Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging /
Perfect Welding
TTW 3600 ArcTig
TTW 7200 ArcTig
42,0410,2407
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Solar Energy
005-10102019
Bedienungsanleitung
WIG Roboter-Schweißbrenner
Operating Instructions
TIG robot welding torch
Manual de instrucciones
Antorcha de robot TIG
Instructions de service
Torche de soudage pour robot TIG
Bruksanvisning
TIG robot welding torch
Manual de instruções
Tocha-robô TIG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius TTW 3600 ArcTig

  • Página 1 Manual de instrucciones Antorcha de robot TIG Instructions de service Torche de soudage pour robot TIG Bruksanvisning TIG robot welding torch Manual de instruções Tocha-robô TIG 42,0410,2407 005-10102019 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3 Warnhinweise am Gerät ........................Systemübersicht ........................... Einsatzgebiete ............................Optionen ............................... Inbetriebnahme ............................Sicherheit .............................. TTW 3600 ArcTig: Wolframelektrode wechseln..................TTW 7200 ArcTig: Wolframelektrode wechseln..................Befestigungswinkel montieren ......................Verlängerungs-Schlauchpaket HP2x25ArcTig anschließen ..............TT 3600 ArcTig: Inbetriebnahme ......................TT 7200 ArcTig: Inbetriebnahme ......................
  • Página 5 Bedienung wie beim WIG-Schweißen - im Vergleich zu einem Plasma-Prozess sind bedeutend weniger Parameter einzustellen. Die wassergekühlten WIG Roboter- Schweißbrenner TTW 3600 und TTW 7200 sind serienmäßig mit einem Fronius F++ Anschluss ausgestattet und können mit al- len Fronius WIG-Stromquellen ab Trans- TIG /MagicWave 3000 Job oder Comfort betrieben werden.
  • Página 6 Warnhinweise am Der Schweißbrenner TTW 7200 ArcTig ist Gerät mit Sicherheitssymbolen und einem Leis- tungsschild ausgestattet. Das Leistungs- schild und die Sicherheitssymbole dürfen weder entfernt noch übermalt werden. Die Symbole warnen vor Fehlbedienung, wor- aus schwerwiegende Personen- und Sach- schäden resultieren können. * Leistungsschild Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente voll- ständig gelesen und verstanden wurden:...
  • Página 7 Systemübersicht Schweißsystem mit TTW 3600 ArcTig Stromquelle CU 1800 + TU Podium Rückkühler mit 2 separaten Kühl- kreisen WIG Roboter-Schweißbrenner TTW 3600 ArcTig mit Schweiß- Roboter-Interface, z.B. DeviceNet brenner-Schlauchpaket extern Kühlmittelschläuche für Brenner- Roboter-Steuerung körper und Elektrode Massekabel 95 mm²...
  • Página 8 Schweißsystem mit TTW 7200 ArcTig (10) (11) (13) (14) (12) Slave-Stromquelle Kühlmittelschläuche für Brenner- + Einbauset LHSB körper und Elektrode + TU Podium Verbindungskabel 10-polig Symmetriedrossel CU 4700 LHSB-Verbindungskabel Rückkühler mit 2 separaten Kühl- kreisen Verbindungs-Stromkabel 95 mm² (10) Kühlmittelschläuche für Gasdüse Master-Stromquelle + Einbauset LHSB (11)
  • Página 9 Inbetriebnahme Sicherheit WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Per- sonen- und Sachschäden verursachen. ► Alle in dieser Bedienungsanleitung angeführten Arbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. ► Alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen dürfen nur von geschul- tem Fachpersonal angewendet werden.
  • Página 10 TTW 3600 ArcTig: Wolframelektro- de wechseln HINWEIS! Für den ArcTig-Schweißprozess ist eine exakt angeschliffene Wolframelektrode erforderlich! ► Wolframelektrode nicht händisch an- schleifen! Durch händisches Anschlei- fen kann die Elektrodenspitze außerhalb der Elektrodenachse liegen. ► Wolframelektrode nur mit geeigneter Vorrichtung oder einem speziellen Elektroden-Schleifgerät anschleifen.
  • Página 11 TTW 7200 ArcTig: Wolframelektro- de wechseln HINWEIS! Für den ArcTig-Schweißprozess ist eine exakt angeschliffene Wolframelektrode erforderlich! ► Wolframelektrode nicht händisch an- schleifen! Durch händisches Anschlei- fen kann die Elektrodenspitze außerhalb der Elektrodenachse liegen. ► Wolframelektrode nur mit geeigneter Vorrichtung oder einem speziellen Elektroden-Schleifgerät anschleifen.
  • Página 12 30° Befestigungswin- TTW 3600 ArcTig TTW 7200 ArcTig kel montieren...
