Descargar Imprimir esta página

Etac Molift RgoSling StandUp Manual Del Usuario página 54

Ocultar thumbs Ver también para Molift RgoSling StandUp:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
EN: Warnings
01. The user should not stand fully upright during the
transfer.
02. Remove the sling gently to ensure the user does not
fall out of the chair.
NO: Advarsler
01. Brukeren skal ikke stå helt oppreist under
forflytningen.
02. Fjern seilet forsiktig, mens du passer på at brukeren
ikke faller ut av stolen.
FI: Varoitukset
01. Käyttäjä ei saa seisoa täysin pystyasennossa siirron
aikana.
02. Poista nostoliina varoen varmistaaksesi, ettei
käyttäjä putoa tuolista.
NL: Waarschuwingen
01. De gebruiker moet tijdens de transfer niet volledig
rechtop staan.
02. Verwijder de tilband voorzichtig om ervoor te zorgen
dat de gebruiker niet uit de stoel valt.
IT: Avvertimenti
01. L'utente non deve restare in posizione
completamente eretta durante il trasferimento.
02. Rimuovere delicatamente l'imbracatura per
assicurarsi che l'utente non cada dal sistema di
seduta.
SV: Varningar
01. Brukaren ska inte stå helt upprätt under
förflyttningen.
02. Ta bort selen försiktigt så att brukaren inte ramlar
ur stolen.
DA: Advarsler
01. Brugeren bør ikke stå helt oprejst under
forflytningen.
02. Fjern sejlet forsigtigt for at sikre, at brugeren ikke
falder ud af stolen
DE: Warnungen
01. Der Benutzer sollte während des Transfers nicht
vollständig aufrecht stehen.
02. Gehen Sie beim Entfernen des Hebetuchs vorsichtig
vor, damit der Benutzer nicht aus dem Stuhl fällt.
FR: Avertissements
01. L'utilisateur ne doit pas se tenir complètement droit
pendant le transfert.
02. Enlevez le harnais délicatement pour éviter que
l'utilisateur ne tombe du fauteuil.
ES: Advertencias
01. El usuario no deberá estar completamente erguido
durante el traslado.
02. Retire la eslinga con suavidad para asegurarse de
que el usuario no se caiga de la silla.
54
BM40399 - Rev. 4.0

Publicidad

loading