Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE EMPLEO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CITROEN DS4 2011

  • Página 1 MANUAL DE EMPLEO...
  • Página 2 MANUAL DE EMPLEO EN INTERNET CITROËN le permite consultar on-line, de Conéctese a http://service.citroen.com : manera gratuita y sencilla, la documentación de a bordo de su vehículo y acceder al 1 | Seleccione el idioma. historial y a la información más reciente.
  • Página 3 Atención: Cada vehículo lleva sólo una parte del CITROËN presenta, en todos los continentes, equipamiento descrito en este documento, una amplia gama en función del nivel de acabado, la versión que alía tecnología y espíritu de innovación permanente y las características específicas del país de para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
  • Página 4 Índice Índice CONTROL DE TOMA DE Leyenda MARCHA CONTACTO Advertencias de seguridad Cuadros de a bordo Cuentarrevoluciones ECO-CONDUCCIÓN Información complementaria Testigos Indicadores Contribución a la protección de la naturaleza BÚSQUEDA VISUAL Test manual Personalización Programación de una función desde el menú...
  • Página 5 PANTALLAS CONFORT APERTURA VISIBILIDAD MULTIFUNCIÓN Y CIERRE Pantalla monocroma C Ventilación 100 Llave con mando a distancia 122 Mandos de luces Pantalla a color y Aire acondicionado manual 109 Alarma 123 Luces diurnas cartográfi ca Aire acondicionado 112 Puertas 126 Encendido automático Ordenador de a bordo automático bizona 114 Maletero...
  • Página 6 ACONDICIONAMIENTOS SEGURIDAD DE SEGURIDAD CONDUCCIÓN LOS NIÑOS 142 Acondicionamiento del 160 Asientos para niños 172 Indicadores de dirección 192 Freno de estacionamiento interior eléctrico 166 Asientos para niños ISOFIX 172 Señal de emergencia 200 Freno de estacionamiento 148 Reposabrazos delantero 169 Seguro para niños 173 Claxon manual...
  • Página 7 REVISIONES INFORMACIÓN CARACTERÍSTICAS AUDIO Y PRÁCTICA TÉCNICAS TELEMÁTICA 231 Capó 244 Kit de reparación provisional 282 Motorizaciones gasolina 291 Urgencia o asistencia de neumáticos 232 Inmovilización por falta de 283 Masas gasolina 293 eMyWay carburante (Diésel) 249 Cambio de una rueda 284 Motorizaciones diésel 345 Autorradio 233 Motores gasolina...
  • Página 8 Toma de contacto Toma de contacto...
  • Página 10 Exterior Sistema Stop & Start Parabrisas panorámico Este sistema pone el motor momentáneamente en vigilancia durante Este parabrisas, que dispone de una amplia las interrupciones de la circulación (semáforos, embotellamientos superficie acristalada, proporciona una visibilidad u otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente en cuanto el y una luminosidad incomparables en el habitáculo.
  • Página 11 Toma de contacto Exterior Kit de reparación provisional de Vigilancia de los ángulos neumáticos muertos Este kit es un sistema completo, compuesto En determinadas condiciones, este sistema por un compresor y un cartucho de producto de detecta la presencia de un vehículo en los sellado, que permite efectuar una reparación ángulos muertos, informando al conductor provisional del neumático.
  • Página 12 Apertura Llave con mando a Alumbrado de acogida distancia de 3 botones A. Despliegue/Pliegue de la llave Cuando el sensor detecta que la luminosidad es (pulsando este botón). reducida, el encendido a distancia de las luces de cruce, de posición y de las situadas en los Desbloqueo total o selectivo del Bloqueo simple retrovisores exteriores facilita la llegada al vehículo.
  • Página 13 Toma de contacto Apertura Maletero Depósito de carburante Desbloqueo selectivo del maletero. 2. Apertura del maletero. 101, 114 A. Apertura de la trampilla de carburante. Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente. 117, 119...
  • Página 14 Parabrisas panorámico Dispositivo que consiste en una superficie panorámica de vidrio tintado que permite aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo. Dispone, a ambos lados, de una persiana de ocultación para mejorar el confort térmico y un parasol para evitar el deslumbramiento. Persiana de ocultación Parasol Para abrirla, tome la persiana por la zona...
  • Página 15 Toma de contacto Interior Iluminación ambiental Sistemas de audio y comunicación La iluminación tamizada del habitáculo mejora la visibilidad en el interior del vehículo Estos dispositivos cuentan con las siguientes cuando la luminosidad es reducida. tecnologías: autorradio, reproductor de CD, reproductor USB, Bluetooth, navegador con pantalla a color, tomas auxiliares...
  • Página 16 Puesto de conducción Mandos del regulador de velocidad/ limitador de velocidad 2. Mandos de las funciones opcionales 3. Mando de reglaje del volante 4. Mandos de luces e indicadores de dirección 5. Cuadro de a bordo 6. Airbag del conductor Claxon Mandos del sistema de audio y telemática 8.
  • Página 17 Toma de contacto Puesto de conducción Antirrobo y contacto 2. Mandos bajo el volante de la caja manual pilotada de 6 velocidades 3. Mandos de limpiaparabrisas, lavaparabrisas y ordenador de a bordo 4. Altavoz (tweeter) 5. Difusor de desempañado del parabrisas 6.
  • Página 18 Consolas de techo - Consolas centrales A. Retrovisor interior B. Micrófono del sistema de audio y telemática C. Iluminación ambiental D. Llamada de urgencia/asistencia E. Luz de techo/Lectores de mapa Aireadores centrales orientables y obturables 2. Pantalla monocroma y pantalla de los testigos de cinturón y de airbag frontal del acompañante o pantalla a color y cartográfica...
  • Página 19 Toma de contacto Confort Asiento del conductor Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo Manual Eléctrico...
  • Página 20 Confort Asientos delanteros Reglaje del volante Reglaje de la altura y la Reglaje lumbar Desbloqueo del mando. inclinación del reposacabezas 2. Ajuste de la altura y la profundidad. 3. Bloqueo del mando. Otras funciones disponibles... Por motivos de seguridad, estas operaciones sólo deben realizarse con Masaje lumbar.
  • Página 21 Toma de contacto Confort Reposabrazos delantero Para mayor comodidad, el reposabrazos Dispone de un compartimento interior, delantero puede regularse longitudinalmente y que puede estar equipado con una toma en altura, según la versión. 230 V/50 Hz. 147, 148...
  • Página 22 Confort Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros Regulación Modelo día/noche manual A. Selección del retrovisor. Selección de la posición "día" del espejo. B. Ajuste de la posición del espejo en las 2. Orientación del retrovisor. cuatro direcciones. C. Deselección del retrovisor. Modelo día/noche automático A.
  • Página 23 Toma de contacto Visibilidad Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta Anillo A Mando A: limpiaparabrisas Suba o baje el mando de luces rebasando el punto de resistencia. Los indicadores de Luces apagadas dirección correspondientes parpadearán Encendido automático de las luces mientras el mando permanezca en esa posición.
  • Página 24 Ventilación Consejos de regulación Aire acondicionado manual Reciclado de aire/ Para obtener... Distribución de aire Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual exterior CALOR FRÍO DESEMPAÑADO DESHELADO Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente uno de los tres modos de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO" .
  • Página 25 Toma de contacto Vigilancia Cuadro de a bordo Testigos Líneas de mandos centrales A. Emisión de una llamada de urgencia 173, 291 A. Con el contacto puesto, los segmentos Al poner el contacto, los testigos de alerta B. Acceso a los servicios CITROËN indican el nivel del carburante restante.
  • Página 26 Vigilancia Líneas de mandos laterales El encendido del piloto indica el estado de la función correspondiente. A. Neutralización del sistema ESP/ASR C. Neutralización del Stop & Start E. Activación de la alerta de cambio involuntario de carril D. Activación de la vigilancia de los ángulos B.
  • Página 27 Toma de contacto Vigilancia Volante con mandos integrados Mandos del regulador/limitador Mandos de las funciones Mandos del sistema de audio de velocidad opcionales 220, 222 Black panel (pantalla en negro) 296, 347 2. Reóstato de iluminación del puesto de conducción Gestión de la pantalla central a color asociada al sistema de navegación 3.
  • Página 28 Seguridad de los pasajeros Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del acompañante Abra la guantera. A. Testigo de cinturón delantero izquierdo 2. Inserte la llave. desabrochado 3. Seleccione la posición: B. Testigo de cinturón delantero derecho "OFF" (neutralización), con una silla infantil desabrochado "de espaldas al sentido de la marcha";...
  • Página 29 Toma de contacto Arranque Contacto Ayuda al arranque en pendiente Posición stop El vehículo está equipado con un sistema que lo No salga del vehículo durante la fase 2. Posición contacto mantiene inmovilizado durante un momento para facilitar de inmovilización temporal de la ayuda 3.
  • Página 30 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático Antes de salir del vehículo, El freno de estacionamiento puede accionarse Pise el pedal del acelerador y suelte el de verifique que el testigo manualmente tirando del mando A . embrague (con caja de velocidades manual). de frenos del cuadro de Con el contacto puesto, el freno de El freno de estacionamiento se soltará...
  • Página 31 Toma de contacto Conducción Caja manual pilotada de 6 velocidades Indicaciones en el cuadro de a Arranque bordo Seleccione la posición N y pise con firmeza La marcha engranada o el modo de conducción el pedal del freno para arrancar el motor. seleccionado se indican en la pantalla del Introduzca la primera marcha tirando de la cuadro de a bordo.
  • Página 32 Conducción Caja de velocidades automática Indicaciones en el cuadro de a Arranque Esta caja de velocidades de seis marchas bordo permite elegir entre el confort del automatismo Pisando el freno, seleccione la posición P o el placer del cambio de marchas manual. El modo de conducción seleccionado y/o la o N .
  • Página 33 Toma de contacto Conducción Stop & Start Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START El testigo "ECO" se enciende en el El testigo "ECO" se apaga y el motor cuadro de a bordo y el motor se pone vuelve a arrancar automáticamente: automáticamente en vigilancia: con caja de velocidades manual,...
  • Página 34 Conducción Vigilancia de los ángulos Medición de plaza disponible muertos La pantalla mostrará uno de los siguientes mensajes para indicar el nivel de dificultad de la maniobra: Estacionamiento posible Active la función pulsando el mando A ; el piloto de la tecla se encenderá. Seleccione la función pulsando el mando B ;...
  • Página 35 Toma de contacto Conducción Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo "CRUISE" Selección/Interrupción del modo regulador. 2. Programación de una velocidad/ Selección/Interrupción del modo limitador. Disminución del valor programado. 2. Disminución del valor programado. 3.
  • Página 36 Eco-conducción La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO Optimice el uso de la caja Adopte una conducción Limite el uso de los de velocidades eficiente equipamientos eléctricos Con caja de velocidades manual, arranque Respete las distancias de seguridad entre Si, antes de iniciar la marcha, hace...
  • Página 37 Toma de contacto Limite las causas de Respete las indicaciones sobreconsumo de mantenimiento No circule con los faros y las luces traseras Distribuya el peso en el vehículo y coloque las Revise con regularidad y en frío la presión antiniebla encendidos cuando las condiciones maletas más pesadas en el fondo del maletero, de inflado de los neumáticos, consultando la de visibilidad sean suficientes.
  • Página 38 Control de marcha...
  • Página 40 Cuadro de a bordo de colores personalizables con autorradio Cuadrantes y pantallas Teclas de mando Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). Indicador de mantenimiento A. "COLOR Cuadrantes" (color de los cuadrantes): personalización del color de 2. Indicador de cambio de marcha de la caja (km o millas), y a continuación fondo de los cuadrantes.
  • Página 41 Control de marcha Cuadro de a bordo de colores personalizables asociado al sistema de navegación Cuadrantes y pantallas Teclas de mando Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). 5. Indicador del nivel de carburante y testigo A. "COLOR Cuadrantes" (color de los cuadrantes): personalización del color de 2.
  • Página 42 Pantalla central a color asociada al sistema Cuentarrevoluciones de navegación Consignas del regulador o del limitador de Girando la ruedecilla situada en el lado Al aproximarse al régimen máximo del velocidad. izquierdo del volante se pueden elegir las motor, los segmentos se encienden en rojo y 2.
  • Página 43 Control de marcha Testigos Al poner el contacto Avisos asociados Algunos testigos de alerta se encienden El encendido fijo o intermitente de algunos Los testigos son señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía durante unos segundos al poner el contacto. testigos puede ir acompañado de una señal Esos mismos testigos deben apagarse al sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro...
  • Página 44 Testigos de alerta Cuando el vehículo está equipado con pantalla, el encendido de un testigo de alerta Con el motor en marcha o el vehículo en siempre va acompañado de un mensaje complementario para ayudar al conductor a circulación, el encendido de uno de los siguientes identificar la anomalía.
  • Página 45 Control de marcha Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor. batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con correa del alternador destensada o un taller cualificado.
  • Página 46 Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Freno de intermitente Se ha interrumpido el tensado Deténgase inmediatamente en las mejores estacionamiento o el destensado del freno de condiciones de seguridad posibles. eléctrico estacionamiento eléctrico. Estacione en suelo horizontal, corte el contacto y consulte con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
  • Página 47 Control de marcha Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones temporal, acompañado Detección de anomalías menores que Identifique la anomalía consultando el mensaje que de un mensaje no disponen de testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo: apertura de las puertas, del maletero o del capó; nivel de aceite del motor;...
