Descargar Imprimir esta página
BGS technic 9072 Manual De Instrucciones
BGS technic 9072 Manual De Instrucciones

BGS technic 9072 Manual De Instrucciones

Juego de calado de distribución para ford 1.0 (3-zyl.) ecoboost

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WERKZEUGE
1
Nockenwellen-Einstellwerkzeuge, zu verwenden wie OEM 303-1605
2
Einstellwerkzeuge für Nockenwellenversteller (VVT), zu verwenden wie OEM 303-1606
3
Kurbelwellen-Einstellstift, zu verwenden wie OEM 303-1604
4
Kurbelwellen-Arretierwerkzeug, zu verwenden wie OEM 303-1602, 303-393A, 21-168
5
Arretierstift für Spannelement, zu verwenden wie OEM 303-1054
6
Einstellstift für Kurbelwellen-Riemenscheibe, zu verwenden wie OEM 303-732
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Der Ford 1.0 Turbo, 3 Zylinder, EcoBoost (SCTi) Benzinmotor, eingeführt 2011, ist in verschiedenen
Personenwagen und Leichtlastkraftwagen des Ford-Angebots montiert. Der Motor bietet einen Nass-
Steuerriemen (Riemen im Ölbad), der zwischen der Kurbelwelle und den doppelten Nockenwellen-
Verstellrädern verläuft. Der Steuerriemen ist eine übliche Anordnung, außer dass der Riemen im
Motor eingeschlossen ist und in einer ähnlichen Einstellung wie ein Kettenmotor in Öle läuft.
Weitere Infos zum Artikel und eine Liste der geeigneten Motoren und Modelle finden Sie auf unserer
Internetseite:
www.bgstechnic.com
SICHERHEITSHINWEISE
● Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
● Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen
● Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
● Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
● Legen Sie beinhaltende Werkzeuge niemals auf die Fahrzeugbatterie. Gefahr von
Kurzschluss.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Motor-Einstellwerkzeug-Satz
für Ford 1.0 (3-Zyl.) Ecoboost
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 9072

