Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
WF 25i Case D200
WF 25i Case D300
42,0426,0187,ES 017-14092020
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Manual de instrucciones
Avance de hilo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius WF 25i Case D200

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Manual de instrucciones WF 25i Case D200 WF 25i Case D300 Avance de hilo 42,0426,0187,ES 017-14092020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3 Diseño de los equipos Advertencias en el equipo Transporte con grúa Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos - WF 25i Case D200 Seguridad Avance de hilo, lado frontal Avance de hilo, lateral Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos - WF 25i Case D300...
  • Página 4 Seguridad Diagnóstico de errores, solución de errores Cuidado, mantenimiento y eliminación Generalidades Seguridad Con cada puesta en servicio Cada 6 meses Eliminación Datos técnicos Datos técnicos WF 25i Case D200 WF 25i Case D300 HP 70i Case HP 95i Case...
  • Página 5 Indicaciones de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ▶ En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave. ¡PELIGRO! Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶...
  • Página 6 ¡Se trata de seguridad! Utilización pre- El equipo se debe utilizar, exclusivamente, para los trabajos conformes a la utilización vista prevista. El equipo está construido exclusivamente para los procedimientos de soldadura indica- dos en la placa de características. Cualquier otro uso se considerará como no previsto por el diseño constructivo. El fabri- cante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar.
  • Página 7 Obligaciones del Todas las personas a las que se encomiendan trabajos en el equipo se comprometen, personal antes del comienzo del trabajo, a: Observar las prescripciones fundamentales acerca de la seguridad laboral y la pre- vención de accidentes. Leer en particular el capítulo "Indicaciones de seguridad" en el presente manual de instrucciones, confirmando la comprensión y cumplimiento del mismo mediante su firma.
  • Página 8 Las personas, especialmente los niños, se deben mantener alejados de los equipos y del proceso de soldadura durante el servicio. Si aún así hay personas cerca: Se debe instruir a dichas personas acerca de todos los peligros (peligro de deslum- bramiento originado por el arco voltaico, peligro de lesiones originado por la pro- yección de chispas, humo de soldadura dañino para la salud, molestias acústicas, posible peligro originado por la corriente de red o la corriente de soldadura, etc.).
  • Página 9 Los materiales inflamables se deben encontrar a una distancia mínima de 11 metros (36 ft. 1.07 in.) del arco voltaico o estar protegidos por una cubierta homologada. Tener a disposición un extintor adecuado y homologado. Las chispas y los fragmentos de piezas metálicas calientes también pueden entrar en las zonas contiguas a través de pequeñas ranuras y aberturas.
  • Página 10 De lo contrario, se considerará negligencia grave. El fabricante declina cualquier respon- sabilidad frente a los daños que se pudieran originar. Si fuera necesario, proporcionar una puesta a tierra suficiente de la pieza de trabajo mediante medios adecuados. Desconectar los equipos no utilizados. Al realizar trabajos a gran altura, llevar un arnés de seguridad para evitar caídas.
  • Página 11 Medidas CEM En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplirse los valores límite de emisión normalizados, se produzcan influencias sobre el campo de aplicaciones previsto (por ejemplo, cuando haya equipos sensibles en el emplazamiento o cuando cerca del emplazamiento haya receptores de radio o televisión).
  • Página 12 Las cubiertas y los laterales solo se deben abrir y retirar mientras duren los trabajos de mantenimiento y reparación. Durante el servicio: Asegurarse de que todas las cubiertas están cerradas y todos los laterales correcta- mente montados. Mantener cerradas todas las cubiertas y los laterales. La salida del hilo de soldadura de la antorcha de soldadura supone un elevado riesgo de lesiones (atravesar la mano, lesiones en la cara y en los ojos, etc.).
  • Página 13 Requisitos del Especialmente en los conductos anulares, el gas protector puede producir daños en el gas protector equipamiento y reducir la calidad de soldadura. Se deben cumplir las siguientes especificaciones relativas a la calidad del gas protector: Tamaño de las partículas sólidas < 40 µm Punto de rocío de presión <...