  • Página 48 Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones intermitente Fallo del sistema de control del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller Sistema de cualificado para proceder a la revisión del sistema. autodiagnóstico fijo Fallo del sistema anticontaminación.
  • Página 49 Control de marcha Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada. asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema. Rueda desinflada fijo La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.
  • Página 50 Testigos de funcionamiento El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente. El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción. Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Indicador de intermitente, con...
  • Página 51 Control de marcha Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, suelte el freno de estacionamiento accionado o no se ha soltado bien. estacionamiento para que se apague el testigo. Respete las consignas de seguridad.
  • Página 52 Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está automático del mando del limpiaparabrisas. activado. limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o cambie la posición del mando del limpiaparabrisas. Reóstato de fijo Está...
  • Página 53 Control de marcha Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción. Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Sistema de fijo en el cuadro...
  • Página 54 Indicador del nivel de aceite del motor Nivel de aceite correcto Anomalía del indicador de nivel de aceite Se indica mediante el parpadeo de "OIL--" o mediante un mensaje específico en el cuadro de a bordo. Consulte con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
  • Página 55 Control de marcha Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente revisión comprendido entre revisión inferior a 1.000 km 1.000 y 3.000 km Ejemplo: Quedan 900 km por recorrer hasta la Al poner el contacto, la llave que simboliza las próxima revisión.
  • Página 56 Kilometraje previsto para la revisión sobrepasado Cada vez que se pone el contacto, la llave parpadea durante unos segundos para avisar al conductor de que debe efectuar la revisión enseguida. Ejemplo: Se ha superado en 300 km el kilometraje previsto para la revisión. Al poner el contacto, la pantalla indica durante Esta operación no puede realizarse unos segundos:...
  • Página 57 Control de marcha Test manual en la pantalla central a color asociada al sistema de navegación Esta función permite comprobar el estado del vehículo (recordatorio del estado de las funciones configurables —activadas o desactivadas—) y ver el diario de las alertas. Para iniciar un test manual, pulse Los siguientes datos aparecen sucesivamente en Estos datos aparecen también cada...
  • Página 58 Cuentakilómetros Los kilometrajes total y parcial aparecen durante treinta segundos al cortar el contacto, al abrir la puerta del conductor y al bloquear o desbloquear el vehículo. Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide la distancia recorrida desde la última desde su puesta en circulación.
  • Página 59 Control de marcha Reóstato de iluminación Activación Pulse el botón A para modificar la intensidad luminosa del puesto de conducción. Cuando la luminosidad haya alcanzado su nivel mínimo, suelte el botón y vuelva a pulsarlo para aumentarla. Cuando la luminosidad haya alcanzado su nivel máximo, suelte el botón y vuelva a pulsarlo para disminuirla.
  • Página 60 Black panel (pantalla en negro) Personalización de los colores del cuadro de a bordo El color de los cuadrantes (con la tecla A ) y de las pantallas (con la tecla B ) del cuadro de a bordo pueden modificarse con independencia Activación Este sistema permite apagar determinadas uno del otro.
  • Página 61 Control de marcha Personalización de los sonidos polifónicos Este menú permite elegir una de las cuatro familias de sonidos polifónicos disponibles. Estos sonidos se agrupan en familias y están personalizados según la situación y el contexto (alerta, confirmación, rechazo, intermitentes, olvido de las luces, olvido de la llave...).
  • Página 62 Pantallas multifunción...
  • Página 64 Pantalla monocroma C Indicaciones en pantalla Mandos Menú general Pulse la tecla "MENU" para acceder al menú general : - "Multimedia" - "Teléfono" - "Ordenador de a bordo" - "Conexión Bluetooth" La pantalla muestra los siguientes datos: Desde el frontal del autorradio, pulse: - "Personalización-Configuración"...
  • Página 65 Pantallas multifunción Menú "Multimedia" Menú "Ordenador de Menú "Conexión a bordo" Bluetooth" Con el autorradio encendido, este menú Este menú permite consultar la información Con el autorradio encendido, este menú permite activar o neutralizar las funciones relativa al estado del vehículo. permite conectar o desconectar un periférico asociadas al uso de la radio (RDS, Bluetooth (teléfono, reproductor multimedia)
  • Página 66 Menú "Personalización- Configuración" "Ayuda a la conducción": Ejemplo: ajuste del tiempo del alumbrado de ● "Freno estaciona. auto." (freno de acompañamiento. estacionamiento eléctrico automático; Pulse las teclas " " o " " para seleccionar ver capítulo "Conducción") el menú "Definir los parámetros del ●...
  • Página 67 Pantallas multifunción Elección del idioma Elección de sonidos Pulse las teclas " " o " " para seleccionar el valor deseado (15, 30 ó 60 segundos) Este menú permite seleccionar el idioma de la Este menú permite elegir una de las cuatro y a continuación pulse la tecla "OK"...
  • Página 68 Pantalla a color y cartográfi ca Indicaciones en pantalla Mandos La pantalla muestra directamente de forma Para elegir una de las aplicaciones desde el Para más detalles sobre estas aplicaciones, automática los siguientes datos: frontal del sistema de navegación: consulte el capítulo "Audio y telemática". hora;...
  • Página 69 Pantallas multifunción Menú "SETUP" Confi guración pantalla Este menú permite ajustar la luminosidad de la pantalla, la combinación de colores, la fecha y la hora. Síntesis vocal Este menú permite ajustar el volumen de las Pulse la tecla "SETUP" para acceder al consignas de guiado y elegir el tipo de voz menú...
  • Página 70 Pantalla central a color y mandos del cuadro de a bordo asociado al sistema de navegación Menú general Pulse la ruedecilla 2 para acceder al menú general y elegir una de las siguientes funciones: - "Parámetros vehículo"; - "Reglaje pantalla"; - "Elección de sonidos".
  • Página 71 Pantallas multifunción Parámetros vehículo Reglaje pantalla Este menú permite activar o neutralizar Este menú permite configurar: determinadas funciones de conducción y de el idioma de la pantalla central a color, de confort, clasificadas en distintas categorías: entre los que figuran en la lista; "Acceso al vehículo"...
  • Página 72 Ordenador de a bordo Sistema que ofrece datos instantáneos sobre el recorrido efectuado (autonomía, consumo…). Pantalla monocroma C Visualización de los datos Pulsando la tecla A , se puede elegir entre dos tipos de visualización: Indicación temporal de los datos del ordenador de a bordo encima de la información de la fuente de audio, que se muestra de forma permanente en pantalla...
  • Página 73 Pantallas multifunción - La información instantánea con: ● la autonomía, ● el consumo instantáneo, ● el contador de tiempo del Stop & Start. - El recorrido " 1" con: ● la distancia recorrida, ● el consumo medio, ● la velocidad media; Puesta a cero del recorrido para el primer recorrido.
  • Página 74 Pantalla central a color asociada al sistema de navegación La información instantánea con: ● la autonomía, ● el consumo instantáneo, ● el contador de tiempo del Stop & Start. El recorrido "1" con: ● la distancia recorrida, ● el consumo medio, ●...
  • Página 75 Pantallas multifunción Puesta a cero del recorrido Cuando la pantalla muestre el recorrido deseado, pulse durante más de dos segundos la ruedecilla situada en el lado izquierdo del volante o el botón del extremo del m ando del limpiaparabrisas . Los recorridos "1"...
  • Página 76 Algunas definiciones… Autonomía Consumo instantáneo Velocidad media (km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km/h o mph) Indica el número de kilómetros Es la cantidad media de carburante Es la velocidad media calculada que se pueden aún recorrer con el carburante consumida en los últimos segundos.
  • Página 77 Pantallas multifunción...
  • Página 78 Confort...
  • Página 80 Ventilación Entrada de aire El aire que circula en el habitáculo está filtrado y proviene, o bien del exterior por la rejilla situada en la base del parabrisas, o bien del interior, en modo de reciclado de aire. Tratamiento del aire El aire que entra sigue distintos caminos en función de los mandos seleccionados por el conductor:...
  • Página 81 Confort Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, y mantenimiento: la temperatura interior es muy elevada, Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada no dude en airear el habitáculo durante de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las un momento.
  • Página 82 Aire acondicionado manual El sistema de aire acondicionado funciona con el motor en marcha. 2. Regulación del caudal de aire 3. Reglaje de la distribución de aire Este mando permite aumentar o Este mando permite difundir el aire en el disminuir la velocidad de impulsión habitáculo combinando distintas salidas de de aire del ventilador.
  • Página 83 Confort 4. Entrada de aire/Reciclado de aire 5. Encendido/Apagado del aire Encendido acondicionado Pulse la tecla "A/C" ; el testigo de la tecla La entrada de aire exterior permite evitar la El aire acondicionado está previsto se encenderá. para funcionar eficazmente en todas formación de vaho en el parabrisas y las lunas las estaciones del año, siempre que laterales.
  • Página 84 Aire acondicionado automático bizona El sistema de aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha. Funcionamiento automático Con tiempo frío y el motor recientemente arrancado, el caudal de aire se incrementa progresivamente hasta alcanzar su nivel óptimo, teniendo en cuenta las condiciones meteorológicas exteriores y el valor de confort deseado, para evitar una difusión demasiado intensa de aire frío.
  • Página 85 Confort Ajustes manuales 2. Reglaje del lado del conductor 4. Programa automático Según sus preferencias, es posible modificar visibilidad un parámetro para regularlo a un nivel distinto del propuesto por el sistema. Los testigos de 3. Reglaje del lado del Ver apartado "Desempañado- la tecla "AUTO"...
  • Página 86 5. Encendido/Apagado del aire 7. Regulación del caudal de aire 9. Función "REST": ventilación acondicionado con el motor apagado Pulse esta tecla para apagar el Gire esta rueda hacia la izquierda Aunque el motor esté apagado, es posible activar la ventilación aire acondicionado.
  • Página 87 Confort Neutralización del sistema Al poner el contacto Al apagar el motor Gire la rueda de caudal de aire Las pantallas de control permanecen encendidas, Las pantallas de control se encienden, hacia la izquierda hasta que se indicando que la función está disponible. indicando que la función está...
  • Página 88 Desempañado-Deshelado del parabrisas Estas serigrafías en el frontal le indican la posición de los mandos para desempañar o deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales. Con aire acondicionado Con aire acondicionado manual automático bizona Ponga los mandos de temperatura, Programa automático visibilidad Con el Stop &...
  • Página 89 Confort Desempañado-Deshelado de la luneta trasera La tecla de mando está situada en el frontal del sistema de aire acondicionado. Encendido Apagado El desempañado-deshelado de la luneta El desempañado se apaga automáticamente Apague el desempañado de la trasera sólo funciona con el motor en marcha. para evitar un consumo de corriente excesivo.
  • Página 90 Asientos delanteros Por motivos de seguridad, los asientos sólo deben regularse con el vehículo Los asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden parado. regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort. Reglajes manuales Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento...
  • Página 91 Confort Asientos delanteros Las funciones eléctricas del asiento del conductor se neutralizan aproximadamente Estos asientos se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se pueden un minuto después de cortar el contacto. regular para adaptar la postura del ocupante a las mejores condiciones de conducción y de confort. Para reactivarlas, ponga el contacto.
  • Página 92 Reglajes complementarios Mando de los asientos Reglaje de la altura y la calefactados El reposacabezas está provisto de un inclinación del reposacabezas armazón con un dentado que evita Con el motor en marcha, los asientos Para subir el reposacabezas, tire de él hacia arriba. que se baje.
  • Página 93 Confort Función masaje Esta función le proporciona un masaje lumbar. Sólo funciona con el motor en marcha. Pulse el mando para activar la función. Reglaje lumbar manual Reglaje lumbar eléctrico El testigo del mando se enciende y la función Gire la rueda hasta que el apoyo lumbar Presione la parte delantera o trasera del masaje se activa durante 60 minutos.
  • Página 94 Memorización de las posiciones de conducción Memorización de una posición Recuperación de una posición memorizada Con las teclas M/1/2 Con el contacto puesto o el motor en marcha Ponga el contacto. Regule la posición del asiento y los Pulse las teclas 1 ó 2 para recuperar la retrovisores exteriores.
  • Página 95 Confort Asientos traseros La banqueta consta de un cojín fijo en un único bloque y respaldo abatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del maletero. Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo Enderece el respaldo 2 y bloquéelo. Compruebe que la señal roja situada en el mando 1 no quede visible.
  • Página 96 Reglaje del volante Reposacabezas traseros Cuentan con una única posición de uso (alta) y una posición de reposo (baja). Los reposacabezas son desmontables. Con el vehículo parado , tire del mando Para retirar un reposacabezas: para desbloquear el volante. Desbloquee el respaldo con el mando 1 . Regule la altura y la profundidad para Incline ligeramente el respaldo 2 hacia adaptar su posición de conducción.
  • Página 97 Confort Retrovisores Retrovisores exteriores Pliegue Desde el exterior: bloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave. Desde el interior: con el contacto puesto, tire del mando A en posición central hacia atrás. Si los retrovisores se han plegado con el mando A , no se desplegarán al desbloquear el vehículo.
  • Página 98 Programación Parada Con el motor en marcha, introduzca la Saque la marcha atrás y espere marcha atrás. diez segundos. Seleccione y regule los retrovisores izquierdo y derecho. Ponga el mando A en posición central. La posición de los retrovisores se memoriza de El espejo del retrovisor vuelve a su posición forma inmediata.