  • Página 13 Verlängerungs- TTW 3600 ArcTig Schlauchpaket Schweißbrenner-Schlauchpaket HP 2x25 ArcTig Verlängerungs-Schlauchpaket anschließen HINWEIS! Bei fehlendem oder nicht korrekt angeschlossenem Verbindungsschlauch wird das Verlängerungs-Schlauchpaket nicht gekühlt, was zur Beschädigung des Verlänge- rungs-Schlauchpaketes führt. ► Vor Inbetriebnahme überprüfen, dass die Kühlmittelschläuche vom Gasdüsen-Kühl- kreis 2 mittels Verbindungsschlauch verbunden sind.
  • Página 14 TTW 7200 ArcTig Schweißbrenner-Schlauchpaket Verbindungs-Schlauchpaket Kühlmittel-Schläuche für die Gasdüse aus dem Lieferumfang des Schweißbren- ners...
  • Página 15 TT 3600 ArcTig: Voraussetzung: Inbetriebnahme Roboter und Roboter-Steuerung vorhanden und miteinander verbunden Roboter-Schweißbrenner vollständig bestückt, Wolframelektrode richtig positioniert Schweißanlage aufbauen Roboter-Schweißbrenner am Roboter montieren Roboter-Interface und Stromquelle mittels Verbindungskabel 10-polig miteinander verbinden Roboter-Steuerung und Kühlgerät miteinander verbinden Schweißbrenner-Schlauchpaket an der Stromquelle anschließen: Brennersteuerung Stromkabel am Adapter MagicWave...
  • Página 16 TT 7200 ArcTig: Voraussetzung: Inbetriebnahme Roboter und Roboter-Steuerung vorhanden und miteinander verbunden Roboter-Schweißbrenner vollständig bestückt, Wolframelektrode richtig positioniert Schweißanlage aufbauen Roboter-Schweißbrenner am Roboter montieren Kabel der Symmetriedrossel an den Stromquellen anschließen: MagicWave TransTig Master- und Slave-Stromquelle mittels LHSB-Kabel miteinander verbinden Roboter-Interface und Master-Stromquelle mittels Verbindungskabel 10-polig mitein- ander verbinden Roboter-Steuerung und Kühlgerät miteinander verbinden...
  • Página 17 Elektromagnetische Felder können Gesundheitsschäden verursachen, die noch nicht bekannt sind: Auswirkungen auf die Gesundheit benachbarter Personen, z.B. Träger von Herzschrittmachern und Hörhilfen Träger von Herzschrittmachern müssen sich von ihrem Arzt beraten las- sen, bevor sie sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes und des Schweiß- prozesses aufhalten Abstände zwischen Schweißkabeln und Kopf/Rumpf des Schweißers aus Sicherheitsgründen so groß...
  • Página 18 Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Sicherheit WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Arbeiten am Schweißbrenner: ► Netzschalter von Stromquelle in Stellung - O - schalten ► Stromquelle vom Netz trennen ► ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen Fehlerdiagnose, Lichtbogen zündet nicht Fehlerbehebung Ursache: Wolframelektrode verschmutzt...
  • Página 19 Pflege, Wartung und Entsorgung Sicherheit WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Arbeiten am Schweißbrenner: ► Netzschalter von Stromquelle in Stellung - O - schalten ► Stromquelle vom Netz trennen ► ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen Allgemeines Regelmäßige und vorbeugende Wartung des Schweißbrenners sind wesentliche Faktoren für einen störungsfreien Betrieb.
  • Página 20 Technische Daten TTW 3600 ArcTig Maximal zulässige Leerlaufspannung (U 141 V Maximal zulässige Zündspannung (U 10 kV Schutzgas Argon EN 439 Kühlsystem Flüssigkeitskühlung Kühlmittel Original Fronius Kühlmittel Schlauchpaket-Längen 4 m / 6 m erforderliche Kühlleistung je nach Schlauchpaket-Länge 850 W / 1050 W *) Kühlmitteldruck max.
  • Página 21 Kühlsystem Flüssigkeitskühlung Schlauchpaket Kühlmittel Original Fronius Kühlmittel HP 2x25 ArcTig/ F++/W/6m Schlauchpaket-Länge erforderliche Kühlleistung mit TTW 3600 ArcTig 1400 W *) mit TTW 7200 ArcTig 3800 W **) Kühlmitteldruck max. 5,5 bar 79,74 psi. Kühlmitteldruck min. 3,0 bar 43,5 psi.
  • Página 23 System Overview ..........................Applications............................Options..............................Commissioning ............................Safety..............................TTW 3600 ArcTig: Changing the Tungsten Electrode ................TTW 7200 ArcTig: Changing the Tungsten Electrode ................Installing the Mounting Bracket......................Connecting extension hosepack HP2x25ArcTig................... TT 3600 ArcTig: Start-up ........................TT 7200 ArcTig: Start-up ........................
  • Página 25 The water-cooled TIG robot welding tor- ches TTW 3600 and TTW 7200 are fitted with a Fronius F++ connection as standard and can be operated with all Fronius TIG power sources from TransTIG / MagicWave 3000 Job or Comfort or higher.