  • Página 14 Medidas de segu- ¡La caída de un equipo puede suponer un peligro mortal! Colocar el equipo sobre una ridad en el lugar base firme y nivelada. de emplaza- Se admite un ángulo de inclinación máximo de 10°. miento y durante En locales con riesgo de incendio y explosión rigen prescripciones especiales.
  • Página 15 No mezclar el líquido de refrigeración original del fabricante con otros líquidos de refrige- ración. Conectar a la refrigeración solo componentes del sistema del fabricante. Si se producen otros daños debido al uso de otros componentes del sistema o líquidos de refrigeración, el fabricante declina toda responsabilidad al respecto y se extinguirán todos los derechos de garantía.
  • Página 16 (por ejemplo, las nor- mas de producto relevantes de la serie EN 60 974). Fronius International GmbH declara mediante la presente que el equipo cumple la Direc- tiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.fronius.com...
  • Página 17 Generalidades...
  • Página 19 Generalidades Diseño de los El avance de hilo WF 25i Case D200 / WF equipos 25i Case D300 está alojado en un maletín de plástico completamente cerrado y resulta adecuado para bobinas de hilo con un diámetro máximo de 200 mm (7.87 in.) / 300 mm (11.81 in.).
  • Página 20 No se deben utilizar las funciones descritas sin antes haber leído y com- prendido en su totalidad los siguientes documentos: Este manual de instrucciones Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en particular, las indicaciones de seguridad Soldar es peligroso.
  • Página 21 Transporte con El avance de hilo puede transportarse con grúa utilizando el asa. grúa La máxima capacidad de carga del asa varía según la versión: D200: 15 kg (33.07 lb.) D300: 35 kg (77.16 lb.) ¡PELIGRO! La caída de los equipos puede suponer un peligro mortal. ▶...
  • Página 23 Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos...
  • Página 25 Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos - WF 25i Case D200 Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Solo personal técnico formado deberá aplicar todas las funciones descritas.
  • Página 26 Avance de hilo, lateral (4) (5) (6) (7) (8)(9) (10) (11) (12) (13) Conexión de SpeedNet Para conectar el cable de SpeedNet del juego de cables de interconexión Borna de corriente positiva con rosca de precisión Para conectar el cable de corriente del juego de cables de interconexión Conexión del retorno de refrigerante (rojo): opción Para conectar el tubo de refrigerante del juego de cables de interconexión Conexión de gas protector...
  • Página 27 Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos - WF 25i Case D300 Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Solo personal técnico formado deberá aplicar todas las funciones descritas. ▶...
  • Página 28 Avance de hilo, lateral (10) (11) (12) (5) (6) Conexión de SpeedNet Para conectar el cable de SpeedNet del juego de cables de interconexión Conexión del retorno de refrigerante (rojo): opción Para conectar el tubo de refrigerante del juego de cables de interconexión Conexión del avance de refrigerante (azul): opción Para conectar el tubo de refrigerante del juego de cables de interconexión Conexión de gas protector...
  • Página 29 Paneles de control opcionales Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Solo personal técnico formado deberá aplicar todas las funciones descritas. ▶ Leer y comprender por completo este documento. ▶...
  • Página 30 OPT/i WF com- N.º Función probar gas y OPT/i WF comprobar gas y enhe- enhebrar el hilo brar el hilo LED de estado de servicio Está iluminado en verde cuando el equipo está listo para el uso Botón test de gas Para ajustar la cantidad requerida de gas en el regulador de presión Después de pulsar el botón...
  • Página 31 N.º Función Tecla "Enhebrar el hilo" Enhebrado de hilo sin gas ni corriente del electrodo de soldadura en el juego de cables de la antorcha Hay 2 variantes disponibles para el enhebrado de hilo: Variante 1 Enhebrar el electrodo de soldadura con la velocidad de enhebrado de hilo preajustada: Mantener pulsada la tecla "Enhebrar el hilo"...
  • Página 32 Panel de control estándar OPT/i (10) (14) (11) (13) (12)
  • Página 33 Tecla "Selección de parámetros izquierda" Para seleccionar los parámetros mencionados a continuación. Una vez seleccionado el parámetro, se ilumina la indicación correspondiente. Espesor del material *) en mm o pulgadas Corriente *) Corriente en A Antes de comenzar la soldadura se indica automáticamente un valor de orientación, resultante de los parámetros programados.