  • Página 99 Confort Retrovisor interior Espejo regulable que permite la visión trasera central. Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor, permitiendo reducir las molestias del conductor causadas por las luces de los vehículos que le siguen, el sol... Por motivos de seguridad, los retrovisores deben estar correctamente regulados para reducir el "ángulo muerto".
  • Página 100 Apertura y cierre...
  • Página 102 Llave con mando a distancia Sistema que permite la apertura o el cierre centralizados del vehículo con la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el arranque del vehículo y ofrece una protección contra el robo. Apertura del vehículo Desbloqueo total con el mando a Apertura de las lunas con el...
  • Página 103 Apertura y cierre Desbloqueo selectivo del maletero Desbloqueo con la llave Para desbloquear completamente el vehículo, gire la llave hacia la parte Pulse el botón central del mando a distancia para desbloquear delantera en la cerradura de la puerta del el maletero.
  • Página 104 Cierre del vehículo Bloqueo simple con el mando a Cierre de las lunas con el mando distancia a distancia Pulse el candado cerrado para Mantenga pulsado el candado Si alguna de las puertas o el maletero bloquear el vehículo. cerrado hasta que las lunas se han quedado abiertos, el cierre alcancen la altura deseada.
  • Página 105 Apertura y cierre Localización del vehículo Protección antirrobo Esta función permite localizar el Antiarranque electrónico vehículo a distancia, especialmente La llave contiene un chip electrónico que posee cuando la luminosidad es reducida. un código particular. Al poner el contacto, Para ello, el vehículo debe estar este código debe ser reconocido para que el bloqueado.
  • Página 106 Arranque del vehículo Parada del vehículo Inmovilice el vehículo. Olvido de la llave Gire la llave al máximo hacia el volante, hasta la posición 1 (Stop) . Al abrir la puerta del conductor, Extraiga la llave del contactor. aparecerá un mensaje de alerta, acompañado de una señal sonora, para recordar al conductor que ha dejado la llave en posición 1 (stop) .
  • Página 107 Apertura y cierre Anomalía de funcionamiento del mando a distancia Si se produce un fallo de funcionamiento del mando a distancia, no será posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. En un primer momento, utilice la llave en la cerradura para abrir o cerrar el vehículo. Posteriormente, reinicialice el mando a distancia.
  • Página 108 Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es para el medio ambiente. posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves. Llévelas a un punto de recogida La red CITROËN podrá...
  • Página 109 Apertura y cierre Mando de cierre centralizado Este mando permite bloquear o desbloquear simultáneamente las puertas y el portón de maletero desde el interior del vehículo. Desbloqueo Pulse de nuevo este botón para desbloquear el vehículo. El piloto rojo del botón se apagará. Si el vehículo se ha bloqueado desde el exterior, este botón no está...
  • Página 110 Seguro antiagresión Esta función permite bloquear automática y simultáneamente las puertas y portón de maletero durante la circulación, cuando la velocidad del vehículo supera los 10 km/h. Funcionamiento Si alguna puerta o el portón de maletero están abiertos, el cierre centralizado automático no se efectúa.
  • Página 111 Apertura y cierre Alarma * Sistema de protección y de disuasión contra el robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes tipos de vigilancia: Cierre del vehículo con el - Perimétrica sistema de alarma completo El sistema controla la apertura del vehículo. La alarma se dispara si alguien intenta abrir una puerta, el maletero, el capó...
  • Página 112 Cierre del vehículo sólo con vigilancia perimétrica Neutralice las vigilancias volumétrica y La neutralización debe efectuarse cada antilevantamiento para evitar que la alarma vez que se corte el contacto. se dispare sin motivo en determinados casos como: al dejar un animal en el vehículo; al dejar una ventanilla entreabierta;...
  • Página 113 Apertura y cierre Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Fallo de funcionamiento Consiste en la activación del sonido de la Para desactivar las funciones de vigilancia: Al poner el contacto, el encendido fijo del piloto sirena y del parpadeo de las luces indicadoras del botón indica un fallo de funcionamiento del Desbloquee el vehículo con la llave en la de dirección durante treinta segundos.
  • Página 114 Puertas Apertura Cierre Cuando una puerta está mal cerrada: Si el motor está en marcha , este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos. Si el vehículo está en circulación (a una velocidad superior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una señal sonora y de un mensaje de alerta durante unos segundos.
  • Página 115 Apertura y cierre Mando de emergencia Dispositivo que permite bloquear y desbloquear las puertas mecánicamente en caso de fallo de funcionamiento del sistema de cierre centralizado o de descarga de la batería. Bloqueo de la puerta del Bloqueo de las puertas del Desbloqueo de las puertas del conductor acompañante y los pasajeros traseros...
  • Página 116 Maletero Apertura Cierre Mando de emergencia Baje el portón de maletero con la empuñadura interior. Cuando el portón de maletero no se ha cerrado bien: Si el motor está en marcha , este testigo se enciende, acompañado de un mensaje de alerta durante unos segundos.
  • Página 117 Apertura y cierre Elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos están equipados con un sistema de protección en caso de pinzamiento. Elevalunas eléctricos secuenciales Existen dos posibilidades: Los mandos de los elevalunas siguen operativos durante aproximadamente 45 segundos después de cortar el Modo manual contacto o, si se ha abierto alguna puerta, hasta que se bloquee el...
  • Página 118 Antipinzamiento Reinicialización Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir, Si la luna no sube automáticamente, es Retire siempre la llave de contacto se detiene y baja parcialmente. necesario reinicializar su funcionamiento: cuando salga del vehículo, aunque sea Tire del mando hasta la que la luna se por un breve período de tiempo.
  • Página 119 Apertura y cierre Depósito de carburante Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente. Reserva de carburante Cuando se alcanza la reserva del depósito, se enciende este testigo en el cuadro de a bordo, acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla. Cuando se enciende por primera vez, quedan aproximadamente 6 litros en el depósito.
  • Página 120 Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado para los motores gasolina para los motores diésel El vehículo está equipado con un catalizador que Los motores gasolina son perfectamente Los motores diésel son perfectamente reduce las sustancias nocivas en los gases de escape. compatibles con los biocarburantes gasolina de compatibles con los biocarburantes conformes Para los motores gasolina, es obligatorio...
  • Página 121 Apertura y cierre Sistema anticonfusión de carburante (diésel) * Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil, evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor. El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al quitar el tapón. Funcionamiento Desplazamientos al Es posible utilizar una garrafa para...
  • Página 122 Visibilidad...
  • Página 124 Mandos de luces Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado del vehículo. Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación Las diferentes luces delanteras y traseras del Otras luces del vehículo permiten adaptar Existen distintos modos de mando automático vehículo han sido concebidas para adaptar el alumbrado a condiciones particulares de...
  • Página 125 Visibilidad Luces diurnas Mandos manuales Sistema de alumbrado para el día, El conductor acciona directamente el obligatorio en algunos países, que se activa encendido de las luces mediante el anillo A y la automáticamente al arrancar el motor, palanca B . permitiendo una mejor visibilidad del vehículo A.
  • Página 126 C. Anillo de selección de las luces antiniebla. Con tiempo claro o lluvioso, tanto de Funcionan junto con las luces de cruce o de día como de noche, está prohibido carretera. circular con los faros antiniebla o las luces antiniebla traseras encendidos. Faros antiniebla y luces antiniebla traseras En estas situaciones, la potencia del haz de luz puede deslumbrar a los...
  • Página 127 Visibilidad Alumbrado de Luces de estacionamiento acompañamiento manual Apagado de las luces al cortar el contacto Al cortar el contacto, todas las luces se apagan instantáneamente, salvo las luces de cruce si el alumbrado de acompañamiento automático está activado. Encendido de las luces después de cortar el contacto Para volver a activar el mando El mantenimiento temporal de las luces de...
  • Página 128 Encendido automático Activación Anomalía de funcionamiento Gire el anillo hasta la posición "AUTO" . Si se produce un fallo de funcionamiento La activación del encendido automático va del sensor de luminosidad, las luces acompañada de un mensaje en pantalla. se encienden, este testigo se enciende en el cuadro de a bordo y/o aparece un mensaje en la Neutralización pantalla, acompañado de una señal sonora.
  • Página 129 Visibilidad Alumbrado de acogida El encendido a distancia del alumbrado del vehículo y de la iluminación del habitáculo facilita el acceso al vehículo cuando la luminosidad es reducida. Se activa en función de la intensidad luminosa detectada por el sensor de luminosidad. Interrupción En el exterior, el alumbrado de acogida se apaga automáticamente al cabo de un tiempo...
  • Página 130 Reglaje manual de Reglaje automático de los faros de xenón los faros halógenos Para no molestar a los demás usuarios de la vía, debe regularse la altura de los faros con lámparas halógenas, en función de la carga del Para no molestar a los demás usuarios de la vía, este No toque las lámparas de xenón.
  • Página 131 Visibilidad Alumbrado direccional Esta función está inactiva: a velocidad nula o muy reducida; cuando la marcha atrás está engranada. Programación Esta función puede activarse o neutralizarse desde el menú de configuración del vehículo. Con alumbrado direccional La función está activada por defecto. Con las luces de cruce o de carretera El estado se queda memorizado al cortar el encendidas, esta función permite que el haz de...
  • Página 132 Alumbrado estático de intersección Activación Esta función se pone en funcionamiento: al accionar el indicador de dirección correspondiente; a partir de un determinado ángulo de giro del volante. Interrupción Con alumbrado estático de intersección Esta función está inactiva: Con las luces de cruce o de carretera por debajo de un determinado ángulo de encendidas, esta función permite que el haz giro del volante;...
  • Página 133 Visibilidad Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta Limpiaparabrisas delantero Dispositivo de selección y de mando de los A. Mando de selección de la cadencia de distintos barridos que realizan la evacuación de barrido: accione el mando hacia arriba o la lluvia y la limpieza del parabrisas y la luneta hacia abajo hasta la posición deseada.
  • Página 134 Barrido automático del parabrisas El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona automáticamente, sin que intervenga el conductor, en caso de detectar lluvia (gracias al sensor situado detrás del retrovisor interior) adaptando su velocidad a la intensidad de las precipitaciones. Anomalía de funcionamiento Desactivación Vuelva a impulsar brevemente el mando A Si se produce un fallo de funcionamiento...
  • Página 135 Visibilidad Lavaparabrisas y lavafaros Nivel mínimo del líquido lavaparabrisas/lavafaros En los vehículos equipados con lavafaros, el nivel mínimo de este líquido se indica mediante una sonda instalada en el orificio de llenado del depósito, situado en el compartimento motor. El control y la puesta a nivel de este líquido sólo pueden realizarse con el vehículo parado y el motor apagado.
  • Página 136 Posición particular del limpiaparabrisas Esta posición permite separar las escobillas del Para conservar la eficacia de los parabrisas delantero. limpiaparabrisas con escobillas planas Permite limpiar las gomas o cambiar las tipo "flat-blade" se aconseja: escobillas. Asimismo, puede ser útil en Manipularlas con cuidado.
  • Página 137 Visibilidad Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo para colocar el símbolo deseado frente a la señal de referencia. Parado Barrido intermitente Lavaluneta con barrido: girando el anillo al máximo, el lavaluneta, seguido del limpialuneta, funcionan durante un tiempo determinado. Marcha atrás Programación En caso de nieve o granizo intenso, y si...
  • Página 138 Luces de techo Luces de techo delanteras y traseras En esta posición, las luces de techo Encendida permanentemente, el tiempo se encienden progresivamente: de encendido varía según la situación: con el contacto cortado, aproximadamente diez minutos; al desbloquear el vehículo; en modo economía de energía, al sacar la llave de contacto;...
  • Página 139 Visibilidad Iluminación ambiental El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la luminosidad es reducida. Activación Apagado En algunas versiones, también se encienden tres diodos situados en la canaleta que une el techo con el retrovisor interior. Por la noche, las luces del frontal del autorradio La iluminación ambiental se apaga y del aire acondicionado automático, así...
  • Página 140 Luz de maletero Se enciende y se apaga automáticamente al abrir y cerrar el maletero. El tiempo de encendido varía según la situación: Con el contacto cortado, aproximadamente diez minutos. En modo economía de energía, aproximadamente treinta segundos. Con el motor en marcha, sin límite de tiempo.
  • Página 141 Visibilidad...
  • Página 142 Interior...
  • Página 144 Acondicionamiento del interior Parasol (ver capítulo "Toma de contacto", apartado "Parabrisas panorámico") 2. Portatarjetas 3. Guantera iluminada (ver detalles en la página siguiente) 4. Portaobjetos de puerta 5. Toma USB/Jack (ver detalles en la página siguiente) 6. Encendedor/Toma de accesorios 12 V (ver detalles en las páginas siguientes) Cenicero desmontable (ver detalles en las páginas siguientes)
  • Página 145 Acondicionamientos Guantera iluminada Cenicero desmontable La guantera está acondicionada para permitir Tire de la tapa para abrir el cenicero. guardar una botella de agua, la documentación Para vaciarlo, retírelo tirando de él hacia de a bordo del vehículo... arriba. Su tapa está acondicionada para guardar un bolígrafo, unas gafas, tarjetas, una lata de bebida...
