tracción luz en la dirección de las flechas mostradas en la figura 29. Por favor, tenga
ES
cuidado de que los orificios prefabricados permanecer en el lugar y las conexiones
son accesibles todo el tiempo.
Es importante asegurarse de que ambos lados de la cremallera no permanecen
más de 20 mm uno de otro después de su instalación (Fig.29). Ahora empuje
ambos lados de la cremallera a la caldera y los fijan en la primera posición. Si es
necesario el aislamiento se puede reducir (Fig.29) hacia abajo de nuevo.
Una vez que el material de aislamiento se ha instalado correctamente y se sujeta
con la cremallera, el material espumado se incrusta y se cierra con una tapa de
plástico en la parte superior. Finalmente, rosetas se pueden fijar a las conexiones
(Fig.29).
El kit de aislamiento sólo debe ser almacenado en un lugar seco! No podemos ser
responsables por daños a causa de la inobservancia de estas instrucciones!
CONEXIÓN DEL TERMOSIFÓN A LA RED DE DISTRIBUCIÓN
3.
Para conectar el termosifón a la red de distribución se requiere un
proyecto, hecho por un diseñador calificado y autorizado y efectuado por
técnicos calificados!¡Este proyecto es obligatorio para valer la garantía!
La conexión del termosifón a la red de distribución se realiza según Fig.24 para
modelos con un intercambiador de calor y según Fig. 23 para modelos con dos
intercambiadores de calor. La conexión de modelos sin intercambiador de calor
es la misma que para modelos con uno o con dos intercambiadores de calor.
Conexión en paralelo según Fig.25.
ELEMENTOS OBLIGATORIOS DE LA INSTALACIÓN SON:
•
Tubo de entrada de la red de abastecimiento de agua;
•
Llave de paso;
•
Regulador de presión. Se requiere cuando la presión en la red es más de 6
bares. En este caso la presión establecida es de acuerdo con los cálculos del
diseñador, pero no debe ser superior a 0,5 MPa! Cuando la presión en la red es
menor de 6 bares, su presencia se recomienda fuertemente. En todos los casos la
presencia de un regulador de presión establecido a 0,4 MPa es importante para el
buen funcionamiento de su dispositivo!
•
Válvula antirretorno. Su tipo se determina por un diseñador calificado, de
acuerdo con los datos técnicos del calentador de agua y las normas locales y
europeas.
•
Válvula de seguridad. Al conectar, utilice solamente las válvulas de seguridad en
el kit, suministrado por el fabricante. Para esquemas diferentes, el tipo de válvulas
de seguridad obligatorias se calcula y determina por un diseñador calificado (Pnr =
0.8 МРа; EN 1489:2000). Las dimensiones son de acuerdo a la Tabla. 8
MPORTANTE! Entre el calentador de agua y la válvula de seguridad no debe
I
haber ningún tipo de válvula de cierre o llave de paso!
IMPORTANTE! La presencia de otras /viejas/ válvulas de seguridad puede resultar
en daños a su dispositivo y éstas deben ser removidas!
•
Tubería de descarga de la válvula de seguridad. Debe ser implementado de
acuerdo con las normas y los reglamentos de seguridad locales y europeos! Ella
debe tener una pendiente suficiente para el drenaje. Ambos extremos deben estar
abiertos a la atmósfera y asegurados contra heladas. Al instalar la tubería se deben
tomar medidas de seguridad contra quema, cuando la válvula de seguridad está
abierta! Fig. 28 a, b, c.
•
Drenaje.
•
Grifo de drenaje.
•
Conexión de drenaje flexible.
•
Vaso de expansión. En el calentador de agua no hay volumen para caber
la expansión del agua, debido a su calentamiento. La presencia del vaso de
expansión es obligatoria con el fin de que no se pierda agua a través de la válvula
de seguridad! Su volumen y tipo se determinan por un diseñador calificado, de
acuerdo con los datos técnicos del calentador de agua, el sistema y las normas
de seguridad locales y europeas! Su instalación debe ser realizada por un técnico
calificado, de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento. Los datos de
referencia sobre el volumen del vaso de expansión se pueden encontrar en la
Tabla 9.
Siempre que no exista ningún beneficio del manguito circulante (marcado con
la letra „R"), los manguitos para los pares termoeléctricos (marcados con las letras
TS1, TS2, TS3), el manguito para la conexión de un elemento de calentamiento
"EE", es necesario poner tapas de los extremos antes de llenar el tanque con agua.
En los modelos sin intercambiadores de calor (serpentínes) - la abertura marcada
con „AV" está destinada a conectar el dispositivo de salida de aire del tanque, que
permite eliminar el aire desde el tanque de agua. Para prolongar la vida útil del
producto se recomienda eliminar completamente el aire del tanque!
PARA LLENAR EL CALENTADOR DE AGUA es necesario abrir el grifo de agua
caliente del grifo de mezcla más lejano y el grifo (2) que se utiliza para el
suministro de agua fría en la instalación. Cuando el calentador de agua está lleno,
desde el grifo de mezcla debe correr agua constantemente, a continuación, se
puede cerrar la llave del grifo de mezcla.
