US/ES
ADVERTENCIA.
Peligro de ahogamiento:
los bebés se han ahogado mientras usaban bañeras
para bebés y accesorios para bañeras para bebés.
Para prevenir el ahogamiento:
x Mantenga a su bebé al alcance de sus brazos.
x Nunca confíe en un niño pequeño o en edad
preescolar para ayudar a su bebé o alertarlo sobre
problemas. Los bebés se han ahogado incluso con
otros niños dentro o cerca de la bañera.
x Los bebés pueden ahogarse en tan solo 1
pulgada de agua. Use la menor cantidad de
agua posible para bañar a su bebé.
x Úselo en una bañera o fregadero para adultos vacío.
x Mantenga el desagüe abierto en la bañera o el
lavabo para adultos.
Peligro de caída: los bebés han sufrido lesiones
en la cabeza al caer de bañeras y accesorios de
bañera para bebés.
Para prevenir caídas:
x Coloque la bañera solo en la bañera para
adultos, el fregadero o en el piso.
x Nunca levante ni lleve al bebé en la bañera ni en
el Stokke® Flexi Bath® Newborn Support.
¡IMPORTANTE! LÉELO ATENTAMENTE Y
GUÁRDALO PARA FUTURA REFERENCIA.
Este producto sólo debe ser instalado por un adulto.
• NUNCA substituya la supervisión de un adulto con la
de un menor.
• Para evitar que el niño se queme con el agua calien-
te, preste atención a la temperatura e impida que el
niño acceda al grifo.
• Permanezca siempre en contacto con el niño
durante el baño.
• Los niños pueden ahogarse muy rápido en cantida-
des de agua de incluso 2 cm.
52
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
• ADVERTENCIA: Impida el ahogamiento. Mantenga
siempre el niño al alcance de su mano.
• ADVERTENCIA: No utilice este producto si algo está
roto. El uso de piezas de recambio o accesorios que no
sean los suministrados por STOKKE® puede afectar a la
seguridad del niño.
• ADVERTENCIA: No deje que otros niños jueguen con
este producto.
• Preste especial atención a los accidentes con niños
en edad vulnerable de menos de 12 meses.
• ADVERTENCIA: El tapón de drenaje sensible al calor
ha sido únicamente diseñado para dar una idea de
la temperatura del agua pero nunca debe sustituir
la vigilancia que un cuidador ha de tener. Revisa
siempre la temperatura del agua con las manos
antes de introducir al bebé en la bañera.
• La vida útil del tapón sensible al calor es limitada y
deberá ser sustituido transcurridos 2 años.
Información sobre el producto:
• Este producto puede usarse desde 0 a 6 años aproximada-
mente
• Llene la Stokke® Flexi Bath® X-Large con agua.
• Nunca llene la Stokke® Flexi Bath® X-Large con más de 2/3 de
agua de su capacidad. Cuando la utiliza con el Stokke® Flexi
Bath® Newborn Support, nunca ponga agua por encima de la
indicación de nivel máximo.
• NOTA: Stokke® Flexi Bath® X-Large solo es compatible
con el soporte para recién nacidos Stokke® Flexi Bath® 3.
• Sólo utilice agua, jabón y champú para niños en la Stokke®
Flexi Bath® X-Large. No agregue aceite para bebé ni cualquier
otro líquido al agua. El uso prolongado y generalizado de
estos líquidos podría dañar el plástico blando (TPE).
• Siempre pruebe la temperatura del agua antes de poner al
niño en la Stokke® Flexi Bath® X-Large. La temperatura pro-
medio del agua para bañar a un bebé debe ser de entre 32,2 y
37,8° C / 90 y 100° F.
• No utilice nunca la Stokke® Flexi Bath® X-Large en una superficie
elevada.
• No utilice el mecanismo de cierre para levantar la Stokke®
Flexi Bath® X-Large. Con un uso apropiado, el mecanismo de
cierre durará tanto como la bañera.
• Los niños nunca deben pararse en la Stokke® Flexi Bath®
X-Large ya que pueden caerse o sufrir lesiones.
• Los niños nunca deben apoyarse o sentarse en los bordes de
la Stokke® Flexi Bath® X-Large mientras está en uso, ya que
podría voltearse o romperse y provocar lesiones.
• No muerda ni ponga en su boca el tapón o el mecanismo
de cierre de la bañera. Tenga cuidado de no rasparse con el
mecanismo de cierre.
• Siempre coloque la Stokke® Flexi Bath® X-Large sobre un
desagüe y extraiga el tapón de la bañera para drenar el agua.
Los niños siempre deben permanecer bajo la supervisión de
un adulto cuando se utiliza la bañera.
• Una vez usada y vaciada la bañera, es importante enjuagarla
con agua para quitar cualquier residuo de jabón y demás pro-
ductos de baño. A continuación, pásele un paño suave para
secarla, luego pliéguela y guárdela.
• Deje de utilizar la Stokke® Flexi Bath® X-Large si sufre daños,
se rompe o se desarma.
• Evite que la Stokke® Flexi Bath® X-Large plegada se abra
accidentalmente durante el transporte y cause lesiones. Para
mayor protección, agregue una cuerda, cinta o banda elástica
a su alrededor.
• No uses nunca la bañera Stokke® Flexi Bath® X-Large sobre el
soporte Stokke® Flexi Bath® Stand.
• Nunca utilices dos soportes Stokke® Flexi Bath® Newborn en
el Stokke® Flexi Bath® X-Large.
Tapón de drenaje
No dejes el tapón expuesto al sol dado que podría dañarse.
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
CAN
AVERTISSEMENT.
Risque de noyade : Des bébés se sont noyés
dans des baignoires pour bébés et en utilisant des
accessoires de baignoires pour bébés.
Pour éviter la noyade:
x Restez à portée de bras de votre bébé.
x Ne vous fiez pas aux tous petits enfants pour aider
votre bébé ou vous prévenir en cas de problème. Des
bébés se sont noyés même lorsque d'autres enfants
étaient dans la baignoire avec eux ou à proximité.
x Les bébés peuvent se noyer dans à peine 2,5
cm d' e au. Utilisez le moins d' e au possible pour
baigner votre bébé.
x Utiliser dans une baignoire pour adulte vide.
x Gardez le drain ouvert dans la baignoire adulte.
Risque de chute : des bébés ont souffert de
blessures à la tête en tombant de baignoires pour
bébés et d'accessoires de baignoires pour bébés.
Pour éviter les chutes:
x Placez la baignoire de bébé uniquement dans
une baignoire adulte ou au sol.
x Ne jamais soulever ou porter le bébé dans la
baignoire et ou le support pour nouveau-né
Stokke® Flexi Bath®.
IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À
CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Ce produit doit être installé uniquement par
un adulte.
• Ne laissez JAMAIS un autre enfant surveiller le bain à
la place d'un adulte.
• Ne pas utiliser la baignoire pour enfant sur un autre
support que la baignoire domestique. S'assurer,
avant la première utilisation, que la baignoire pour
enfant est compatible avec la baignoire domestique
servant de support.
53