• Posicionar o forro do assento com as
linguetas vermelhas voltadas para si
e o anel do assento com as etiquetas
de instruções voltadas para si.
• Alinhar as linguetas vermelhas do forro do
assento aos pinos abaixo de cada etiqueta
de instruções do anel do assento. Encaixar
as linguetas nos pinos.
• Placera sittdynan med de röda
flikarna mot dig och sitsringen med
instruktionsetiketterna mot dig.
• Rikta in de röda flikarna på sittdynan mot
tapparna under varje instruktionsetikett
på sitsringen. "Snäpp" fast flikarna på
tapparna.
• Aseta istuinpehmuste niin, että punaiset
kiinnikkeet ovat itseäsi kohti, ja
istuinrengas niin, että ohjemerkinnät ovat
itseäsi kohti.
• Kohdista istuinpehmusteen punaiset
kiinnikkeet istuinrenkaan ohjemerkintöjen
alla oleviin tappeihin. Napsauta kiinnikkeet
kiinni tappeihin.
• Anbring sædehynden med de
røde tapper og sæderingen med
instruktionsmærkaterne vendt mod dig.
• Tilpas de røde tapper på sædehynden til
tapperne under hvert instruktionsmærkat
på sæderingen. "Klik" dem fast på
hinanden.
• Sett setet med de røde tappene
rettet mot deg og seteringen med
instruksjonsmerkene mot deg.
• Juster de røde tappene på sete til
festene under hvert instruksjonsmerke på
seteringen. Klikk tappene til festene.
• Umieść pokrycie siedziska z czerwonymi
wypustkami i pierścień siedziska
etykietami z instrukcjami w Twoją stronę.
• Przyłóż czerwone wypustki na pokryciu
siedziska do bolców pod każdą z etykiet
z instrukcjami na pierścieniu siedziska.
„Zatrzaśnij" wypustki na bolcach.
• Nasměrujte potah sedátka červenými
štítky k sobě a rovněž k sobě nasměrujte
obvod sedátka štítky s instrukcemi.
• Srovnejte červené štítky na potahu
sedátka s čepy pod štítky s instrukcemi
na obvodu sedátka. „Zacvakněte" jazýčky
do čepů.
• Sedadlo uložte tak, aby červené lišty a rám
sedadla s pokynmi smerovali k vám.
• Červené lišty na podložke sedadla
zarovnajte s kolíkmi pod každým štítkom
s pokynmi na kruhu sedadla. Lišty
zacvaknite do kolíkov.
• Az üléspárnát a piros fülekkel, az
üléskarimát az utasítást tartalmazó
címkékkel maga felé helyezze el.
• Igazítsa az üléspárna piros füleit
az üléskarima egyes utasításcímkéi
alatti peckekhez. „Pattintsa" a füleket
a peckekre.
• Расположите подкладку сиденья
так, чтобы красные ярлычки были
обращены к вам, и кольцо сиденья
так, чтобы обучающие этикетки были
обращены к вам.
• Совместите красные ярлычки на
подкладке сиденья с выступами под
каждой обучающей этикеткой на
кольце сиденья. Прикрепите ярлычки
к выступам до щелчка.
• Τοποθετήστε το ύφασμα του καθίσματος
με τα κόκκινα κλιπάκια και το στρογγυλό
μέρος με τις οδηγίες έτσι ώστε το να
κοιτάζουν προς το μέρος σας.
• Ευθυγραμμίστε τα κόκκινα κλιπάκια του
υφάσματος στις προεξοχές κάτω από
κάθε οδηγία του στρογγυλού μέρους.
Ασφαλίστε τα κλιπάκια στις προεξοχές.
• Kırmızı tırnaklı oturak minderini ve
kullanım kılavuzu etiketi bulunan oturak
halkasını size bakacak şekilde yerleştirin.
• Oturaktaki minderindeki kırmızı tırnakları,
oturak halkasındaki kullanım kılavuzu
etiketinin altındaki parçalara göre
hizalayın. Tırnakları parçalara "takın".
يجب وضع بطانة المقعد مع األلسنة باللون األحمر باتجاهك
.وحلقة المقعد وملصقات التعليمات بمواجهتك
يجب محاذاة األلسنة الحم ر اء الموجودة على بطانة المقعد مع
النتوءات الموجودة تحت كل ملصق تعليمات موجود على
.حلقة المقعد. يجب "تثبيت" األلسنة على النتوءات
35