DRENAR EL AGUA DEL TANQUE se realiza por cerrar por adelantado la llave
de paso en la entrada de agua fría (2). Abra el grifo de agua caliente del grifo de
mezcla más lejano. Abra el grifo para drenar el agua del tanque (8)
IMPORTANTE! todas las reglas para la conexion a la red de abastecimiento de
agua, descritas arriba, estan relacionadas con la seguridad y cumplen con las
normativas Europeas y locales.
ELLAS SON OBLIGATORIAS!
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los problemas que pueden resultar
del montaje incorrecto del dispositivo a la red de suministro de agua, en conflicto con
las reglas arriba descritas, y del uso de componentes con origen desconocido, que no
cumplen con los estandares locales y Europeos!
12
Instrucciones de uso y mantenimiento
CONECTAR LOS INTERCAMBIADORES DE CALOR A LA INSTALACION DE
4.
TRANSFERENCIA DE CALOR DE LAS FUENTES DE CALOR ADICIONALES
CUIDADO! La conexión del dispositivo a la instalación de transferencia de
calor debe ser realizada sólo por las personas calificadas, que han preparado
y llevado a cabo el proyecto de instalación de transferencia de calor.
Los intercambiadores de calor del calentador de agua se conectan con la
instalación de transferencia de calor a través de conectar la salida, marcada de
color y etiquetada, a su correspondiente de la instalación de transferencia de
calor:
IS1 (MS) – Entrada de intercambiador de calor 1
OS1 (ES) – Salida de intercambiador de calor 1
IS2 (M) – Entrada de intercambiador de calor 2
OS2 (E) – Salida de intercambiador de calor 2
Al llenar el sistema con líquido de trabajo es necesario eliminar el aire. Antes de
utilizar el dispositivo, asegúrese de que no hay aire en el sistema que interfiera con
su funcionamiento normal.
Es necesario que la temperatura del fluido de transferencia de calor no exceda
110
C y la presión que no exceda 0.6 MPa! Válvula de seguridad ((11) - la Fig.23,
o
24, 26,27) en el círculo del intercambiador de calor (serpentín) debe ser instalada
de acuerdo con los requisitos del diseñador, y ajustada a no más de Pnr = 0,6MRa
(EN 1489: 2000)!
Se recomienda la instalación de una válvula antirretorno (4). De esta manera,
cuando la fuente de calor externa no está funcionando, se impedirá la circulación
termosifónica del fluido y la asociada con ella pérdida de calor desde el tanque!
IMPORTANTE! El fabricante no asume responsabilidad por los problemas que
pueden resultar del montaje incorrecto del dispositivo a las fuentes de calor
adicionales en conflicto con las reglas arriba descritas.
CONEXIÓN DE DEPÓSITOS DE INERCIA PARA AGUA CALIENTE
5.
DOMÉSTICA. EJEMPLOS.
Los depósitos para ACS están destinados a la acumulación de agua caliente
sanitaria para su uso posterior cuando se produce un pico en el consumo!
Vea el ejemplo en la
¡ATENCIÓN! La conexión de los depósitos de ACS al suministro de agua
principal se muestra en la Fig.26.
.
VI.
PROTECCION CONTRA LA CORROSION–ANODO DE MAGNESIO
El ánodo de magnesio protege adicionalmente la superficie interna del tanque de
la corrosión. Es un elemento que se desgasta y está sujeto a sustitución periódica.
En vista de la operación segura y a largo plazo de su calentador de agua, el
fabricante recomienda una inspección periódica (una vez cada dos años) del
estado del ánodo de magnesio por un técnico calificado y su reemplazo según
sea necesario. Esto se puede hacer durante el mantenimiento periódico del
dispositivo. Para hacer un reemplazo, póngase en contacto con las personas de
servicio autorizadas.
VII.
OPERAR CON EL DISPOSITIVO
Antes de usar el dispositivo, asegúrese de que el calentador de agua está
conectado correctamente a la instalación apropiada y de que está lleno de agua.
Todos los ajustes relacionados con el funcionamiento del dispositivo se deben
hacer por un personal calificado.
VIII.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Durante el funcionamiento normal del calentador de agua, bajo la influencia de
la alta temperatura se deposita piedra caliza - (Fig.30/Fig.31). Por eso el fabricante
de este dispositivo recomienda un mantenimiento preventivo de su calentador
de agua cada dos años por un centro de servicio autorizado. Este mantenimiento
preventivo debe incluir la limpieza y la inspección del protector de ánodo, que
si sea necesario se debe reemplazar. Cada mantenimiento preventivo se debe
introducir en la tarjeta de garantía del dispositivo, mostrando la fecha de realizar el
mantenimiento preventivo, la empresa que realiza el mantenimiento preventivo,
el nombre de la persona que realiza el mantenimiento preventivo, una firma.
Firme un contrato de servicio e inspección con un servicio especializado
autorizado. Se recomienda la conducta de mantenimiento cada dos años.
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS CONSECUENCIAS
CAUSADAS POR NO OBEDECER ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
IX.
Los dispositivos viejos contienen materiales valiosos y por lo tanto no
se deben tirar junto con otros productos. Para proteger el medio
ambiente, le pedimos que los entregue sólo en los centros
autorizados!
Fig.26.