Página 1
EN User Manual | Dishwasher ES Manual de instrucciones | Lavavajillas KEGB8520W...
Página 2
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................7 5.
Página 3
• Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised.
Página 4
• Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. • If the appliance has ventilation openings in the base, they must not be covered e.g. by a carpet. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets.
Página 5
• Please note that self-repair or non- professional repair can have safety consequences and might void the guarantee. • The following spare parts are available for at least 7 years after the model has been discontinued: motor, circulation and drain pump, heaters and heating elements, including heat pumps, piping and related equipment including hoses, valves, filters...
Página 6
Authorized Service Centre to replace it with appliance. the new one. 3.1 Building in www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 3.2 Safety caps If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the risk of injury.
Página 7
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.2 Beam-on-Floor Ceiling spray arm Upper spray arm The Beam-on-Floor is a light that is displayed Lower spray arm on the floor below the appliance door. Filters • A red light comes on when a programme starts. It remains on for the duration of the Rating plate programme.
Página 8
5. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button A. ECOMETER B. Indicators Delay start button / Remote start button C. Time indicator Display 5.2 ECOMETER MY TIME program selection bar Option buttons (EXTRAS) AUTO Sense program button 5.1 Display The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption.
Página 9
6. PROGRAMME SELECTION 6.1 MY TIME The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets. It adjusts MY TIME selection bar allows to select a the temperature and quantity of water as well suitable dishwashing cycle based on as the wash duration.
Página 10
6.5 Programmes overview Programme Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS load soil Quick Crockery, cutlery Fresh • Dishwashing 50 °C • ExtraPower • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • ExtraHygiene • AirDry Not applicable • Prewash Pre-rinse Crockery, cutlery Fresh, lightly •...
Página 11
Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) Quick 11.0 0.620 Pre-rinse 0.010 11.8 0.970 1h 30min 11.9 1.110 2h 40min 11.9 1.210 0.644 AUTO Sense 12.1 1.220 Machine Care 10.6 0.710 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
Página 12
The order of the basic settings presented in How to change a setting the table is also the order of the settings on the ECOMETER: Make sure the appliance is in setting mode. 1. Use Previous or Next to select the bar of the ECOMETER dedicated to the desired setting.
Página 14
Each performed softener rinse (possible more than one in the same cycle) may prolong the programme duration by another 5 minutes when it occurs at any point at the beginning or in the middle of a programme. All the consumption values mentioned in this section are determined in line with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness...
Página 15
8. WIRELESS CONNECTION You can connect your dishwasher to the The appliance returns to the programme home wireless network and then link it to your selection. Refer to "Daily use" chapter to mobile devices in the app. This functionality activate the remote start. allows you to remotely control and monitor your dishwasher.
Página 16
Connect the dishwasher to the network and Refer to the instructions provided earlier in to the app to enter new network credentials. this chapter. 9. BEFORE FIRST USE 1. Adjust the level of the water softener 4. Carefully shake the funnel by its handle to according to the hardness of the water get the last granules inside.
Página 17
4. Close the lid. Make sure that the lid locks CAUTION! into position. Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. Fill the rinse aid dispenser when the 1. Open the lid (C). indicator (A) is clear. 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''.
Página 18
• ECOMETER indicates the updated level of energy and water consumption. Opening the door deactivates the remote start. Refer to the information provided further in this chapter. By default, options must be activated every time before you start a programme. How to deactivate the remote start Press until the display shows 0h.
Página 19
During the countdown, you cannot change If you open the door during the delay start the programme selection. You can change countdown, the countdown is paused. The the delay time in the app. display shows the current countdown status. After closing the door, the countdown When the countdown is complete, the resumes.
Página 20
• Load the dishwasher to its full capacity to that you use tablets with long save water and energy. For best cleaning programmes. results, arrange items in the baskets as • Always use the correct quantity of instructed in the user manual and do not detergent.
Página 21
• The correct quantity of detergent is used. • Put cutlery and small items in the cutlery drawer. 11.5 Loading the baskets • Move the upper basket upwards to accommodate large items in the lower • Always use the whole space of the basket.
Página 22
• Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, sharp tools, strong chemicals, scourer or solvents. • Wipe clean the door, including the rubber gasket, once a week. • To maintain the performance of your appliance, use a cleaning product designed specifically for dishwashers at least once every two months.