  • Página 26 Warning Notices The TTW 7200 ArcTig welding torch has on the Device safety symbols and a rating plate fitted. The rating plate and the safety symbols must not be removed or painted over. The sym- bols warn against operating the equipment incorrectly, as this may result in serious in- jury and damage to property.
  • Página 27 System Overview Welding system with TTW 3600 ArcTig Power source CU 1800 + TU Podium cooler with two separate cooling units TIG robot welding torch TTW 3600 ArcTig with torch hosepack Robot interface, e. g. external De- viceNet Coolant hoses for torch body and...
  • Página 28 Welding system with TTW 7200 ArcTig (10) (11) (13) (14) (12) Trail power source Coolant hoses for torch body and + installation kit LHSB electrode + TU podium 10-pin connection cable Balancing inductor CU 4700 LHSB connection cable cooler with two separate cooling units Connection power cable 95 mm²...
  • Página 29 Commissioning Safety WARNING! Incorrect operation and incorrectly performed work can cause serious injury and property damage. ► All work listed in these Operating Instructions may only be performed by trained spe- cialist personnel. ► All functions described in these Operating Instructions may only be used by trained specialist personnel.
  • Página 30 TTW 3600 ArcTig: Changing the Tungsten Elec- trode NOTE! A precisely ground tungsten electrode is essential for the ArcTig welding pro- cess! ► Do not grind the tungsten electrode ma- nually! Manual grinding can result in the electrode tip being out of line with the electrode axis.
  • Página 31 TTW 7200 ArcTig: Changing the Tungsten Elec- trode NOTE! A precisely ground tungsten electrode is essential for the ArcTig welding pro- cess! ► Do not grind the tungsten electrode ma- nually! Manual grinding can result in the electrode tip being out of line with the electrode axis.
  • Página 32 30° Installing the TTW 3600 ArcTig TTW 7200 ArcTig Mounting Bracket...
  • Página 33 Connecting ex- TTW 3600 ArcTig tension hosepack Torch hosepack HP 2x25 ArcTig Extension hosepack NOTE! If there is no interconnecting hose or if it is not connected correctly then the exten- sion hosepack will not be cooled, which will lead to the extension hosepack becom- ing damaged.
  • Página 34 TTW 7200 ArcTig Torch hosepack Interconnecting hosepack Coolant hoses for the gas nozzle from the welding torch scope of supply...
  • Página 35 TT 3600 ArcTig: Requirement: Start-up Robot and robot controls must be present and connected Robot welding torch fully fitted, tungsten electrode correctly positioned Set up welding system Install robot welding torch to robot Use a 10-pin connection cable to connect the robot interface with the power source Connect robot controls to the cooling unit Connect torch hosepack to the power source: Torch control...
  • Página 36 TT 7200 ArcTig: Requirement: Start-up Robot and robot controls must be present and connected Robot welding torch fully fitted, tungsten electrode correctly positioned Set up welding system Install robot welding torch to robot Connect cable of balancing inductance to power sources: MagicWave TransTig Connect lead and trail power source with LHSB cable...
  • Página 37 Electromagnetic fields may cause health problems that are not yet known: Effects on the health of persons close by, e.g., those with pacemakers and hearing aids Persons with pacemakers must seek advice from their doctor before stay- ing in the immediate vicinity of the device and the welding process Keep distances between welding power-leads and the head/torso of the welder as great as possible for safety reasons Do not carry welding power-leads and hosepacks over your shoulder or...
  • Página 38 Troubleshooting Safety WARNING! An electric shock can be fatal. Before working with the welding torch: ► Switch the power source to position - O - ► Disconnect the power source from the grid ► Display a clear warning sign advising others not to switch the power source back on Troubleshooting The arc is not igniting Cause:...
  • Página 39 Service, maintenance and disposal Safety WARNING! An electric shock can be fatal. Before working with the welding torch: ► Switch the power source to position - O - ► Disconnect the power source from the grid ► Display a clear warning sign advising others not to switch the power source back on General Regular and preventive maintenance of the welding torch plays an important factor in achieving problem-free operation.
  • Página 40 Technical Data TTW 3600 ArcTig Maximum permitted open circuit voltage (U 141 V Maximum permitted striking voltage (U 10 kV Shielding gas Argon EN 439 Cooling system Liquid cooling Coolant Original Fronius coolant Hosepack lengths 4 m / 6 m...
  • Página 41 Liquid cooling pack Coolant Original Fronius coolant HP 2x25 ArcTig/ F++/W/6m Hosepack length Required cooling power with TTW 3600 ArcTig 1400 W *) with TTW 7200 ArcTig 3800 W **) Coolant pressure max. 5.5 bar 79.74 psi. Coolant pressure min.
  • Página 43 Aplicaciones............................Opciones............................... Puesta en servicio............................Seguridad.............................. TTW 3600 ArcTig: Cambiar el electrodo de tungsteno................. TTW 7200 ArcTig: Cambiar el electrodo de tungsteno................. Instalar el soporte de montaje....................... Conectar la extensión de juego de cables HP2x25ArcTig..............TT 3600 ArcTig: Puesta en servicio......................
