EN: Incorrect use
NO: Feil bruk
FR: Utilisation incorrecte
RU: Неправильное
использование
JP: 適不適切な使用
EN: Ready for use
NO: Klar til bruk
FR: Prêt à l'emploi
RU: Готов к использованию
JP: 使用する準備ができて
EN: Correct lifting point
NO: Riktig løftpunkt
FR: Point de levée approprié
RU: Надлежащая точка
подъема
JP: リフティング・ポイン
トの修正
EN: Listen to click sound
NO: Lytt etter en klikkelyd
FIN: Écoutez le déclic
RU: Прислушайтесь, чтобы
услышать щелчок
JP: カチッと言う音が聞こ
えます
DE: Falsch
SV: Felaktig användning
IT: Uso errato
PL: Nieprawidłowe
użytkowanie.
GR: Λανθασμένη χρήση
DE: Bereit zum Benutzen
SV: Redo för användning
IT: Pronto per l'uso
PL: Gotowy do użycia
GR: Ετοιμο για χρήση
DE: Korrekter Hebepunkt
SV: Korrekt lyftpunkt
IT: Punto di sollevamento
corretto
PL: Prawidłowy punkt pod-
noszenia
GR: Σωστό σημείο λαβής
DE: Achten Sie auf das Klicken. NL: Let op het klikgeluid.
SV: Lyssna efter klickljudet
IT: Attendere che venga emesso
un clic
PL: Nasłuchuj dźwięku
zatrzaśnięcia.
GR: Ακούστε το κλικ
35
NL: Onjuist gebruik
FIN: Virheellinen käyttö
PT: Uso incorreto
CZ: Nesprávne používanie
IS: Röng notkun
NL: Klaar om te gebruiken
FIN: Valmis käytettäväksi
PT: Pronto para uso
CZ: Připraven k použití
IS: Tilbúið til notkunar
NL: Correcte techniek van
optillen
FIN: Oikea nostopiste
PT: Corrija o ponto de elevação BR: Ponto de elevação correto
CZ: Správný zvedací bod
IS: Réttur lyftipunktur
FIN: Kuuntele napsahtavaa
ääntä
PT: Ouvir o som de clique
CZ: Věnujte pozornost zvuku
cvaknutí
IS: Hlustið eftir smelli
DK: Forkert brug
ES: Uso incorrecto
BR: Uso incorreto
SN: 错误使用
DK: Klar til brug
ES: Listo para usar
BR: Pronto para uso
SN: 准备启用
DK: Korrekt løftepunkt
ES: Punto de elevación
correcto
SN: 请调整吊点
DK: Vær opmærksom på klik
lyden
ES: Escuche el clic
BR: Ouça ao som de clique
SN: 注意听叩击声
etac.com