11
10
9
8
7
FIG. 14
F. En caso de que sea necesario, pulse
posición de la fresa que se va a utilizar para el paso actual en el
cassette.
Nota 25
Consulte el capítulo "8.9 Visualización de la fresa en el cassette" en
la página 36 para obtener más información.
G. Ajuste los parámetros operativos (7) en caso necesario.
See section "8.8 Parámetros operativos" on page 34.
H. Pulse de forma prolongada los iconos de los implantes (11) o
pulse de forma prolongada el botón naranja del pedal para llevar a
cabo la colocación de los otros implantes planificados.
Nota 21
I. Seleccione la densidad ósea (10) para la posición actual del
implante; es posible configurar o modificar el valor de la densidad
ósea en cualquier momento durante la operación (? = desconocido).
J. Pulse Data (Datos) (5) para modificar los datos del paciente en
caso necesario.
Se muestra la pantalla Operation Data (Datos de operación).
Consulte el capítulo "7.9.2 Datos de la operación" en la página 21
para obtener más información.
K. Pulse el botón Finish (6) (Acabar) para finalizar la operación.
Se abre un cuadro de diálogo: Finish operation (Acabar
operación).
L. Pulse Finish (Acabar) para confirmar la finalización de la
operación o Cancel (Cancelar) para reanudarla.
1
2
3
4
5
6
(3) para visualizar la
NOTAS
16 En caso de que los campos obligatorios estén vacíos, no se
podrá guardar hasta que se rellenen estos campos. Los campos
obligatorios vacíos parpadean en la pantalla.
17 No puede comenzarse una operación si no se han definido la
información y la posición del implante. Los campos obligatorios
vacíos parpadean en la pantalla.
18 Cuando el micromotor MX-i se encuentra en funcionamiento,
se muestran los valores de par y velocidad en tiempo real.
19 Cuando hay una demanda excesiva de potencia del micromo-
tor MX-i, la pantalla Operative (Operativa) muestra el símbolo de
recalentamiento
. En este caso, el equipo iChiropro reduce
el par automáticamente para evitar que el micromotor MX-i se re-
caliente. Para recuperar el par al 100 %, deje que el motor gire a
ralentí o párelo durante unos segundos.
20 La información específica de cirugía guiada (8) se muestra
para las operaciones importadas desde coDiagnostiX™ con im-
plantes guiados Straumann™
21 Consulte las instrucciones de uso de la pieza de mano corres-
pondiente en caso de que sea necesario cambiar la fresa.
22 Por motivos de seguridad, el velocímetro y el icono de los pa-
sos a alta velocidad aparecen resaltados en naranja. Al pasar de
un fresado a baja velocidad a uno a alta velocidad (≥ 100 rpm),
aparece la siguiente advertencia en una ventana emergente:
Pulse OK (Aceptar) o presione brevemente el botón azul del pedal
para aceptar el aviso emergente y permitir que se ponga en mar-
cha el micromotor MX-i.
23 El icono del paso de colocación del implante aparece marcado
con el símbolo
en la esquina superior derecha.
24 La visualización del protocolo quirúrgico está disponible úni-
camente para operaciones importadas de coDiagnostiX™.
25 La visualización de la fresa en el cassette está disponible úni-
camente para operaciones que utilicen los implantes no guiados
Straumann™.
31