  • Página 146 Encendedor/Toma Toma USB/Toma de accesorios 12 V auxiliar El módulo de conexión "AUX" , situado en la Para utilizar el encendedor, presiónelo y El dispositivo portátil puede recargarse consola central, está compuesto por una toma espere unos segundos hasta que salte automáticamente durante su uso automáticamente.
  • Página 147 Acondicionamientos Consola central intermedia Reposabrazos delantero (ver detalles en las páginas siguientes) 2. Compartimentos abiertos 3. Portalatas 4. Portaobjetos Consola central alta Reposabrazos delantero (ver detalles en las páginas siguientes) 2. Toma de accesorios 12 V (ver detalles en las páginas siguientes) 3.
  • Página 148 Gran compartimento multifuncional Este compartimento se cierra con una tapa de Sólo se ilumina al abrir por completo la persiana. tapa de persiana. Contiene: La tapa puede cerrarse parcialmente las tomas de accesorios 12 V y USB/ hasta el soporte retráctil, lo que permite Jack 1 ;...
  • Página 149 Acondicionamientos Reposabrazos delantero Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante. La tapa del reposabrazos puede regularse en altura y longitudinalmente. Reglaje de la altura Reglaje longitudinal Compartimento Levante la tapa hasta la posición deseada Deslícela al máximo hacia delante o hacia El compartimento del reposabrazos permite guardar hasta 6 CD.
  • Página 150 Reposabrazos delantero Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante. La tapa del reposabrazos se puede regular longitudinalmente. Reglaje longitudinal Compartimento Para avanzarlo, levante la pestaña. El compartimento del reposabrazos permite guardar hasta 6 CD. El reposabrazos se deslizará al máximo hacia delante.
  • Página 151 Acondicionamientos Toma de 230 V/50 Hz Toma de accesorios 12 V La consola central cuenta con una toma de Para conectar un accesorio de No conecte a la toma más de un 230 V/50 Hz (potencia máxima: 120 W). 12 V (potencia máxima: 120 W), retire aparato a la vez (no utilice alargadores Para utilizarla: el obturador y conecte el adaptador...
  • Página 152 Alfombrillas Dispositivo amovible de protección de la moqueta. Montaje Desmontaje Para desmontar la alfombrilla del lado del conductor: Retroceda el asiento al máximo. Suelte las fijaciones. Retire la alfombrilla. Montaje Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales: Para volver a montar la alfombrilla del lado del conductor: Utilice exclusivamente alfombrillas Para el primer montaje de la alfombrilla del...
  • Página 153 Acondicionamientos Cajones de almacenamiento Están situados debajo de los asientos delanteros, excepto en el lado del conductor en las versiones con asiento eléctrico. Apertura Retirada Evite extraer completamente el cajón, ya que no resulta fácil volver a colocarlo. Abra el cajón al máximo. Tire de él hacia arriba para desencajarlo.
  • Página 154 Reposabrazos trasero Trampilla para esquís Dispositivo para la comodidad de los pasajeros Dispositivo de almacenamiento y transporte de traseros. objetos largos. Apertura Baje el reposabrazos trasero para mejorar Baje el reposabrazos trasero. su posición de confort. Tire de la empuñadura de la trampilla hacia El reposabrazos también permite acceder a la abajo.
  • Página 155 Acondicionamientos Acondicionamiento del maletero Bandeja trasera (ver detalles en la página siguiente) 2. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 3. Toma de accesorios 12 V (ver detalles en la página siguiente) 4. Linterna (ver detalles en las páginas siguientes) 5.
  • Página 156 Bandeja trasera Ganchos Para retirar la bandeja: Permiten colgarlas bolsas de la compra. Para acceder al espacio de almacenamiento Suelte los dos cordones. Levante ligeramente la bandeja y retírela. Para guardarla, existen varias posibilidades: Otro gancho situado debajo de la O en vertical, apoyada detrás de los bandeja permite sujetar con un asientos delanteros.
  • Página 157 Acondicionamientos Toma de accesorios 12 V Linterna La iluminación del maletero, integrada en la Funcionamiento Para conectar un accesorio de 12 V pared del maletero, puede extraerse para (potencia máxima: 120 W), retire la tapa y La linterna funciona con unos acumuladores de conecte el adaptador adecuado.
  • Página 158 Espacio de almacenamiento Utilización Colocación Levante el suelo del maletero para acceder al espacio de almacenamiento. Saque la linterna de su alojamiento tirando Vuelva a poner la linterna en su alojamiento Éste está acondicionado para guardar una caja de ella por la parte superior. empezando por la parte inferior.
  • Página 159 Acondicionamientos...
  • Página 160 Seguridad de los niños...
  • Página 162 Información general sobre los asientos para niños A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos también depende de usted. Para garantizar una seguridad óptima, respete CITROËN le recomienda que los niños las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del vehículo: Conforme a la reglamentación europea,...
  • Página 163 Seguridad de los niños Asiento infantil en la plaza del acompañante "De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha" Posición longitudinal marcha" intermedia Para instalar un asiento infantil "en el sentido Cuando se instala un asiento infantil de la marcha"...
  • Página 164 Airbag del acompañante OFF Respete las indicaciones que figuran en la etiqueta que encontrará a ambos lados del parasol del acompañante. Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el airbag frontal del acompañante cuando instale un asiento para niños "de espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante.
  • Página 165 Seguridad de los niños Asientos para niños recomendados por CITROËN CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg "RÖMER Baby-Safe Plus" Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
  • Página 166 Instalación de los asientos para niños fi jados con el cinturón de seguridad Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se fijan con el cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo. Peso del niño/ Edad orientativa Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg...
  • Página 167 Seguridad de los niños Consejos relativos a los asientos para niños Instalación de un cojín La instalación incorrecta de una silla infantil Los niños menores de 10 años no deben elevador en un vehículo compromete la protección viajar en posición "en el sentido de la del niño en caso de colisión.
  • Página 168 Fijaciones "ISOFIX" El sistema de fijación ISOFIX garantiza un montaje fiable, sólido y rápido del asiento infantil en el vehículo. Para instalar un asiento infantil ISOFIX en la plaza izquierda de la banqueta trasera, aparte el cinturón de seguridad trasero central hacia el centro del vehículo antes de fijar la silla ISOFIX, para que ésta no obstaculice el funcionamiento del cinturón.
  • Página 169 Seguridad de los niños Asiento infantil ISOFIX recomendado por CITROËN y homologado para el vehículo "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (clase B1 ) Grupo 1: de 9 a 18 kg Se instala sólo "en el sentido de la marcha". Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B , denominada TOP TETHER. Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.
  • Página 170 Tabla recapitulativa para la instalación de los asientos para niños ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX. En los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G , se indica en el asiento infantil junto al logo ISOFIX.
  • Página 171 Seguridad de los niños Seguro para niños mecánico Dispositivo mecánico que permite impedir la apertura de las puertas traseras con su mando interior. El mando está situado en el canto de cada puerta trasera. Bloqueo Desbloqueo Con la llave de contacto, gire al máximo el Con la llave de contacto, gire al máximo el mando rojo: mando rojo:...
  • Página 172 Seguridad...
  • Página 174 Indicadores de Señal de emergencia dirección Función "autopista" Impulse el mando hacia arriba o hacia abajo, sin rebasar el punto de resistencia. Los indicadores de dirección parpadearán tres veces. Sistema de alerta visual a través de los Izquierdo: baje el mando de luces indicadores de dirección para prevenir a los rebasando el punto de resistencia.
  • Página 175 Seguridad Claxon Llamada de urgencia o de asistencia Encendido automático de las luces de emergencia En una frenada de urgencia, en función de la deceleración, las luces de emergencia se encienden automáticamente. Se apagan automáticamente al volver a acelerar. También pueden apagarse pulsando el botón.
  • Página 176 Detección de subinfl ado Rueda desinfl ada Rueda pinchada Este testigo se enciende en el cuadro El testigo STOP se enciende y/o de a bordo y/o aparece un mensaje en aparece este testigo en el cuadro de la pantalla, acompañado de una señal a bordo, acompañado de una señal sonora, localizando la rueda afectada.
  • Página 177 Seguridad Sensores no detectados o Cualquier reparación o cambio de Este sistema no exime de revisar defectuosos neumático en una rueda equipada con con regularidad la presión de los En la pantalla aparece un mensaje, este sistema debe efectuarse en la Red neumáticos (ver apartado "Elementos acompañado de una señal sonora, localizando CITROËN o en un taller cualificado.
  • Página 178 Sistemas de asistencia a la frenada Sistema de antibloqueo Conjunto de sistemas complementarios Anomalía de funcionamiento destinados a ayudarle a frenar con total de las ruedas y repartidor El encendido de este testigo, seguridad y de manera óptima en situaciones electrónico de frenada acompañado de una señal sonora de emergencia:...
  • Página 179 Seguridad Sistemas de control de la trayectoria (ESP) Ayuda a la frenada de urgencia Antipatinado de las ruedas Control de tracción (ASR) y control dinámico de inteligente ("Snow motion") Sistema que permite, en caso de emergencia, estabilidad (ESC) alcanzar más rápidamente la presión óptima de frenos, y por tanto, reducir la distancia de frenado.
  • Página 180 Es recomendable reactivar los sistemas lo Los sistemas de control de la trayectoria antes posible. ofrecen un incremento de la seguridad en conducción normal, pero ello no debe incitar Reactivación al conductor a correr riesgos suplementarios Estos sistemas se reactivan automáticamente ni a circular a velocidades demasiado después de haber cortado el contacto o a partir elevadas.
  • Página 181 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delanteros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras durante los choques frontales y laterales.
  • Página 182 Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de Abrochado Cada una de las plazas traseras está equipada cinturón desabrochado con un cinturón de seguridad provisto de tres Tire de la correa e inserte la hebilla en el puntos de anclaje y, en las plazas laterales, Testigo de cinturón del conductor cierre.
  • Página 183 Seguridad Testigo de cinturón desabrochado Pantalla de los testigos de en el cuadro de a bordo cinturón desabrochado 3. Testigo de cinturón trasero derecho. Este testigo se enciende en el 4. Testigo de cinturón trasero central. cuadro de a bordo cuando uno o 5.
  • Página 184 Recomendaciones para los El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: niños iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan debe estar tensado lo más cerca posible correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo; Utilice un asiento para niño adaptado de que todos ellos están bien abrochados.
  • Página 185 Seguridad Airbags Sistema diseñado para optimizar la seguridad de los ocupantes (excepto del pasajero trasero central) en caso de colisiones violentas. Complementa la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitador de esfuerzo (excepto para el pasajero trasero central). Los detectores electrónicos registran y analizan los choques frontales y laterales producidos en las zonas de detección de...
  • Página 186 Airbags frontales Despliegue Sistema que protege, en caso de choque frontal violento, al conductor y al acompañante Estos airbags se disparan simultáneamente, para limitar los riesgos de traumatismo craneal salvo si el airbag frontal del acompañante y torácico. está neutralizado, en caso de choque frontal El del conductor está...
  • Página 187 Seguridad Anomalía de funcionamiento Para garantizar la seguridad del niño, neutralice imperativamente el airbag Si este testigo se enciende en el cuadro de frontal del acompañante cuando instale a bordo, acompañado de una señal sonora un asiento infantil "de espaldas al y un mensaje en la pantalla, consulte con sentido de la marcha"...
  • Página 188 Airbags laterales Activación Zonas de detección de choque Sistema que protege, en caso de choque Se disparan unilateralmente en caso de A. Zona de impacto frontal lateral violento, al conductor y al acompañante choque lateral violento en toda o parte de la B.
  • Página 189 Seguridad Airbags de cortina Sistema que protege al conductor y a los pasajeros (excepto al pasajero trasero central) en caso de choque lateral violento, limitando el riesgo de traumatismo en el lateral de la cabeza. Los airbags de cortina están integrados en los montantes y en la parte superior del habitáculo.
  • Página 190 Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad: Airbags frontales Airbags de cortina Adopte una posición sentada normal y No conduzca agarrando el volante por los No fije ni pegue nada en el techo, ya que vertical.
  • Página 191 Seguridad...
  • Página 192 Conducción...
  • Página 194 Freno de estacionamiento eléctrico Programación del modo Se aconseja no accionar el freno Según el país de comercialización del vehículo, de estacionamiento con mucho frío el tensado automático al parar el motor y el (helada) o en situaciones de remolcado destensado automático al poner en movimiento (avería, caravana...).
  • Página 195 Conducción Accionamiento manual Destensado manual Tensado máximo Con el vehículo parado, para activar el freno Con el contacto puesto o con el motor en marcha, Si es necesario, puede efectuar un tensado de estacionamiento, con el motor en marcha o para destensar el freno de estacionamiento, máximo del freno de estacionamiento parado, tire del mando A .
  • Página 196 Tensado automático Destensado automático con el motor parado El freno de estacionamiento se destensa automática y progresivamente al poner en Antes de salir del vehículo, movimiento el vehículo: verifique que el testigo de freno de Con una caja de velocidades manual , estacionamiento esté...
  • Página 197 Conducción Inmovilización del vehículo Situaciones particulares Frenada de emergencia con el motor en marcha Con el motor en marcha y el vehículo parado, En algunas situaciones (arranque del motor...), En caso de fallo de la frenada con el pedal del es indispensable para inmovilizar el vehículo, el freno de estacionamiento puede ajustar su freno o en situaciones excepcionales (ejemplo:...