  • Página 45 Las antorchas de robot TIG enfriadas por agua TTW 3600 y TTW 7200 están equi- padas con una conexión Fronius F++ de forma estándar y pueden ser operadas con todas las fuentes de corriente TIG de Froni- us, desde TransTIG / MagicWave 3000 Job o Comfort o superiores.
  • Página 46 Avisos de adver- La antorcha de soldadura TTW 7200 Arc- tencia en el dis- Tig incluye identificaciones de seguridad y positivo una placa de características. No se debe remover la placa de características ni la certificación de seguridad ni se debe pintar sobre ellas.
  • Página 47 Visión general del Sistema de soldadura con TTW 3600 ArcTig sistema Fuente de corriente Enfriador CU 1800 + TU Podium con dos unidades de refrigeración Antorcha de robot TIG TTW 3600 Interface de robot, por ejemplo, ArcTig con juego de cables de la...
  • Página 48 Sistema de soldadura con TTW 7200 ArcTig (10) (11) (13) (14) (12) Fuente de corriente slave Tubos de líquido de refrigeración + kit de instalación LHSB para el cuello antorcha y el elec- + TU podium trodo Inductancia simétrica Cable de conexión de 10 pines Cable de conexión LHSB Enfriador CU 4700 con dos unidades de refrigeración...
  • Página 49 Puesta en servicio Seguridad ¡ADVERTENCIA! Los fallos del sistema y el trabajo realizado de manera incorrecta pueden causar le- siones graves y daños en la propiedad. ► Todo el trabajo descrito en el manual de instrucciones puede ser realizado únicamente por personal calificado y capacitado.
  • Página 50 TTW 3600 ArcTig: Cambiar el elec- trodo de tungste- ¡OBSERVACIÓN! ¡Un electrodo de tungsteno puesto a tierra de forma precisa es esencial para el procedimiento de soldadura ArcTig! ► ¡No saque punta al electrodo de tungs- teno manualmente! Sacar punta al...
  • Página 51 TTW 7200 ArcTig: Cambiar el elec- trodo de tungste- ¡OBSERVACIÓN! ¡Un electrodo de tungsteno puesto a tierra de forma precisa es esencial para el procedimiento de soldadura ArcTig! ► ¡No saque punta al electrodo de tungs- teno manualmente! Sacar punta al electrodo de forma manual puede re- sultar en que la punta del electrodo no esté...
  • Página 52 30° Instalar el soporte TTW 3600 ArcTig TTW 7200 ArcTig de montaje...
  • Página 53 Conectar la ex- TTW 3600 ArcTig tensión de juego Juego de cables de la antorcha de cables Extensión de juego de cables HP 2x25 ArcTig ¡OBSERVACIÓN! Si no hay un tubo de interconexión o si no se ha conectado de forma correcta, la extensión de juego de cables no se enfriará...
  • Página 54 TTW 7200 ArcTig Juego de cables de la antorcha Juego de cables de interconexión Tubos de líquido de refrigeración para la tobera de gas del ámbito de suministro de la antorcha de soldadura...
  • Página 55 TT 3600 ArcTig: Requerimientos: Puesta en servi- El robot y los controles de robot deben estar presentes y conectados Antorcha de robot instalada completamente, el electrodo de tungsteno posicionado correctamente Configurar el sistema de soldadura Instale la antorcha de robot al robot Use un cable de conexión de 10 pines para conectar la interface de robot con la fuente de corriente Conecte los controles de robot a la refrigeración...
  • Página 56 TT 7200 ArcTig: Requerimientos: Puesta en servi- El robot y los controles de robot deben estar presentes y conectados Antorcha de robot instalada completamente, el electrodo de tungsteno posicionado correctamente Configurar el sistema de soldadura Instale la antorcha de robot al robot Conecte el cable de inductancia simétrica a las fuentes de corriente: MagicWave TransTig...
  • Página 57 Los campos electromagnéticos pueden generar problemas de salud descono- cidos: Efectos en la salud de las personas que estén cerca, por ejemplo, aque- llas con marcapasos y aparatos auditivos. Las personas con marcapasos deben consultar a su médico antes de acercarse al dispositivo y al procedimiento de soldadura Mantenga tanta distancia entre los cables solda y la cabeza/el torso del soldador como sea posible por razones de seguridad.
  • Página 58 Solución de problemas Seguridad ¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser fatal. Antes de trabajar con la antorcha de soldadura: ► Cambie la fuente de corriente a la posición - O - ► Desconecte la fuente de corriente de la red de corriente ►...
  • Página 59 Cuidado, mantenimiento y desecho Seguridad ¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser fatal. Antes de trabajar con la antorcha de soldadura: ► Cambie la fuente de corriente a la posición - O - ► Desconecte la fuente de corriente de la red de corriente ►...
