Descargar Imprimir esta página

Carrier CVH8 Instrucciones De Instalación página 7

Publicidad

Bombas de calor de velocidad variable R-410A: Instrucciones de instalación
Termidistato
O/B W2
Enfriamiento de RVS
Etapa de calefacción 3
W/W1
(calefactor)
Etapa de calor/frío 1
Y1/W2
Etapa de calor/frío 2
Y/Y2
Ventilador
G
Calefacción caliente
Rh
de 24 VCA
Enfriamiento en caliente
Rc
de 24 VCA
Contacto seco 1
D1
Contacto seco 2
D2
Común de 24 VCA
C
Humidificar
HUM
Temperatura del aire exterior
OAT
Sensor remoto de la habitación
RRS
Compatibilidad con TAE/SRH
SRTN
Fig. 7 – Cableado de voltaje (sin comunicación)
Paso 8 – Calentador del cárter del compresor
Este compresor tiene un calentador de cárter interno. Suministre energía
a la unidad al menos 24 horas antes de arrancarla por primera vez.
Durante el arranque inicial de la unidad, se generará el código de estado
68 y el sistema funcionará en la etapa 2 durante 11 minutos. Esta
operación es importante para la confiabilidad del sistema y no se puede
omitir. Cada vez que se quite el voltaje alto y se vuelva a aplicar, se
repetirá este comportamiento.
Para proporcionar energía solo al calentador, ajuste el termostato en OFF
(Apagado) y cierre de desconexión eléctrica hacia la unidad exterior.
La unidad interior o el control de pared no necesitan alimentación para
que el calefactor funcione correctamente. El calefactor del cárter se
energizará de manera inteligente según sea necesario entre las
operaciones, incluso cuando el control de pared o el termostato y la
unidad interior no estén instalados, siempre y cuando la unidad exterior
cuente con energía.
Configuración del flujo de aire del calefactor de
control Ion™ o del ventiloconductor FCM4X (con
comunicación)
Este sistema solo se puede instalar con el control Ion™ SYST0101CW y
una unidad interior con comunicación. Cuando se utiliza un control
Ion™, el flujo de aire se selecciona automáticamente en función del
tamaño del equipo. El usuario tiene la opción de ajustar el nivel del flujo
de aire en Comfort (Comodidad), Efficiency (Eficacia) y Max (Máximo)
para los modos Heating (Calefacción) y Cooling (Enfriamiento). Estos
niveles se deben seleccionar en función del equilibrio entre la
comodidad y las expectativas de consumo de energía del propietario.
Consulte las instrucciones de instalación del control Ion™ para obtener
más información sobre los ajustes disponibles.
Dado que se utiliza un control de comunicación con el serpentín del
ventilador o el horno, no es necesario realizar ajustes en el interruptor
DIP. La configuración de la unidad exterior y los flujos de aire interiores
se determinan mediante la configuración del control de comunicación.
Configuración del flujo de aire del
ventiloconductor sin comunicación
El sistema se puede instalar con un termostato de bomba de calor
estándar de dos etapas y un ventiloconductor FVM4X sin accesorios
adicionales. Seleccione el tamaño de unidad apropiado en la placa de
selección fácil del ventiloconductor.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
Calefactor
Bomba de calor
G
X 2
W/W1
W1
AZUL
Y1
Se requiere un
Y1
cable de puente
YEL
para una etapa
Y/Y2
Y2
G
RED
R
R
Puente J1 en el
panel de control
DHUM
BLK
C
COM
Válvula de solenoide
del humidificador
Sensor exterior
Sensor remoto
de la habitación
Configuración del flujo de aire para calefactores
sin comunicación
Para instalaciones con calefactores sin comunicación, establezca los
flujos de aire a 350-400 CFM nominal/tonelada en la etapa alta y al
70-80 % del flujo de aire de la etapa alta, para la etapa baja.
Paso 9 – Instale los accesorios
No se requieren ni están disponibles para su instalación dentro de la
unidad accesorios del circuito de enfriamiento. Para el exterior de la
unidad, los mismos accesorios como las patas de soporte, el deflector de
viento, etc., que están disponibles para otras unidades, también se
pueden utilizar en esta línea de productos. Para los modelos que utilizan
bandejas base de 23 x 23 pulgadas, se recomienda usar 5 patas de
soporte para sostener completamente la unidad
montaje, consulte las instrucciones de instalación individuales incluidas
en los kits o accesorios.
A160126
Fig. 8 – Ubicación recomendada de las patas de soporte (para
bandejas base de 23 x 23 pulgadas)
Paso 10 – Puesta en marcha
!
PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD Y
DE SEGURIDAD
Si no respeta esta precaución, podría sufrir lesiones personales
menores, dañar la unidad o provocar un mal funcionamiento.
Tenga en cuenta lo siguiente:
1.
No sobrecargue el sistema con refrigerante.
2.
No haga funcionar la unidad en vacío ni a presión negativa.
3.
No desactive el transductor de baja presión ni los dispositivos
de seguridad del sistema, como el termistor de descarga o el
interruptor de alta presión.
4.
La cúpula puede calentarse.
5.
El termistor de descarga está acoplado firmemente en el tubo de
descarga.
!
PELIGRO DE LESIONES PERSONALES
Si no respeta esta precaución, puede sufrir lesiones personales.
Use anteojos de seguridad, ropa protectora y guantes para manipular el
refrigerante.
7
(Fig.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
8). Durante el
A14008

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hvh8Tvh8