Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO Twist 'n' Lock 29090-5000 Manual De Instalación Y Funcionamiento página 12

Inodoros manuales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
• Tournez l'ensemble de la pompe de 180° et fixez-le à nouveau.
• Tournez le coude d'aspiration emboîtable (numéro 6) de 180°
et reposez le tuyau entre la pompe et la cuvette.
Localisation
• Choisissez un emplacement qui offre un dégagement suffisant
tout autour et au-dessus des toilettes. Veillez à ce qu'il y ait suf-
fisamment de place pour faire fonctionner la pompe et pour
accéder au bouchon de vidange situé à l'extrémité de la base.
• La surface de montage doit être plate, rigide et suffisamment
solide pour supporter le poids d'un homme et doit être au
moins 2" (50mm) plus large et 2" (50mm) plus profonde que
la base de la toilette.
• Vous aurez besoin d'un dégagement suffisant sous la surface
de montage pour pouvoir fixer les boulons de montage.
• Le siège et le couvercle doivent pouvoir pivoter vers le haut et
vers l'avant d'au moins 110°, de sorte qu'ils ne tombent pas
vers l'avant lorsque l'embarcation gîte ou tangue. Lorsqu'ils
sont basculés, ils doivent être soutenus afin que les charnières
ne soient pas tendues.
Montage
VOUS AUREZ besoin :
• 4 boulons en acier inoxydable de 5/16" (8 mm) de diamètre,
d'une longueur adaptée à l'épaisseur de la surface de
montage.
• 4 écrous en acier inoxydable, de préférence autobloquants. Si
vous n'utilisez pas d'écrous autobloquants, vous aurez besoin
d'un produit de blocage des écrous.
• 8 grandes rondelles en acier inoxydable d'un diamètre
maximal de 25 mm (13/16").
• Un petit tube de mastic silicone blanc.
1. Placez les toilettes dans la position choisie et, en utilisant les
trous de la base comme guide, marquez les positions des 4
trous de boulons sur la surface de montage. Retirez les toi-
lettes et percez 4 trous verticaux de 3/8" (9 mm) de diamètre à
travers la surface de montage.
2. Appliquer un cordon de mastic silicone blanc sur le bord
extérieur de la base inférieure.
3. Boulonnez les toilettes et serrez fermement les fixations. Si
vous n'utilisez pas d'écrous autobloquants, utilisez un produit
de blocage des écrous.
Raccords de traversée de coque
VOUS AUREZ besoin :
un robinet de 19 mm (3/4") pour l'entrée de l'eau de rinçage et, si
vous évacuez les déchets par-dessus bord, un robinet de 38 mm
(1-1/2") pour la sortie des déchets.
• Suivez les instructions du fabricant du robinet concernant les
matériaux et les méthodes d'installation.
• Veillez à ce que le robinet d'entrée soit placé de manière à se
trouver sous la ligne de flottaison à tout moment lorsque le
bateau est en route, et veillez également à ce que tout autre
robinet de sortie soit à la fois à l'arrière et plus haut que le
robinet d'entrée.
RISQUE D'ACCIDENT :
Par les raccords de la coque.
Si l'installation des toilettes nécessite de les connecter à TOUT
passe-coque pouvant éventuellement se trouver sous la ligne de
flottaison à TOUT moment, que ce soit lorsque l'embarcation est
au repos, en route et en gîte, en roulis ou en tangage, vous devez
installer les toilettes dans conformément aux présentes instruc-
tions d'installation. Si vous ne le faites pas, l'eau pourrait s'infiltrer,
provoquant le naufrage de l'embarcation, ce qui pourrait entraîner
des pertes de vie. SUIVEZ CES IN-STRUCTIONS !
RISQUE D'ACCIDENT :
Dommage accidentel.
Si les toilettes sont connectées à TOUS les raccords de passe-coque
et si les toilettes ou la tuyauterie sont endommagées, l'eau peut
s'infiltrer et faire couler l'embarcation, ce qui peut entraîner des
pertes de vie. Par conséquent, si vous effectuez des raccordements
entre les toilettes et N'IMPORTE QUEL raccord de coque qui
pourrait se trouver sous la ligne de flottaison à N'IMPORTE QUEL
moment, des robinets à passage intégral doivent être installés
sur ces raccords de coque, afin de pouvoir les fermer. Les robinets
DOIVENT également être placés de manière à être facilement
acc-essibles à tous les utilisateurs des toilettes. Si, pour une raison
quelconque, cela n'est pas possible, des vannes de qualité marine
secondaire DOIVENT être installées sur les tuyaux à un endroit où
elles sont facilement accessibles.
UTILISEZ LES COQUES DE MER !
ATTENTION : utilisez des vannes et des robinets
marins à passage intégral actionnés par levier.
L'utilisation de robinets-vannes vissés n'est pas
recommandée.
Tuyauterie – Sélection de la méthode correcte
VOUS DEVEZ SÉLECTIONNER LA MÉTHODE pour
la tuyauterie d'entrée parmi 2 options et pour la tuyauterie de
sortie parmi 4 options, selon que les toilettes sont au-dessus ou
au-dessous de la ligne de flottaison, et selon qu'elles évacuent les
déchets par-dessus bord ou dans un réservoir de rétention à bord.
RISQUE DE DANGER :
les tuyaux se détachent.
Si les toilettes sont reliées à TOUT accessoire de passe-coque et si
la tuyauterie se débranche, soit d'un accessoire de passe-coque ou
d'un robinet, soit des toilettes ou de toute vanne secondaire, l'eau
peut envahir l'embarcation et la faire couler, ce qui peut entraîner
des pertes de vie.
Par conséquent, les extrémités de TOUS les tuyaux flexibles
montés directement ou indirectement entre les toilettes et N'IM-
PORTE QUEL raccord de passe-coque qui pourrait se trouver sous
la ligne de flottaison à N'IMPORTE QUEL moment, DOIVENT être
fixées aux extrémités des tuyaux auxquels elles sont connectées, à
l'aide de deux colliers de serrage en acier inoxydable à vis sans fin.
UTILISEZ DES COLLIERS DE SERRAGE !
Tuyauterie - Instructions générales pour
toutes les options
VOUS AUREZ besoin :
1. Tuyaux flexibles à alésage lisse renforcés en spirale pour la
tuyauterie dont le diamètre intérieur d'entrée est de 19 mm
(3/4") et de diamètre intérieur de sortie de 38 mm (1-1/2")
2. Deux colliers de serrage en acier inoxydable à vis sans fin pour
chaque connexion de queue de tuyau (4, 6 ou8).
• Fixez les tuyaux de manière à ce qu'ils ne puissent pas bouger
et s'user, et à ce qu'ils n'exercent aucun effet de levier sur les
raccords de queue de tuyau auxquels ils sont connectés, car
cela pourrait provoquer une fuite des joints adjacents.
12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Jabsco twist 'n' lock 29120-5000