  • Página 198 Desbloqueo de emergencia En caso de fallo del freno de estacionamiento Apague el motor, pero deje puesto el Coloque los calzos delante o detrás de eléctrico o de avería de la batería, un mando contacto. Si no es posible inmovilizar el las dos ruedas delanteras, de forma que mecánico de emergencia permite desbloquear vehículo, no accione el mando y consulte...
  • Página 199 Conducción Por motivos de seguridad, es imperativo que consulte en seguida con la red CITROËN o con un taller cualificado para sustituir la tapa. En caso de desbloqueo de emergencia, la sujeción del vehículo El funcionamiento del freno de Perfore la tapa D del tubo E con el mando no está...
  • Página 200 Anomalías de funcionamiento En caso de encendido del testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en estas tablas, ponga el vehículo en una situación segura (en llano, con una velocidad introducida) y consulte lo antes posible con la Red CITROËN o con un taller cualificado. Situaciones Consecuencias Aparición del mensaje "...
  • Página 201 Conducción Situaciones Consecuencias Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico: inmovilice el vehículo y corte el contacto, tire de la palanca durante al menos 5 segundos o hasta el final del tensado, y eventualmente ponga el contacto y verifique el encendido de los testigos del freno de estacionamiento eléctrico.
  • Página 202 Freno de estacionamiento manual Accionamiento Destensado Cuando estacione el vehículo en Tire al máximo de la palanca del freno Tire ligeramente de la palanca del freno pendiente, gire las ruedas contra la de estacionamiento para inmovilizar el de estacionamiento y presione el botón de acera, pise el freno principal y accione vehículo.
  • Página 203 Conducción Caja manual de 6 velocidades Introducción de la 5 Introducción de la marcha o la 6 marcha atrás Desplace la palanca de cambios al máximo Por motivos de seguridad y para hacia la derecha para para engranar facilitar el arranque del motor: correctamente la 5 o la 6 marcha.
  • Página 204 Indicador de cambio de marcha * Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a una marcha más larga en los vehículos equipados con caja de velocidades manual. Funcionamiento Ejemplo: La información aparece en el cuadro de a bordo.
  • Página 205 Conducción Caja manual pilotada de 6 velocidades Palanca de cambios Mandos bajo el volante La caja de velocidades manual pilotada de seis marchas permite elegir entre el confort del automatismo o el placer del cambio manual de las velocidades. Así pues, puede elegir entre dos modos de conducción: El modo automático , en el que la caja gestiona automáticamente las velocidades.
  • Página 206 Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo Seleccione la posición N . Seleccione la primera marcha (posición M Pise a fondo el pedal del freno. o A ) o la marcha atrás (posición R ). Arranque el motor. Destense el freno de estacionamiento, salvo si éste está...
  • Página 207 Conducción Modo automático Cambio manual de las velocidades Las solicitudes de cambio de marcha sólo se Después de arrancar el vehículo, Esta función permite, de forma puntual, seleccione la posición A para cambiar a efectúan si el régimen del motor lo permite. cambiar de marcha para, por ejemplo, efectuar modo automático.
  • Página 208 Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el parpadeo de Introducir la posición N para dejar el AUTO , acompañado de una señal sonora y vehículo en punto muerto. un mensaje en la pantalla multifunción, indica Dejar la marcha introducida.
  • Página 209 Conducción Caja de velocidades automática Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo La caja de velocidades automática de seis velocidades ofrece, a elección del conductor, el confort del automatismo integral enriquecido con los programas sport y nieve, o el cambio de marchas manual.
  • Página 210 Arranque del vehículo Funcionamiento automático Pisando el pedal del freno, seleccione la Introduzca la posición D para seleccionar posición P o N . el cambio automático de las seis Arranque el motor. velocidades. Si no se sigue este procedimiento, sonará una La caja de velocidades funcionará...
  • Página 211 Conducción Programas sport y nieve Vuelta al funcionamiento Funcionamiento manual automático Introduzca la posición M para seleccionar el cambio secuencial de las seis Estos dos programas específicos completan En cualquier momento, pulse de nuevo el velocidades. el funcionamiento automático en casos de uso botón seleccionado para salir del programa Empuje la palanca hacia el signo + para particulares.
  • Página 212 Anomalía de funcionamiento Valor no válido en Con el contacto puesto, el encendido de este funcionamiento manual testigo, acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción, Este símbolo se visualiza en caso de indica un fallo de funcionamiento de la caja de haber introducido mal una marcha velocidades.
  • Página 213 Conducción Ayuda al arranque en pendiente Funcionamiento Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado un instante (aproximadamente 2 segundos) al arrancar en pendiente para facilitar el cambio del pedal del freno al del acelerador. Esta función solo está activa: si el vehículo se ha detenido por completo pisando el pedal del freno;...
  • Página 214 Stop & Start El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia (modo STOP) en las fases de parada durante la circulación (semáforos en rojo, retenciones...). El motor rearrancará automáticamente (modo START) cuando desee reanudar la marcha. El rearranque se efectúa de manera instantánea, rápida y silenciosa.
  • Página 215 Conducción Neutralización Paso del motor a modo START Casos particulares: activación automática del modo START El testigo "ECO" se apaga y el motor Por motivos de seguridad o confort, el modo START se activa automáticamente cuando: rearranca: se abre la puerta del conductor; Con una caja de velocidades manual , al se desabrocha el cinturón de seguridad del pisar al máximo el pedal de embrague.
  • Página 216 Reactivación Anomalía de Mantenimiento funcionamiento Pulse de nuevo el mando "ECO OFF" . Antes de realizar cualquier intervención El sistema se vuelve a activar. Esto se indica en el compartimento motor, neutralice mediante el apagado del testigo del mando y el Stop &...
  • Página 217 Conducción Alerta de cambio involuntario de carril Activación Anomalía de funcionamiento Pulse este botón y el testigo se encenderá. En caso de producirse un fallo de funcionamiento, se enciende el testigo de servicio, acompañado Neutralización de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
  • Página 218 Vigilancia de los ángulos muertos Funcionamiento Este sistema de ayuda a la conducción alerta Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del al conductor de la presencia de otro vehículo lado correspondiente: en las zonas de ángulo muerto del vehículo de manera inmediata, cuando un vehículo Al poner el contacto o con el motor en (zonas cubiertas del campo de visión del...
  • Página 219 Conducción La alerta se realiza mediante un testigo que se enciende en el retovisor del lado correspondiente cuando se detecta un vehículo (automóvil, camión, motocicleta) y se reúnen las siguientes condiciones: todos los vehículos circulan en el mismo sentido de la marcha, la velocidad del vehículo está...
  • Página 220 Anomalía de funcionamiento Algunas condiciones climáticas pueden En caso de fallo de funcionamiento, el testigo perturbar momentáneamente el del botón parpadea durante unos segundos y sistema (lluvia, granizo...). luego se apaga. En particular, circular por una carretera Consulte con la Red CITROËN o con un taller mojada o pasar de una zona seca cualificado.
  • Página 221 Conducción Memorización de las velocidades Esta memorización de velocidades se aplica tanto al modo limitador como al modo regulador de velocidad. Puede memorizar hasta cinco velocidades en el sistema. Algunas velocidades ya están memorizadas por defecto. A través del Autorradio A través del sistema de Acceso navegación eMyWay...
  • Página 222 Limitador de velocidad Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor. Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el pedal del acelerador deja de surtir efecto. Funcionamiento La activación del limitador es manual y requiere una velocidad programada de,...
  • Página 223 Conducción Programación Abandono del modo limitador Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0" ; Gire la ruedecilla 1 hasta la posición el modo limitador se deselecciona y "LIMIT" : el modo limitador se selecciona desaparece de la pantalla. sin activarse (pausa). No es necesario activar el limitador para Anomalía de modificar el valor de velocidad.
  • Página 224 Regulador de velocidad Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Sistema que mantiene automáticamente el vehículo en la velocidad programada por el conductor, sin accionar el pedal del acelerador. Funcionamiento El regulador se activa manualmente: requiere que el vehículo circule a una velocidad mínima de 40 km/h, y haber introducido: la cuarta marcha, con caja de velocidades...
  • Página 225 Conducción Programación Anomalía de funcionamiento Gire la ruedecilla 1 hasta la posición En caso de fallo de funcionamiento del "CRUISE" . El modo regulador se regulador, la velocidad desaparece y unos selecciona sin ponerse en marcha guiones parpadean en la pantalla. (Pausa).
  • Página 226 Medición de plaza disponible Funcionamiento Indicaciones en el cuadro de a bordo Sistema que mide el espacio de Cuando haya identificado una posible plaza: estacionamiento disponible entre dos vehículos Pulse el mando A para seleccionar la u obstáculos. Mide el tamaño de la plaza y función.
  • Página 227 Conducción La función puede mostrar los siguientes mensajes: La función se desactiva automáticamente: La función permanece disponible después de al introducir la marcha atrás; cada medición y puede medir varias plazas al cortar el contacto; seguidas. si no se solicita ninguna medición; Con condiciones climatológicas adversas e cinco minutos después de seleccionar la invernales, asegúrese de que los sensores no...
  • Página 228 Ayuda al estacionamiento Ayuda al estacionamiento trasero Gracias a unos sensores situados en el Se activa al introducir la marcha atrás. La activación paragolpes, esta función le avisa de la se confirma mediante una señal sonora. proximidad de cualquier obstáculo (persona, La función se desactiva al sacar la marcha atrás.
  • Página 229 Conducción Ayuda delantera al Anomalía de estacionamiento funcionamiento Neutralización/Activación de Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de al estacionamiento, la ayuda delantera al la ayuda delantera y trasera al funcionamiento del sistema, estacionamiento estacionamiento se activa al detectar un al introducir la marcha atrás obstáculo en la parte delantera del vehículo, si este testigo se enciende en el cuadro de a...
  • Página 230 Revisiones...
  • Página 232 40 años de pasión La fuerza de la colaboración entre TOTAL y CITROËN halla su máxima expresión en el deporte del automovilismo: desde el rally de Marruecos de 1969 al doble título de Campeón del mundo de Rallies en 2009 del EQUIPO CITROËN TOTAL y de Sebastien LOEB y Daniel ELENA, el impresionante palmarés de las dos marcas se ha construido...
  • Página 233 Revisiones Capó Apertura Cierre Saque la varilla de soporte de la muesca Antes de realizar cualquier intervención de fijación. en el compartimento motor, neutralice Fije la varilla en su alojamiento. el sistema Stop & Start para evitar el Baje el capó y suéltelo al final del riesgo de heridas relacionadas con la recorrido.
  • Página 234 Inmovilización por falta de carburante (Diésel) Motor de 1,6 litros HDi Motor 2 litros HDi Para los vehículos equipados con un motor HDi, en caso de agotar la reserva, es Efectúe un repostaje de al menos cinco Efectúe un repostaje de al menos cinco necesario cebar el circuito de carburante.
  • Página 235 Revisiones Motores gasolina Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos. Depósito de dirección asistida 2. Depósito de lavalunas y de lavafaros 3. Depósito del líquido de refrigeración 4. Depósito del líquido de frenos 5.
  • Página 236 Motores diésel Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al cebado del depósito de carburante. Depósito de dirección asistida 2. Depósito de lavalunas y lavafaros 3. Depósito del líquido de refrigeración 4.
  • Página 237 Revisiones Revisión de los niveles Compruebe regularmente estos niveles y complételos si es necesario, salvo que se indique lo contrario. Si algún nivel disminuye de forma significativa, lleve a revisar el circuito correspondiente a la Red CITROËN o a un taller cualificado. Nivel del líquido de frenos Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que algunas...
  • Página 238 Nivel del líquido de Nivel del líquido dirección asistida lavaparabrisas/lavafaros El nivel de este líquido debe estar Además, dado que el circuito de refrigeración Para revisar el nivel o añadir líquido, cerca de la marca "MAXI". Afloje está bajo presión, debe esperar al menos una en los vehículos equipados con el tapón, con el motor frío, para hora después de apagar el motor para intervenir.
  • Página 239 Revisiones Nivel de aditivo (diésel con Productos usados filtro de partículas) Evite el contacto prolongado del aceite Según la versión del cuadro de a bordo, la reserva y los líquidos usados con la piel. Abra el capó y manténgalo abierto con la La mayoría de estos líquidos son muy varilla de soporte.
  • Página 240 Controles Salvo que se indique lo contrario, controle estos elementos, según figura en la guía de mantenimiento y en función de la motorización. Si no, llévelos a revisar a la Red CITROËN o a un taller cualificado. Batería Filtro de aire y filtro de polen La batería no requiere Consulte la guía de mantenimiento mantenimiento.
  • Página 241 Revisiones Filtro de partículas (diésel) Caja de velocidades manual Según la versión del cuadro de a bordo, el inicio de La caja de velocidades no tiene En el caso de un vehículo nuevo, las saturación del filtro de partículas se indica mediante: mantenimiento (sin cambio de aceite).
  • Página 242 Pastillas de freno Freno de estacionamiento manual El desgaste de los frenos depende Un gran recorrido del freno de Utilice únicamente productos del estilo de conducción, en especial, estacionamiento o la constatación recomendados por CITROËN o en los vehículos utilizados por de una pérdida de eficacia de este productos con calidad y características ciudad, en recorridos cortos.
  • Página 243 Revisiones...
  • Página 244 Información práctica...
  • Página 246 Kit de reparación provisional de neumáticos Descripción del kit Se trata de un sistema completo, compuesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado, que permite reparar temporalmente un neumático, para poder llegar al taller más cercano. Está previsto para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumático, localizados en la banda de rodadura del neumático.