  • Página 60 Datos técnicos TTW 3600 ArcTig Tensión de marcha sin carga máxima permitida (U 141 V Tensión de cebado máxima permitida (U 10 kV Gas protector Argon EN 439 Sistema de enfriamiento Enfriamiento líquido Líquido de refrigeración Líquido de refrigeración origi-...
  • Página 61 Líquido de refrigeración origi- HP 2x25 ArcTig/ nal de Fronius F++/W/6m Longitud del juego de ca- bles Capacidad de refrigeración requerida con TTW 3600 ArcTig 1400 W *) con TTW 7200 ArcTig 3800 W **) Presión máxima del líquido 5.5 bar de refrigeración.
  • Página 63 Domaines d'utilisation ........................... Options..............................Mise en service ............................Sécurité..............................TTW 3600 ArcTig : Remplacer l'électrode en tungstène ..............TTW 7200 ArcTig Remplacer l'électrode en tungstène ................ Monter les équerres de fixation......................Raccorder la rallonge de faisceau de liaison HP2x25ArcTig ..............
  • Página 65 TTW 3600 et TTW 7200 sont équipées de série d'un raccord Fronius F++ et peuvent être utilisées avec toutes les sources de courant TIG de Fronius à partir de TransTig/MagicWave 3000 Job ou Com- fort. Si le facteur de marche d'une source de courant ne suffit pas, il est possible d'utiliser une solution de répartition de puissance à...
  • Página 66 Avertissements La torche de soudage TTW 7200 ArcTig est sur l'appareil munie de symboles de sécurité et d'une plaque signalétique. La plaque signalétique et les symboles de sécurité ne doivent être ni retirés, ni recouverts. Les symboles per- mettent de prévenir les erreurs d'utilisation pouvant être à...
  • Página 67 Aperçu du sys- Système de soudage avec TTW 3600 ArcTig tème Source de courant CU 1800 + TU Podium Refroidisseur avec 2 circuits de refroidissement séparés Torche de soudage robot TIG TTW 3600 ArcTig avec faisceau Interface robot, p. ex. DeviceNet...
  • Página 68 Système de soudage avec TTW 7200 ArcTig (10) (11) (13) (14) (12) Source de courant esclave Tuyaux à réfrigérant pour corps de + Kit d'installation LHSB torche et électrode + TU Podium Câble de raccordement 10 pôles Réducteur symétrique CU 4700 Câble de connexion LHSB Refroidisseur avec 2 circuits de refroidissement séparés...
  • Página 69 Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ► Tous les travaux décrits dans les présentes instructions de service ne doivent être ef- fectués que par un personnel qualifié. ►...
  • Página 70 TTW 3600 ArcTig : Rempla- cer l'électrode en tungstène REMARQUE! Une électrode en tungstène parfaite- ment affûtée est nécessaire pour le pro- cess de soudage ArcTig ! ► Ne pas affûter l'électrode en tungstène à la main ! Un affûtage manuel pourrait déporter la pointe de l'électrode en de- hors de l'axe de celle-ci.
  • Página 71 TTW 7200 ArcTig Remplacer l'élec- trode en tungs- tène REMARQUE! Une électrode en tungstène parfaite- ment affûtée est nécessaire pour le pro- cess de soudage ArcTig ! ► Ne pas affûter l'électrode en tungstène à la main ! Un affûtage manuel pourrait déporter la pointe de l'électrode en de- hors de l'axe de celle-ci.
  • Página 72 30° Monter les TTW 3600 ArcTig TTW 7200 ArcTig équerres de fixa- tion...
  • Página 73 Raccorder la ral- TTW 3600 ArcTig longe de faisceau Faisceau de liaison de torche de soudage de liaison Rallonge de faisceau de liaison HP 2x25 ArcTig REMARQUE! En cas de tuyau de liaison manquant ou mal raccordé, la rallonge de faisceau de liai- son ne sera pas refroidie, entraînant des dommages sur cette dernière.
  • Página 74 TTW 7200 ArcTig Faisceau de liaison de torche de soudage Faisceau de liaison Les tuyaux à réfrigérant pour les buses de gaz sont compris dans la livraison de la torche de soudage...
  • Página 75 TTW 3600 Configuration : ArcTig : Mise en Robot et commande robot disponibles et reliés ensemble service Torche de soudage robot entièrement équipée, électrode en tungstène positionnée correctement Monter l'installation de soudage Monter la torche de soudage robot sur le robot Connecter l'interface robot et la source de courant avec un câble de raccordement 10 pôles Connecter la commande robot et le refroidisseur...
  • Página 76 TTW 7200 Configuration : ArcTig : Mise en Robot et commande robot disponibles et reliés ensemble service Torche de soudage robot entièrement équipée, électrode en tungstène positionnée correctement Monter l'installation de soudage Monter la torche de soudage robot sur le robot Raccorder le câble du réducteur symétrique aux sources de courant : MagicWave TransTig...
