Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Distribuido por: Bien Air Dental SA
Fabricado por: J. MORITA MFG. CORP.
Dispositivo para mantenimiento de instrumental odontológico manual
Lubricare 2
INSTRUCCIONES DE USO
2021-05-21 Pub. No.: K345-93001-501 (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bien Air Lubricare 2

  • Página 1 Distribuido por: Bien Air Dental SA Fabricado por: J. MORITA MFG. CORP. Dispositivo para mantenimiento de instrumental odontológico manual Lubricare 2 INSTRUCCIONES DE USO 2021-05-21 Pub. No.: K345-93001-501 (ES)
  • Página 2 Before using the product, please read the In- Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produkts Avant d’utiliser le produit, veuillez lire atten- structions for Use carefully. You can download die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. tivement le mode d’emploi. Vous pouvez le it on the internet: Diese können Sie unter folgendem Link herun- télécharger sur Internet:...
  • Página 3 Gracias por comprar el dispositivo para mantenimiento de instrumental odontológico manual Lubricare 2. Para una seguridad y un rendimiento óptimos y para evitar lesiones, lea cuidadosamente este manual antes de utilizar el dispositivo y preste especial atención a las advertencias y precauciones.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice 1 Prevención de accidentes ....................4 1.1 Clientes ......................... 4 1.2 Distribuidores ........................ 4 1.3 Prevención de accidentes ..................... 4 1.4 Exención de responsabilidades ..................5 1.5 En caso de accidente ....................5 2 Precauciones ........................6 3 Uso previsto y caudal de uso ..................... 7 4 Componentes ........................
  • Página 5 7.4 Otros modos de mantenimiento .................. 29 7.4.1 Modo de soplado con aire................29 7.4.2 Modo de lavado ....................29 8 Limpieza del dispositivo y cambio de piezas ..............31 8.1 Limpieza diaria ......................31 8.1.1 Unidad principal ....................31 8.1.2 Acoplamientos....................
  • Página 6: Prevención De Accidentes

    Luego maneje el dispositivo con sumo cuidado para evitar daños al dispositivo o lesiones corporales. Si se produce un accidente, no se debe usar el Lubricare 2 hasta que un técnico calificado y capacitado autorizado por el fabricante haya completado las reparaciones.
  • Página 7: Exención De Responsabilidades

    El servicio de reparación y los repuestos seguirán estando disponibles durante dicho periodo. ■ La vida útil del Lubricare 2 es de 5 años desde la fecha de instalación, siempre y cuando se realicen las inspeccio- nes y el mantenimiento de forma periódica y adecuada.
  • Página 8: Precauciones

    • No utilice los dispositivos de transmisión inalámbrica que figuran a continuación en el área de examen del pa- ciente. Las interferencias electromagnéticas de dichos dispositivos podrían hacer que el Lubricare 2 no funcio- nase correctamente. Todos los dispositivos que emitan ondas electromagnéticas y se encuentren en el área de examen se deben apagar.
  • Página 9: Uso Previsto Y Caudal De Uso

    3 Uso previsto y caudal de uso █ Uso previsto El Lubricare 2 está diseñado para lubricar y limpiar el interior de instrumentos odontológicos. █ Caudal de uso Procedimiento de mantenimiento Limpieza Desinfección Limpieza * y lubricación Esterilización Inspección Empaquetado Limpieza y lubricación...
  • Página 10: Componentes

    4 Componentes █ Unidad principal █ Otros artículos (piezas del dispositivo y consumibles) Esponja de absorción de aceite Lámina de absorción de aceite Soportes para aerosol (Cant.: 1) (Cant.: 1) (Cant.: 2) Lámina de absorción de Cable de alimentación Tubo de aire aceite para tapa (Cant.: 1) (Cant.: 1)
  • Página 11: Identificación De Piezas Y Su Función

    5. Identificación de piezas y su función 5.1 Identificación de piezas █ Parte frontal █ Vista frontal Acoplamien- Panel de mando Tapa delantera Junta de la tapa Unidad de lubricación del portaherra- mientas Lámina de absorción de aceite Bandeja de recogida de aceite Interruptor principal █...
  • Página 12: Panel De Mando: Nombre Y Función De Los Interruptores E Indicadores Luminosos

    5.2 Panel de mando: Nombre y función de los interruptores e indicadores luminosos █ Botones Interruptor de encendido/apagado Interruptores de selección de línea Interruptor de selección del modo 1 Interruptor de selección del modo 2 Interruptores de selección de línea Interruptor de encendido/apagado Pulse este interruptor para iniciar o dete- Seleccione las líneas deseadas desde la...
  • Página 13: Indicadores Luminosos