  • Página 34 Tecla "Selección de parámetros derecha" Para seleccionar los parámetros mencionados a continuación. Una vez seleccionado el parámetro, se ilumina la indicación correspondiente. Corrección de la longitud de arco voltaico Para la corrección de la longitud de arco voltaico - ... menor longitud del arco voltaico 0 ...
  • Página 35 Tecla EasyJob Para guardar, consultar y borrar EasyJobs. El LED de la tecla indica que el Easy Job está seleccionado Funcionamiento: Mantener pulsada la tecla durante 3 segundos = Guardar el Easy Job (guardar los ajustes actuales). Después de guardar, se ilumina el LED de la tecla y en la pantalla se muestra "Store"...
  • Página 36 Indicación Hold Al finalizar cada soldadura, se muestran automáticamente los valores reales (corriente, tensión, avance de hilo, etc.). La indicación de los valores reales se muestra mediante la iluminación de la indicación HOLD. Indicación de arco voltaico globular Entre el arco voltaico corto y el arco voltaico de rociadura se produce un arco voltaico globular con proyecciones.
  • Página 37 Instalación y puesta en servicio...
  • Página 39 El equipo ha sido diseñado exclusivamente para el transporte de hilo en la soldadura vista MIG/MAG en combinación con componentes del sistema de Fronius. Cualquier otro uso se considera como no previsto por el diseño constructivo. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a los daños que se pudieran origi- nar.
  • Página 40 Conectar el juego de cables de interconexión y la antorcha de soldadura MIG/MAG Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por corriente eléctrica. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Poner el interruptor de red de la fuente de corriente en la posición - O -. ▶...
  • Página 41 Conectar la antorcha de sol- ¡PRECAUCIÓN! dadura MIG/MAG Peligro de daños personales y materia- les originado por uniones inapropia- das. Todos los cables, líneas y juegos de cables siempre deben estar bien conecta- dos, intactos, correctamente aislados y tener una dimensión suficiente. Solo si las conexiones de refrige- ración están instaladas en el avance de hilo y en el caso de tra-...
  • Página 42 Colocar/cambiar los rodillos de avance Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por corriente eléctrica. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Poner el interruptor de red de la fuente de corriente en la posición - O -. ▶ Separar la fuente de corriente de la red. ▶...
  • Página 43 ¡PRECAUCIÓN! Peligro de aplastamientos originado por rodillos de avance descubiertos. Después de colocar o cambiar los rodillos de avance debe montarse siempre la cubierta protectora del accionamiento a 4 rodillos.
  • Página 44 Colocar la bobina de hilo, colocar la bobina con fondo de cesta Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por corriente eléctrica. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. ▶ Poner el interruptor de red de la fuente de corriente en la posición - O -. ▶...
  • Página 45 Colocar la bobina de hilo: equipo D300 Colocar la bobina ¡PRECAUCIÓN! con fondo de cesta: equipo Peligro de daños personales y materiales debido a la caída de la bobina con fondo D300 de cesta. Colocar la bobina con fondo de cesta sobre el adaptador suministrado, de tal modo que los talones de la bobina con fondo de cesta se encuentren dentro de las ranuras de guía del adaptador correspondiente.
  • Página 46 Enhebrar el electrodo de soldadura Generalidades ¡OBSERVACIÓN! Si la tecla "Enhebrar el hilo" no se encuentra disponible en el avance de hilo, utili- zar la tecla "Enhebrar el hilo" de otro componente del sistema del fabricante para realizar el enhebrado de hilo, por ejemplo, la tecla "Enhebrar el hilo" de la fuente de corriente.
  • Página 47 Enhebrar el elec- ¡PRECAUCIÓN! trodo de solda- dura Peligro originado por la corriente de soldadura y el cebado accidental de un arco voltaico. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Antes de comenzar los trabajos debe separarse la pinza de masa entre el sistema de soldadura y la pieza de trabajo.
