Página 1
OPERATION MANUAL POWRLINER ™ - E - INSTRUCCIONES DE USO - I - ISTRUZIONI PER L’USO 3500 / 3500S - P - MANUAL DE PROPRIETÁRIO PERMASTROKE TECHNOLOGY ™ Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR PL3500S IMPIANTO PER LA VERNICIATURA A SPRUZZO AD ALTA PRESSIONE...
Página 2
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL PL3500 ¡Advertencia! ¡Atención: Peligro de lesiones por inyección! Los equipos Airless producen unas presiones de pulverización extremadamente altas. ¡Nunca poner en contacto con el chorro de pulverización ni los dedos, ni las manos ni otras partes del cuerpo! No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia sí...
Página 3
CONTENIDO PL3500 LIMPIEZA ______________________________ 17 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS _________________ 4 Instrucciones especiales de limpieza a seguir con disolventes inflamables ________________________17 Explicación de los símbolos utilizados _____________4 Limpieza del pulverizador ______________________17 Peligros para la seguridad _______________________4 Limpieza del aparato por fuera __________________18 Seguridad en los motores de gasolina _____________6 Filtro de aspiración ___________________________18 Abastecimiento de combustible (motor de gasolina) _7...
Página 4
NORMAS DE SEGURIDAD PL3500 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS PELIGROS PARA LA SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS PELIGRO: LESIÓN CAUSADA POR INYECCIÓN El presente manual contiene información que deberá leer y comprender bien antes de utilizar el equipo. Cuando llegue a La corriente de líquido a alta presión que produce una sección que tenga uno de los siguientes símbolos, preste este equipo puede perforar la piel y tejidos...
Página 5
Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, vapores inflamables presentes. emplear únicamente mangueras de alta presión originales • de Titan. Conecte a tierra los equipos y objetos conductores en el • área de trabajo. Asegúrese de que la cadena de conexión a Cada vez que vaya a utilizar el equipo, compruebe antes tierra esté...
Página 6
NORMAS DE SEGURIDAD PL3500 • Lleve protección para los oídos. El aparato puede producir niveles de ruido superiores a 85 dB(A). PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS • Nunca deje este equipo sin vigilancia. Manténgalo fuera Las pinturas, disolventes, y otros materiales del alcance de los niños o de cualquier persona que no esté pueden ser perjudiciales si se inhalan o entran familiarizada con el funcionamiento de equipos airless.
Página 7
NORMAS DE SEGURIDAD PL3500 • 10. El silenciador se calienta mucho durante el funcionamiento El combustible sin plomo produce menos depósitos en el y permanece caliente por un tiempo luego de haber motor y de la bujía de encendido, y extiende la vida útil de detenido el motor.
Página 8
Pinturas que contengan solventes, materiales de revestimiento de dos componentes, pinturas de dispersión y látex. El procesamiento de otros materiales de recubrimiento se admite sólo con autorización de la empresa TITAN. Preste atención a la calidad Airless de los materiales de recubrimiento a procesar.
Página 9
DESCRIPCIÓN DEL APARATO PL3500 DESCRIPCIÓN DEL APARATO PROCESO AIRLESS AJUSTE DEL MANILLAR Los campos de aplicación principales son el recubrimiento con capas gruesas de material de recubrimiento de alta viscosidad Los usuarios pueden ajustar la altura del manillar de grandes superficies y con alta aplicación de material. para la comodidad de operación.
Página 10
DESCRIPCIÓN DEL APARATO PL3500 8. Protección de boquilla con boquilla sin aire CUADRO EXPLICATIVO 9. Mando regulador de presión 1. Gatillo de la pistola 10. Pistola de esténcil (solo PL3500S) 2. Gatillo de la roldana 11. Manguera de sifón 3. Manguera de alta presión 12.
Página 11
DESCRIPCIÓN DEL APARATO PL3500 DATOS TÉCNICOS TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO Este equipo funcionará correctamente en su ambiente previsto, Motor de gasolina, potencia a una temperatura mínima entre +10° C y +40° C. 120cc (Honda) HUMEDAD RELATIVA Capacidad de combustible Este equipo funcionará correctamente en un ambiente a una 2,5 l humedad relativa del 50% y a una temperatura de +40°...
Página 12
FUNCIONAMIENTO PL3500 FUNCIONAMIENTO Este equipo produce una corriente de líquidos a presiones extremadamente altas. Lea y comprenda las advertencias de la sección Precauciones de seguridad que aparecen en la primera parte de este manual antes de operar este equipo. CONFIGURACIÓN 1.
Página 13
FUNCIONAMIENTO PL3500 ARRANQUE DEL MOTOR Asegúrese de que la pistola pulverizadora no tenga la boquilla o el protector de la misma puestos. Siga estas instrucciones siempre que se indique en este manual que arranque el motor. Modelos PL3500S: Asegúrese de que la válvula de cierre de la pistola de esténcil esté...
Página 14
FUNCIONAMIENTO PL3500 PREPARARSE PARA PINTAR Asegúrese de que la pistola pulverizadora no tenga la boquilla o el protector de la misma puestos. 9. Para bloquear la pistola, gire el seguro del gatillo a la Modelos PL3500S: Asegúrese de que la válvula posición bloqueada (consulte el manual de la pistola de cierre de la pistola de esténcil esté...