    █ Indicadores luminosos Indicador de funcionamiento Indicadores de selección de línea Indicador de potencia Indicadores de selección del modo de lubricación Indicador de finalización Indicadores de aerosol vacío Indicador de potencia Indicador de funcionamiento Este indicador se enciende cuando el Este indicador se enciende cuando está...
  • Página 14: Instalación

    6 Instalación 6.1 Unidad principal 6.1.1 Instalación Instale la unidad principal con la separación mínima que se indica a continuación. █ Vista frontal █ Vista superior Más de 5 cm Más de 5 cm • Para evitar infecciones al usar o limpiar el dispositivo, use siempre equipos de protección individual adecuados como guantes quirúrgicos. Los equipos de protección individual deben luego desecharse de manera adecuada.
  • Página 15: Tubo De Aire

    Introduzca el tubo de aire hasta el final de la unión del tubo. De lo contrario, el tubo de aire podría desconectarse cuando se esté suministrando aire. Tubo de aire Use únicamente el tubo de aire que viene con el Lubricare 2. Cualquier otro tubo podría desconectarse de manera inesperada. Orificio del tubo 3.
  • Página 16: Cable De Alimentación

    • Asegúrese de usar la toma de tierra. De lo contrario, existen riesgos de incendio o des- carga eléctrica si el Lubricare 2 funciona de manera incorrecta o se produce una fuga eléctrica. • Al conectar el cable de alimentación, primero conecte el conector a la unidad y luego Orificio del cable de alimentación...
  • Página 17: Aerosoles

    El Lubricare 2 puede utilizar el modo limpieza mediante aerosoles de limpieza específicos (por ejemplo, SPRAYNET). El Lubricare 2 se puede usar con otros aerosoles que no sean los fabricados por Bien-Air Dental SA. Para ello se deben cambiar el soporte para el aerosol y el acoplamiento.
  • Página 18: Soportes Para Aerosol

    6.2.1 Soportes para aerosol █ Opción Tapa trasera (D) 1. Abra la tapa trasera (D). 2. La correcta orientación del soporte para el aerosol depende del volumen del aerosol. Compruebe el volumen del aerosol y asegúrese de que el saliente que se encuentra en medio del soporte para aerosol esté...
  • Página 19: Aerosoles

    • Si el aerosol está inclinado o no está bien ajustado, podría salpicarle aceite en los ojos. Nunca utilice aerosol de limpieza para piezas de rodamiento de aire. Si lo hace podría dañar el Lubricare 2 y el instrumental odontológico. Palanca de bloqueo Asegúrese de que las palancas de bloqueo estén bien arriba.
  • Página 20: Ajuste Del Soporte Para Aerosol

    █ Extracción 1. Baje la palanca de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj. 2. Compruebe que la palanca de bloqueo esté en posición horizontal y retire el aerosol. * Si el aerosol sigue conectado al puerto de entrada, empújelo hacia abajo. Palanca de bloqueo 6.2.3 Ajuste del soporte para aerosol Si el aerosol está...
  • Página 21: Acoplamientos

    6.3 Acoplamientos Correcto Incorrecto Los acoplamientos del Lubricare no se pueden emplear en el Lubricare 2. • En el caso de instrumental odontológico de otros fabricantes, use los acoplamientos op- cionales diseñados específicamente para el Lubricare 2 o los acoplamientos originales de su unidad de tratamiento odontológico.
  • Página 22: Lámina De Absorción De Aceite

    6.4 Lámina de absorción de aceite Coloque una lámina de absorción de aceite en la unidad. Compruebe que la parte más grande esté orientada hacia el frontal de la unidad. * La lámina se puede instalar en ambos sentidos. Longitud menor Longitud mayor Lámina de absorción de aceite Parte frontal...
  • Página 23: Lámina De Absorción De Aceite Para Tapa Y Tope De Lámina Para Tapa Delantera

    6.6 Lámina de absorción de aceite para tapa y tope de lámina para tapa delantera 1. Introduzca el tope de lámina para tapa delantera en la lámina de Tope de lámina para tapa delantera absorción de aceite para tapa con las protuberancias del tope ali- neadas con los orificios de la lámina.
  • Página 24: Uso

    Presión atmosférica: 70 a 106 kPa ■ No transporte ni almacene el dispositivo con los aerosoles instalados. 7.2 Categorías de mantenimiento Las categorías de mantenimiento para el Lubricare 2 se muestran en la siguiente tabla. p. 28 «7.3.5 Modo de conmutación de mantenimiento» Aplicaciones p.10...
  • Página 25: Funcionamiento Básico