  • Página 247 Información práctica Procedimiento de reparación 1. Sellado Corte el contacto. Desenrolle completamente el tubo Conecte la toma eléctrica del compresor a Gire el selector A hasta la blanco G . la toma 12 V del vehículo. posición "Reparación". Desenrosque el tapón del tubo blanco. Arranque el vehículo y deje el motor en Compruebe que el interruptor B Acople el tubo blanco a la válvula del...
  • Página 248 Detección de subinfl ado Si el vehículo está equipado con detección de subinflado, el testigo de subinflado permanecerá encendido después de reparar la rueda hasta que la Red CITROËN o un taller cualificado procedan a la reinicialización del sistema. Encienda el compresor poniendo el Retire el kit y enrosque el tapón del tubo No ponga en marcha el compresor interruptor B en posición "I"...
  • Página 249 Información práctica 2. Infl ado Gire el selector A hasta la Conecte de nuevo la toma eléctrica del Ajuste la presión con el compresor (para inflar: interruptor B en posición "I" ; para posición "Inflado". compresor a la toma 12 V del vehículo. desinflar: interruptor B en posición "O"...
  • Página 250 Retirada del bote Control de presión/Inflado ocasional Guarde el tubo negro. Extraiga la base acodada del tubo blanco. Mantenga el compresor en vertical. Desenrosque el bote por la parte inferior. El compresor también puede utilizarse, sin Conecte la toma eléctrica del compresor a inyectar producto, para: la toma 12 V del vehículo.
  • Página 251 Información práctica Cambio de una rueda Procedimiento de sustitución de una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje entregado con el vehículo. Acceso al utillaje Rueda con embellecedor Para desmontar una rueda , retire previamente el tapacubos sirviéndose de la llave desmonta-ruedas 1 , haciendo palanca a la altura del paso de la válvula.
  • Página 252 Acceso a la rueda de repuesto Detección de subinfl ado La rueda de repuesto no tiene sensor. La reparación de la rueda pinchada debe efectuarse en la Red CITROËN o en un taller cualificado. Retirada de la rueda (similar a las montadas) Afloje el tornillo central amarillo.
  • Página 253 Información práctica Colocación de la rueda (similar a las montadas) Vuelva a colocar la rueda en su Vuelva a colocar la caja del utillaje en el emplazamiento. centro de la rueda y engánchela. Afloje unas vueltas el tornillo central amarillo y, a continuación, colóquelo en el centro de la rueda.
  • Página 254 Desmontaje de una rueda Estacionamiento del vehículo Inmovilice el vehículo en un lugar donde no obstaculice la circulación. El suelo debe ser horizontal, estable y no deslizante. Accione el freno de estacionamiento, salvo si está programado en modo automático. Corte el contacto e introduzca la primera marcha * para bloquear las ruedas.
  • Página 255 Información práctica Ponga el gato 2 en contacto con uno de los Retire los tornillos y consérvelos en un dos emplazamientos (delantero A o trasero B ) lugar limpio. previstos en los bajos del vehículo, el más Extraiga la rueda. cercano a la rueda que vaya a cambiar.
  • Página 256 Montaje de una rueda Después de cambiar una rueda Para guardar correctamente la rueda pinchada en el maletero, retire previamente la tapa central. No supere la velocidad de 80 km/h si circula con una rueda de repuesto de "galleta". Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller cualificado para revisar el apriete de los tornillos y la presión de la rueda de repuesto lo antes posible.
  • Página 257 Información práctica Baje el vehículo hasta el suelo. Apriete al máximo el tornillo antirrobo con Pliegue el gato 2 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 1 equipada con el adaptador antirrobo 4 . Apriete al máximo los demás tornillos utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1 . Monte los embellecedores cromados de los tornillos (según equipamiento).
  • Página 258 Cambio de una lámpara Riesgo de electrocución Los faros están equipados con cristales No toque la lámpara directamente con los dedos, utilice paños que no de policarbonato, cubiertos con un La sustitución de las lámparas de desprendan pelusa. barniz protector: xenón (D1S-35W) debe efectuarse El cambio de lámparas debe No los limpie con un paño seco...
  • Página 259 Información práctica Luces delanteras Modelo con faros direccionales Modelo con luces halógenas Acceso a las lámparas de xenón Según la motorización, y sólo en el lado Indicadores de dirección (H21 blanca) Luces de cruce/carretera direccionales 2. Luces de cruce (H7-55W) izquierdo, debe realizar las siguientes operaciones previas para acceder a las tapas (D1S-35W)
  • Página 260 Cambio de los indicadores Cambio de las luces de cruce Modelo con luces de xenón de dirección (sólo en modelo con luces Retire la tapa de protección tirando de la halógenas) lengüeta. Desconecte el conector de la lámpara. Un parpadeo más rápido del testigo Retire la tapa de protección tirando de la Aparte los resortes para sacar la lámpara.
  • Página 261 Información práctica Cambio de las luces de carretera Cambio de las luces diurnas Cambio de los repetidores (sólo en modelo con luces laterales de intermitente Retire la tapa de protección tirando de la halógenas) integrado lengüeta. Retire la tapa de protección tirando de la Desconecte el conector de la lámpara.
  • Página 262 Cambio de las luces laterales Cambio de las guías de Cambio de los faros antiniebla iluminación/luces de posición Introduzca un destornillador plano en el orificio del embellecedor. Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, Tire, haciendo palanca, para soltar el consulte con la Red CITROËN o con un taller consulte con la Red CITROËN o con un taller...
  • Página 263 Información práctica Luces traseras Cambio de las luces de freno, de marcha atrás y de los indicadores de dirección Luces de freno (P21/5W) 2. Luces de posición (diodos) Estas tres lámparas se cambian desde el exterior del maletero: 3. Indicadores de dirección (PY21W ámbar) Abra el maletero.
  • Página 264 Cambio de las guías de Cambio de las luces de matrícula Cambio de la tercera luz de freno iluminación/luces de posición (W5W) (diodos) Para cambiar este tipo de lámparas de diodos, Para facilitar el desmontaje, realice este Para cambiar este tipo de luz de diodos, consulte con la Red CITROËN o con un taller procedimiento con el portón del maletero consulte con la Red CITROËN o con un taller...
  • Página 265 Información práctica Cambio de un fusible Acceso al utillaje Cambio de las luces antiniebla La pinza de extracción está fijada al interior de Extraiga el soporte al que va fijada la Estas lámparas se cambian desde la parte la tapa de la caja de fusibles del salpicadero. pinza.
  • Página 266 Cambio de un fusible Antes de cambiar un fusible, es necesario: Instalación de accesorios conocer la causa de la avería y eléctricos solucionarla; apagar todos los consumidores eléctricos; El circuito eléctrico del vehículo está inmovilizar el vehículo y cortar el contacto; concebido para funcionar con los identificar el fusible defectuoso con equipamientos de serie u opcionales.
  • Página 267 Información práctica Fusibles en el salpicadero Las cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del salpicadero (en el lado izquierdo). Acceso a los fusibles Ver apartado "Acceso al utillaje".
  • Página 268 Tablas de los fusibles Caja 1 Fusible N° Intensidad Función Sirena de alarma, calculador de alarma 10 A Encendedor 10 A Toma de 12 V de maletero Luz del compartimento multifunción, lectores de mapa traseros, luz de la guantera Luz de los parasoles, lectores de mapa delanteros 15 A Autorradio, autorradio de accesorios 20 A...
  • Página 269 Información práctica Fusibles en el compartimento motor Acceso a los fusibles La caja de fusibles está situada en el Abra la tapa. compartimento motor, cerca de la batería (en el Sustituya el fusible (véase apartado lado izquierdo). correspondiente). Después de la intervención, cierre la tapa con cuidado para garantizar la estanqueidad de la caja de fusibles.
  • Página 270 Tablas de los fusibles Fusible N° Intensidad Funciones 30 A Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas 15 A Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta 20 A Bomba de lavafaros 15 A Claxon 15 A Luz de carretera derecha 15 A Luz de carretera izquierda Luz de cruce izquierda Luz de cruce derecha...
  • Página 271 Información práctica Batería Procedimiento para recargar la batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería. Acceso a la batería Desconexión de los cables La presencia de esta etiqueta con el Stop & Start indica el uso de una batería de plomo de 12 V de tecnología y características específicas, que requiere, en caso de desconexión o...
  • Página 272 Arranque a partir de otra Recarga de la batería con batería un cargador de baterías Conecte el otro extremo del cable verde La recarga de la batería del Stop & o negro al punto de masa C del vehículo Start no requiere su desconexión. averiado.
  • Página 273 Información práctica Modo de corte de la alimentación Sistema que gestiona el uso de determinadas funciones en función del nivel de energía que queda en la batería. Con el vehículo en circulación, el sistema No desconecte los terminales cuando el motor esté en marcha. neutraliza temporalmente algunas funciones, No recargue la batería sin haber desconectado los terminales.
  • Página 274 Modo economía de energía Sistema que gestiona el tiempo de uso de determinadas funciones para preservar una carga suficiente de la batería. Después de apagar el motor, pueden seguirse utilizando algunas funciones como el autorradio, los limpiaparabrisas, las luces de cruce o de techo... durante un tiempo acumulado máximo de treinta minutos.
  • Página 275 Información práctica Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas Pantalla gran frío * Dispositivo desmontable que permite evitar el amontonamiento de nieve en el ventilador de refrigeración del radiador. Antes de desmontar una Montaje Montaje escobilla delantera Coloque la nueva escobilla y fíjela. Coloque la pantalla gran frío delante de la Abata el brazo con cuidado.
  • Página 276 Remolcado del vehículo Procedimiento para el remolcado de su vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable. Acceso al utillaje Consignas generales En los siguientes casos, es obligatorio que el Respete el código de circulación remolcado del vehículo sea realizado por un vigente en cada país.
  • Página 277 Información práctica Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo Ponga la palanca de cambios en punto muerto (posición N en la caja de velocidades manual pilotada o automática). No respetar esta consigna puede conllevar el deterioro de determinados órganos (de frenada, transmisión...) y la ausencia de asistencia a la frenada al rearrancar el motor.
  • Página 278 Enganche de un remolque, de una caravana... Se recomienda utilizar enganches de remolque y cableado originales CITROËN, que han sido probados y homologados desde el diseño del vehículo, y confiar el montaje de este dispositivo a la Red CITROËN o a un taller cualificado.
  • Página 279 Información práctica Consejos de conducción Distribución de la carga Refrigeración Neumáticos Arrastrar un remolque en pendiente Distribuya la carga en el remolque de Compruebe la presión de los neumáticos ascendente aumenta la temperatura del líquido modo que los objetos más pesados se del vehículo tractor y del remolque de refrigeración.
  • Página 280 Accesorios La Red CITROËN le recomienda una amplia gama de accesorios y piezas originales. Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad. Todos ellos han sido adaptados a su vehículo y cuentan con la recomendación y garantía de CITROËN. "Confort": "Estilo": "Protección":...
  • Página 281 Información práctica "Multimedia": En la Red CITROËN también podrá adquirir productos de limpieza y mantenimiento (interior Autorradios, mandos bajo el volante para y exterior) –como los productos ecológicos autorradio, altavoces, módulo Hi-Fi, kit manos de la gama "TECHNATURE"–, productos de libres Bluetooth, navegadores portátiles, puesta a nivel (líquido lavaparabrisas, etc.), soporte semiintegrado de navegador portátil,...
  • Página 282 Características técnicas...
  • Página 284 MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: 5FS0 5FV8/P 5FMA 5FU8 NX... MOTORES GASOLINA VTi 120 THP 155 THP 160 THP 200 Cilindrada (cm 1 598 1 598 1 598 1 598 Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8 77 x 85,8...
  • Página 285 Características técnicas MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores gasolina VTi 120 THP 155 THP 160 THP 200 Cajas de velocidades Manual Manual pilotada Auto. Manual Tipos variantes versiones: 5FS0 5FV8/P 5FMA 5FU8 NX... Masa en vacío 1 205 1 284 1 363 1 316 Masa en orden de marcha...
  • Página 286 MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: 9HR8 9HP0 9HR8/PS RHH8 RHC8/P NX... 9HR8/S MOTORES DIÉSEL HDi 90 FAP HDI 110 FAP HDi 160 FAP Cilindrada (cm 1 560 1 560 1 997 Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88 Potencia máxima: norma CEE (kW)
  • Página 287 Características técnicas MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) Motores diésel HDi 90 FAP HDi 110 FAP e-HDi 110 FAP HDi 160 FAP Manal Manual Cajas de velocidades Manual Manual Manual Manual pilotada Pilotada Tipos variantes versiones: 9HP0 9HR8 9HR8/S 9HR8/PS RHH8 RHC8/P NX...
  • Página 288 Dimensiones (en mm)
  • Página 289 Características técnicas Elementos de identifi cación Existen distintos dispositivos para facilitar la identificación y la búsqueda del vehículo. Contiene la siguiente información: presiones de inflado en vacío y con carga; dimensiones de las llantas y de los neumáticos; marcas de neumáticos recomendadas por el fabricante;...
  • Página 290 Audio y telemática...
  • Página 293 LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA...
  • Página 294 Si se benefi cia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de servicios complementarios en su espacio personal MyCITROEN a través de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com. Si ha comprado el vehículo fuera de la Red CITROËN, le invitamos a que venga a comprobar la confi...