Página 23
CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 12.6 Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
Página 24
4. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place. 12.7 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
Página 25
2. Move the upper basket to the lowest level 5. To install the spray arm (C) back, insert to reach the spray arm more easily. the mounting element (B) in the spray 3. To detach the spray arm (C) from the arm and fix it in the delivery tube (A) by delivery tube (A), turn the mounting turning it clockwise.
Página 26
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill with wa‐ • Make sure that the water tap is open. ter. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this The display shows i10 or i11.
Página 27
Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appliance door. • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if ap‐ plicable).
Página 28
The display shows the PNC of your The appliance returns to the programme appliance. selection. 2. To exit the PNC presentation, press and hold simultaneously about 3 seconds. 13.2 The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results.
Página 29
Problem Possible cause and solution There are residues of detergent in the • The detergent tablet was stuck in the dispenser and was not washed dispenser at the end of the pro‐ away by water. gramme. • Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arms are not blocked or clogged.
Página 30
13.3 Problems with wireless connection Problem Possible cause and solution Activating wireless connection is not • Wrong wireless network ID or password. Cancel the setup and start successful. it again to enter the correct credentials. Refer to "Wireless connec‐ tion" chapter. •...
Página 31
14.1 Link to the EU EPREL database database using the link https:// eprel.ec.europa.eu and the model name and The QR code on the energy label supplied product number that you can find on the with the appliance provides a web link to the rating plate of the appliance.
Página 32
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............32 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............34 3. INSTALACIÓN....................36 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............37 5.
Página 33
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Página 34
• ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse en el cesto con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. •...
Página 35
2.5 Iluminación interna • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. ADVERTENCIA! • Si la manguera de entrada de agua está Existe riesgo de sufrir heridas. dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de •...
Página 36
Si la cubierta de plástico está dañada, póngase en contacto con el www.youtube.com/electrolux Centro de servicio autorizado para sustituirla www.youtube.com/aeg por la nueva. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 ESPAÑOL...
Página 37
5 mm 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Código QR en la placa de Brazo aspersor de techo características Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior La placa de características tiene un código QR que se puede utilizar de dos maneras. Filtros Escanee el código QR con la cámara de su Placa de características técnicas dispositivo móvil para que se le redirija a la...
Página 38
4.3 Luz interna • Una luz roja se enciende cuando se inicia un programa. Se mantiene encendida El aparato tiene una lámpara interna. Se durante todo el programa. enciende cuando se abre la puerta o se • Se enciende un indicador verde cuando enciende el aparato mientras la puerta está...
Página 39
5.3 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillanta‐ dor. Consulte el capítulo "Antes del primer uso". Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Consulte el capítu‐ lo "Antes del primer uso".
Página 40
La opción evita cambios rápidos en la ExtraPower temperatura del programa seleccionado y la reduce a 45 °C. ExtraPower mejora los resultados de lavado del programa seleccionado. Esta 6.4 Extras en la aplicación opción aumenta la temperatura y la duración del lavado.
Página 41
Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad AUTO Sense Vajilla, cubier‐ Todo No aplicable • Prelavado tos, ollas y sar‐ • Lavavajillas a 50 - 60 °C tenes • Aclarado intermedio • Aclarado final a 60 °C •...
Página 42
Número Ajuste Valores Descripción 1) Dureza del agua 1L - 10L (por defec‐ Ajuste el nivel del descalcificador de agua según la to: 5L) dureza del agua de su zona. Nivel de abrillanta‐ 0A - 6A (por defec‐ Ajuste el nivel de abrillantador según la dosificación to: 5A) necesaria.
Página 43
5. Mantenga pulsados simultáneamente Cómo cambiar un ajuste durante al menos 3 Asegúrese de que el aparato se encuentra en segundos para salir del modo. modo de ajuste. El aparato vuelve a la selección de programa. Los ajustes guardados son válidos hasta que 1.
Página 44
Proceso de regeneración Cada aclarado del descalcificador realizado Para el correcto funcionamiento del (es posible que haya más de uno en el descalcificador de agua, la resina del mismo ciclo) puede prolongar la duración del dispositivo debe regenerarse regularmente. programa en otros 5 minutos cuando se Este proceso es automático y forma parte del produzca en cualquier punto del comienzo o funcionamiento normal del lavavajillas.