  • Página 77 AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. La tension d'amorçage est présente au niveau de la buse de gaz pendant le processus d'amorçage. ► Ne pas toucher la buse de gaz pendant le process de soudage ! ► N'effectuer des travaux sur la buse de gaz que lorsque les sources de courant sont éteintes et déconnectées du réseau.
  • Página 78 Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant tous travaux sur la torche de soudage : ► Commuter l’interrupteur du secteur de la source de courant sur - O - ► Débrancher la prise secteur de la source de courant ►...
  • Página 79 Maintenance, entretien et élimination Sécurité AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant tous travaux sur la torche de soudage : ► Commuter l’interrupteur du secteur de la source de courant sur - O - ► Débrancher la prise secteur de la source de courant ►...
  • Página 80 Caractéristiques techniques TTW 3600 ArcTig Tension à vide maximale autorisée (U 141 V Tension d'amorçage maximale autorisée (U 10 kV Gaz de protection Argon EN 439 Système de refroidisse- Refroidissement par liquide ment Réfrigérant Réfrigérant d'origine Fronius Longueurs du faisceau de...
  • Página 81 Réfrigérant Réfrigérant d'origine Fronius HP 2x25 ArcTig/ F++/W/6m Longueur du faisceau de liaison Puissance de refroidissement nécessaire avec TTW 3600 ArcTig 1 400 W *) avec TTW 7200 ArcTig 3 800 W **) Pression du réfrigérant 5,5 bar max. 79,74 psi.
  • Página 83 Advarsler på apparatet.......................... Systemoversikt............................Bruksområder ............................Alternativer............................Idriftsetting ..............................Sikkerhet ............................... TTW 3600 ArcTig: Bytte wolframelektrode ................... TTW 7200 ArcTig: Bytte wolframelektrode ................... Montere festevinkel..........................Koble til forlengelsesslangepakken HP2x25ArcTig ................TT 3600 ArcTig: Idriftsetting........................TT 7200 ArcTig: Idriftsetting........................Feildiagnose, feilutbedring .........................
  • Página 85 Betjening som ved TIG-sveising – sammenlignet med plasmaprosesser må det stilles inn betraktelig færre parametre. De vannkjølte TIG-robotsveisepistolene TTW 3600 og TTW 7200 er utstyrt med en Fronius F++ tilkobling som standard og kan brukes med alle Fronius TIG-strømkilder fra og med TransTIG /MagicWave 3000 Job el- ler Comfort.
  • Página 86 Advarsler på ap- Sveisepistolen TTW 7200 ArcTig er utstyrt paratet med sikkerhetssymboler og et effektskilt. Sikkerhetssymbolene og effektskiltet må ikke fjernes eller males over. Symbolene advarer mot feilbetjening som kan føre til al- vorlige personskader eller materielle ska- der. * effektskilt Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende do- kumenter: denne bruksanvisningen...
  • Página 87 Systemoversikt Sveisesystem med TTW 3600 ArcTig Strømkilde CU 1800 + TU Podium returkjøler med to separate kjøle- kretser TIG-robotsveisepistol TTW 3600 ArcTig med sveispistol-slange- Robot-grensesnitt, f.eks. Device- pakke Net eksternt Kjølemiddelslanger for pistolkropp Robot-styring og elektrode Jordkabel 95 mm² Forbindelseskabel 10-polet...
  • Página 88 Sveisesystem med TTW 7200 ArcTig (10) (11) (13) (14) (12) Ledet strømkilde Kjølemiddelslanger for pistolkropp + monteringssett LHSB og elektrode + TU Podium Forbindelseskabel 10-polet Symmetrichoke CU 4700 LHSB-forbindelseskabel returkjøler med to separate kjøle- kretser Forbindelsesstrømkabel 95 mm² (10) Kjølemiddelslanger for gassdyse Ledende strømkilde + monteringssett LHSB (11)
  • Página 89 Idriftsetting Sikkerhet ADVARSEL! Feilbetjening og feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader og materielle skader. ► Alt arbeid som er oppført i denne bruksanvisningen, skal utelukkende utføres av opp- lært fagpersonale. ► Alle funksjoner som er oppført i denne bruksanvisningen, skal utelukkende brukes av opplært fagpersonale.
  • Página 90 TTW 3600 ArcTig: Bytte wolframe- lektrode MERKNAD! For ArcTig-sveiseprosessen kreves det en nøyaktig tilslipt wolframelektrode! ► Wolframelektroden må ikke slipes til for hånd! Ved manuell tilsliping kan elekt- rodespissen ligge utenfor elektrodeak- sen. ► Wolframelektroden må kun slipes til med en egnet innretning eller med en egen elektrodeslipemaskin.
  • Página 91 TTW 7200 ArcTig: Bytte wolframe- lektrode MERKNAD! For ArcTig-sveiseprosessen kreves det en nøyaktig tilslipt wolframelektrode! ► Wolframelektroden må ikke slipes til for hånd! Ved manuell tilsliping kan elekt- rodespissen ligge utenfor elektrodeak- sen. ► Wolframelektroden må kun slipes til med en egnet innretning eller med en egen elektrodeslipemaskin.
