El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones al equipo o al contenido de este manual sin comunicar
directa o previamente a sus clientes. Este manual se refiere al modelo estándar del equipo. Consulte a su proveedor
para obtener informaciones sobre el ajuste, mantenimiento y reparación no contenidas en este manual.
The manufacturer reserves the right to change part of the appliance or contents of this manual without giving prior
or direct notification to the customer. This manual refers to the standard model of the appliance. Contact your
supplier for information concerning adjustment, maintenance and repairs not covered by this manual.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an dem Gerät oder am Inhalt dieser Gebrauchsanleitung
vorzunehmen, ohne die Kunden vorab oder direkt zu informieren. Diese Gebrauchsanweisung bezieht sich auf das
Standardmodell des Gerätes. Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten für Informationen über Anpassung, Wartung oder
Reparatur, die nicht in dieser Anleitung enthalten sind.
Le manufacteur réserve le droit de modifier une partie de l'appareil ou le contenu de ce manuel sans
donner notification préalable ou directement au client. Ce manuel se réfère au modèle standard de l'appareil.
Contactez votre fournisseur pour plus d'informations concernant le réglage, entretien et réparations non couvertes
par ce manuel.
Il fabbricante si riserva il diritto di modificare parti dell'attrezzatura o del contenuto di questo manuale senza
avvisare i clienti direttamente o in anticipo. Questo manuale si riferisce al modello standard dell'apparecchiatura.
Contattare il fornitore per informazioni relative ad aggiustamenti, manutenzione e riparazioni non contenute in
questo manuale.
O fabricante reserva-se o direito de alterar partes do equipamento ou conteúdos deste manual sem notificar direta
ou previamente os clientes. Este manual refere-se ao modelo standard do equipamento. Contacte o seu fornecedor
para informações relativas ao ajustamento, manutenção e reparações não contidas neste manual.
SIMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL - SYMBOLS USED THROUGHOUT THIS MANUAL ––
VERWENDETE SYMBOLE – SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL – SÍMBOLOS UTILIZADOS NESTE
MANUAL-
Instrucciones importantes para la seguridad. Peligro de accidente inminente si no se respetan
Important safety instructions. Imminent accident danger if not observed.
Für die Sicherheit wichtiger Anweisungen. Bei Nichtbeachtung besteht Unfallgefahr.
Instructions de sécurité importantes. Risque d'accident imminent si ne pas respectées.
Importanti istruzioni di sicurezza. Pericolo di incidente imminente se non osservato.
Instruções importantes para a segurança. Perigo de acidente iminente se não observadas
i
Nota práctica para el usuario.
Useful tip for the user
Nützlicher Anwenderhinweis
Conseils utiles pour l'utilisate
Nota pratica per l'utente. ur.
Nota prática para o utilizador.
Instrucciones solo para personas cualificadas.
@
Instructions only for trained staff.
Anweisungen nur für Fachkräfte
Instructions que pour du personnel qualifié. Instruções
só para pessoas devidamente qualificadas
Istruzioni solo per persone adeguatamente qualificate.