    7.3 Funcionamiento básico Asegúrese de comprobar los siguientes aspectos antes de utilizar el Lubricare 2. • ¿El ajuste de presión de aire está entre 0,3 y 0,5 MPa? (Recomendación: 0,4 MPa) • ¿Los acoplamientos cuentan con juntas tóricas adecuadas? • ¿Están bien fijadas todas las tuercas de conexión para acoplamientos? 7.3.1 Encendido/Apagado...
  • Página 26 Iniciar limpieza Modo 1 Modo 2 1. Pulse los interruptores de selección de línea que desee para el mantenimiento del instrumental odontoló- gico. Se encenderán los indicadores correspondientes en función de las líneas seleccionadas. (Ejemplo: La anterior ilustración muestra que se ha seleccionado el modo 1 para la línea 3). Para cancelar la selección de la línea, vuelva a pulsar el interruptor de selección de línea.
  • Página 27: Lubricación Del Portaherramientas

    Desacoplar instrumental odontológico Compruebe que el indicador de finalización esté encendido y luego abra la tapa delantera. Indicador de finalización Accesorios de micromotor Botón de liberación Sostenga el accesorio con una mano, pulse el botón de liberación con la otra y tire del accesorio. Limpie los restos de aceite de la pieza de mano con un paño o una gasa tras el mantenimiento.
  • Página 28: Lubricación Del Cuerpo Del Instrumental Odontológico

    7.3.4 Lubricación del cuerpo del instrumental odontológico Las configuraciones iniciales para las líneas de la 1 a la 4 son para el modo 1. Compruebe el tipo de instrumen- tal odontológico y cambie el modo según proceda. p. 10 «5.2.1 Modo recomendado» p.
  • Página 29 2. Pulse el botón de encendido/apagado. El indicador de selección de línea parpadeará durante el proceso de lubricación en curso y se encenderán los indicadores de las líneas reservadas. Vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado para detener el proceso. •...
  • Página 30: Modo De Conmutación De Mantenimiento

    10 «5.2.1 Modo recomendado» 1. Encienda el dispositivo y luego abra la tapa delantera para que la operación de conmutación no provoque un mal funcionamiento del Lubricare 2. Ejemplo: Cambiar modo de lubricación para la línea 1 (del modo 1 al modo 2).
  • Página 31: Otros Modos De Mantenimiento

    7.4 Otros modos de mantenimiento 7.4.1 Modo de soplado con aire Use el modo de soplado con aire para eliminar el exceso de aceite al lubricar instrumental odontológico que no sea de Bien-Air Dental SA o después de realizar la lubricación desde un aerosol. █...
  • Página 32 █ Procedimientos 1. Acople el instrumental odontológico y cierre la tapa delantera. 2. Seleccione los interruptores de selección de línea para las líneas donde esté acoplado el instrumental odon- tológico. Mantener presionado 3. Compruebe que las líneas seleccionadas sean correctas y luego deje pulsado el interruptor del modo 2 du- rante dos segundos.
  • Página 33: Limpieza Del Dispositivo Y Cambio De Piezas

    • Para evitar infecciones al usar o limpiar el dispositivo, use siempre equipos de protección individual adecuados como guantes quirúrgicos. • Para evitar un funcionamiento incorrecto, asegúrese de apagar el dispositivo antes de realizar el mantenimiento del Lubricare 2. * Solicite las piezas a su distribuidor local o a la oficina de Bien-Air Dental SA.
  • Página 34: Limpieza Regular: Una Vez Al Mes

    8.2 Limpieza regular: Una vez al mes * Vuelva a colocar todas las piezas después de limpiarlas. 8.2.1 Tapa delantera 1. Abra la tapa delantera y sáquela. Sostenga el dispositivo firmemente con una mano y saque la tapa delantera con la otra. No aplique demasiada fuerza ni la saque en diagonal.
  • Página 35: Sustitución De Piezas

    8.3 Sustitución de piezas p. 38 «10.3 Consumibles» * Reemplace las piezas cuando sea necesario, según su desgaste y el tiempo que se hayan utilizado. * Solicite las piezas a su distribuidor local o a la oficina de Bien-Air Dental SA. 8.3.1 Lámina de absorción de aceite Retire la lámina de absorción de aceite usada y sustitúyala por una nue- va.
  • Página 36: Faldón De La Boquilla

    8.3.4 Faldón de la boquilla Apague el dispositivo. Saque el faldón de la boquilla y cámbielo por uno nuevo. Asegúrese de que está orientado hacia arriba como se Faldón de la boquilla muestra en la ilustración. Tirar Inserción 8.3.5 Juntas tóricas del acoplamiento 1.
  • Página 37: Localización Y Solución De Problemas