  • Página 48 Ajustar la presión de apriete ¡OBSERVACIÓN! Ajustar la presión de apriete de tal modo que no se deforme el electrodo de soldadura, pero garantizando un transporte intachable de hilo. Tener en cuenta los valores de orientación que figuran en la pegatina de la cubierta protectora para ajustar la presión de apriete.
  • Página 49 Ajustar el freno Generalidades ¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños personales y materiales originado por la corriente de soldadura y el cebado accidental de un arco voltaico. Antes de comenzar los trabajos debe separarse la conexión de masa entre el sistema de soldadura y la pieza de trabajo. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños personales y materiales originado por la salida del electrodo de soldadura.
  • Página 50 STOP Ajustar el freno: equipo D300 STOP STOP...
  • Página 51 Construcción del ¡PELIGRO! freno: equipo D200 El montaje defectuoso puede causar graves daños personales y materiales. ▶ No se debe desarmar el freno. ▶ Los trabajos de mantenimiento y servicio en el freno solo deben ser realizados por personal técnico formado. El freno solo está...
  • Página 52 Puesta en servicio Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Solo personal técnico formado deberá aplicar todas las funciones descritas. ▶ Leer y comprender por completo este documento. ▶...
  • Página 53 Diagnóstico de errores, solución de errores, mantenimiento y elimi- nación...
  • Página 55 Diagnóstico de errores, solución de errores Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por trabajos realizados incorrectamente. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Todos los trabajos descritos a continuación deben ser realizados solo por personal técnico formado. ▶ Leer y comprender por completo este documento. ▶...
  • Página 56 La fuente de potencia no tiene función Interruptor de red conectado, las indicaciones no se iluminan Causa: Alimentación de red interrumpida, clavija para la red no enchufada Solución: Comprobar alimentación de red, enchufar clavija para la red si es necesario Causa: Enchufe de red o clavija para la red defectuosos Solución:...
  • Página 57 No hay gas protector Todas las demás funciones están disponibles. Causa: Bombona de gas vacía. Solución: Cambiar la bombona de gas. Causa: Regulador de presión de gas defectuoso. Solución: Cambiar el regulador de presión de gas. Causa: Manguera de gas dañada o no montada. Solución: Cambiar o montar la manguera de gas.
  • Página 58 Malas propiedades de soldadura Causa: Parámetros de soldadura incorrectos Solución: Comprobar los ajustes Causa: Conexión de masa incorrecta Solución: Establecer un buen contacto con la pieza de trabajo Causa: No hay gas protector o el gas protector es insuficiente Solución: Comprobar el regulador de presión, la manguera de gas, la electroválvula de gas, la conexión de gas protector de la antorcha de soldadura, etc.
  • Página 59 Cuidado, mantenimiento y eliminación Generalidades En condiciones normales este equipo requiere tan solo un mínimo de cuidado y mante- nimiento. No obstante, es imprescindible observar algunos aspectos para conservar el sistema de soldadura siempre a punto a lo largo de los años. Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por trabajos realizados incorrectamente.
  • Página 60 Cada 6 meses ¡PRECAUCIÓN! Peligro de dañar componentes electrónicos. ▶ No soplar desde una distancia corta sobre los componentes electrónicos. Abrir las cubiertas, desmontar los paneles laterales y soplar el interior del sistema con aire a presión seco, con fuerza reducida. Restablecer el estado original del equipo después de la limpieza.
  • Página 61 Datos técnicos...
  • Página 63 500 A 450 A 360 A Presión máxima del gas protector 7 bar 101.53 psi Refrigerante Original de Fronius Presión máxima del refrigerante 5 bar 72.53 psi Velocidad de hilo 1 - 25 m/min 39.37 - 984.25 ipm Accionamiento de hilo Accionamiento a 4 rodillos Diámetro de hilo...
  • Página 64 Diámetro de hilo 0,8 - 1,6 mm .03 - .06 in. Diámetro de la bobina de hilo máx. 300 mm máx. 11.81 in. Peso de la bobina de hilo máx. 19 kg máx. 41.89 Ib. Tipo de protección IP 23 Certificados de conformidad S / CE Dimensiones (longitud x anchura x altura)
  • Página 68 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.

Este manual también es adecuado para:

Wf 25i case d300