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 9072

  • Página 1 ● Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck. ● Legen Sie beinhaltende Werkzeuge niemals auf die Fahrzeugbatterie. Gefahr von Kurzschluss. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Dies kann dadurch erfolgen, dass die Sicherung der Kraftstoffpumpe ausgebaut wird und der Motor solange läuft, bis kein Kraftstoff mehr vorhanden ist. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Antriebswelle verdeckt ist. Werkzeug (3) anbringen und sicherstellen, dass er vollständig im Motorblock platziert ist. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 Nebenriemens kennzeichnen, falls dieser wieder angebracht werden soll. Den Generator ausbauen und die Lüftungspumpe vom Motor ablösen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Den Motor auf eine sichere und geeignete Art abstützen. Den Motorträger von der Steuerriemen- Abdeckung und der Fahrzeugkarosserie lösen und entfernen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 6 Steuerriemen lösen. Unter Verwendung von (5) den Riemenspanner in seiner Position arretieren. Den gebrauchten Steuerriemen ausbauen und entsorgen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 7 Bolzen in der gezeigten Reihenfolge (1-20) mit der angegebenen Drehmomenteinstellung anziehen. Eine neue Kurbelwellen-Öldichtung in der Steuerriemen-Abdeckung anbringen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 8 Werkzeug (6) wieder im Ausrichtungsloch der Kurbelwellen- Riemenscheibe anbringen und überprüfen, dass die Riemenscheibe richtig ausgerichtet ist. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 9 Steuerriemen-Abdeckung auftragen. Ebenso einen 4 mm dicken Tropfen Dichtstoff in der Grundfläche des Kraftstoffpumpen-Stützbocks anbringen, um Ölaustritt zu verhindern. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 10 Reihenfolge des Ausbaus wieder zusammenbauen, dabei auf die Drehmomenteinstellungen achten und Teile ersetzen, die erneuert werden müssen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 11 ● Be careful when working on hot engines because of the risk of burn injuries!. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 12 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 13 Fit tool (3), ensuring that it is fully located in the engine block. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 14 Remove the alternator and detach the air conditioning pump from the engine. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 15 Detach and remove the engine mount from the timing belt cover and the vehicle body. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 16 Lock the belt tensioner in position using (5). Remove and discard the used timing belt. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 17 (1-20), to the specified torque settings. Fit a new crankshaft oil seal into the timing belt cover. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 18 Remove the torque multiplier (if used). Refit (6) into the crankshaft pulley alignment hole to check that the pulley is correctly aligned. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 19 Also apply a 4 mm bead of sealant to the area at the base of the fuel pump support block to prevent oil leakage. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 20 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 21 BGS 9072 Coffret de calage pour Ford 1.0 (3-Zyl.) Ecoboost WERKZEUGE Nockenwellen-Einstellwerkzeuge, zu verwenden wie OEM 303-1605 Einstellwerkzeuge für Nockenwellenversteller (VVT), zu verwenden wie OEM 303-1606 Kurbelwellen-Einstellstift, zu verwenden wie OEM 303-1604 Kurbelwellen-Arretierwerkzeug, zu verwenden wie OEM 303-1602, 303-393A, 21-168 Arretierstift für Spannelement, zu verwenden wie OEM 303-1054...
  • Página 22 Cela peut être fait en démontant le fusible de la pompe à carburant et en faisant tourner le moteur jusqu’à épuisement du carburant. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 23 Veuillez noter : Lors de la localisation du bouchon de fermeture, n’oubliez pas qu’il peut être recouvert par l’arbre d’entraînement. Installez l’outil (3) et assurez-vous qu’il est complètement inséré dans le bloc moteur. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 24 Marquez le sens de rotation de la courroie secondaire si elle doit être remise en place. Démontez le générateur et déconnectez la pompe de ventilation du moteur. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 25 Étayez le moteur de manière sûre et appropriée. Desserrez et retirez le support moteur du couvercle de la courroie de distribution et de la carrosserie du véhicule. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 26 Abaissez le tendeur de courroie et relâchez ainsi la tension sur la courroie de distribution. Bloquez le tendeur de courroie dans sa position à l’aide de l’outil (5). Démontez la courroie de distribution usagée et mettez-la au rebut. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 27 (1-20) au couple spécifié. Installez une nouvelle garniture d’étanchéité de vilebrequin dans le couvercle de la courroie de distribution. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 28 Démontez le multiplicateur de couple (si vous en avez utilisé un). Replacez l’outil (F) dans le trou d’alignement de la poulie du vilebrequin et vérifiez que la poulie est correctement alignée. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 29 Appliquez également un cordon d’agent d’étanchéité de 4 mm d’épaisseur dans la surface de base du support de la pompe à carburant pour éviter les fuites d’huile. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 30 Remontez tous les autres composants du véhicule dans l’ordre inverse du démontage, en respectant les couples de serrage spécifiés et en remplaçant les pièces qui doivent être obligatoirement remplacées. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 31 BGS 9072 Juego de calado de distribución para Ford 1.0 (3-Zyl.) Ecoboost HERRAMIENTAS Herramientas de ajuste del árbol de levas, para ser utilizado como OEM 303-1605 Herramientas de ajuste para ajustador del árbol de levas (VVT), para ser utilizado como OEM 303-1606 Pasador de ajuste del cigüeñal, para ser utilizado como OEM 303-1604...
  • Página 32 INDICACIONES DE SEGURIDAD ● Tengan cuidado cuando trabajen en un motor en marcha. La ropa holgada, herramientas y otros objetos pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves. ● ¡Precaución al trabajar con motores calientes, existe peligro de quemaduras! ●...
  • Página 33 DESMONTAJE Desconecte las conexiones eléctricas de los solenoides de regulación del árbol de levas y retire las unidades de solenoide de regulación del árbol de levas de admisión y escape de la cubierta de la correa de distribución. Retire el escudo inferior del motor y el escudo interior derecho para acceder a la polea del cigüeñal y al motor de arranque.
  • Página 34 DESMONTAJE Compruebe que el orificio de ajuste de la polea del cigüeñal se encuentra aproximadamente a las 10 en punto con respecto al perno central. Compruebe que los árboles de levas están colocados de forma que las caras planas de esta ubicación se encuentran en los laterales y en la parte superior de cada árbol de levas.
  • Página 35 DESMONTAJE Retire y deseche el perno central de la polea del cigüeñal. IMPORTANTE: El perno central de la polea del cigüeñal está apretado con un par de apriete muy elevado; es más fácil utilizar un multiplicador de par para aflojar el perno. ADVERTENCIA: El piñón del cigüeñal 'flota' (no está...
  • Página 36 DESMONTAJE Retire la cubierta de la correa de distribución del motor. A tener en cuenta: Los pernos de retención de la cubierta de la correa de distribución tienen diferentes longitudes. Anote la posición de cada perno después del desmontaje y asegúrese de que se utilizan pernos de la misma longitud al volver a montar el motor.
  • Página 37 INSTALACIÓN Asegúrese de que los árboles de levas y los cigüeñales se encuentran en la posición de ajuste correcta utilizando (3) y (1). Asegúrese de que el volante esté bloqueado de forma segura usando (4). Coloque la correa de distribución en sentido contrario a las agujas del reloj, primero en el piñón del cigüeñal, después en el piñón del árbol de levas de escape, en el piñón del árbol de levas de admisión y, por último, en la polea tensora.
  • Página 38 INSTALACIÓN En el orificio de la electroválvula de cada árbol de levas se instala una junta (2) que bloquea las unidades de distribución del árbol de levas en su posición cuando se instala el perno central de la polea del cigüeñal. Asegúrese de que el cubo central de cada herramienta pueda moverse libremente en el anillo exterior de la herramienta antes de montarla en el motor.
  • Página 39 Retire todas las herramientas del motor Gire el cigüeñal un tercio de vuelta en el sentido normal de giro del motor. Vuelva a montar (3). Gire el cigüeñal en el sentido normal de giro hasta que el cigüeñal toque (3). INSTALACIÓN Vuelva a montar (6) y compruebe que la polea de la correa esté...
  • Página 40 INSTALACIÓN Apriete a mano todos los pernos de la tapa del árbol de levas y, a continuación, apriete todos los pernos en la secuencia indicada (1-19) al par de apriete especificado. Instale la bomba de combustible y apriete los tornillos de sujeción al par de apriete especificado.