3. Allumer l'électrobistouri et sélectionner la sortie 1 watt dans la fonction de coupe et de coagulation.
4. Tenir la manche à distance des personnes et des objets et actionner la fonction CUT. Vérifier que
l'électrobistouri indique bien l'activation de la fonction CUT.
5. Répéter la même procédure pour la fonction COAG.
Durant la procédure, sélectionner toujours la tension la plus basse possible. Si la capacité de
coagulation de l'électrode est inférieure à la normale, ne pas augmenter la sortie de haute fréquence
sans avoir d'abord effectué les vérifications suivantes :
•
Que la position de la plaque neutre soit adéquate.
•
Que les câbles et les connecteurs soient bien branchés.
•
Que les touches de fonctionnement (manuel ou pédale) soient bien activées.
•
Qu'il n'y ait pas de dommage dans l'isolation des câbles.
•
Que l'électrode ne soit pas sale.
BRULURES: CAUSES POSSIBLES
Des brûlures peuvent être occasionnées par la haute densité de courant dans les tissus du patient ou
par le réchauffement des fluides ou des gaz inflammables; les causes pourraient être les suivantes:
•
Le patient a été positionné par mégarde en contact avec des parties conductrices d'électricité.
•
Il s'est produit un contact direct entre les câbles et la peau du patient ayant provoqué un effet
capacitif.
•
Combustion d'agents désinfectants inflammables
•
Combustion de gaz narcotiques inflammables.
CONTRE-INDICATIONS
Les produits ne doivent pas être utilisés si :
•
Des dommages sont visibles sur l'électrode ou le prolongateur, sur sa gaine isolante, sur le
corps et/ou sur le connecteur du manche ou sur le câble de branchement.
•
Le résultat de la vérification préventive a démontré quelques dysfonctionnements.
•
L'électrode ou le prolongateur ne s'insère pas correctement dans la partie distale du produit.
CONSERVATION
L'emballage doit être conservé à une température comprise entre 0°C. et 50°C, ainsi qu'à une humidité
relative comprise entre 20% et 80%.
GARANTIE ET LIMITATION
FIAB SpA garantit que les produits sont conformes aux normes de la Directive 93/42/CEE. Le fabricant
ne pourra ni être tenu responsable, ni payer de frais médicaux pour des dommages directs ou indirects
dérivants du mauvais fonctionnement ou d'anomalies des modèles présentés plus haut s'ils ont été
utilisés d'une façon différente que ne le prévoient les instructions. Nous recommandons d'informer
dans les plus brefs délais le Servizio di Assicurazione di Qualità FIAB pour tout dysfonctionnement ou
défaut que l'on pourrait constater avec ce produit.
ÉLIMINATION
Les déchets provenants des structures hospitalières doivent être éliminés selon les règles en vigueur.
МНОГОРАЗОВЫЕ РУКОЯТКИ, ЭЛЕКТРОДЫ И
RU
УДЛИНИТЕЛИ ДЛЯ ЭЛЕКТРОХИРУРГИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ:
Резание и коагуляция тканей в течение электрохирургических процедур, с использованием
совместимого высокочастотного генератора.
МНОГОРАЗОВЫЕ ЭЛЕКТРОХИРУРГИЧЕСКИЕ РУКОЯТКИ (ДЕРЖАТЕЛИ) С "РУЧНЫМ"
УПРАВЛЕНИЕМ, С УНИВЕРСАЛЬНЫМ КОНЕКТОРОМ ТИПА «VALLEYLAB».
МОДЕЛИ ЭЛЕКТРОДЫ С НОЖКОЙ (ПОСАДОЧНЫМ МЕСТОМ) 2,38mm (3/32"): F4141 -
F4242 - F4243 - F4244 (электродом типа «лезвие»), F4141/AGO (электродом типа «игла»), F4151
- F4252 - F4253 - F4254 (электродом типа «лезвие», с кабелем 5м).
19 / 32