  • Página 295 eMyWay NAVEGADOR GPS AUTORRADIO MULTIMEDIA/ TELÉFONO BLUETOOTH ÍNDICE 01 Primeros pasos-Frontal 02 Mandos en el volante El sistema está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro 03 Funcionamiento general vehículo, consulte con la Red CITROËN para proceder a la confi...
  • Página 296 01 PRIMEROS PASOS FRONTAL Teclas 2, 3, 4, 5, 6 y 12: selección de la parte izquierda o derecha de la pantalla, cuando aparece un menú en la pantalla.
  • Página 297 PRIMEROS PASOS 1. Botón giratorio: 7. Acceso al menú " Confi guración ". 12. Según el contexto: Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y Selección automática de la radio de - Pulsación corta con el motor apagado: encendido/apagado. al modo de demostración de la navegación. frecuencia inferior/superior.
  • Página 298 02 MANDOS EN EL VOLANTE Tecla TEL: Cambio de fuente sonora. Acceso al menú teléfono: Pulsación larga: corte del sonido. Diario de las llamadas/Contactos/ Modo manos libres/Reanudar la llamada/Colgar. Aumento del volumen. Descolgar una llamada entrante/ Pulsación larga: rechazar una llamada entrante o colgar una llamada en curso.
  • Página 299 FUNCIONAMIENTO GENERAL Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús: " MAPA EN PANTALLA " MEDIA/ RADIO " COMPLETA " " TELÉFONO " " MAPA EN VENTANA " (Si hay una conversación en curso) Cambio de fuente audio: SETUP: CONFIGURACIÓN RADIO : difusión RADIO.
  • Página 300 FUNCIONAMIENTO GENERAL MENÚS CONTEXTUALES REPRODUCTORES DE Selección de un destino Pulsando el botón giratorio OK, se SOPORTES MUSICALES, accede a los menús de acceso directo, Introducir una dirección CD o USB (según el soporte): que dependen de la pantalla actual. Agenda RADIO: Coordenadas GPS...
  • Página 301 NAVEGACIÓN - GUIADO Acceso al menú "NAVEGACIÓN" La actualización de la " Navegación " cartografía se realiza con un CD disponible en la Red CITROËN. Pulse NAV . Lista de los últimos destinos. " Selección de un destino " " Itinerarios y etapas " "...
  • Página 302 NAVEGACIÓN - GUIADO ELECCIÓN DE UN DESTINO Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide. Se accede directamente a la lista predefi nida (introduciendo las primeras letras) de las localidades del país elegido seleccionando " Lista " en la pantalla. HACIA UN NUEVO DESTINO Gire el botón, seleccione "...
  • Página 303 NAVEGACIÓN - GUIADO ELECCIÓN DE UN DESTINO HACIA UNO DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS HACIA UN CONTACTO DE LA AGENDA Pulse dos veces NAV para acceder La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible a la lista de los últimos destinos. si la dirección es compatible con el sistema.
  • Página 304 NAVEGACIÓN - GUIADO HACIA UNAS COORDENADAS GPS HACIA UN PUNTO DEL MAPA Visualizando el mapa, pulse OK para Pulse NAV para acceder al menú acceder al menú contextual. Seleccione " Navegación ". " Mover el mapa " y valide. Desplace el cursor con las teclas Seleccione "...
  • Página 305 NAVEGACIÓN - GUIADO Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.). Pulse NAV para acceder al menú Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI "...
  • Página 306 Este icono aparece cuando existen varios POI NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este icono permite ver los POI al detalle. LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI) Gasolinera Estación de tren Parques de atracciones Taller Estación de autobús Hospital, Farmacia, Clínica...
  • Página 307 NAVEGACIÓN - GUIADO CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS ZONAS DE RIESGO Estas funciones sólo están disponibles si se han descargado e instalado en el sistema las zonas de riesgo. Pulse NAV para visualizar el menú " Navegación ". Seleccione " Opciones " y valide. Después, seleccione "...
  • Página 308 NAVEGACIÓN - GUIADO AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS Pulse NAV para acceder al menú Para organizar las etapas, repita las " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione " Ordenar/Suprimir etapas " y valide. Seleccione la etapa que desea Seleccione "...
  • Página 309 NAVEGACIÓN - GUIADO OPCIONES DE RUTA CRITERIOS DE CÁLCULO Seleccione " Defi nir los criterios de cálculo " y valide. Esta función permite modifi car: Los criterios de guiado (" Trayecto Pulse NAV para acceder al menú más rápido ", " Trayecto más "...
  • Página 310 NAVEGACIÓN - GUIADO OPCIONES DEL MAPA SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS EN EL MAPA Seleccione, de entre las distintas Pulse NAV para acceder al menú categorías, las que desea que se " Navegación ". muestren en pantalla. Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa sólo las Seleccione "...
  • Página 311 NAVEGACIÓN - GUIADO ORIENTACIÓN DEL MAPA Seleccione: " Orientación vehículo ", para que el mapa se oriente de forma que siga el recorrido del vehículo. Pulse NAV para acceder al menú " Orientación norte ", para que el " Navegación ". mapa siempre esté...
  • Página 312 NAVEGACIÓN - GUIADO AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN menú " SETUP "/" Síntesis vocal ". El volumen de las consignas puede ajustarse accionando Seleccione el gráfi...
  • Página 313 NAVEGACIÓN - GUIADO VOZ MASCULINA/VOZ FEMENINA Pulse SETUP para acceder al menú de confi guración. Seleccione " Síntesis vocal " y valide. Seleccione " Voz masculina " o " Voz femenina " y valide en " Sí " para activar una voz masculina o femenina.
  • Página 314 05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Acceso al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO" " Info. Tráfi co " Pulse " TRAFFIC ". " Filtro geográfi co " Lista de los mensajes TMC clasifi cados según su " Selección de emisora TMC " distancia al vehículo. (automática, manual) "...
  • Página 315 INFORMACIÓN DE TRÁFICO CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfi co y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador. El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
  • Página 316 INFORMACIÓN DE TRÁFICO PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA La función TA (Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de mensaje.
  • Página 317 06 TELÉFONO Acceso al menú "TELÉFONO" En la banda superior de la " Teléfono " visualización permanente Ningún teléfono conectado Pulse PHONE . Lista de las últimas llamadas " Marcar " Teléfono conectado realizadas y recibidas con " Contactos " el teléfono conectado al "...
  • Página 318 TELÉFONO Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial VINCULAR UN TELÉFONO por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio, deben BLUETOOTH efectuarse con el vehículo parado . Seleccione "...
  • Página 319 Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones del teléfono y con su operador, los servicios a los que tiene acceso. Una lista de teléfonos móviles que proponen la mejor oferta está disponible en www.citroen.es. A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono para Debe utilizarse preferentemente el modo "...
  • Página 320 TELÉFONO AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS Seleccione las " Opciones de sincronización ": Pulse PHONE , seleccione " Gestión de Sin sincronización: sólo los los contactos " y valide. contactos guardados en el sistema (siempre presentes). Ver contactos del teléfono: sólo los contactos guardados en el teléfono.
  • Página 321 TELÉFONO GESTIÓN DE LOS CONTACTOS Seleccione " Importar " para copiar un Pulse PHONE , seleccione " Contactos " contacto en el sistema. y valide. Seleccione el contacto deseado y valide. Seleccione " Suprimir " para eliminar un contacto guardado en el sistema. Seleccione "...
  • Página 322 06 TELÉFONO No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. HACER UNA LLAMADA Es recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de los mandos del volante. LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO Pulse TEL o dos veces PHONE .
  • Página 323 TELÉFONO COLGAR UNA LLAMADA LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS Pulse PHONE y seleccione " OK " para colgar. Pulse TEL , seleccione " Lista de llamadas " y valide, O pulse prolongadamente la tecla TEL de los mandos del volante. Pulse PHONE para visualizar el diario O pulse brevemente dos veces la tecla de las llamadas.
  • Página 324 06 TELÉFONO RECIBIR UNA LLAMADA Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje superpuesto en la pantalla. Por defecto está seleccionado "Sí" para aceptar la llamada. Pulse " OK " para aceptar la llamada. Seleccione " No " y valide para rechazar la llamada.
  • Página 325 TELÉFONO OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA EN CURSO * Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar un teclado numérico y desplazarse por Durante una llamada, pulse el menú del servidor vocal interactivo. sucesivamente la tecla MODE para seleccionar la visualización de la pantalla del teléfono y pulse el mando "...
  • Página 326 TELÉFONO GESTIÓN DE LOS TELÉFONOS VINCULADOS REGLAJE DEL TIMBRE Pulse dos veces PHONE . Pulse PHONE dos veces. Seleccione " Funciones del teléfono " y valide. Seleccione " Funciones Bluetooth ". Seleccione " Opciones del timbre " y valide. Seleccione " Lista de periféricos asociados "...
  • Página 327 07 RADIO Acceso al menú "RADIO" " Banda FM/AM " Pulse RADIO . Lista en orden alfabético de " Banda siguiente " (" AM/FM ") las emisoras captadas. " Opciones " (" TA, RDS ") " Ajustes audio " (ver apartado) Una pulsación larga de LIST "...
  • Página 328 RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA MEMORIZAR UNA EMISORA El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y, en ningún caso, constituye un fallo del autorradio. La calidad de recepción se representa Pulse una de las teclas del teclado mediante este símbolo.
  • Página 329 RADIO ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
  • Página 330 08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Acceso al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES" " MEDIA " Pulse MUSIC . Lista de las pistas del soporte " Medio siguiente " en curso. " Eyectar soporte USB " (si USB conectado) " Modo de lectura " (" Normal ", "...
  • Página 331 08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB INFORMACIÓN Y CONSEJOS El autorradio reproduce archivos audio con el formato ".m4a, .m4b, El sistema también reproduce dispositivos externos .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" con una velocidad comprendida entre 32 Kbps USB Mass Storage o IPod a través de la toma USB y 320 Kbps.
  • Página 332 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma USB con un cable adecuado (no incluido). Pulse MUSIC para acceder al menú El sistema constituye listas de reproducción "...
  • Página 333 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES ELECCIÓN DE UNA PISTA DE LA REPRODUCCIÓN LIST: Lista de las pistas y carpetas Pista anterior del USB o CD Pista siguiente Subir y bajar en la lista. Carpeta anterior Validar, acceder al siguiente nivel. Carpeta siguiente Avance rápido Pulsación larga Abrir la carpeta contenedora.
  • Página 334 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES IPOD/IPHONE STREAMING AUDIO Conecte el iPod o iPhone a la toma USB mediante un cable adecuado El streaming permite escuchar los fi cheros audio del teléfono a través (no incluido). de los altavoces del vehículo. La reproducción comienza automáticamente. Conecte el teléfono: ver capítulo "TELÉFONO".
  • Página 335 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) Cable audio no incluido Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3…) a la toma JACK Pulse MUSIC para visualizar el con un cable audio. " MEDIA ". Seleccione " Activar/Desactivar entrada AUX " y valide. Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil (nivel alto) y, a continuación, ajuste el volumen del autorradio.
  • Página 336 REGLAJES AUDIO Se accede a ellos efectuando una pulsación prolongada en RADIO o MUSIC , o a través de los menús " Banda FM/AM " o " MEDIA ". " Ambiente " (6 ambientes para elegir) " Grave " " Agudo " "...
  • Página 337 CONFIGURACIÓN CONFIGURAR LA PANTALLA AJUSTAR FECHA Y LA HORA Pulse SETUP para acceder al menú Pulse SETUP para acceder al menú " Confi guración ". " Confi guración ". Seleccione " Confi guración pantalla " y valide. Seleccione " Confi guración pantalla " y valide.
  • Página 338 11 MENÚS DE LA PANTALLA FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos MENÚ "TRAFFIC" Ordenar/Suprimir etapas OPCIÓN A Filtro geográfico Desviar el recorrido opción A1 Guardar todos los mensajes Destino seleccionado opción A2 Guardar los mensajes Opciones OPCIÓN B... Entorno del vehículo Defi nir los criterios de cálculo MENÚ...
  • Página 339 11 MENÚS DE LA PANTALLA MENÚ Telefono MENÚ "RADIO" Ver todos los contactos Marcar Banda siguiente Contactos Estado mem. Contactos Opciones Funciones del teléfono Llamar Activar/Desactivar TA Abrir Opciones del timbre Activar/Desactivar RDS Importar Borrar el diario de las llamadas Ajustes audio Funciones Bluetooth Suprimir...
  • Página 340 11 MENÚS DE LA PANTALLA MENÚ "SOPORTE MUSICAL" MENÚ "SETUP" Grave Agudo Soporte musical siguiente Configuración pantalla Loudness Expulsar un soporte USB Seleccionar el color Reparto Modo de lectura Armonía Conductor Normal Cartografía Todos los pasajeros Aleatorio Modo día Balance Izq-Der Aleatorio en todo el soporte Modo noche Balance Del-Tras...
  • Página 341 PREGUNTAS FRECUENTES Los siguientes cuadros recogen las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el autorradio. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden contradecirse con la localización actual Verifi que los criterios de guiado en el Menú se efectúa.
  • Página 342 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de en el intinerario no se información de tráfi co. tráfi co (en el mapa se mostrarán los iconos de la indican en tiempo real.
  • Página 343 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
  • Página 344 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Algunos caracteres de la El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las información del soporte pistas y carpetas. de audio en curso de reproducción no se indican correctamente. La reproducción de los El periférico conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el periférico.
