0.1 Dispositivi di sicurezza
Il sollevatore ha i seguenti dispositivi di sicurezza (con riferi-
mento alla Fig.1):
1 Interruttore generale lucchettabile con funzioni di arresto di
emergenza;
2 Comandi a uomo presente (immediato arresto dell'azione
al rilascio del comando;
3 Pressostato sul circuito idraulico che blocca la discesa in
caso di ostacolo sotto alla pedana P2;
4 Microinterruttore FC1 posto sotto alla pedana P1 che arresta
la discesa in caso di ostacolo;
0.1 Safety devices
The lift features the following safety devices (with reference to
Fig.1):
1 Padlockable main switch with emergency stop functions;
2 Deadman device (immediate lift stop when control is released;
3 Hydraulic circuit pressure switch that stops lift drop in the
event of obstacles under the platform P2;
4 Microswitch FC1 under platform P1 that stops lift drop in
case of obstacles;
5 Parachute valve fitted onto cylinders to slow down lift
downstroke in case of rubber hoses failure;
6 Safety latch on cylinders.
0.1 Sicherheitsvorrichtungen
Die Hebebühne ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen
ausgerüstet (siehe Abb. 1):
1 Verriegelbarer Hauptschalter mit Not-Aus Funktionen.
2 Totmann-System (sofortiges Anhalten bei Loslassen der
Schalttaste).
3 Druckwächter auf dem
Absenkbewegung der Bühne im Falle eines Hindernisses
unter der Fahrschiene P2 blockiert.
4 Mikroschalter FC1 unter der Fahrschiene P1, der die
Absenkbewegung der Bühne im Falle eines Hindernisses
anhält.
0.1 Dispositifs de sécurité
Le pont élévateur est équipé des dispositifs de sécurité
suivants (référence Figure.1) :
1 Interrupteur principal verrouillable avec fonctions d'arrêt de
secours.
2 Commandes de type "homme mort" (l'arrêt du pont élévateur
est immédiat au relâchement de la commande).
3 Pressostat sur le circuit hydraulique qui bloque la course de
descente en cas d'obstacle sous le chemin de roulement
P2.
4 Microinterrupteur FC1 situé sous le chemin de roulement
P1 qui arrête la course de descente en cas d'obstacle.
0.1 Dispositivos de seguridad
El elevador posee los siguientes dispositivos de seguridad
(con referencia a la Figura 1):
1 Interruptor general bajo candado con funciones de parada
de emergencia.
2 Mandos de "hombre presente" (inmediata detención de la
acción, al soltar el mando).
3 Presóstato en el circuito hidráulico que bloquea el descenso
en caso de obstáculo bajo la base P2.
4 Microinterruptor FC1 colocado bajo la base P1 que detiene
el descenso en caso de obstáculo;
Hydraulikkreis, der die
0579-M200-0
5 Valvola paracadute montata sui cilindri che rallenta la discesa
del sollevatore in caso di rottura dei tubi in gomma;
6 Arpione di sicurezza sui cilindri.
5 Auf die Zylinder montiertes Fallschirmventil, das die
Senkbewegung der Hebebühne im Fall eines Durchrißes
der Gummileitungen verlangsamt;
6 Sicherheitssperrklinken auf den Zylindern.
5 Soupape parachute montée sur les vérins pour ralentir la
decente de l'élévateur en cas de panne des tuyaux caou
chouc;
6 Arrêt mécanique de sécurité sur les vérins.
5 Válvula paracaídas montada sobre los cilindros para reducir
la velocidad de bajada del elevador en caso de rotura de los
tubos de caucho;
6 Trinquete de seguridad en los cilindros.
0
15