Ensemble disjoncteur magnétothermique
Contacteur Circuit breaker / contactor assembly
Einheit : thermomagnetischer Überlastschalter / Schaltzchütz
Contactor y disyuntor magnetotérmico
Interruttore magnetotermico/contattore
Узел тепловой выключатель/ Контактор
Zespół wyłącznik magnetotermiczny/stycznik
Variateur de vitesse
Variador de velocidad
Variatore di velocità
Регулятор скорости вращения вентилятора
Przemiennik prędkości
Disjoncteur magnétothermique
Ventilateur EC Fan Circuit breaker
Disyuntor magnetotérmico del ventilador
Interruttore magnetotermico ventilatore
Тепловой выключатель вентилятора Wyłącznik
magnetotermicznywentylatora
Relais du ventilateur de paroi
Relè del ventilatore a parete
Relé del ventilador de pared
Реле панельного вентилятора
Przekaźnik wentylatora
Contact sec contrôlant la demande de froid (non fourni)
Dry contact controlling cooling demand (not supplied)
Potentialer freier Kontakt, der die Kälteanforderung steuert (nicht im Lieferumfang enthalten)
Contacto seco que controla la demanda de refrigeración (no suministrado)
Contatto pulito per il controllo della richiesta di raffreddamento (non fornito)
Сухой контакт, контролирующий потребность в охлаждении (не поставляется)
Styk bezpotencjałowy sterujący zapotrzebowaniem na chłodzenie (brak w zestawie)
Attention : la sécurité d'abord | Caution: Safety First | Vorsicht! Sicherheit geht vor | Precaución: La seguridad es lo primero |
Attenzione: La sicurezza prima di tutto | Осторожно: Безопасность превыше всего | Ostrożnie: Bezpieczeństwo przede wszystkim
FR
Note : Ne mettez jamais le système sous tension à moins que
• Les couvercles de protection soit solidement fixés
• Le compresseur soit correctement relié à la terre
EN
Note: Never energize the system unless
• The protective cover is securely fastened
• The compressor is properly connected to ground
DE
Hinweis: Schalten Sie das System niemals ein, es sei denn
• Die Schutzabdeckung ist sicher befestigt
• Der Kompressor ist ordnungsgemäß mit der Erde verbunden
SP
Nota: Nunca energice el sistema a menos que
• La cubierta protectora esté bien sujeta
• El compresor esté correctamente conectado a tierra
Désignation
Designation
Bezeichnung
Designación
Designazione
Описание
Opis
Fan speed control
Drehzahlregler
Sectionneur
Isolator
Seccionador
Sezionatore
Переключатель
Wyłącznik główny
Wall fan relay
Wandlüfter-Relais
SILENSYS ADVANCED HEAT RECOVERY
Représentation
Representation
Zeichen
Representación
Rappresentazione
Обозначение
Oznaczenie
IT
Nota: Non mettere mai in tensione il sistema a meno che
• Il coperchio di protezione sia saldamente fissato
• Il compressore sia correttamente collegato a terra
RU
Примечание: ПОдводите напряжение только если
• Защитная крышка надежно закрыта
• Компрессор правильно подключен к земле
PL
Uwaga: Nigdy nie włączaj systemu pod napięcie, chyba że
• Pokrywa ochronna jest pewnie zamocowana
• Sprężarka jest prawidłowo podłączona do uziemienia
APPENDICES
Repère
Reference
Zeichen
Señalización
Riferimento
Знак
Odnośnik
Dx
KMx
P
Dx
Dx
Kx
53 • www.tecumseh.com