertura. Pulire l’eccesso di olio se necessario. Aprire la macchina e lasciarla funzionare per qualche minuto •...
  • Página 123 13. Smaltimento Cari clienti, In qualità di consumatori finale, siete obbligati per legge a raccogliere i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e ricaricatori, separatamente dai rifiuti urbani. Vogliamo rendere questa operazione il più semplice possibile per i nostri clienti. Vi preghiamo quindi di prendere nota di tutte le informazioni contenute in questa pagina e sul retro.
  • Página 124 IEC 62321-3-1: 2013; IEC 62321-4: 2013+AMD1:2017 & IEC 62321-5: 2013; IEC 62321-7-1: 2015; IEC 62321-7-2: 2017; EN ISO 17075-1: 2017; IEC 62321-6: 2015; IEC 62321-8:2017; Berlin, 18.09.2023 Signed for and in the name of / Unterzeichnet für und im Namen der: Sportstech Brands Holding GmbH by / von: Ali Ahmad (CEO/ Geschäftsführer) Signature / Unterschrift...
  • Página 126 Sportstech Fitness https://www.sportstech.de/ Bluewheel Electromobility https://www.bluewheel.de/ Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da / Verkoop via Sportstech Brands Holding GmbH +49 30 23 59 600 Karl-Liebknecht-Str. 7 SERVICE: service@sportstech.care 10178 Berlin, Germany www.sportstech.de www.sportstech.care...