    9 Localización y solución de problemas Si el Lubricare 2 muestra signos de un funcionamiento incorrecto, inspeccione primero las ubicaciones que se describen a continuación. * Si no puede revisar el dispositivo usted mismo o si este no funciona correctamente después del ajuste o el reemplazo de las piezas, póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de Bien-Air Dental SA.
  • Página 38 Pág. Síntomas Posibles causas Soluciones ref. Sale vapor de aceite. Forma del instrumental odontológico Dependiendo de la forma del instrumental odon- p. 13 tológico, probablemente esparcirá más aceite Las superficies de instala- durante el mantenimiento y aumentará los restos ción están aceitosas. de aceite en la pieza tras el mantenimiento.
  • Página 39: Mantenimiento

    El usuario (centro de salud, clínica, hospital, etc.) es responsable del manejo, mantenimiento y uso de los dispositivos médicos. * El Lubricare 2 debe ser inspeccionado cada seis meses de acuerdo con los elementos para inspección enume- rados más abajo.
  • Página 40: Consumibles

    10.3 Consumibles Láminas de absorción de Esponjas de absorción de aceite Láminas de absorción de aceite aceite para tapa (Cant.: 5) (Cant.: 5) (Cant.: 5) Código n.º: 7373465 Código n.º: 7376847 Código n.º: 7376839 Faldón para boquilla (Cant.: 1) Código n.º: 7373791...
  • Página 41: Especificaciones Técnicas

    11 Especificaciones técnicas 11.1 Especificaciones * Las especificaciones y la apariencia están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de realizar mejoras. Nombre Lubricare 2 Modelo HIM-2 Tipo Potencia CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía...
  • Página 42: Usuario Previsto

    11.2 Usuario previsto a) Persona(s) que trabajen en una clínica dental b) Conocimiento de idiomas: Inglés u otros idiomas en los estén escritas las instrucciones de uso. Entendimiento de precauciones y advertencias. c) Experiencia: No relevante...
  • Página 43: Símbolos

    11.3 Símbolos * Puede que algunos símbolos no se usen. Fabricante Fecha de fabricación Número de serie Identificador único del dis- Dispositivo médico GS1 DataMatrix positivo «ON» (alimentación) «OFF» (alimentación) Modo de espera Signo de advertencia ge- Marca de aceite Ausencia de llama abierta neral Advertencia:...
  • Página 44: Interferencias Electromagnéticas (Iem)

    12 Interferencias electromagnéticas (IEM) El Lubricare 2 (en adelante, «este dispositivo») cumple con la norma CEI 60601-1-2:2014 Ed. 4.0, la norma internacional pertinente en materia de interferencias electromagnéticas (IEM). Las siguientes son las «Directrices y declaración del fabricante» requeridas por CEI 60601-1-2:2014 Ed. 4.0, la norma internacional pertinente en materia de interferencias electromagnéticas.
  • Página 45 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Este dispositivo ha sido diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de este dispositivo deberá garantizar que se utilice en dicho entorno. Ensayo de inmuni- Nivel de ensayo Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: directrices...
  • Página 46 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Este dispositivo ha sido diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de este dispositivo deberá garantizar que se utilice en dicho entorno. Ensayo de inmuni- Nivel de ensayo Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: directrices...
  • Página 47: Funcionamiento Esencial

    █ Funcionamiento esencial Ninguno █ Longitud del cable N.º Interface(s): Longitud máxima del cable, pantalla Clasificación de cable Cable de alimentación CA 2,3 m (3 hilos), sin pantalla Línea de suministro CA...
  • Página 51 J. MORITA MFG. CORP. 680 Higashihama Minami-cho, Fushimi-ku, Kyoto 612-8533, Japan Representante autorizado en la UE bajo la directiva europea 2017/745 MEDICAL TECHNOLOGY PROMEDT CONSULTING GmbH Altenhofstraβe 80, 66386 St. Ingbert, Germany T +49. 6894 581020, F +49. 6894 581021 Las atribuciones concedidas al representante autorizado, MEDICAL TECHNOLOGY PROMEDT Consulting GmbH por J.
  • Página 52: Importador Y Distribuidor

    Importador y distribuidor Bien-Air Dental SA Bien-Air Italia s.r.l. Länggasse 60 Via Vaina 3 CH- 2500 Bienne 6 , Switzerland 20122 Milano, Italiy Tel. + 41 ( 0 ) 32 344 64 64 Tel. + 39 02 58 32 12 51 Fax + 41 ( 0 ) 32 344 64 91 Fax + 39 02 58 32 12 53 dental@bienair.com...

Tabla de contenido