  • Página 345 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al modifi car el reglaje La elección de un ambiente supone la modifi cación de los ajustes de los Modifi que los ajustes de los agudos y los graves o de los agudos y los agudos y los graves.
  • Página 346 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Con el motor apagado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la el sistema se corta depende de la carga de la batería. carga de la batería. tras unos minutos de Es normal que se apague: el sistema se pone en modo economía de utilización.
  • Página 347 AUTORRADIO/BLUETOOTH ÍNDICE 01 Primeros pasos 02 Mandos en el volante El sistema está codifi cado de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro 03 Menú general vehículo, consulte con la Red CITROËN para proceder a la confi...
  • Página 348 PRIMEROS PASOS 1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 7. Visualización de la lista de emisoras captadas, 12. Búsqueda manual, paso a paso, de la de las pistas o fi cheros del CD/MP3. frecuencia de radio inferior/superior. 2. Expulsión del CD. Pulsación larga: gestión de la clasifi...
  • Página 349 MANDOS EN EL VOLANTE Cambio de fuente de audio. Pulsación larga: corte del sonido. Acceso al menú del teléfono: Marcar/Agenda/Diario/ Aumento del volumen. Contestador. Disminución del volumen. Radio: visualización de la lista de Desplazamiento por los menús. emisoras. Pulsación: validación. Soporte musical: visualización de la lista de pistas.
  • Página 350 MENÚ GENERAL > PANTALLA C " Multimedia ": Parámetros media, " Conexión Bluetooth ": Gestión Parámetros radio. conexiones, Buscar un periférico. " Personalización-confi guración ": Defi nir los " Teléfono ": Llamar, Gestión " Ordenador de a bordo ": Diario de parámetros del vehículo, Elección del idioma, agenda, Gestión teléfono, Colgar.
  • Página 351 04 AUDIO RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la recepción, inclusive en modo de Pulse LIST para ver la lista de las seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las emisoras captadas, clasifi...
  • Página 352 AUDIO ESCUCHAR LOS MENSAJES TA La función TA (Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora mensaje.
  • Página 353 04 AUDIO VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES INFO TEXT Los info text son mensajes transmitidos por la emisora de radio, relativos a la emisión de la emisora o la canción que se está escuchando. Pantalla C Cuando se visualiza la radio en la pantalla, pulse OK para acceder al menú...
  • Página 354 AUDIO CD DE AUDIO ESCUCHAR UN CD Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de diámetro. Pulse la tecla LIST para ver la lista de pistas del CD. Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento, que son independientes de la calidad del reproductor original.
  • Página 355 04 AUDIO CD, USB INFORMACIÓN Y CONSEJOS En un mismo disco, el reproductor CD puede leer hasta 255 fi cheros MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante, es aconsejable El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3" limitar la clasifi...
  • Página 356 AUDIO CD, USB ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN Pulse una de las teclas para seleccionar la pista anterior o siguiente. Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor de CD o conecte una llave USB al puerto correspondiente, directamente o con un cable. El sistema crea listas de reproducción en la memoria temporal.
  • Página 357 AUDIO LLAVE USB - CLASIFICACIÓN DE LOS FICHEROS Seleccione una línea de la lista. Pulse prolongadamente en LIST o pulse MENÚ , seleccione " Multimedia ", a continuación, " Parámetros media" y, por último, " Opción clasifi cación de las canciones "...
  • Página 358 04 AUDIO IPOD o REPRODUCTOR PORTÁTIL ® Los fi cheros audio de un dispositivo portátil de El software Ipod ® debe actualizarse regularmente para una almacenamiento masivo * pueden escucharse a través mejor conexión. de los altavoces del vehículo conectándolo a la toma USB (cable no incluido).
  • Página 359 AUDIO ENTRADA AUXILIAR (AUX) TOMA JACK La entrada auxiliar Jack permite conectar un dispositivo portátil que no sea de almacenamiento masivo o un reproductor IPod ® Pulse sucesivamente la tecla SOURCE cuando la toma USB no lo reconoce. para seleccionar " AUX" . No conecte un mismo dispositivo a la toma USB y a la toma Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil.
  • Página 360 AUDIO STREAMING - REPRODUCCIÓN DE FICHEROS MODO DE REPRODUCCIÓN AUDIO A TRAVÉS DEL BLUETOOTH Los modos de reproducción disponible son: Según compatibilidad del teléfono Normal: las pistas se difunden en orden, según la clasifi cación de los fi cheros escogida. Aleatoria: las pistas de un álbum o carperta se difunden de El streaming permite escuchar fi...
  • Página 361 TELÉFONO VINCULAR UN TELÉFONO Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la Red CITROËN podrá encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta.
  • Página 362 TELÉFONO En algunos casos, puede aparecer la referencia del aparato en lugar del nombre del teléfono. Acepte la conexión en el teléfono. En la pantalla aparecerá un teclado A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confi rmar virtual: marque un código de 4 cifras que la conexión se ha efectuado correctamente.
  • Página 363 TELÉFONO ESTADO DEL TELÉFONO Para conocer el estado del teléfono, pulse MENU . Seleccione " Estado teléfono " y valide. Seleccione " Teléfono " y valide. En la pantalla aparece: el nombre del teléfono, el nombre de la red, la calidad de recepción de la red, la confi rmación de la conexión Bluetooth y de la conexión streaming.
  • Página 364 TELÉFONO GESTIÓN DE LAS CONEXIONES La conexión del teléfono comprende automáticamente el kit manos Indica que está conectado un aparto. libres y el streaming audio. Indica la conexión del perfi l steaming audio. Indica la conexión del perfi l teléfono manos libres. Pulse MENU .
  • Página 365 05 TELÉFONO HACER UNA LLAMADA - HACER UNA LLAMADA - MARCAR ÚLTIMOS NÚMEROS MARCADOS * Para acceder al menú " TELÉFONO ": efectúe una pulsación larga de SOURCE ; o, pulse OK para visualizar el menú Repita la anterior etapa 1 para contextual, seleccione "...
  • Página 366 05 TELÉFONO HACER UNA LLAMADA - RECIBIR UNA LLAMADA DESDE LA AGENDA Repita la anterior etapa 1 para visualizar el menú " TELÉFONO ". Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y la aparición de un mensaje en la pantalla multifunción. Por defecto, está...
  • Página 367 05 TELÉFONO Secreto - Mudo GESTIÓN DE LAS LLAMADAS (para que el interlocutor no oiga) Desde el menú contextual: Seleccione " Micro OFF " para Durante una comunicación, pulse OK desactivar el micrófono. para ver el menú contextual. Deseleccione " Micro OFF" para activar de nuevo el micrófono.
  • Página 368 05 TELÉFONO Servidor de voz En el menú contextual, seleccione " Marcación DTMF " y valide para utilizar el teclado numérico, con el fi n de navegar por el menú de un servidor de voz interactivo. Llamada a dos En el menú contextual, seleccione "...
  • Página 369 05 TELÉFONO AGENDA La agenda del teléfono es transmitida al sistema, según la Seleccione " Agenda" para ver la lista compatibilidad del teléfono. de los contactos. La agenda es provisional y depende de la conexión bluetooth. Los contactos, importados del teléfono a la agenda del autorradio, Para modifi...
  • Página 370 REGLAJES AUDIO PANTALLA C La distribución del sonido, es un tratamiento de audio que permite mejorar la calidad del sonido en función del reglaje seleccionado, teniendo en cuenta la posición de los pasajeros del vehículo. Les reglajes audio Ambiente, Agudo y Grave son distintos e independientes para cada fuente.
  • Página 371 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA C Seleccione con las fl echas la función Pulse MENU . "Reglaje fecha y hora" y valide. Seleccione el parámetro que desea modifi car. Valide pulsando la tecla Seleccione con las fl echas la función OK y, a continuación, modifi...
  • Página 372 08 ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES Pulsando el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas se muestran sucesivamente los distintos datos del ordenador de a bordo, en función Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer de la pantalla.
  • Página 373 09 MENÚS DE LA PANTALLA PANTALLA C Teléfono FUNCIÓN PRINCIPAL Multimedia Parámetros media Llamar OPCIÓN A Opción modo de reproducción Marcar Opción A1 Normal Agenda Opción A2 Diario Aleatoria OPCIÓN B Aleatoria todos Contestador Repetición Gestión agenda Opción clasifi cación de las canciones Consultar una fi...
  • Página 374 09 MENÚS DE LA PANTALLA Ordenador de a bordo Personalización- Alumbrado de confort configuración Alumbrado acompañamiento Diagnóstico vehículo * Iluminación de acogida Defi nir los parámetros del vehículo Elección del idioma Acceso al vehículo Conexión Bluetooth Confi guración pantalla Acción plip Elección de las unidades Gestión conexiones Acogida conductor...
  • Página 375 PREGUNTAS FRECUENTES Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) distintas fuentes de audio...
  • Página 376 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfi ca por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el escuchada se degrada sistema compruebe si hay una emisora más...
  • Página 377 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos Compruebe el sentido de inserción del CD en sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
  • Página 378 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Un teléfono se conecta La conexión automática prevalece sobre las conexiones manuales. Modifi que los reglajes del teléfono para anular la automáticamente conexión automática. desconectando otro teléfono. No se reconoce el IPod El IPod es de una generación incompatible con la conexión USB. Conecte el IPod a la toma auxiliar Jack con un al conectarlo a la toma cable (no incluido).
  • Página 380 Índice Búsqueda visual - Índice alfabético...
  • Página 382 Exterior Llave con mando a distancia 100-106 apertura/cierre protección antirrobo arranque pila Accesorios 278-279 Mandos de luces 122-126 Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 131-135 Reglaje de los faros Cambio de una escobilla del Alumbrado de acogida limpiaparabrisas Alumbrado direccional 129-130 Cambio de una lámpara 256-260 luces delanteras...
  • Página 383 Búsqueda visual Interior Asientos delanteros 88-92 Cinturones de seguridad 179-182 Airbags 183-188 Acondicionamiento del maletero 153-156 bandeja trasera ganchos toma de 12 V linterna anillas de anclaje espacio de almacenamiento Parabrisas panorámico persianas de ocultación parasol Asientos traseros 93-94 Reposabrazos trasero/Trampilla para esquís 152 Fijaciones ISOFIX 166-168 Asientos para niños...
  • Página 384 Puesto de conducción Cuadros de a bordo 38-40 Retrovisor interior Testigos 41-51 Llamada de urgencia o de Mandos de limpiaparabrisas y Indicadores 52-54 limpialuneta 131-135 asistencia 173, 291 Test manual Ordenador de a bordo 70-74 Luces de techo Botones de reglaje 56-59 cuentakilómetros parcial reóstato de iluminación/black panel...
  • Página 385 Búsqueda visual Características - Mantenimiento Motorizaciones gasolina 282-283 Motorizaciones diésel 284-285 Dimensiones Elementos de identificación Batería 269-271 Inmovilización del vehículo por falta de carburante diésel Modo economía de energía Revisión de los niveles 235-237 aceite líquido de frenos Fusibles en el compartimento líquido de refrigeración motor 264, 267-268...
  • Página 386 Accesorios ..........278 Asientos traseros ..........93 Caja de fusibles compartimento motor ..263 Acondicionamientos ....142, 143, 145, Autorradio........62, 345, 371 Caja de fusibles panel de instrumentos ..263 147, 148, 153 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) ..176, 177 Cajón de colocación ......151, 156 Acondicionamientos del maletero ....153 Ayuda al estacionamiento delantero ..227 Calefacción ..........34, 80...
  • Página 387 Índice alfabético Consumo de carburante .......34 Eco-conducción ..........34 Freno de estacionamiento eléctrico ..192, 196 Contacto ............104 Economía de energía (modo) .....272 Frenos ............240 Control del nivel de aceite del motor ....52 Elementos de identificación ......287 Función autopista (intermitentes) ....172 Control de presión (con kit) ......244 Elevalunas ...........
  • Página 388 Lámparas (sustitución) ......256, 261 Maletero ............114 Iluminación de aparcamiento ....125, 126 Lavafaros ............ 133 Mando a distancia .......100, 102, 106 Iluminación del panel de instrumentos ..57 Lavalunas trasero ........135 Mando del limpiaparabrisas ..131, 132, 135 Iluminación direccional ....... 129, 130 Lavaparabrisas ...........
  • Página 389 Índice alfabético Nivel de aceite........52, 235 Parametraje del equipamiento ..62, 66, 68 Referencia color pintura......287 Nivel de aditivo gasoil .........237 Pastillas de frenos ........240 Reglaje de la fecha ........335 Nivel del líquido de dirección asistida ..235 Personalización ..........58 Reglaje de la hora ......335, 369 Nivel del líquido de frenos ......235 Pila de telemando .......105, 106 Reglaje de los asientos ......88, 89...
  • Página 390 Seguridad Tablas de las masas ......282, 284 Varilla del nivel de aceite ......52, 235 para niños ....160, 164, 166-169, 184 Tablas de las motorizaciones .....282, 284 Velocímetro ..........38, 39 Señal de emergencia ......172, 173 Tablas de los fusibles........263 Ventilación ..........
  • Página 395 Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifi ca, en aplicación de en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que El vehículo lleva sólo una parte de los equipos cumple los objetivos por ella fi...
  • Página 396 11DS4.0050 Espagnol 2011 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Seenk Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE...