Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE EMPLEO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CITROEN DS5 Hybrid4

  • Página 1 MANUAL DE EMPLEO...
  • Página 2 Si el apartado "MyCitroën" no está disponible en el portal Citroën, Seleccione: consulte su manual de empleo en la siguiente dirección: el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es http://service.citroen.com necesario registrarse); el idioma; el vehículo, su silueta;...
  • Página 3 Atención: La "Toma de contacto" que se presenta al inicio CITROËN presenta, en todos los continentes, de este documento está destinada a facilitar el una amplia gama, descubrimiento del vehículo. Es imprescindible que alía tecnología y espíritu de innovación permanente que lea los apartados detallados para disfrutar para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
  • Página 4 Índice TOMA DE Leyenda CONTACTO Advertencias de seguridad Información complementaria ÍNDICE ALFABÉTICO Contribución a la protección de la naturaleza Programación de una función desde el menú de configuración BÚSQUEDA VISUAL Reenvío a la página indicada...
  • Página 5 SISTEMA HÍBRIDO CONTROL DE APERTURA CONFORT MARCHA Y CIERRE 106 Asientos delanteros Presentación Cuadro de a bordo Llave electrónica - Mando a distancia Arranque/Parada Testigos 111 Asientos traseros Sistema de acceso y Testigo Ready Indicadores 114 Retrovisores arranque manos libres Selector de modo Hybrid4 Botones de reglaje 115 Reglaje del volante...
  • Página 6 CONDUCCIÓN VISIBILIDAD SEGURIDAD DE SEGURIDAD LOS NIÑOS 132 Freno de estacionamiento 163 Luces diurnas 182 Neutralización del airbag 197 Llamada de urgencia o de eléctrico frontal del acompañante asistencia 164 Encendido automático 139 Ayuda al arranque en 188 Fijaciones "ISOFIX" 197 Claxon 165 Luces de carretera pendiente...
  • Página 7 INFORMACIÓN REVISIONES CARACTERÍSTICAS AUDIO Y PRÁCTICA TÉCNICAS TELEMÁTICA 212 Kit de reparación provisional 253 Apertura del capó 266 Motorización eléctrica 274 Urgencia o asistencia de neumáticos 254 Motor diésel 267 Motorización diésel 277 eMyWay 218 Cambio de una rueda 255 Inmovilización por falta de 268 Masas diésel 331 Autorradio 226 Cadenas para nieve...
  • Página 8 Toma de contacto...
  • Página 10 Presentación del sistema Hybrid4 Gracias por haber elegido el DS5 Hybrid4. Este vehículo presenta características diferentes a las de los vehículos convencionales. Lea atentamente esta guía para conocer todas las funcionalidades específicas al vehículo híbrido y, para más información, consulte el apartado "Sistema híbrido".
  • Página 11 Toma de contacto Para una conducción económica y respetuosa con el medio ambiente El consumo de carburante del vehículo varía significativamente según: el estilo de conducción del conductor (conducción eficiente, agresiva, rápida...); el tipo de trayecto recorrido (en ciudad, carretera, autopista, con tráfico fluido, denso…) y la velocidad. Principales recomendaciones para una conducción económica Selector del modo híbrido Para optimizar el consumo de carburante, favorezca el modo AUTO del selector (este modo se activa...
  • Página 12 Exterior Llave electrónica: acceso y arranque manos libres Este sistema permite abrir, cerrar y arrancar el vehículo sin sacar la llave electrónica del bolso o bolsillo, siempre que esta se encuentre en el área de detección. Luces diurnas Alumbrado direccional Este sistema de alumbrado proporciona de Estas luces, que se encienden forma automática una visibilidad suplementaria...
  • Página 13 Toma de contacto Exterior Cámara de marcha atrás Este sistema, disponible solo con navegador, Luces de carretera automáticas se activa automáticamente al introducir la marcha atrás, reproduciendo la imagen en la Este sistema invierte automáticamente las pantalla a color. luces de carretera y las de cruce, según las condiciones de alumbrado y circulación, gracias a una cámara situada en el retrovisor gracias a una cámara situada en el retrovisor...
  • Página 14 Apertura Sistema de acceso y Depósito de carburante arranque manos libres Llave electrónica Apertura de la tapa de carburante. Apertura Capacidad del depósito: 60 litros Con la llave electrónica en el área de detección aproximadamente. A , pase la mano por detrás de la empuñadura para desbloquear el vehículo y tire de ella para abrir la puerta.
  • Página 15 Toma de contacto Interior Sistemas de audio y comunicación Estos sistemas cuentan con las últimas Pantalla virtual tecnologías: autorradio compatible con MP3, Este dispositivo proyecta la información de velocidad reproductor USB, kit manos libres Bluetooth, y del regulador/limitador en una pantalla ahumada navegador con pantalla a color, tomas situada en el campo de visión del conductor para que auxiliares, sistema de audio Hi-fi...
  • Página 16 Línea de mandos El encendido del piloto indica el estado de la función correspondiente. Neutralización de la ayuda al Activación de la alerta de cambio Arranque/Parada secuencial estacionamiento involuntario de carril 31, 35 Neutralización de los sistemas CDS/ Neutralización de la alarma Bloqueo/Desbloqueo del habitáculo Activación forzada del motor diésel Apertura de la tapa de carburante...
  • Página 17 Toma de contacto Confort Asientos delanteros Manuales Ajuste de la altura y la inclinación del reposacabezas. 2. Ajuste de la inclinación del respaldo. 3. Ajuste de la altura del cojín de asiento. 4. Reglaje longitudinal del asiento. 5. Reglaje del apoyo lumbar del conductor . conductor .
  • Página 18 Puesto de conducción Mando de apertura del capó 14. Mandos de los elevalunas/seguro para 27. Mando en el volante del autorradio 2. Ajuste de la altura de los faros niños eléctrico/cierre centralizado 28. Airbag del conductor 3. Aireadores laterales orientables y 15.
  • Página 19 Toma de contacto...
  • Página 20 Confort Reglaje del reposacabezas Reglaje del volante Para bajarlo, presione la pestaña A y, al mismo Desbloqueo del mando. Por motivos de seguridad, estas tiempo, empuje el reposacabezas hacia abajo. 2. Regulación de la altura y la profundidad. operaciones deben efectuarse única y Para subirlo, tire del reposacabezas hacia 3.
  • Página 21 Toma de contacto Confort Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros Regulación Detección automática del modo día/noche. Selección del retrovisor izquierdo o derecho. 2. Orientación del retrovisor. 2. Regulación de la posición del espejo del retrovisor. 3. Deselección del retrovisor. 4. Pliegue del retrovisor. Abrochado de la hebilla.
  • Página 22 Visibilidad Alumbrado Limpiaparabrisas y limpialuneta Activación "AUTO" Anillo A Mando A: limpiaparabrisas  Impulse el mando brevemente hacia abajo. 2. Barrido rápido Luces apagadas Barrido normal Neutralización "AUTO" Int. Barrido intermitente Encendido automático de las luces 0. Parado  Vuelva a impulsar el mando brevemente Luces de posición AUTO Barrido automático hacia abajo o colóquelo en otra posición...
  • Página 23 Toma de contacto Vigilancia Cuadro de a bordo Testigos Al poner el contacto, las agujas efectúan un B. Al poner el contacto, la pantalla del cuadro Al poner el contacto, los testigos de alerta barrido completo de los cuadrantes y vuelven de a bordo indica el nivel de aceite.
  • Página 24 Seguridad de los ocupantes Airbag del acompañante Cinturones delanteros y airbag frontal del acompañante A. Testigo de cinturón delantero izquierdo E. Testigo de cinturón trasero izquierdo desabrochado. desabrochado. B. Testigo de cinturón delantero derecho Testigo de airbag frontal del acompañante desabrochado.
  • Página 25 Toma de contacto Conducción Arranque Aceleración Antes de arrancar Arranque Coloque el selector de marchas en Pise el pedal del freno. Sin soltar el pedal del freno, desplace el posición N . Pulse brevemente una sola vez el botón selector de marchas a la posición A para Inserte la llave electrónica en el lector o START/STOP (durante aproximadamente avanzar o R para retroceder.
  • Página 26 Conducción Freno de estacionamiento eléctrico Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático Antes de salir del vehículo, El freno de estacionamiento se puede Pise el pedal del acelerador. El freno de compruebe que el testigo de frenos accionar manualmente tirando del mando A . estacionamiento se soltará...
  • Página 27 Toma de contacto Conducción Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo "CRUISE" Los modos regulador y limitador de velocidad se indican en el cuadro de a bordo cuando están seleccionados. Selección del modo limitador. Selección del modo regulador.
  • Página 28 Sistema híbrido...
  • Página 30 Presentación La tecnología Hybrid4 permite asociar ingeniosamente dos fuentes de energía: la del motor diésel HDi, que impulsa las ruedas delanteras (tracción), y la del motor eléctrico, que actúa sobre las ruedas traseras (propulsión). Estos dos motores pueden funcionar de manera alternativa o simultánea, en función del modo híbrido seleccionado y de las condiciones de circulación.
  • Página 31 Sistema híbrido Principales elementos del sistema Hybrid4 El motor diésel HDi (1) , situado en la parte Una batería de alta tensión (3) , 200 V tipo El nivel de carga de la batería se indica delantera del vehículo, lleva a cabo la tracción (a NI-MH, almacena la energía para el motor mediante 8 barras horizontales o verticales través de las ruedas delanteras) y cubre la mayor...
  • Página 32 El supervisor electrónico de potencia (4) El alterno-arranque - 5 asegura la función La caja de velocidades pilotada (6) gestiona automáticamente los distintos modos Stop & Start, que permite poner el motor diésel permite, en modo automático, una reducción de funcionamiento de los dos motores (diésel en vigilancia durante las fases de parada significativa del consumo con respecto a una y eléctrico) para favorecer la reducción del...
  • Página 33 Sistema híbrido Arranque-Parada del motor Antes de arrancar Activación del sistema Hybrid4 Coloque el selector de marchas en Pise el pedal del freno. El sistema híbrido determinará si es necesario posición N . Pulse brevemente (aproximadamente un arrancar el motor diésel. Si el vehículo está...
  • Página 34 Desactivación del sistema Hybrid4 Antes de desactivar el sistema Hybrid4, Al estacionar, corte el contacto y compruebe coloque el selector de marchas en posición N . que el testigo Ready se haya apagado Ready se haya apagado Ready Pulse brevemente el botón START/STOP . START/STOP .
  • Página 35 Sistema híbrido Puesta del contacto Protección antirrobo sin arranque Antiarranque electrónico Con la llave electrónica en el lector o la llave del sistema de acceso y arranque manos La llave contiene un chip electrónico con un libres en el interior del vehículo, pulse el botón código secreto.
  • Página 36 Arranque de emergencia con Parada de emergencia Llave electrónica no reconocida sistema de acceso y arranque por el sistema de acceso y manos libres arranque manos libres Sólo en caso de emergencia, es posible parar el motor sin condiciones. Para ello, pulse el botón "START/STOP"...
  • Página 37 Sistema híbrido Testigo Ready Selector de modo Hybrid4 El selector ofrece al usuario la posibilidad de elegir entre cuatro modos de motricidad del vehículo. Gire el mando hacia la derecha o hacia la izquierda; el modo seleccionado se indicará mediante el encendido del piloto correspondiente.
  • Página 38 Modo ZEV * Modo AUTO (totalmente eléctrico) El vehículo funciona en cero emisiones con la Este modo estándar aconsejado se propulsión 100% eléctrica. activa automáticamente al arrancar el Este modo permite forzar una circulación sistema híbrido. silenciosa a velocidad moderada. Gestiona automáticamente el funcionamiento En modo automático, el motor eléctrico : Puede activarse cuando se...
  • Página 39 Sistema híbrido Modo Sport Modo 4WD ** (diésel y (diésel y eléctrico) eléctrico) Si las condiciones no permiten Este modo permite una conducción más Este modo permite mejorar la motricidad *** a velocidad reducida actuando de forma continua activar este modo, aparece en dinámica aportando mejores prestaciones .
  • Página 40 Indicador de consumo/generación de energía Zona ECO Zona CHARGE El cuadrante permite visualizar en tiempo real la potencia total utilizada, sumando la eléctrica Zona que indica que el vehículo optimiza su Zona que indica que el vehículo está en fase y la diésel.
  • Página 41 Sistema híbrido Zona POWER Zona que indica un aumento de la potencia solicitada acumulada del vehículo híbrido, teniendo en cuenta las capacidades combinadas del motor diésel y del motor eléctrico.
  • Página 42 Visualización de la información de fl ujo híbrido La información relativa al modo híbrido seleccionado, las flechas de flujo de energía y el nivel de carga de la batería se indican en tiempo real en la pantalla del cuadro de a bordo o en la pantalla. Modos híbridos Funcionamiento/Flujo de energía Modo híbrido seleccionado (AUTO, ZEV, SPORT, 4WD).
  • Página 43 Sistema híbrido Ejemplos de indicaciones en pantalla Al arrancar y en parado No se transmite ningún flujo de energía (el Stop & Start para y arranca el motor diésel automáticamente). Recuperación de energía Durante esta fase (en deceleración, frenada… en cualquiera de los modos), el motor/generador eléctrico, que gira arrastrado por las ruedas traseras, recarga la batería.
  • Página 44 Rearranque automático del motor diésel o imposibilidad de acceso al modo ZEV Mantenimiento del rendimiento Condiciones meteorológicas y El motor térmico puede arrancar del sistema ambientales adversas automáticamente o el modo ZEV puede no estar disposible en determinadas condiciones, Si lo requieren las condiciones o Cuando el vehículo supera los 30 km/h que se describen más abajo.
  • Página 45 Sistema híbrido Preguntas frecuentes relativas al Hybrid4 Modo ZEV (Zero Emission Vehicle) Pregunta Respuesta ¿Por qué no siempre puedo seleccionar el modo Se trata de una situación momentánea. ZEV (Zero Emission Vehicle) aunque la batería Existen determinadas condiciones que impiden el paso al modo ZEV incluso si la batería esté esté...
  • Página 46 Ahorro de consumo - Carburante Pregunta Respuesta ¿Cómo optimizo el consumo de carburante? Favorezca el modo Auto, ya que este selecciona la "fuente de energía motriz" óptima para reducir el consumo. Asimismo, es necesario adaptar el modo de conducción a las particularidades de los vehículos híbridos para sacarles el máximo partido, como por ejemplo, soltando el pedal del acelerador en lugar de frenar y anticipando las deceleraciones (aproximación a un embotellamiento, detención ante un semáforo en rojo, detención ante una señal de STOP, etc.).
  • Página 47 Sistema híbrido Climatización Pregunta Respuesta Parece que cuando la climatización o la La solicitud de la climatización o de la calefacción puede requerir el arranque del motor diésel calefacción están activadas, el vehículo circula hasta alcanzar el nivel de confort térmico deseado. menos en modo eléctrico, ¿es así? El funcionamiento híbrido normal simplemente se retrasa.
  • Página 48 Mando ECO OFF Esta función impide que se apague el motor En circulación eléctrica y durante las paradas diésel, otorgando prioridad al confort térmico del motor, el sistema híbrido gestiona en el habitáculo (manteniendo la climatización automáticamente los rearranques para de forma permanente).
  • Página 49 Sistema híbrido Eco-conducción La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO La eco-conducción Limite el uso de los sistemas eléctricos adaptada al vehículo Hybrid4 Utilice la posición A del selector de marchas, Si, antes de iniciar la marcha, hace No deje el motor diésel en funcionamiento que optimiza los cambios de marcha en...
  • Página 50 Respete las indicaciones Limite las causas de sobreconsumo de mantenimiento Distribuya el peso en el vehículo y coloque Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito de carburante, no insista las maletas más pesadas en el fondo del de inflado de los neumáticos, consultando la más allá...
  • Página 51 Sistema híbrido Consumo del vehículo híbrido en la pantalla Puesta a cero del historial Consumo medio de los 5 últimos minutos. Con el sistema híbrido activado, cuando el recorrido "2" "60% Hybrid Use" corresponde a un 60% del tiempo de se indique en pantalla, pulse el mando durante más de circulación con la aportación del sistema híbrido y un 40% dos segundos para poner el historial a cero.
  • Página 52 Batería de alta tensión de 200 V Carga Esta recuperación permite utilizar una energía "gratuita". La batería se carga rápidamente y de manera continua. Una batería descargada (por ejemplo, después de circular en modo ZEV o a alto régimen) recuperará enseguida un nivel de carga suficiente para permitir a los distintos modos La batería de alta tensión de 200 V no se La batería se carga cuando el vehículo...
  • Página 53 Sistema híbrido Ventilación de la batería de alta tensión Este sistema no funciona continuamente, sino Para garantizar el buen funcionamiento La batería de alta tensión está equipada que adapta automáticamente la potencia de de la batería de alta tensión, siga estas con un sistema de refrigeración por ventilación en función de las necesidades de recomendaciones:...
  • Página 54 Alta tensión Precauciones relativas a la batería La batería de alta tensión no debe cargarse en ningún caso con una fuente externa y sólo debe ser manipulada por un técnico de posventa, ya que puede provocar quemaduras graves y descargas eléctricas que podrían causar lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 55 Sistema híbrido Precauciones/Advertencias relativas al compartimento delantero Corte siempre el contacto (el testigo Ready debe apagarse) antes abrir el capó. El alterno-arranque del vehículo híbrido, que también está alimentado a alta tensión, podría poner el motor en marcha de forma intempestiva si no se hubiera cortado el contacto del vehículo.
  • Página 56 Estación o túnel de lavado Algunas estaciones o túneles (en los que el vehículo se transporta sobre una cinta) exigen que el freno de estacionamiento esté suelto durante el lavado. Estaciones o túneles de lavado en las que el motor Estaciones o túneles de lavado en las que el motor diésel debe estar parado diésel no debe estar parado...
  • Página 57 Sistema híbrido Remolcado del vehículo sobre una plataforma No remolque nunca el vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo (ni las dos ruedas delanteras, ni las dos ruedas traseras) a riesgo de dañar la transmisión. Antes de realizar cualquier intervención, con el contacto puesto, pise el pedal del freno y sitúe el selector de marchas en la posición N .
  • Página 58 Control de marcha...
  • Página 60 Cuadro de a bordo Cuadrantes y pantallas Teclas de mando Indicadores de consumo/generación de 6. Marcha de la caja de velocidades. A. Reóstato de mandos y de iluminación energía (potencia disponible indicada en Pantalla del cuadro de a bordo: flujo general.
  • Página 61 Control de marcha Testigos Señales visuales que informan al conductor de Al arrancar el motor, esos mismos testigos Algunos testigos pueden presentar la puesta en marcha de un sistema (testigos deben apagarse. ambos tipos de encendido: fijo e de funcionamiento o de neutralización) o de la Si alguno permanece encendido, consulte intermitente.
  • Página 62 Testigos de funcionamiento El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla del cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente. Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Ready fijo El vehículo está...
  • Página 63 Control de marcha Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz trasera encendida. antiniebla trasera. Precalentamiento fijo Se ha accionado el botón de Espere a que se apague el testigo antes de arrancar. del motor diésel arranque "START/STOP"...
  • Página 64 Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Pisar el freno fijo El pedal del freno no está pisado. Pise el pedal del freno para arrancar el sistema híbrido (con el selector de marchas en posición N ). Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin pisar el pedal del freno, este testigo permanecerá...
  • Página 65 Control de marcha Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo. Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones...
  • Página 66 Testigos de alerta Con el sistema híbrido activo o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la intervención del conductor. Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla del cuadro de a bordo.
  • Página 67 Control de marcha Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Servicio encendido temporal Detección de anomalías leves que no Identifique la anomalía consultando el mensaje que tienen testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo: apertura de las puertas, el maletero o el capó; nivel mínimo de aceite del motor;...
  • Página 68 Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Freno de intermitente El freno eléctrico no se acciona Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad. estacionamiento automáticamente. Estacione sobre suelo plano (en horizontal), eléctrico Fallo del tensado/destensado. introduzca una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca de cambios en la posición P ), corte el contacto y consulte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
  • Página 69 Control de marcha Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Frenos fijo . Bajada significativa del nivel del Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de circuito de frenos. seguridad posibles. Complete el nivel con un líquido recomendado por CITROËN. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.
  • Página 70 Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Reserva de fijo, con los dos La primera vez que se enciende, el Reposte carburante sin falta para evitar que se agote carburante últimos segmentos nivel de carburante en el depósito es la reserva. de aproximadamente 6 litros . intermitentes, El testigo se enciende cada vez que se pone el acompañado de un...
  • Página 71 Control de marcha Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Cinturón(es) fijo Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. desabrochado( s) o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha acompañado de una desabrochado.
  • Página 72 Indicador de temperatura del líquido de refrigeración Después de circular durante unos minutos, la temperatura y la presión del circuito de refrigeración aumentan. Para completar el nivel:  Espere a que se enfríe el motor.  Afloje el tapón dos vueltas para dejar que caiga la presión.
  • Página 73 Control de marcha Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente Sistema que informa al conductor de cuándo revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km debe efectuar la siguiente revisión, conforme al plan de mantenimiento del fabricante. Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta El plazo se calcula desde la última puesta a...
  • Página 74 Kilometraje previsto para la Puesta a cero del indicador Recordatorio de la información revisión sobrepasado de mantenimiento de mantenimiento Cada vez que se pone el contacto, se indica En cualquier momento, usted puede acceder a inmediatamente la superación del plazo mediante el la información de mantenimiento.
  • Página 75 Control de marcha Indicador del nivel de aceite del motor La conformidad del nivel de aceite motor se muestra durante unos segundos al poner el contacto, al mismo tiempo que la información de mantenimiento. Nivel de aceite correcto Fallo de funcionamiento del aforador La revisión de este nivel solo será...
  • Página 76 Cuentakilómetros Reóstato de iluminación Los kilometrajes total y parcial se muestran durante treinta segundos al cortar el contacto, al abrir la puerta del conductor y al bloquear o desbloquear el vehículo. Sistema que permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del puesto de conducción Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial en función de la luminosidad exterior.
  • Página 77 Control de marcha Black panel (pantalla en negro) con eMyWay Este sistema permite apagar determinadas pantallas para la conducción nocturna Para más información, consulte (disponible solo con el eMyWay). el apartado "Audio y telemática", El cuadro de a bordo permanece iluminado subapartado eMyWay".
  • Página 78 Ajuste de la fecha y la hora Reloj Autorradio/Bluetooth Seleccione con las flechas "Configuración pantalla" y valide. Seleccione con las flechas "Reglaje fecha y hora" y valide. El reloj analógico no tiene botón de ajuste. Pulse la tecla MENU . Para ponerlo en hora, consulte el apartado del menú...
  • Página 79 Control de marcha eMyWay El reloj, situado en el salpicadero, se sincroniza con la hora de la pantalla. La hora se ajustará automáticamente cuando se efectúe el reglaje a través del menú " SETUP " así como cada vez que Seleccione "...
  • Página 80 Ordenador de a bordo Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…). Pantalla del cuadro de a bordo Puesta a cero del recorrido Información instantánea, con: ● la autonomía; ● el consumo instantáneo. Visualización de los datos Recorrido " 1" , con: ●...
  • Página 81 Control de marcha Puesta a cero del Ordenador de a bordo: algunas definiciones… historial Autonomía Consumo instantáneo (km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) Indica el número de kilómetros Es la cantidad media de carburante que se pueden aún recorrer consumida en los últimos segundos.
  • Página 82 Apertura y cierre...
  • Página 84 Llave electrónica Mando a distancia Apertura del vehículo Desbloqueo total Desbloqueo selectivo Este parámetro se configura desde el  Pulse el candado abierto para desbloquear el vehículo. menú de configuración. Por defecto, está activado el desbloqueo total.  Para desbloquear sólo la puerta del conductor, pulse una vez el candado abierto.
  • Página 85 Apertura y cierre Apertura del maletero Cierre del vehículo  Pulse este botón hasta oír el  Pulse el candado cerrado para Si alguna de las puertas o el maletero desbloqueo del maletero. El bloquear totalmente el vehículo. están mal cerrados, el vehículo no se vehículo se desbloqueará...
  • Página 86 Sistema "Acceso y arranque manos libres" La acumulación de suciedad (agua, Por motivos de seguridad, y para evitar polvo, barro, sal...) en la cara interior de la robos, nunca deje la llave electrónica empuñadura puede alterar la detección. en el vehículo, aunque usted se Si una limpieza de la superficie interior de encuentre cerca de él.
  • Página 87 Apertura y cierre Apertura del vehículo Desbloqueo total Desbloqueo selectivo Puede parametrarse desde el menú El desbloqueo se indica mediante el de configuración. parpadeo rápido de los indicadores de Por defecto, está activado el dirección durante aproximadamente desbloqueo total. dos segundos. Al mismo tiempo, los retrovisores ...
  • Página 88 Cierre del vehículo Localización del vehículo Esta función permite localizar el vehículo Asegúrese de que nadie impida que las a distancia, especialmente cuando la lunas se cierren correctamente. luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo Supervise a los niños durante la debe estar bloqueado.
  • Página 89 Apertura y cierre Superbloqueo Con el mando a distancia Con el sistema de acceso y El superbloqueo deja inoperativos los arranque manos libres mandos exteriores e interiores de las  Pulse el candado cerrado para puertas. bloquear totalmente el vehículo. También neutraliza el botón del mando Manténgalo pulsado para cerrar centralizado manual.
  • Página 90 Llave mecánica de emergencia Apertura/Cierre con la llave integrada Desbloqueo total Bloqueo simple La llave integrada permite bloquear o  Gire la llave hacia la parte delantera del  Gire la llave hacia la parte trasera del desbloquear el vehículo cuando no funciona la vehículo para desbloquearlo.
  • Página 91 Apertura y cierre Fallo-Sincronización del Cambio de la pila de la llave mando a distancia electrónica Después de desconectar la batería, de cambiar la pila o si se produce un fallo de funcionamiento del mando a distancia, no será posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. Pila ref.: CR2032/3 voltios.
  • Página 92 Pérdida de la llave electrónica Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves. La red CITROËN podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave. Llave electrónica La llave electrónica de alta frecuencia es un sistema sensible.
  • Página 93 Apertura y cierre Mando de cierre centralizado Mando de emergencia Cierre centralizado automático de las puertas Dispositivo que permite bloquear y (seguro antiagresión) desbloquear las puertas mecánicamente en Las puertas y el maletero pueden bloquearse caso de fallo de funcionamiento del sistema de automáticamente durante la circulación cierre centralizado o de descarga de la batería.
  • Página 94 Bloqueo de las puertas del Desbloqueo de las puertas del acompañante y los pasajeros acompañante y los pasajeros traseros traseros  Abra las puertas.  Tire del mando interior de apertura de la  En las puertas traseras, verifique que no puerta.
  • Página 95 Apertura y cierre Maletero Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Mando de emergencia Dispositivo que permite desbloquear mecánicamente el maletero en caso de fallo de  Después de desbloquear el vehículo con  Pulse este botón hasta oír el desbloqueo funcionamiento de la batería o del sistema de la llave electrónica-mando a distancia, del portón del maletero.
  • Página 96 Alarma - Antilevantamiento El sistema de vigilancia se activará y el piloto del botón parpadeará cada segundo. El sistema controla los movimientos de la Después de pulsar el botón de cierre del carrocería del vehículo. mando a distancia o de bloquear el vehículo La alarma se dispara si se levanta o se con el sistema de acceso y arranque manos desplaza el vehículo o si se choca contra él.
  • Página 97 Apertura y cierre Cierre del vehículo sólo con vigilancia perimétrica Neutralización de las vigilancias Neutralice las vigilancias volumétrica y Si el vehículo se bloquea volumétrica y antilevantamiento antilevantamiento para evitar que la alarma automáticamente (después de se dispare sin motivo, en determinados casos ...
  • Página 98 Disparo de la alarma Cierre del vehículo sin activar la alarma Reactivación de las vigilancias Consiste en la activación del sonido de la sirena y  Bloquee o superbloquee el vehículo con la llave (integrada en el mando a distancia) volumétrica y antilevantamiento del parpadeo de las luces indicadoras de dirección en la cerradura de la puerta del conductor.
  • Página 99 Apertura y cierre Elevalunas eléctricos Funcionamiento manual Pulse el mando para abrir la luna o tire de él para cerrarla, sin rebasar el punto de resistencia. La luna se detendrá al soltar el mando. Funcionamiento automático Pulse el mando para abrir la luna o tire de él para cerrarla, rebasando el punto de resistencia.
  • Página 100 Antipinzamiento Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir, Reinicialización de los se detiene y baja parcialmente. elevalunas En caso de que se abra al intentar cerrarla, pulse el mando hasta que la luna se abra por Después de haber desconectado la batería, es completo y a continuación tire de él hasta En caso de pinzamiento durante la necesario reinicializar la función antipinzamiento.
  • Página 101 Apertura y cierre Techo Cockpit Persianas eléctricas de ocultación Dispositivo que consiste en una superficie Existen dos posibilidades, tanto para la panorámica de vidrio tintado que permite apertura como para el cierre: aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo.
  • Página 102 Antipinzamiento En caso de que la persiana se abra durante En modo automático y al final del recorrido, En caso de pinzamiento durante una maniobra de cierre, e inmediatamente cuando la persiana de ocultación encuentra un la manipulación de la persiana, es después de que se detenga: obstáculo al cerrarse, se detiene y retrocede necesario invertir su movimiento.
  • Página 103 Apertura y cierre Depósito de carburante Capacidad del depósito: 60 litros aproximadamente. Apertura Repostaje  Introduzca la pistola hasta llegar al tope (empujando la válvula metálica A ). A ).  Llene el depósito (no insista después del tercer corte de la pistola, ya que ello podría ocasionar fallos de funcionamiento).
  • Página 104 Sistema anticonfusión de carburante (diésel) * Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil, evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor. Reserva de carburante El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón. Cuando se alcanza la reserva del Funcionamiento depósito, este testigo se enciende en...
  • Página 105 Apertura y cierre Calidad del carburante utilizado para los motores diésel Los motores diésel son perfectamente compatibles con los biocarburantes conformes con los estándares actuales y futuros europeos (gasoil que respete la norma EN 590 mezclado con un biocarburante que respete la norma EN 14214) que se pueden distribuir en gasolineras (incorporación posible de un 0% a un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
  • Página 106 Confort...
  • Página 108 Asientos delanteros Manuales Ajuste de la altura y la inclinación del reposacabeza s Para subirlo, tire hacia arriba. Para bajarlo, presione la pestaña y empuje simultáneamente el reposacabezas. 2. Ajuste de la inclinación del respaldo Gire el mando para regular la inclinación del respaldo.
  • Página 109 Confort Eléctricos Ajuste de la inclinación y la altura del cojín de asiento y ajuste longitudinal  Levante o baje la parte delantera del mando para regular la inclinación del cojín de asiento.  Levante o baje la parte trasera del mando para subir o bajar el asiento.
  • Página 110 Memorización de las posiciones de conducción Memorización de una posición Recuperación de una posición con las teclas M/1/2 memorizada  Ponga el contacto.  Pulse brevemente las teclas 1 ó 2 para  Ajuste la posición del asiento y de la recuperar la posición correspondiente.
  • Página 111 Confort Ajuste de la altura y la inclinación del reposacabezas El reposacabezas está provisto de un  Para subir el reposacabezas, tire de él armazón con un dentado que evita hacia arriba.  Para retirarlo, presione la pestaña A y tire que se baje.
  • Página 112 Mando de los asientos Función masaje calefactados Activación  Pulse este botón. El testigo del botón se enciende y la función masaje se activa durante una hora. Durante ese tiempo, se realiza un masaje en 6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
  • Página 113 Confort Asientos traseros La banqueta consta de cojín de asiento y respaldo abatibles en la parte izquierda (2/3) o derecha (1/3) para modular el espacio de carga del maletero. Abatimiento del cojín de asiento y el respaldo  Levante el cojín de asiento 1 tomándolo con la mano por la parte trasera.
  • Página 114 Recolocación del respaldo Retirada del cojín de asiento y el cojín de asiento  Mantenga la guía de cinturón 2 apoyada  Recoloque el cojín de asiento 1 .  Suelte el cojín de asiento 1 de sus contra el vehículo para evitar que el ...
  • Página 115 Confort Ventilación de la batería de alta tensión Reposacabezas traseros Para garantizar el buen funcionamiento de la batería de alta tensión, siga estas recomendaciones: No obstruya el mecanismo de aspiración con cuerpos extraños, a riesgo de provocar un sobrecalentamiento de la batería, que podría ocasionar una pérdida de rendimiento del sistema híbrido.
  • Página 116 Retrovisores Retrovisores exteriores Pliegue Automático: bloquee el vehículo con la llave electrónica. Manual: con el contacto puesto, gire el mando A hacia abajo. Si los retrovisores se han plegado con el mando A , no se desplegarán al desbloquear el vehículo. Cada retrovisor está...
  • Página 117 Confort Reglaje del volante Retrovisor interior Visibilidad Espejo regulable que permite la visión trasera central. Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos... Modelo día/noche automático ...
  • Página 118 Acondicionamiento del interior Guantera 2. Compartimento 3. Compartimentos (según versión) 4. Portatarjetas (según versión) 5. Cenicero desmontable/Toma de accesorios de 12 V (120 W) Presione la tapa para abrir el cenicero. Para vaciarlo, extráigalo tirando de él hacia arriba. 6. Reposabrazos delantero con compartimentos interiores Está...
  • Página 119 Confort Encendedor/Toma Alfombrilla de accesorios de Dispositivo amovible de protección de la moqueta. 12 V Montaje Montaje Para volver a montar la alfombrilla del lado del conductor:  Coloque correctamente la alfombrilla.  Vuelva a insertar las fijaciones, presionando.  Compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.
  • Página 120 Reposabrazos central Reproductor USB Dispositivo de confort y almacenamiento para Este módulo de conexión, compuesto por una Cuando está conectado al puerto USB, el conductor y el acompañante. toma JACK y un puerto USB, está situado en el el dispositivo portátil puede recargarse reposabrazos delantero (bajo la tapa).
  • Página 121 Confort Reposabrazos trasero Trampilla para esquís Dispositivo de almacenamiento y transporte de  Para mayor comodidad, baje el reposabrazos trasero. objetos largos. Puede estar equipado con portalatas y permite Apertura acceder a la trampilla para esquís.  Baje el reposabrazos. ...
  • Página 122 Acondicionamiento del maletero Bandeja trasera Puede desmontarse para permitir transportar objetos de mayor volumen. 2. Ganchos para colgar bolsas 3. Correas de sujeción del triángulo de preseñalización 4. Suelo móvil de maletero Levante el suelo tomándolo por la empuñadura y siga las guías.
  • Página 123 Confort Triángulo de preseñalización (ubicación) Colocación del triángulo en la carretera  Coloque el triángulo detrás del vehículo como se indica en la siguiente tabla, en función del tipo de vía y de la luminosidad exterior. Distancia de colocación (en metros) Carretera Autopista Colocación del triángulo en la...
  • Página 124 Calefacción y ventilación Sistema que permite crear y mantener buenas condiciones de confort y visibilidad en el habitáculo del vehículo. Mandos El aire que entra sigue distintos caminos en función de los mandos seleccionados por el conductor, el acompañante o los pasajeros traseros.
  • Página 125 Confort Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no  Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
  • Página 126 Aire acondicionado automático bizona El aire acondicionado sólo funciona con el sistema híbrido activo (con el testigo Ready encendido). Su eficacia será limitada cuando se utilice el modo eléctrico (ver apartado ECO OFF). Funcionamiento automático Con el motor frío, el caudal de aire aumenta progresivamente hasta alcanzar su nivel óptimo, teniendo en cuenta las condiciones meteorológicas...
  • Página 127 Confort Ajustes manuales 2-3. Reglaje para el lado del 4. Programa automático Según sus preferencias, es posible modificar conductor-acompañante visibilidad manualmente alguno de los parámetros propuestos por el sistema. Los pilotos de El conductor y el pasajero delantero Ver apartado "Desempañado- la tecla "AUTO"...
  • Página 128 5. Encendido/Apagado del aire 6. Reglaje de la distribución de 8. Entrada de aire/Reciclado aire acondicionado de aire  Pulse esta tecla para apagar el  Pulse una o varias teclas para El reciclado de aire permite aislar el habitáculo de los olores y humos exteriores cuando aire acondicionado.
  • Página 129 Confort Neutralización del sistema 9. Aire acondicionado máximo  Para refrigerar rápidamente el  Gire el mando de caudal de aire del habitáculo, pulse esta aire hacia la izquierda hasta tecla. Se visualizará "LO" . que se apaguen todos los pilotos.
  • Página 130 Desempañado- Desempañado-Deshelado de la luneta Deshelado del parabrisas trasera y los retrovisores Encendido Programa automático visibilidad El desempañado-deshelado de la luneta trasera sólo funciona con el sistema híbrido  Seleccione este programa para activo. desempañar o deshelar con  Pulse esta tecla (situada ...
  • Página 131 Confort...
  • Página 132 Conducción...
  • Página 134 Freno de estacionamiento eléctrico Programación del modo automático Se aconseja no accionar el freno Según el país de comercialización del vehículo, de estacionamiento con frío intenso el tensado automático al apagar el motor y el (helada) o en situaciones de remolcado (de un vehículo averiado...).
  • Página 135 Conducción Tensado manual Destensado manual Con el vehículo parado, para accionar el freno Tensado máximo de estacionamiento, con el sistema híbrido Cuando sea necesario, es posible efectuar un activado o desactivado, tire del mando A . tensado máximo del freno de estacionamiento El tensado del freno de estacionamiento se tirando de forma prolongada del mando A indica mediante:...
  • Página 136 Tensado automático Destensado automático al apagar el motor Inmovilización del vehículo Con el vehículo parado, el freno El freno de estacionamiento se suelta de estacionamiento se acciona automáticamente de forma progresiva al con el sistema híbrido activo automáticamente al apagar el motor. iniciar la marcha .
  • Página 137 Conducción Freno de emergencia En caso de fallo del frenado con el freno o El freno de emergencia debe en situaciones excepcionales (por ejemplo, utilizarse únicamente en situaciones malestar del conductor, acompañando a un excepcionales. conductor novel, etc.), es posible detener el vehículo tirando de forma continua del mando A .
  • Página 138 Anomalías de funcionamiento Si se enciende el testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico y uno o varios de los testigos presentes en estas tablas, ponga el vehículo en una situación segura (en llano, con una marcha introducida) y consulte enseguida con la Red CITROËN o con un taller cualificado. Situaciones Consecuencias Indicación del mensaje "...
  • Página 139 Conducción Situaciones Consecuencias Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:  Inmovilice el vehículo y corte el contacto.  Tire del mando durante 5 segundos o hasta que finalice el tensado.  Ponga el contacto y verifique que se enciendan los testigos del freno y eventualmente de estacionamiento eléctrico.
  • Página 140 Situaciones particulares En determinadas situaciones (arranque En caso de fallo del freno de del motor..), el freno de estacionamiento estacionamiento en posición tensado o de puede autoajustar su nivel de esfuerzo. Este avería de la batería, es posible realizar un funcionamiento es normal.
  • Página 141 Conducción Ayuda al arranque en pendiente Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado un momento (aproximadamente 2 segundos) al efectuar un arranque en pendiente, durante el tiempo que se tarda en pasar del pedal del freno al pedal del acelerador. Esta función solo se activa: cuando el vehículo se ha inmovilizado completamente pisando el pedal del freno;...
  • Página 142 Caja de velocidades pilotada Selector de marchas Mandos en el volante La caja de pilotada de seis velocidades permite elegir, a elección del conductor, entre el confort del automatismo o el placer del cambio de marchas manual. Así pues, puede optar entre dos modos de conducción: Modo automático , en el que la caja gestiona automáticamente las velocidades.
  • Página 143 Conducción Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo  Para arrancar, coloque el selector en la A, 1 o R aparecerán en la pantalla del cuadro de a bordo. posición N .  Pise a fondo el pedal del freno. ...
  • Página 144 Modo manual Cambio de marchas manual Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades cambia automáticamente a una marcha más corta para que el vehículo circule en la marcha más adecuada. Si se introduce la marcha atrás a velocidad muy reducida, ésta no se engranará...
  • Página 145 Conducción Tracción autónoma Parada del vehículo Anomalía de (circular sin acelerar) funcionamiento Con el contacto puesto, el Esta funcionalidad permite maniobrar el Antes de apagar el motor, puede elegir entre: parpadeo de este testigo, vehículo con mayor suavidad a velocidad introducir la posición N para dejar el reducida (en maniobras de estacionamiento, vehículo en punto muerto;...
  • Página 146 Detección de subinfl ado Este sistema no exime de controlar la Los valores de presión de inflado de presión de inflado de los neumáticos los neumáticos establecidos para el (incluida la rueda de repuesto) vehículo constan en la etiqueta de mensualmente o antes de realizar un presión de los neumáticos (ver apartado trayecto largo.
  • Página 147 Conducción Alerta de subinflado Anomalía de funcionamiento Se indica mediante el encendido fijo  si dispone de un compresor (por ejemplo El encendido intermitente y luego de este testigo, acompañado de una fijo del testigo de subinflado en el kit de reparación provisional de señal sonora, según equipamiento, y neumáticos), controle en frío la presión de acompañado del encendido del...
  • Página 148 Alerta de cambio involuntario de carril Activación Anomalía de funcionamiento  Pulse este botón y el testigo se En caso de producirse una anomalía, el piloto encenderá. del botón parpadea. Consulte con la Red CITROËN o con un taller cualificado. Detección - Alerta El aviso se realiza mediante la vibración del cojín del asiento del conductor:...
  • Página 149 Conducción Pantalla virtual Indicaciones en funcionamiento Sistema que proyecta datos en una lámina Encendido/apagado de la pantalla virtual. trasparente, en el campo de visión del 2. Regulación de la altura de la proyección. conductor para que éste no tenga que apartar 3.
  • Página 150 Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad Le recomendamos que manipule los interruptores únicamente con el vehículo parado. Tanto con el vehículo parado como circulando, no debe haber ningún objeto alrededor de la lámina transparente (ni sobre la tapa) para no impedir la salida de ésta ni su correcto funcionamiento.
  • Página 151 Conducción Memorización de las velocidades Esta memorización de velocidades se aplica tanto al modo limitador como al modo regulador de velocidad. Puede memorizar hasta cinco velocidades en el sistema. Por defecto, algunas velocidades ya están memorizadas. Con el Autorradio Con el eMyWay Acceso ...
  • Página 152 Limitador de velocidad Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor. Cuando se alcanza la velocidad límite, el accionamiento del pedal del acelerador no surte efecto.
  • Página 153 Conducción Programación Desactivación del modo limitador  Gire la ruedecilla 1 hasta la posición  Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "LIMIT" : el modo limitador se selecciona "0" ; el modo limitador se deselecciona y sin activarse (pausa). desaparece de la pantalla.
  • Página 154 Regulador de velocidad Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo Sistema que mantiene automáticamente el vehículo a la velocidad programada por el conductor, sin que este accione el pedal del acelerador. Funcionamiento El regulador se activa de forma manual y requiere una velocidad mínima del vehículo de 40 km/h así...
  • Página 155 Conducción Programación Anomalía de funcionamiento  Gire la ruedecilla 1 hasta la posición En caso de fallo de funcionamiento del "CRUISE" : el modo regulador se regulador, la velocidad se borra y en su lugar selecciona, sin ponerse en marcha parpadean unos guiones.
  • Página 156 Ayuda al estacionamiento Ayuda al estacionamiento trasero Se activa al introducir la marcha atrás. La activación se confirma mediante una señal sonora. La función se desactiva al sacar la marcha atrás. Gracias a unos sensores situados en el paragolpes, esta función le avisa de la proximidad de cualquier obstáculo (persona, vehículo, árbol, barrera...) que esté...
  • Página 157 Conducción Ayuda delantera al Anomalía de Neutralización/Activación de la ayuda delantera y trasera al estacionamiento funcionamiento estacionamiento Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de al estacionamiento, la ayuda delantera al funcionamiento del sistema, estacionamiento se activa al detectar un al introducir la marcha atrás obstáculo en la parte delantera del vehículo, si este testigo se enciende en el cuadro de a...
  • Página 158 Cámara de marcha atrás Este equipamiento se activa automáticamente Las líneas verdes representan la dirección Las líneas rojas representan una zona de al introducir la marcha atrás, reproduciendo la general del vehículo. aproximadamente 30 cm desde el paragolpes imagen en la pantalla a color. trasero del vehículo.
  • Página 159 Conducción...
  • Página 160 Visibilidad...
  • Página 162 Mandos de luces Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado y la señalización del vehículo. Alumbrado principal Alumbrado adicional Automatismos de alumbrado El vehículo dispone de distintas luces: Existen otras luces en el vehículo que Existen también distintos modos de mando Luces de posición, para ser visto.
  • Página 163 Visibilidad Anillo de selección del modo de alumbrado principal Gírelo para que el símbolo deseado quede frente a la marca de referencia. Luces apagadas. Encendido automático de las luces . Luces de posición únicamente . Mando de inversión de las luces Luces de cruce o de carretera .
  • Página 164 Anillo de selección de las luces antiniebla Funcionan junto con las luces de cruce o de carretera. Con tiempo claro o con lluvia, tanto de día como de noche, está prohibido circular con los faros antiniebla o las luces antiniebla traseras encendidos. En estas situaciones, la potencia del haz de luz puede deslumbrar a los demás conductores.
  • Página 165 Visibilidad Luces diurnas (de diodos electroluminiscentes) Olvido de las luces Con el contacto cortado y en modo de encendido manual de las luces, la activación de una señal sonora al abrir una puerta delantera avisa al conductor de que ha olvidado apagar las luces del vehículo.
  • Página 166 Encendido automático Anomalía de funcionamiento Asociación con el alumbrado de Las luces de posición y de cruce se encienden acompañamiento automático automáticamente, sin que intervenga el Al producirse un fallo de conductor, al detectar luminosidad exterior La asociación con el encendido automático funcionamiento del sensor reducida o en determinadas condiciones de de las luces aporta al alumbrado de...
  • Página 167 Visibilidad Luces de carretera automáticas Activación Interrupción Si la situación requiere cambiar el estado de  Gire el anillo del mando de luces hasta la posición "AUTO". las luces, el conductor puede intervenir en cualquier momento:  Pulse el botón. El piloto se ...
  • Página 168 Alumbrado de Luces de estacionamiento acompañamiento manual El sistema puede verse perturbado o no funcionar correctamente: En condiciones adversas de visibilidad (por ejemplo, en caso de nevada, lluvia intensa, niebla espesa, etc.). Si el parabrisas está sucio, empañado o cubierto (por un adhesivo, por ejemplo) delante de la cámara.
  • Página 169 Visibilidad Alumbrado de Luces en los acogida exterior retrovisores exteriores Programación El encendido a distancia de las luces facilita La duración de encendido puede la llegada al vehículo cuando la luminosidad elegirse desde el menú de es reducida. Se activa en función de la configuración del vehículo.
  • Página 170 Reglaje manual de Reglaje automático de los faros de xenón los faros halógenos Para no molestar a los demás usuarios de la Para no molestar a los demás usuarios de la Si se produce alguna anomalía, no vía, este sistema corrige, automáticamente y vía, debe regularse la altura de los faros con toque las lámparas de xenón.
  • Página 171 Visibilidad Alumbrado direccional Programación Con las luces de cruce o de carretera encendidas, esta función permite que el haz de luz siga mejor la dirección de la carretera. Esta función puede activarse o La utilización de esta función, asociada neutralizarse desde el menú de únicamente a las lámparas de xenón y al configuración del vehículo.
  • Página 172 Alumbrado estático de intersección Activación Esta función se pone en funcionamiento: al accionar el indicador de dirección correspondiente; a partir de un determinado ángulo de giro del volante. Interrupción Con las luces de cruce o de carretera Con alumbrado estático de intersección Esta función está...
  • Página 173 Visibilidad Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta Mandos manuales El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido concebidos para mejorar progresivamente Los mandos del limpiaparabrisas son la visibilidad del conductor en función de las accionados directamente por el conductor. condiciones meteorológicas. Limpiaparabrisas Programas Cadencia de barrido: Existen distintos modos de mando automático...
  • Página 174 Lavaparabrisas y lavafaros Limpialuneta Anillo de selección del limpialuneta: Parado Barrido intermitente Barrido con lavaluneta (duración determinada)  Accione el mando del limpiaparabrisas Marcha atrás hacia el volante. El lavaparabrisas, seguido Si, al introducir la marcha atrás, el del limpiaparabrisas, funcionan durante un En caso de nieve o granizo intenso y limpiaparabrisas está...
  • Página 175 Visibilidad Barrido automático del limpiaparabrisas El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona automáticamente, sin que intervenga el conductor, al detectar lluvia (gracias a un sensor situado detrás del retrovisor interior), adaptando su velocidad a la intensidad de las precipitaciones. Activación Neutralización Accione el mando brevemente hacia Vuelva a accionar el mando Es necesario volver a activar el barrido...
  • Página 176 Posición particular del limpiaparabrisas Anomalía de funcionamiento En caso de producirse un fallo de funcionamiento del barrido automático, el limpiaparabrisas funciona de manera intermitente. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión. Esta posición permite separar las escobillas Para conservar la eficacia de los No cubra el sensor de lluvia, asociado...
  • Página 177 Visibilidad Luces de techo Luces de techo delanteras - traseras Lectores de mapa delanteros - traseraos En esta posición, la luz de techo se  Con el contacto puesto, accione el enciende progresivamente: interruptor correspondiente. al desbloquear el vehículo, al retirar la llave electrónica del lector, al abrir una puerta, No ponga nada en contacto con las al activar el botón de bloqueo del mando a...
  • Página 178 Iluminación ambiental Iluminación de la zona de los pies La iluminación tenue de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la luminosidad es reducida. Encendido Regulación de la intensidad de la luz de techo La iluminación tenue de las luces de la zona de los pies facilita la visibilidad en el vehículo cuando la luminosidad es reducida.
  • Página 179 Visibilidad...
  • Página 180 Seguridad de los niños...
  • Página 182 Información general sobre los asientos para niños A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos también depende de usted. Para garantizar una seguridad óptima, respete CITROËN recomienda que los niños las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras laterales Conforme a la reglamentación europea, del vehículo:...
  • Página 183 Seguridad de los niños Asiento para niños en la plaza del acompañante * "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Con el asiento del acompañante regulado al sentido de la marcha"...
  • Página 184 Neutralización del airbag frontal del acompañante La etiqueta situada a ambos lados del parasol No instale un sistema de retención para del acompañante recoge esta consigna. niños "de espaldas al sentido de la Conforme a la reglamentación en vigor, en las marcha"...
  • Página 185 Seguridad de los niños BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí NIKDY neumisťujte dětské...
  • Página 186 NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD.
  • Página 187 Seguridad de los niños Silla infantil en una plaza trasera "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Plaza trasera central Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido Un asiento infantil con pata de apoyo no debe al sentido de la marcha"...
  • Página 188 Sillas infantiles recomendadas por CITROËN CITROËN ofrece una gama completa de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg "RÖMER Baby-Safe Plus" Se instala de espaldas al sentido de la marcha. Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg "KLIPPAN Optima"...
  • Página 189 Seguridad de los niños Instalación de sillas infantiles fi jadas mediante el cinturón de seguridad Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad y están homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo: Peso del niño y edad orientativa Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg...
  • Página 190 Fijaciones "ISOFIX" Su vehículo ha sido homologado conforme a la última normativa ISOFIX. Las sillas infantiles, presentadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX reglamentarios: Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER : Retire y guarde el reposacabezas antes de instalar una silla infantil en esta plaza (vuelva a colocarlo cuando desinstale la silla infantil).
  • Página 191 Seguridad de los niños Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por CITROËN y homologadas para su vehículo "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (clase B1 ) Grupo 1: de 9 a 18 kg Se instala solo "en el sentido de la marcha". Se fija a las anillas A y a la anilla B , denominada TOP TETHER, mediante una correa superior. Tiene tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y tumbado.
  • Página 192 Tabla recapitulativa para la instalación de sillas infantiles ISOFIX Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX. En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G , se indica junto al logo ISOFIX.
  • Página 193 Seguridad de los niños IUF: Plaza adaptada para la instalación de una Para fijar la correa superior, consulte el Desmonte y guarde el reposacabezas silla infantil Isofix universal, "en el sentido apartado "Fijaciones Isofix". antes de instalar una silla infantil con de la marcha"...
  • Página 194 Consejos relativos a las sillas infantiles Instalación de un cojín La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe elevador niño en caso de colisión.
  • Página 195 Seguridad de los niños Seguro para niños eléctrico Sistema de accionamiento a distancia para impedir la apertura de las puertas traseras mediante los mandos interiores y el uso de los elevalunas traseros. Cualquier otro estado del testigo revela un mal funcionamiento del seguro para niños eléctrico.
  • Página 196 Seguridad...
  • Página 198 Indicadores de Señal de emergencia dirección Tres parpadeos Al pulsar el botón, los indicadores de dirección  Baje al máximo el mando de luces para efectuar una maniobra a la izquierda. parpadean. Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando ...
  • Página 199 Seguridad Llamada de urgencia Claxon o de asistencia Sistema de alerta sonora destinado a advertir de un peligro inminente a los demás usuarios de la vía. Este dispositivo permite realizar una llamada  Presione la parte central del volante con de urgencia o de asistencia a los servicios de mandos integrados.
  • Página 200 Programa electrónico de estabilidad (ESC) Definiciones El programa electrónico de estabilidad integra los siguientes sistemas: Antibloqueo de ruedas (ABS) y Antipatinado de ruedas (ASR) antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor repartidor electrónico de frenada electrónico de frenada (REF); El sistema ASR optimiza la motricidad para (REF) asistencia a la frenada de urgencia (AFU);...
  • Página 201 Seguridad Control de tracción Funcionamiento inteligente ("Snow motion") Sistema de antibloqueo de En caso de cambiar las ruedas Su vehículo dispone de un sistema de ayuda las ruedas (ABS) y repartidor (neumáticos y llantas), asegúrese de a la motricidad sobre nieve: el control de electrónico de frenada (REF) que estén autorizadas para su vehículo.
  • Página 202 Neutralización Reactivación En condiciones excepcionales (arranque del Los sistemas se reactivan automáticamente vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, después de haber cortado el contacto o a partir sobre terreno poco consistente, etc.), puede de 50 km/h. resultar útil neutralizar el CDS y el ASR para Por encima de 50 km/h, puede reactivarlos que las ruedas patinen libremente y recuperar manualmente:...
  • Página 203 Seguridad CDS/ASR Después de un choque, lleve a revisar los sistemas a la red CITROËN o a un Los sistemas CDS y ASR ofrecen un El funcionamiento de estos sistemas taller cualificado. incremento de la seguridad en conducción está garantizado en la medida en que normal, pero ello no debe incitar al se respeten las recomendaciones del conductor a correr riesgos suplementarios...
  • Página 204 Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad delanteros Cinturones de seguridad traseros Abrochado Cada una de las plazas traseras está equipada con un cinturón de seguridad, provisto de tres  Tire de la correa e inserte la hebilla en el puntos de anclaje y un carrete enrollador con Los cinturones de seguridad delanteros están cierre.
  • Página 205 Seguridad Testigo de cinturones delanteros Si, al poner el contacto, algún cinturón no está abrochado o se ha desabrochado, el testigo 1 se enciende en el cuadro de a bordo y el testigo correspondiente 2 y/o 3 se enciende en rojo en la pantalla de los testigos de cinturón y de airbag frontal del acompañante.
  • Página 206 Recomendaciones para los El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: niños iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan debe estar tensado lo más cerca posible correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo; Utilice un asiento para niño adaptado si el de que todos ellos están bien abrochados.
  • Página 207 Seguridad Airbags Airbags frontales Sistema diseñado para optimizar la seguridad de los ocupantes (excepto del pasajero trasero central) en caso de colisiones violentas. Los airbags completan la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitador de esfuerzo (excepto para el pasajero trasero central). Los detectores electrónicos registran y analizan los choques frontales y laterales producidos en las zonas de detección de impacto:...
  • Página 208 Reactivación En función de la versión, este testigo se enciende, bien en el cuadro de Cuando retire la silla infantil, con el contacto a bordo, o bien en la pantalla de cortado , ponga el mando en la posición "ON" los testigos de cinturón y de airbag para volver a activar el airbag y garantizar frontal del acompañante al poner el contacto,...
  • Página 209 Seguridad Airbags laterales Activación Este airbag se dispara al mismo tiempo que los airbags laterales correspondientes en caso de choque lateral violento en toda o parte de la zona de impacto lateral B , perpendicular al eje longitudinal del vehículo, en un plano horizontal y en sentido desde el exterior hacia el interior del vehículo.
  • Página 210 Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad: Airbags frontales Airbags laterales Adopte una posición sentada normal y vertical. No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas Abróchese el cinturón de seguridad y radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue colóquelo correctamente.
  • Página 211 Seguridad...
  • Página 212 Información práctica...
  • Página 214 Kit de reparación provisional de neumáticos Lista de utillaje Se trata de un sistema completo, compuesto por un compresor y un cartucho de producto de Todos estos útiles son específicos para sellado, que permite reparar temporalmente su vehículo y pueden variar según el un neumático, para poder llegar hasta el taller equipamiento.
  • Página 215 Información práctica Descripción del kit La presión de inflado de los neumáticos está A. Selector de posición "Reparación" o Cartucho de producto de sellado. indicada en esta etiqueta. "Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación. B. Interruptor de encendido "I" /apagado "O" . H.
  • Página 216 Procedimiento de reparación 1. Sellado  Desenrolle completamente el tubo blanco G .  Conecte la toma eléctrica del compresor a  Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.  Corte el contacto.  Acople el tubo blanco a la válvula del ...
  • Página 217 Información práctica Si al cabo de entre cinco y siete minutos, el neumático no alcanza la presión indicada, significa que no puede repararse. Contacte con la red CITROËN o con un taller cualificado para proceder al remolcado del vehículo.  Active el compresor situando el interruptor ...
  • Página 218 2. Infl ado  Conecte de nuevo la toma eléctrica del  Ajuste la presión mediante el compresor compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I" ;  Gire el selector A hasta la ...
  • Página 219 Información práctica Extracción del cartucho Control de presión/Inflado ocasional  Guarde el tubo negro.  Extraiga la base acodada del tubo blanco.  Mantenga el compresor en vertical.  Desenrosque el cartucho por la parte inferior. El compresor también puede utilizarse, sin ...
  • Página 220 Cambio de una rueda Acceso al utillaje Procedimiento para cambiar una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo * . Detección de subinfl ado La rueda de repuesto no tiene sensor. La reparación de la rueda pinchada debe efectuarse en la red CITROËN o en un taller cualificado.
  • Página 221 Información práctica Acceso a la rueda de repuesto Lista del utillaje * Todo el utillaje, que puede variar según el equipamiento, es específico para su vehículo. No lo utilice con otros fines. Llave desmonta-ruedas. Permite desmontar el tapacubos y los tornillos de fijación de la rueda.
  • Página 222 Extracción de la rueda de repuesto  Levante el suelo para acceder a la tuerca  Extraiga el conjunto rueda/caja desde la  Presione la lengüeta, deslice la tapa de de control del torno. parte trasera del vehículo. la caja a medio recorrido y retírela para ...
  • Página 223 Información práctica Colocación de la rueda de repuesto  Guarde el gato en la caja y coloque la tapa.  Coloque el conjunto rueda/caja bajo el  Apriete al máximo y verifique que la rueda  Coloque la caja de utillaje en el suelo. vehículo, girando la tuerca de control queda correctamente fijada en posición ...
  • Página 224 Desmontaje de la rueda Estacionamiento del vehículo Inmovilice el vehículo de modo que no obstaculice la circulación. El suelo debe ser horizontal, estable y no deslizante. Tense el freno de estacionamiento (salvo si está programado en modo automático), corte el contacto e introduzca la primera marcha * para bloquear las ruedas.
  • Página 225 Información práctica  Coloque el gato 2 en contacto con uno de  Despliegue el gato 2 hasta que la base  Levante el vehículo hasta dejar suficiente los dos emplazamientos, delantero A o esté en contacto con el suelo. Asegúrese espacio entre la rueda y el suelo para trasero B , previstos en los bajos, el más de que el eje de la base del gato quede...
  • Página 226 Montaje de la rueda Fijación de la rueda de repuesto de tipo "galleta" Si el vehículo va equipado con ruedas de aluminio, es normal observar que, al apretar los tornillos durante el montaje, las arandelas no tocan la rueda de repuesto de tipo "galleta".
  • Página 227 Información práctica  Baje el vehículo hasta el suelo.  Apriete el tornillo antirrobo al máximo con  Pliegue el gato 2 y retírelo. la llave desmonta-ruedas 1 equipada con el adaptador antirrobo 5 .  Apriete los demás tornillos al máximo utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1 .
  • Página 228 Cadenas para nieve En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en la frenada. Consejos de instalación Utilice únicamente cadenas para nieve Las cadenas para nieve se deben diseñadas para el tipo de ruedas que equipan ...
  • Página 229 Información práctica Cambio de una lámpara Luces delanteras Modelo con luces de xenón Luces de carretera (H1-35W) 2. Luces de cruce direccionales Riesgo de electrocución (D1S-35W) La sustitución de una lámpara de xenón 3. Luces diurnas/de posición (D1S-35W) debe efectuarse en la Red (diodos electroluminiscentes-LED) CITROËN o en un taller cualificado .
  • Página 230 Los faros van equipados con cristales de policarbonato cubiertos con un barniz protector:  No los limpie con un paño seco o abrasivo, ni con productos detergentes o disolventes.  Utilice una esponja, agua y jabón o un producto con pH neutro. ...
  • Página 231 Información práctica Luces de carretera Luces de cruce (modelo con halógenas) (modelo con halógenas)  Retire la tapa de plástico de protección  Retire la tapa de plástico de protección  Presione el conector por la parte de arriba tirando de la lengüeta. tirando de la lengüeta.
  • Página 232 Luces diurnas/de posición Indicadores de dirección Para cambiar este tipo de lámparas de diodos y Para volver a montarlos, realice estas El parpadeo demasiado rápido del guías de luces, consulte con la Red CITROËN operaciones en sentido contrario. testigo del indicador de dirección o con un taller cualificado.
  • Página 233 Información práctica Luces de los retrovisores Repetidores laterales de Faros antiniebla intermitente integrado exteriores Para sustituir estas lámparas, debe consultar  Retire el deflector bajo la carrocería. Para sustituir la luz electroluminiscente-LED, con la Red CITROËN o con un taller ...
  • Página 234 Luces traseras Indicadores de dirección y luces Luces de posición de freno (en las aletas) (diodos electroluminiscentes-LED) 2. Indicadores de dirección (PY21W ámbar)  Abra el maletero y retire la tapa de acceso.  Extraiga el piloto con precaución desde el 3.
  • Página 235 Información práctica Faros antiniebla Luces de marcha atrás (en el portón del maletero) Acceda a ellos pasando la mano por debajo del  Extraiga el piloto con precaución desde  Abra el portón del maletero. paragolpes. el exterior. El clip de prefijación se suelta ...
  • Página 236 Tercera luz de freno (diodos Luces de matrícula electroluminiscentes-LED)  Inserte un destornillador fino en la abertura Consulte con la Red CITROËN o con un taller del plástico transparente. cualificado.  Tire hacia fuera para soltar el plástico.  Retire el plástico transparente. ...
  • Página 237 Información práctica Cambio de un fusible Procedimiento para sustituir un fusible defectuoso por uno nuevo para solucionar una avería en la función correspondiente. Acceso al utillaje Sustitución de un fusible Instalación de accesorios eléctricos El circuito eléctrico del vehículo está concebido para funcionar con los equipamientos de serie u opcionales.
  • Página 238 Fusibles en el salpicadero Fusible Intensidad Funciones N° Esta caja de fusibles está situada en la parte F6 A o B Autorradio inferior izquierda del salpicadero. Alarma Encendedor delantero, toma de 12 V delantera Toma de 12 V trasera Lectores de mapa traseros Espejo de cortesía F28 A o B Autorradio...
  • Página 239 Información práctica Fusibles situados en Fusible Intensidad Funciones el compartimento motor N° Bomba de lavaparabrisas/lavaluneta Bomba de lavafaros Claxon Luz de carretera derecha Luz de carretera izquierda Pantalla de la luz izquierda Pantalla de la luz derecha Esta caja de fusibles está situada en el compartimento motor cerca de la batería.
  • Página 240 Batería de 12 V Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada. Acceso a la batería Desconexión del borne (+) Su vehículo está equipado con una batería de 12 V clásica situada debajo del capó, además de la batería de alta tensión del sistema híbrido.
  • Página 241 Información práctica Arranque a partir de otra Recarga de la batería con batería un cargador de baterías Si la batería del vehículo está descargada, el  Desconecte la batería del vehículo. motor se puede arrancar mediante una batería  Siga las instrucciones de uso facilitadas auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de por el fabricante del cargador.
  • Página 242 Antes de la desconexión Algunas funciones no están disponibles Antes de manipular la batería, protéjase los ojos y la cara. Antes de desconectar la batería, espere si la batería no tiene un nivel de carga Cualquier operación en la batería 2 minutos después de cortar el contacto.
  • Página 243 Información práctica Modo de corte de la alimentación Modo economía de energía Sistema que gestiona el uso de determinadas Sistema que gestiona el tiempo de utilización de determinadas funciones para preservar una carga funciones en función del nivel de energía que suficiente en la batería.
  • Página 244 Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas Antes de desmontar una Desmontaje escobilla delantera  Levante el brazo correspondiente.  Suelte la escobilla y retírela. Montaje  Coloque la nueva escobilla y fíjela.  Abata el brazo con cuidado. Después de montar una escobilla delantera ...
  • Página 245 Información práctica Remolcado del vehículo sobre una plataforma Acceso a la anilla No remolque nunca el vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo (ni las dos ruedas delanteras, ni las dos ruedas traseras) a riesgo de dañar la transmisión. Antes de realizar cualquier intervención, con el contacto puesto, pise el pedal del freno y sitúe el selector de marchas en la posición N .
  • Página 246 Enganche de un En la parte delantera En la parte trasera remolque Peso máximo remolcable El peso remolcable es limitado: consulte el apartado "Características técnicas".  En el paragolpes delantero, suelte la tapa  En el paragolpes trasero, suelte la tapa presionando bajo la parte inferior para haciendo palanca con el extremo de la soltar las fijaciones.
  • Página 247 Información práctica Consejos de conducción Distribución de la carga La carga máxima remolcable en pendiente Se recomienda utilizar enganches ascendente prolongada depende de la inclinación  Distribuya la carga en el remolque de de remolque y cableado originales de la pendiente y de la temperatura exterior. modo que los objetos más pesados se CITROËN, los cuales han sido Preste atención en todo momento a la...
  • Página 248 Montaje de las barras de techo Para instalar las barras de techo transversales, Carga máxima autorizada en las barras Utilice los accesorios homologados por respete las pautas de colocación: de techo para una altura de carga CITROËN respetando las consignas y que no sobrepase los 40 cm (excepto las pautas de montaje del fabricante.
  • Página 249 Información práctica Accesorios La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales. Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad. Todos ellos se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de CITROËN. "Confort": "Estilo": "Protección":...
  • Página 250 "Multimedia": En la red CITROËN podrá adquirir productos de limpieza y mantenimiento Kit manos libres Bluetooth, navegadores (interior y exterior) - como los productos portátiles, CD de actualización de la ecológicos de la gama "TECHNATURE" -, cartografía, asistentes a la conducción, productos de puesta a nivel (líquido pantalla de vídeo portátil, soporte de vídeo lavaparabrisas, etc.), rotuladores de retoque...
  • Página 251 Información práctica...
  • Página 252 Revisiones...
  • Página 254 TOTAL y CITROËN Unidos en el rendimiento y el respeto del medio ambiente La innovación al servicio del rendimiento Desde hace más de 40 años, el equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora para CITROËN lubricantes adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en competición y en la vida diaria.
  • Página 255 Revisiones Apertura del capó Antes de intervenir en el capó, corte el contacto (testigo Ready apagado) para evitar el riesgo de heridas provocadas por la puesta en marcha automática del motor. En ningún caso toque, manipule o desmonte los cables naranjas de "alta tensión".
  • Página 256 Motor diésel Da acceso a la verificación del nivel de los distintos líquidos, a la sustitución de ciertos elementos y al cebado del depósito de carburante. Depósito de dirección asistida 2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros 3. Depósito de líquido de refrigeración 4.
  • Página 257 Revisiones Inmovilización por falta de carburante (diésel) Motor 2 litros HDi Para los vehículos equipados con un motor HDi, en caso de agotar la reserva, será necesario cebar el circuito de carburante. Para ello, consulte la imagen del compartimento motor correspondiente. ...
  • Página 258 Revisión de los niveles Nivel de aceite motor Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en la Verifi cación mediante la varilla La revisión se puede realizar o bien a guía de mantenimiento y de garantías. Salvo que se manual través del indicador de nivel de aceite indique lo contrario, complételos si es necesario.
  • Página 259 Revisiones Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor Consulte el apartado "Motor diésel" Consulte la guía de mantenimiento y de para localizar el tapón del depósito en el garantías para conocer la frecuencia con la A = MAXI compartimento motor del vehículo.
  • Página 260 Nivel del líquido de Nivel del líquido de frenos refrigeración Características del líquido El nivel de este líquido debe estar El nivel de este líquido debe estar cerca de la marca "MAXI". De lo cerca de la marca "MAXI" sin llegar a Este líquido debe ser conforme a las contrario, verifique el desgaste de las sobrepasarla nunca.
  • Página 261 Revisiones Nivel del líquido Nivel de aditivo gasoil lavaparabrisas/lavafaros (diésel con filtro de partículas) El nivel mínimo de este aditivo se indica mediante el encendido del testigo de  Agarre y pince la varilla de nivel para servicio, acompañado de una señal sonora y taponar su puesta a la atmósfera.
  • Página 262 Controles Productos usados Batería de 12 V Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las La batería no requiere mantenimiento. indicaciones que constan en la guía de No obstante, compruebe la limpieza Evite el contacto prolongado del aceite y los mantenimiento y de garantías, y en función de y el apriete de los terminales;...
  • Página 263 Revisiones Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel) Consulte la guía de mantenimiento El inicio de saturación del y de garantías para conocer la filtro de partículas se indica frecuencia con la que se deben mediante el encendido sustituir estos elementos.
  • Página 264 Caja de velocidades Grado de desgaste de los pilotada discos de freno La caja de velocidades no requiere Para más información relativa a la mantenimiento (no es necesario comprobación del grado de desgaste realizar un cambio de aceite). de los discos de freno, consulte con Consulte la guía de mantenimiento la Red CITROËN o con un taller y de garantías para conocer la...
  • Página 265 Revisiones...
  • Página 266 Características técnicas...
  • Página 268 Motorización eléctrica y batería Motor eléctrico Tecnología Síncrono de imanes permanentes Potencia máxima: norma CEE (kW) * Régimen de potencia máximo (rpm) 2 500 Par máximo: norma CEE (Nm) Régimen de par máximo (rpm) 1 250 Rendimiento (%) 80 a 90 Ni-MH Batería de alta tensión (níquel-hidruro metálico)
  • Página 269 Características técnicas Motorización y cajas de velocidades Motor diésel 160 FAP CMP6 Pilotada Cajas de velocidades (6 marchas) Tipos Variantes Versiones Cilindrada (cm 1 997 Diámetro x carrera (mm) 85 x 88 Potencia máxima: norma CEE (kW) * Régimen de potencia máximo (rpm) 3 850 Par máximo: norma CEE (Nm) Régimen de par máximo (rpm)
  • Página 270 Masas y cargas remolcables (en kg) Motores diésel 160 FAP CVMP6 Pilotada Cajas de velocidades (6 velocidades) Tipos Variantes Versiones Masa en vacío Masa en orden de marcha * 1 735 Masa máxima técnicamente admisible (MMTA) 2 265 Masa máxima autorizada (MMA) del conjunto 2 765 en pendiente del 12% Remolque con frenos (en el límite de la MMA...
  • Página 271 Características técnicas Dimensiones (en mm)
  • Página 272 Elementos de identifi cación El vehículo dispone de diferentes dispositivos de etiquetado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo. Contiene la siguiente información: Las presiones de inflado en vacío y con carga. Las dimensiones de los neumáticos. La presión de inflado de la rueda de repuesto.
  • Página 273 Características técnicas...
  • Página 274 Audio y telemática...
  • Página 276 LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA...
  • Página 277 MyCITROEN a través el idioma oficial nacional de su elección. de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com. Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho * Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad.
  • Página 279 eMyWay NAVEGADOR GPS AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH ÍNDICE 01 Primeros pasos - Frontal 02 Mandos en el volante 03 Funcionamiento general El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar en su vehículo. 04 Navegación - Guiado 05 Información de tráfico 06 Teléfono 07 Agenda - ADDR BOOK 08 Radio...
  • Página 280 01 PRIMEROS PASOS Pulsación breve: selección de una Visualización de la lista de emisoras captadas, de las emisora de radio memorizada. pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductores Apple ® Pulsación prolongada: Pulsación prolongada: gestión de la clasifi cación de Encendido/Apagado de la memorización de la emisora los fi...
  • Página 281 PRIMEROS PASOS Abandono de la operación en curso, vuelta al menú principal. Pulsación prolongada: vuelta a la visualización permanente. Acceso al Menú " Teléfono " y Rechazo de una llamada entrante visualización de la lista de las o fi nalización de una llamada en últimas llamadas o aceptación de curso.
  • Página 282 02 MANDOS EN EL VOLANTE Rotación. Radio: selección automática de la emisora de frecuencia anterior/ siguiente. Soporte musical: pista anterior/ siguiente. Pulsación y rotación: acceso a las 6 emisoras memorizadas. Cambio de soporte de audio. Tecla TEL (pulsación breve): Responder a la llamada entrante. Llamada en curso: acceso al menú...
  • Página 283 FUNCIONAMIENTO GENERAL Mediante pulsaciones sucesivas de la tecla MODE, accede a los siguientes menús: " MAPA EN PANTALLA " RADIO " COMPLETA " " MAPA EN VENTANA " " TELÉFONO " (Si hay una conversación en curso) (Si el guiado está en curso) FLUJO HÍBRIDO CONSUMO HÍBRIDO Para más información, consulte...
  • Página 284 FUNCIONAMIENTO GENERAL Menús contextuales Selección de un destino Tonos DTMF Pulsando el mando giratorio, se accede a los menús de acceso directo, los cuales Colgar Introducir una dirección dependen de la pantalla que se visualice. Agenda REPRODUCTORES DE RADIO: SOPORTES MUSICALES, CD Coordenadas GPS Activar/Desactivar TA o USB (según el soporte):...
  • Página 285 Lista de los últimos destinos. " Selección de un destino " de la cartografía a través de la página Web http://citroen. " Itinerarios y etapas " navigation.com " Opciones " " Gestión de la tarjeta "...
  • Página 286 NAVEGACIÓN - GUIADO Elegir un destino Hacia un nuevo destino Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide. Pulse la tecla NAV para acceder al Para acceder directamente a la lista menú " Navegación-guiado ". predefi nida (introduciendo las primeras letras) de las localidades del país elegido, seleccione "...
  • Página 287 NAVEGACIÓN - GUIADO Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación hacia un contacto solo es posible si dicho contacto menú " Navegación-guiado ". está asociado a una dirección registrada en el radionavegador. Seleccione el destino deseado y valide para iniciar el guiado.
  • Página 288 NAVEGACIÓN - GUIADO Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Visualizando el mapa, pulse OK para Pulse la tecla NAV para acceder al acceder al menú contextual. Seleccione menú " Navegación-guiado ". " Mover el mapa " y valide. Seleccione "...
  • Página 289 NAVEGACIÓN - GUIADO Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos Hacia un punto de interés (POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.). Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI menú...
  • Página 290 * Según disponibilidad en el país. La actualización anual de la cartografía le permitirá benefi ciarse de la indicación de nuevos puntos de interés. Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente. El procedimiento detallado está disponible en: http://citroen.navigation.com.
  • Página 291 " Navegación-guiado ". El procedimiento detallado de actualización de las zonas de riesgo está disponible en la página Web http://citroen.navigation.com. Seleccione " Opciones " y valide. A continuación, seleccione " Confi gurar las zonas de riesgo "...
  • Página 292 04 NAVEGACIÓN - GUIADO Añadir una etapa Organizar las etapas Para organizar las etapas, repita las Pulse la tecla NAV para acceder al operaciones de la 1 a la 2 y seleccione menú " Navegación-guiado ". " Ordenar/Suprimir etapas " y valide. Seleccione "...
  • Página 293 NAVEGACIÓN - GUIADO Opciones de ruta Criterios de cálculo Seleccione " Defi nir los criterios de cálculo " y valide. Esta función permite modifi car: Los criterios de guiado (" Trayecto Pulse la tecla NAV para acceder al más rápido ", " Trayecto más menú...
  • Página 294 04 NAVEGACIÓN - GUIADO Opciones del mapa Selección de los puntos de interés mostrados en el mapa Seleccione entre las distintas categorías Pulse la tecla NAV para acceder al aquellas que desea que se muestren en menú " Navegación-guiado ". pantalla.
  • Página 295 NAVEGACIÓN - GUIADO Orientar el mapa Seleccione: " Orientación vehículo ", para que el mapa se oriente de forma que siga el recorrido del vehículo. Pulse la tecla NAV para acceder al " Orientación Norte ", para que el menú " Navegación-guiado ". mapa siempre esté...
  • Página 296 04 NAVEGACIÓN - GUIADO Síntesis vocal del guiado Ajuste del volumen/Desactivación El volumen de las consignas puede ajustarse accionando el mando de ajuste del volumen durante la emisión de una consigna. Seleccione el gráfi co del volumen y valide. También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el menú...
  • Página 297 NAVEGACIÓN - GUIADO Voz masculina/Voz femenina Pulse SETUP para acceder al menú de confi guración. Seleccione " Síntesis vocal " y valide. Seleccione " Voz masculina " o " Voz femenina " y valide mediante " Sí " para activar una voz masculina o femenina. El sistema se reinicia.
  • Página 298 05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO" " " " " " " " " " " " " " " " " " " Info. Tráfi co Info. Tráfi co Info. Tráfi co Info. Tráfi co Info.
  • Página 299 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Configurar el filtrado y la visualización de los mensajes TMC Los mensajes TMC (Traffi c Message Channel) proporcionan información relativa al tráfi co y a las condiciones meteorológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor a través de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador. El sistema de guiado podrá...
  • Página 300 05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Principales símbolos TMC Escuchar los mensajes TA La función TA (información de tráfi co) da prioridad a la reproducción Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: de los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de mensajes.
  • Página 301 TELÉFONO Acceder al menú "TELÉFONO" En la banda superior de la " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Teléfono Teléfono Teléfono Teléfono Teléfono Teléfono Teléfono Teléfono Teléfono Teléfono Teléfono Teléfono Teléfono...
  • Página 302 . Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en Procedimiento desde el sistema www.citroen.es (servicios). Procedimiento desde el teléfono (breve) Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que está "visible para todos" (confi guración del teléfono).
  • Página 303 TELÉFONO Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso. Seleccione el nombre del dispositivo Introduzca un código de al menos 4 cifras en el elegido en la lista de dispositivos dispositivo y valide.
  • Página 304 06 TELÉFONO No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Se Realizar una llamada recomienda estacionar el vehículo en una zona segura o utilizar los mandos del volante. Llamar a un número nuevo Llamar a un contacto Pulse esta tecla o pulse prolongadamente la tecla TEL/SRC del volante.
  • Página 305 TELÉFONO Colgar una llamada Llamar a uno de los últimos números marcados Pulse COLGAR . Pulse esta tecla o pulse prolongadamente la tecla TEL/SRC , seleccione " Lista de llamadas " y valide. Pulse prolongadamente la tecla TEL/ SRC de los mandos en el volante. Seleccione el número deseado y valide.
  • Página 306 06 TELÉFONO Descolgar una llamada Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y la aparición de un mensaje en la pantalla. Pulsando prolongadamente esta tecla o TEL/SRC Por defecto, está seleccionado " Sí " o pulsando COLGAR, se rechaza una para aceptar la llamada.
  • Página 307 TELÉFONO Opciones durante una llamada * Seleccione " Tonos DTMF " para utilizar un teclado digital y desplazarse por el Durante una llamada, pulse menú del servidor de voz interactivo. sucesivamente la tecla MODE hasta visualizar la pantalla del teléfono y pulse el mando "...
  • Página 308 TELÉFONO Gestionar los teléfonos vinculados Seleccionar el timbre Pulse esta tecla. Pulse esta tecla. Seleccione " Opciones del teléfono " y valide. Seleccione " Funciones Bluetooth " . Seleccione " Opciones del timbre " y valide. Seleccione " Lista de periféricos asociados "...
  • Página 309 AGENDA - ADDR BOOK Acceder al menú "CONTACTOS" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos Contactos...
  • Página 310 AGENDA - ADDR BOOK Registro de un nuevo contacto/Sincronización con el teléfono Seleccione las " Opciones de Pulse dos veces en ADDR BOOK y sincronización " y valide: seleccione " Nuevo contacto " para Sin sincronización: solo los guardar un nuevo contacto. contactos guardados en el sistema (siempre presentes).
  • Página 311 AGENDA - ADDR BOOK Edición, importación o eliminación de un contacto Pulse dos veces en ADDR BOOK Seleccione " Importar " para copiar los Importar " para copiar los Importar seleccione " Visualizar contactos " y contactos en el sistema. valide.
  • Página 312 08 RADIO Acceder al menú "RADIO" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Banda FM Banda FM Banda FM Banda FM Banda FM Banda FM Banda FM Banda FM Banda FM Banda FM Banda FM...
  • Página 313 RADIO Memorizar una emisora Seleccionar una emisora El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un fallo del autorradio. La calidad de recepción se representa por el número de ondas activas mediante este símbolo.
  • Página 314 RADIO Activar/Desactivar el RDS Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
  • Página 315 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " MEDIA MEDIA MEDIA MEDIA MEDIA MEDIA MEDIA MEDIA MEDIA MEDIA MEDIA MEDIA MEDIA...
  • Página 316 09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3, reproductor USB Información y consejos El sistema también reproduce dispositivos portátiles El autorradio reproduce archivos de audio con formato ".wma,. USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la aac,.fl ac,.ogg,.mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y toma USB (cable adaptado no incluido).
  • Página 317 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Selección de la fuente Fuentes La tecla SOURCE o SRC de los mandos del volante permite cambiar directamente al siguiente soporte musical. Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido).
  • Página 318 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Seleccionar una pista de reproducción LIST: Lista de las pistas y carpetas Pista anterior del USB o CD Pista siguiente Subir y bajar en la lista. Carpeta anterior Carpeta siguiente Validar, navegar por el menú principal. Avance rápido Pulsación prolongada Retroceso rápido...
  • Página 319 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Conectar reproductores APPLE Streaming audio ® Conecte el reproductor Apple a la toma USB mediante un cable a la toma USB mediante un cable ® ® ® adaptado (no incluido). El streaming permite escuchar los archivos de audio del teléfono a La reproducción comienza automáticamente.
  • Página 320 09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES Utilizar la entrada auxiliar (AUX) Cable audio no incluido Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma JACK Pulse MEDIA para visualizar el menú mediante un cable de audio. " MEDIA ". Seleccione " Activar/Desactivar entrada AUX "...
  • Página 321 REGLAJES DE AUDIO Los reglajes de audio ( Ambiente , Grave , Agudo , Loudness ) son Se accede a ellos pulsando la tecla diferentes e independientes para cada soporte de audio. MUSIC , situada en el frontal o pulsando prolongadamente la tecla RADIO o Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las MEDIA , dependiendo de la fuente que...
  • Página 322 11 CONFIGURACIÓN Configurar la pantalla Seleccione " Seleccionar el color " y Seleccionar el color " y Seleccionar el color valide para elegir la combinación de colores de la pantalla y el modo de presentación del mapa: Pulse SETUP para acceder al menú modo día;...
  • Página 323 CONFIGURACIÓN MENÚ "SETUP" Configurar el vehículo Configuración del vehículo Ayuda a la conducción Pulse SETUP para acceder al menú Limpiaparabrisas trasero en marcha atrás " Confi guración ". Freno de estacionamiento automático Velocidades memorizadas Seleccione "Parámetros vehículo" y Acceso vehículo valide.
  • Página 324 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos MENÚ "INFORMACIÓN DE TRÁFICO " Ordenar / Suprimir etapas Opción A Filtro geográfico Desviar el recorrido Opción A1 Guardar todos los mensajes Destino seleccionado Opción A11 Guardar los mensajes Opciones Opción B... Entorno del vehículo Defi...
  • Página 325 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) MENÚ "TELÉFONO" MENÚ "CONTACTOS" MENÚ "RADIO" Numerar Visualizar contactos Banda siguiente Contactos Opciones Abrir Opciones del teléfono Importar Activar / Desactivar TA Opciones del timbre Suprimir Activar / Desactivar RDS Funciones Bluetooth Nuevo contacto Ajustes audio Lista de periféricos asociados Configuración Ambiente...
  • Página 326 12 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) MENÚ "MEDIA" MENÚ "SETUP" Grave Medio siguiente Configuración pantalla Agudo Eyectar soporte USB Loudness Seleccionar el color Modo de lectura Reparto Armonía Conductor Normal Cartografía Todos los pasajeros Aleatorio Modo día Balance Izq-Der Aleatorio en todo el medio Modo noche Balance Del-Tras Repetición...
  • Página 327 PREGUNTAS FRECUENTES La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios desde la localización Verifi que los criterios de guiado en el Menú fi...
  • Página 328 El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en www.citroen.es (servicios). Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono al al Bluetooth, el sonido del máximo si es necesario.
  • Página 329 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
  • Página 330 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y información del soporte carpetas. de audio en curso de reproducción no se visualizan correctamente. La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
  • Página 331 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al modifi car el reglaje La elección de un ambiente implica la modifi cación de los ajustes de los Modifi que los ajustes de los agudos y los graves o de los agudos y los agudos y los graves.
  • Página 332 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería. después de utilizarlo unos Es normal que se apague.
  • Página 333 AUTORRADIO/BLUETOOTH ÍNDICE 01 Primeros pasos El sistema está codifi cado de manera que solo pueda 02 Mandos en el volante funcionar en su vehículo. 03 Menú general 04 Audio 05 Teléfono 06 Ajustes de audio 07 Menú de la pantalla Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial por parte del conductor, estas Preguntas frecuentes...
  • Página 334 PRIMEROS PASOS Visualización de la lista de emisoras Reglaje de las opciones de audio: Selección de una captadas, de las pistas o carpetas del emisora de radio CD/MP3. ambientes sonoros, agudos, memorizada. graves, loudness, distribución, Pulsación prolongada: gestión de balance izquierdo/derecho, Pulsación prolongada: la clasifi...
  • Página 335 MANDOS EN EL VOLANTE Rotación. Radio: selección automática de la emisora de frecuencia anterior/ siguiente. Soporte musical: pista anterior/ siguiente. Pulsación: Validación. Cambio de fuente de audio. Tecla TEL (pulsación breve): Responder a la llamada entrante. Llamada en curso: acceso al menú del teléfono: Colgar, Número oculto, Modo manos libres.
  • Página 336 03 MENÚ GENERAL > Pantalla C " Multimedia ": Parámetros media, " Conexión Bluetooth ": Gestión Parámetros radio. conexiones, Buscar un periférico. " Teléfono ": Llamar, Gestión " Personalización-confi guración ": Defi nir agenda, Gestión teléfono, Colgar. los parámetros del vehículo, Elección del idioma, Confi...
  • Página 337 AUDIO Radio Seleccionar una emisora El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo Pulse LIST para visualizar la lista de de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación emisoras captadas, clasifi cadas por de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un fallo del orden alfabético.
  • Página 338 AUDIO Escuchar los mensajes INFO El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo La función INFO da prioridad a la escucha de los mensajes el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
  • Página 339 AUDIO Visualizar los mensajes INFO TEXT Los info text son mensajes transmitidos por la emisora de radio, relativos a la emisora o a la canción que se está escuchando. Pantalla C Cuando se visualice la emisora en la pantalla, pulse OK para acceder al menú...
  • Página 340 04 AUDIO CD de audio Escuchar un CD Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de diámetro. Pulse la tecla LIST para visualizar la Algunos sistemas antipiratería instalados en un CD original o en un lista de pistas del CD. CD copiado mediante una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
  • Página 341 AUDIO CD, USB Información y consejos En un mismo disco, el reproductor de CD puede reproducir hasta 255 archivos MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante, El autorradio solo reproduce los archivos con la extensión ".mp3" o se recomienda limitar la clasifi cación a dos niveles con el fi n de ".wma"...
  • Página 342 AUDIO CD, USB Escuchar una recopilación Pulse una de estas teclas para seleccionar la pista anterior o siguiente. Inserte una recopilación de MP3 en el reproductor de CD o conecte una llave USB al puerto correspondiente, directamente o mediante un cable. El sistema crea listas de reproducción (memoria temporal) en un Pulse una de estas teclas para periodo de tiempo que puede variar desde unos segundos hasta...
  • Página 343 AUDIO Llave USB - Clasificar los archivos Seleccione una línea de la lista. Pulse prolongadamente la tecla LIST o pulse MENU ; seleccione " Multimedia ", a continuación, " Parámetros media " y, por último, " Opción clasifi cación de las canciones "...
  • Página 344 04 AUDIO Reproductores APPLE Reproductores APPLE Reproductores APPLE o reproductor portátil o reproductor portátil ® ® ® ® Los archivos de audio de un dispositivo portátil de El software del reproductor Apple debe actualizarse regularmente debe actualizarse regularmente ® ® ®...
  • Página 345 AUDIO Entrada auxiliar (AUX) Toma JACK La entrada auxiliar Jack permite conectar un reproductor portátil que no sea de almacenamiento masivo o un Pulse sucesivamente la tecla SOURCE reproductor Apple cuando la toma USB no lo reconoce. cuando la toma USB no lo reconoce. ®...
  • Página 346 04 AUDIO Streaming - Reproducir archivos de Modo de reproducción audio a través del Bluetooth Los modos de reproducción disponibles son: Según compatibilidad del teléfono Normal: las pistas se reproducen en orden, según la clasifi cación de los archivos seleccionada. Aleatoria: las pistas de un álbum o carpeta se reproducen de El streaming permite escuchar fi...
  • Página 347 Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. Conéctese a www.citroen.es para obtener más información (compatibilidad, ayuda complementaria, etc.). Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Seleccione "...
  • Página 348 05 TELÉFONO Acepte la conexión en el teléfono. En algunos casos, puede aparecer la referencia del dispositivo o la dirección Bluetooth en lugar del nombre del teléfono. A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confi rmar que la conexión se ha efectuado correctamente. En la pantalla aparecerá...
  • Página 349 TELÉFONO Gestionar las conexiones Al conectar el teléfono, dispondrá automáticamente del acceso a los Indica que hay un dispositivo conectado. perfi les kit manos libres y streaming audio. La capacidad del sistema para conectar un único perfi l depende del Indica la conexión del perfi...
  • Página 350 05 TELÉFONO Realizar una llamada - Últimos números Realizar una llamada - Marcar marcados * Para acceder al menú " TELÉFONO ": Para visualizar el menú " TELÉFONO ": Pulse prolongadamente las teclas Pulse prolongadamente la tecla SOURCE o SRC . SRC/TEL .
  • Página 351 TELÉFONO Realizar una llamada - Desde la agenda Recibir una llamada Para visualizar el menú " TELÉFONO ": Pulse prolongadamente la tecla SRC/TEL . Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre y un mensaje en Pulse el mando giratorio para la pantalla multifunción.
  • Página 352 05 TELÉFONO Gestionar las llamadas Secreto - Mudo (Para que el interlocutor no escuche) Durante una llamada en curso, pulse OK para visualizar el menú contextual. Desde el menú contextual: Seleccione " Micro OFF " para desactivar el micrófono. Deseleccione " Micro OFF " para activar de nuevo el micrófono.
  • Página 353 TELÉFONO Modo combinado Servidor de voz (Para abandonar el vehículo sin que se interrumpa la llamada) Desde el menú contextual: En el menú contextual, seleccione Seleccione " Modo combinado " " Marcación DTMF " y valide para para pasar la comunicación al utilizar el teclado digital para navegar teléfono.
  • Página 354 05 TELÉFONO Agenda El sistema accede a la agenda del teléfono según la compatibilidad Seleccione " Agenda " para visualizar y únicamente durante el tiempo que el teléfono permanezca la lista de los contactos. conectado mediante Bluetooth. Algunos teléfonos permiten enviar un contacto a la agenda del autorradio mediante conexión Bluetooth.
  • Página 355 REGLAJES DE AUDIO Pantalla C La distribución del sonido (o espacialización gracias al sistema Arkamys ) es un ajuste de audio que permite adaptar la calidad del © sonido en función del reglaje seleccionado, teniendo en cuenta la ubicación de los pasajeros en el vehículo. Los reglajes de audio Ambiente, Agudo y Grave son diferentes e independientes para cada fuente sonora.
  • Página 356 07 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) PANTALLA C FUNCIÓN PRINCIPAL Opción A Gestión agenda Por albumes Consultar una fi cha Opción A1 Por artistas Suprimir una fi cha Opción A11 Por tipos Opción B... Suprimir todas las fi chas Por playlists Gestión teléfono Parámetros radio MEDIA...
  • Página 357 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S) Personalización- Configuración Definir los parámetros del vehículo Configuración pantalla Alumbrado de confort Iluminación de acogida Acceso al vehículo Elección de las unidades Alumbrado acompañamiento Reglaje fecha y hora Acción plip Elección del idioma Parámetros de la pantalla Acogida conductor Luminosidad Desbloqu.
  • Página 358 PREGUNTAS FRECUENTES Las siguientes tablas recogen las respuestas a las preguntas más frecuentes. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan de una a otra (radio, CD,...
  • Página 359 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfi ca por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el escuchada se degrada sistema verifi...
  • Página 360 "Visible por todos". El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Compruebe la compatibilidad de su teléfono en www.citroen.es (servicios) La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
  • Página 361 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave (FAT 32). dispositivo USB" La llave puede estar dañada. o "Dispositivo no reconocido" aparece en pantalla. Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones manuales. Modifi...
  • Página 362 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Corte momentáneo Algunos teléfonos priorizan la conexión del modo "manos libres". Anule la conexión del modo "manos libres" para del sonido durante la mejorar la reproducción streaming. reproducción streaming. En reproducción En modo de reproducción "Aleatoria todos", el sistema solo tiene en "Aleatoria todos"...
  • Página 364 Índice alfabético - Búsqueda visual...
  • Página 366 Abatimiento/Despliegue de los retrovisores ..114 Asientos para niños ..180, 181, 185, 186, 192 Caja de fusibles compartimento motor ..Caja de fusibles compartimento motor ..Caja de fusibles compartimento motor Accesorios ..........33, 247 Asientos para niños clásicos ....186, 187 Caja de fusibles panel de instrumentos..
  • Página 367 Índice alfabético Contador ............ Contador ............ Contador 38, 58 Eco off ............. Eco off ............. Eco off Función masaje ..........110 Contador kilométrico parcial ......74 Elementos de identifi cación ......270 Fusibles ............235 Control del nivel de aceite motor ..... Control del nivel de aceite motor .....
  • Página 368 Maletero............93 Indicador de temperatura del líquido de Llamada de avería ......197, 274, 275 Llamada de urgencia, Servicios ..197, 274, 275 Maletero (apertura) .......... 83 refrigeración ........... 70 Mando del autorradio en el volante ..280, 333 Indicadores de dirección Llave ........
  • Página 369 Índice alfabético Nivel de aditivo gasoil ........259 Regulador de velocidad ......149, 152 Potencia............38 Reiniciación del telemando......89 Nivel del líquido de dirección asistida.... 258 Presión de infl ado de los neumáticos ..213, 270 Nivel del líquido de frenos ......258 Protección para niños ....
  • Página 370 Sistema de asistencia a la frenada....198 Testigos de marcha ....... 60, 61, 63, 66 Sistema de control de la trayectoria ....198 Testigos luminosos ......59, 63, 64 Sistema de guiado embarcado ...... 284 TMC (Información de Tráfi co) ......297 Sistema híbrido......
  • Página 371 Búsqueda visual Exterior Llave electrónica/Acceso y arranque manos libres ......31-34, 82-90 apertura/cierre protección antirrobo pila arranque Iluminación de acogida ....... 167 Techo Cockpit........ 99-100 posición de accesorios Alumbrado direccional ......169 Barras de techo ........246 Alumbrado estático de intersección..170 Accesorios ........
  • Página 372 Puesto de Luces de techo ........175 conducción Pantalla de los testigos de eMyWay ........277-330 cinturón/airbag frontal del Ajuste de la fecha/hora ......77 acompañante ......203 / 206 Confi guración del vehículo ....321 Retrovisor interior ....... 115 Techo Cockpit........
  • Página 373 Búsqueda visual Puesto de conducción (continuación) Arranque/parada......31-32 Posición de accesorios ......33 Reloj ............. 76 Cuadros de a bordo ....58, 71-75 Pantalla virtual ......147-148 check/indicador de mantenimiento/ cuentakilómetros parcial Pantalla a color ........281 reóstato de iluminación/black panel Pantalla C ...........
  • Página 374 Interior Asientos delanteros ..... 106-110 reposacabezas calefactados manuales eléctricos masaje Alfombrilla ........... 117 Airbags ........205-208 Acondicionamiento del maletero ..120 Triángulo de preseñalización (ubicación) ........121 Batería de alta tensión..... 50-52 Acondicionamiento del interior ... 116 Encendedor/toma de accesorios ..117 Neutralización del airbag frontal del acompañante ....
  • Página 375 Búsqueda visual Mantenimiento-Características Compartimento motor diésel ....254 Batería de 12 V......238-240 Motorización diésel ......267 Modo de corte de la alimentación, Motorización eléctrica ......266 economía de energía ...... 241 Cables de alta tensión ..... 52-53 Fusibles en el compartimento motor ........
  • Página 379 Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifi ca, en aplicación de en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que El vehículo lleva sólo una parte de los equipos cumple los objetivos por ella fi...
  • Página 380 13DS5HY051 Espagnol...
  • Página 381 Apertura y cierre Maletero Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Mando de emergencia Dispositivo que permite desbloquear mecánicamente el maletero en caso de fallo de funcionamiento de la batería o del sistema de Después de desbloquear el vehículo, Pulse este botón hasta oír el desbloqueo cierre centralizado.
  • Página 382 Información práctica Pantalla gran frío * Pantalla desmontable que permite evitar el amontonamiento de nieve en el ventilador de refrigeración del radiador. Desmontaje Antes de realizar cualquier manipulación, asegúrese de que el Utilizando un destornillador, haga palanca motor y el ventilador estén parados. para soltar cada clip de fijación.