  • Página 92 30° Montere festevin- TTW 3600 ArcTig TTW 7200 ArcTig...
  • Página 93 Koble til forlen- TTW 3600 ArcTig gelsesslangepak- Sveisepistol-slangepakke Forlengelsesslangepakke HP 2x25 ArcTig MERKNAD! Ved manglende eller feil tilkoblet forbindelsesslange kjøles ikke forlengelsesslange- pakken, noe som kan føre til skader på forlengelsesslangepakken. ► Før idriftsetting må du kontrollere at kjølemiddelslangen fra gassdyse-kjøleapparat 2 er koblet til med forbindelsesslange.
  • Página 94 TTW 7200 ArcTig Sveisepistol-slangepakke Forbindelsesslangepakke Kjølemiddelslange for gassdysen fra leveringsinnholdet til sveisepistolen...
  • Página 95 TT 3600 ArcTig: Forutsetninger: Idriftsetting Robot og robot-styring montert og koblet til hverandre Robot-sveisepistol fullstendig montert, wolframelektrode riktig posisjonert Montere sveisesystem Montere robot-sveisepistol på roboten Koble sammen robot-grensesnitt og strømkilde ved hjelp av 10-polet forbindelseska- Koble sammen robort-styring og kjøleapparat Koble sveisepistol-slangepakke til strømkilden: Sveisepistolstyring strømkabel på...
  • Página 96 TT 7200 ArcTig: Forutsetninger: Idriftsetting Robot og robot-styring montert og koblet til hverandre Robot-sveisepistol fullstendig montert, wolframelektrode riktig posisjonert Montere sveisesystem Montere robot-sveisepistol på roboten Koble symmetrichokens kabel til strømkilden: MagicWave TransTig Koble sammen ledende- og ledet strømkilde ved hjelp av LHSB-kabel Koble sammen robot-grensesnitt og ledende strømkilde ved hjelp av 10-polet forbin- delseskabel Koble sammen robort-styring og kjøleapparat...
  • Página 97 Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent: påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemake- re og høreapparat bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i nærheten av apparatet og sveiseprosessen av sikkerhetsgrunner må...
  • Página 98 Feildiagnose, feilutbedring Sikkerhet ADVARSEL! Elektrisk støt kan være dødelig. Før arbeid på sveisepistolen: ► Sett nettbryteren til strømkilden i stillingen - O - ► Koble strømkilden fra nettet ► Sett på et tydelig varselskilt mot gjeninnkobling Feildiagnose, feil- Lysbuen tenner ikke utbedring Årsak: Wolframelektrode tilsmusset...
  • Página 99 Pleie, vedlikehold og avhending Sikkerhet ADVARSEL! Elektrisk støt kan være dødelig. Før arbeid på sveisepistolen: ► Sett nettbryteren til strømkilden i stillingen - O - ► Koble strømkilden fra nettet ► Sett på et tydelig varselskilt mot gjeninnkobling Generelt Regelmessig og forebyggende vedlikehold av sveisepistolen er viktige faktorer for å sikre problemfri drift.
  • Página 100 Tekniske data TTW 3600 ArcTig Maks. tillatt tomgangsspenning (U 141 V Maks. tillatt tennspenning (U 10 kV Beskyttelsesgass Argon EN 439 Kjølesystem Væskekjøling Kjølemiddel Original Fronius kjølemiddel Slangepakke-lengder 4 m / 6 m Påkrevd kjøleeffekt avhengig av slangepakkelengde 850 W / 1050 W *) Kjølemiddeltrykk maks.
  • Página 101 Kjølesystem Væskekjøling gepakken Kjølemiddel Original Fronius kjølemiddel HP 2x25 ArcTig/ F++/W/6m Slangepakkelengder Påkrevd kjøleeffekt med TTW 3600 ArcTig 1400 W *) med TTW 7200 ArcTig 3800 W **) Kjølemiddeltrykk maks. 5,5 bar 79,74 psi. Kjølemiddeltrykk min. 3,0 bar 43,5 psi.
  • Página 103 Opções..............................108 Colocação em funcionamento ........................109 Segurança............................. 109 TTW 3600 ArcTig: Trocar o eletrodo de tungstênio................110 TTW 7200 ArcTig: Trocar o eletrodo de tungstênio................111 Montar o ângulo de fixação........................112 Conectar pacote de extensão de mangueira HP2x25ArcTig..............113 TT 3600 ArcTig: Comissionamento ......................
  • Página 105 A tocha TIG robô TIG TTW 3600 e TTW 7200 refrigerada à água é equipada de série com uma conexão Fronius F++ e pode ser operada com todas as fontes de energia TIG da Fronius com TransTIG /Ma- gicWave 3000 Job ou Comfort.