Página 45
7.5 AirDry PRECAUCIÓN! AirDry mejora el resultado de secado. La No intente cerrar la puerta del aparato puerta del aparato se abre automáticamente durante 2 minutos después de la durante la fase de secado y permanece apertura automática. Podría dañar el entreabierta.
Página 46
8.3 Cómo activar la conexión 5. Cuando se le indique, introduzca las inalámbrica credenciales de la red doméstica en la aplicación. Mantenga pulsados simultáneamente durante 2 segundos. Si no se introducen las credenciales, el • El indicador está encendido. lavavajillas cancela el procedimiento •...
Página 47
9.2 Llenado del dosificador de 1. Gire el tapón del depósito de sal hacia la abrillantador izquierda y extráigalo. 2. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). 3. Llene el depósito de sal con sal para lavavajillas (hasta que esté...
Página 48
10.1 Uso del detergente 10.2 Inicio diferido Active esta función para controlar y supervisar a distancia su lavavajillas desde la aplicación. Cómo activar el inicio diferido Compruebe que el indicador esté encendido y que la aplicación tenga vinculado su lavavajillas. Si no es así, consulte el capítulo "Conexión inalámbrica".
Página 49
10.4 Cómo seleccionar e iniciar el • La luz correspondiente al botón está encendida. programa Preaclarado • En la pantalla se muestra la máxima duración posible del programa. 1. Para seleccionar Preaclarado, pulse 2. Cierre la puerta del aparato para iniciar el y mantenga pulsado 3 segundos.
Página 50
Compruebe que hay detergente en el Si la puerta se abre más de 30 segundos dosificador antes de iniciar un nuevo durante la fase de secado, el programa programa. en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la 10.10 Apertura de la puerta función AirDry.
Página 51
puede llegar a todos los platos y lavarlos secado. Usar demasiado abrillantador completamente. produce capas azuladas. • Puede utilizar detergente para lavavajillas, • Asegúrese de que el nivel del abrillantador y sal por separado o pastillas descalcificador de agua es correcto. Si el múltiples (p.
Página 52
ya que podrían agrietarse, deformarse, • Antes de iniciar un programa, compruebe decolorarse o picarse. que el brazo aspersor gira sin obstrucción. • No lave en el aparato objetos que puedan 11.6 Descarga de los cestos absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
Página 53
• Limpie la puerta, incluida la junta de goma, una vez por semana. • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, utilice un producto específico de limpieza para lavavajillas al menos cada dos meses. Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. •...
Página 54
PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 12.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado insatisfactorios.
Página 55
12.7 Limpieza del brazo aspersor superior 4. Para reinstalar el brazo aspersor, Recomendamos limpiar periódicamente el presiónelo hacia arriba a la vez que lo brazo aspersor superior para que la suciedad gira hacia la izquierda hasta que encaja no obstruya los orificios. en su posición.
Página 56
montaje (B) hacia la izquierda y tire del brazo aspersor hacia abajo. 4. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. Haga pasar el agua a través de los orificios para eliminar las partículas de suciedad del interior.
Página 57
Problema y código de alarma Posible causa y solución No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles. El programa no se inicia.
Página 58
Problema y código de alarma Posible causa y solución El aparato se detiene y se pone en • Es normal. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra ener‐ marcha más veces durante el fun‐ gía. cionamiento. El programa dura demasiado. •...
Página 59
Una vez comprobado el aparato, apague y código del número de producto de su encienda el aparato. Si el problema se vuelve aparato. a producir, póngase en contacto con el El PNC está en la placa de características, Servicio técnico oficial. en la puerta del aparato.
Página 60
Problema Posible causa y solución El interior del aparato está mojado. • Esto no es un defecto del aparato. La humedad se condensa en las paredes del aparato. Espuma inusual durante el lavado. • Utilice detergente diseñado específicamente para lavavajillas. •...
Página 61
13.3 Problemas con la conexión inalámbrica Problema Posible causa y solución La activación de la conexión inalám‐ • ID de red inalámbrica o contraseña incorrecta. Cancele la configura‐ brica no se ha realizado correctamen‐ ción y vuelva a iniciarla para introducir las credenciales correctas. Consulte el capítulo "Conexión inalámbrica".
Página 62
14.1 Enlace a la base de datos datos EPREL de la UE utilizando el enlace EPREL de la UE https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se El código QR de la etiqueta energética encuentra en la placa de características del suministrada con el aparato proporciona un aparato.
Página 64
The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)