  • Página 106 Avisos de alerta A tocha de solda TTW 7200 ArcTig está no aparelho equipada com símbolos de segurança e uma placa de identificação. Esta placa de identificação e os símbolos de segurança não podem ser retirados nem pintados. Os símbolos alertam contra o manuseio incor- reto, que pode causar lesões corporais e danos materiais graves.
  • Página 107 Visão geral do Sistema de soldagem com TTW 3600 ArcTig sistema Fonte de solda CU 1800 + TU Podium Refrigerador de retorno com 2 dis- positivos separados de refrigera- Tocha TIG robô TTW 3600 ArcTig ção com jogo de mangueira da tocha Interface do robô, por exemplo,...
  • Página 108 Sistema de soldagem com TTW 7200 ArcTig (10) (11) (13) (14) (12) Fonte de solda escravo Mangueira do agente refrigerador + conjunto de instalação LHSB para tubo curvado e eletrodo + base TU Cabo de conexão 10 polos Bobina de simetria CU 4700 Cabo de conexão LHSB Refrigerador de retorno com 2 dis-...
  • Página 109 Colocação em funcionamento Segurança ALERTA! A operação incorreta e trabalhos executados de forma incorreta podem causar gra- ves danos pessoais e materiais. ► Todos os trabalhos descritos neste manual de instruções podem ser executados so- mente por pessoal especializado e treinado. ►...
  • Página 110 TTW 3600 ArcTig: Trocar o eletrodo de tungstênio AVISO! Para o processo de soldagem ArcTig, é necessário um eletrodo de tungstênio preparado de forma exata! ► Eletrodo de tungstênio não pode ser lixado manualmente! Ao lixar manual- mente, as pontas do eletrodo podem fi- car para fora do eixo do eletrodo.
  • Página 111 TTW 7200 ArcTig: Trocar o eletrodo de tungstênio AVISO! Para o processo de soldagem ArcTig, é necessário um eletrodo de tungstênio preparado de forma exata! ► Eletrodo de tungstênio não pode ser lixado manualmente! Ao lixar manual- mente, as pontas do eletrodo podem fi- car para fora do eixo do eletrodo.
  • Página 112 30° Montar o ângulo TTW 3600 ArcTig TTW 7200 ArcTig de fixação...
  • Página 113 Conectar pacote TTW 3600 ArcTig de extensão de Jogo de mangueira da tocha mangueira Pacote de extensão de mangueira HP 2x25 ArcTig AVISO! Se a mangueira de conexão estiver faltando ou não estiver conectada corretamente, o pacote de extensão de mangueira não é refrigerado, o que danifica o pacote de extensão de mangueira.
  • Página 114 TTW 7200 ArcTig Jogo de mangueira da tocha Jogo de mangueira de conexão Mangueiras de agente refrigerador para o bico de gás fornecidas junto com a to- cha de solda...
  • Página 115 TT 3600 ArcTig: Condição prévia: Comissionamen- Robô e controle do robô disponíveis e conectados entre si A tocha de solda do robô está completamente equipada, o eletrodo de tungstênio está corretamente posicionado Montar o sistema de soldagem Montar a tocha de solda do robô no robô Conectar a interface do robô...
  • Página 116 TT 7200 ArcTig: Condição prévia: Comissionamen- Robô e controle do robô disponíveis e conectados entre si A tocha de solda do robô está completamente equipada, o eletrodo de tungstênio está corretamente posicionado Montar o sistema de soldagem Montar a tocha de solda do robô no robô Conectar o cabo da bobina de simetria nas fontes de solda: MagicWave TransTig...
  • Página 117 ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Existe tensão de ignição no bico de gás durante o processo de ignição. ► Não tocar no bico de gás durante o processo de soldagem! ► Somente realizar trabalhos no bico de gás com ele desligado e com a fonte de solda separada da rede.
  • Página 118 Diagnóstico de erro, eliminação de erro Segurança ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Antes de trabalhar com a tocha de solda: ► colocar o interruptor de rede elétrica da fonte de solda para a posição - O ► desconectar a fonte de solda da rede elétrica ►...
  • Página 119 Conservação, manutenção e descarte Segurança ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Antes de trabalhar com a tocha de solda: ► colocar o interruptor de rede elétrica da fonte de solda para a posição - O ► desconectar a fonte de solda da rede elétrica ►...
  • Página 120 Dados técnicos TTW 3600 ArcTig Tensão de circuito aberto máxima permitida (U 141 V Tensão de ignição máxima permitida (U 10 kV Gás de proteção Argon EN 439 Sistema de refrigeração Refrigeração por líquido Refrigerador Refrigerador original Fronius Comprimento do jogo de...
  • Página 121 Refrigerador Refrigerador original Fronius HP 2x25 ArcTig/ F++/W/6 m Comprimento do jogo de mangueira Capacidade de refrigeração necessária com TTW 3600 ArcTig 1400 W *) com TTW 7200 ArcTig 3800 W **) Pressão máx. do agente re- 5,5 bar frigerador 79,74 psi Pressão mín.
  • Página 124 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Este manual también es adecuado para:

Ttw 7200 arctig