Página 15
FUNCIONAMIENTO PL3500 PROCEDIMIENTO PARA LIBERAR PRESIÓN LIMPIEZA DE UNA BOQUILLA OBSTRUIDA No olvide seguir el procedimiento de liberación Si el patrón se distorsiona o se detiene de presión cuando pare el pulverizador por completamente mientras tira del gatillo, realice cualquier motivo, incluyendo labores...
Página 16
Atención pueda torcer. Esto se puede evitar utilizando una pistola de adecuado, dentro del tiempo de procesamiento. pulverización Titan con articulación giratoria y un tambor de manguera. Cuando esté listo para volver a pulverizar, retire el plástico del recipiente de material y siga los En mangueras de alta presión viejas aumenta el...
Página 17
• a temperaturas bajo cero cuando use pintura Siga todas las instrucciones de limpieza. látex, bombee agua mezclada con Titan Liquid Shield a través de todo el sistema (consulte la LIMPIEZA DEL PULVERIZADOR sección Accesorios de este manual para conocer el número de pieza y la etiqueta del producto...
Página 18
LIMPIEZA PL3500 LIMPIEZA DEL APARATO POR FUERA 4. Limpiar todas las piezas con agente limpiador apropiado. Si es necesario, cambiar el cartucho de filtro. 5. Comprobar el anillo tórico (4), sustituirlo si es necesario. No pulverizar nunca el aparato con detergente o 6.
Página 19
6. Fije el guardamonte de vuelta en el conjunto del cabezal Titan. de la pistola. Atención En mangueras de alta presión viejas aumenta el riesgo de defectos. Titan recomienda sustituir la manguera de alta presión al cabo de 6 años.
Página 20
MANTENIMIENTO PL3500 MANTENIMIENTO BÁSICO DEL MOTOR FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL MOTOR (MOTOR DE GASOLINA) • Limpie y aceite la almohadilla del filtro de aire del motor de • gasolina cada 25 horas o una vez por semana. No permita Consulte el manual específico del motor de gasolina para que la malla de la toma de aire situada alrededor del obtener información detallada sobre el mantenimiento del volante de inercia del motor de gasolina quede obstruida...
Página 21
Boquilla obstruida. Limpiar la boquilla. El equipo no genera la Válvula de descarga Consulte al Servicio postventa TItan presión máx. posible, por la defectuosa. manguera de retorno sale pintura pese a la posición de pulverizado.
Página 22
REPARACIONES EN EL EQUIPO PL3500 REPARACIONES EN EL EQUIPO MONTAJE Antes de realizar reparaciones, asegúrese de realizar el Procedimiento de alivio de presión, 1. Colocar la válvula de admisión (2) en la caja del pulsador (1) sección 4.6. y asegurarla con la horquilla (3). Cuidar de que la junta (negra) (5) esté...
Página 23
REPARACIONES EN EL EQUIPO PL3500 VÁLVULA DE ESCAPE 1. Desenroscar la válvula de escape con la llave de 22 mm fuera de la zona de pintura. 2. Extraer con cuidado la horquilla (Fig. 17, pos. 1) con el atornillador, el resorte de presión (2) presiona fuera la bola (4) y el encaje de válvula (5).
Página 24
Non è concesso l’impiego di apparecchi che non siano in ordine dal punto di vista tecnico. Attivare il dispositivo di sicurezza dell’aerografo TITAN con la leva che si trova vicino alla staffa a grilletto. Assicurarsi del collegamento alla messa a terra.
Página 25
INDICE PL3500 NORME DI SICUREZZA PER IL SISTEMA DI PULIZIA _______________________________ 39 SPRUZZATURA AIRLESS _________________ 26 Segue un elenco di istruzioni particolari per la pulizia con solventi infiammabili _______________39 Spiegazione dei simboli utilizzati ________________26 Pulizia dello spruzzatore _______________________39 Rischi per la sicurezza _________________________26 Pulizia dell’esterno dell’apparecchio _____________40 Sicurezza Motore a Benzina _____________________28 Filtro di aspirazione ___________________________40...
Página 26
NORME DI SICUREZZA PL3500 NORME DI SICUREZZA PER IL SISTEMA DI SPRUZZATURA AIRLESS RISCHI PER LA SICUREZZA SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI UTILIZZATI PERICOLO: LESIONE DA INIEZIONE Il presente manuale contiene informazioni che devono essere lette e capite prima di utilizzare l’apparecchio. Ogni volta che il flusso liquido ad alta pressione prodotto si trova uno dei seguenti simboli si prega di prestare molta dall’apparecchio può...
Página 27
• flessibili ad alta pressione originale Titan. Non collegare né scollegare i cavi di alimentazione e non • accendere né spegnere le luci se sono presenti vapori Prima dell’uso controllare tutti i tubi per verificare la...
Página 28
NORME DI SICUREZZA PL3500 • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito. Tenere lontano dalla portata dei bambini e delle persone che non sono in PERICOLO: ESALAZIONI PERICOLOSE grado di utilizzare un apparecchio airless. Vernici, solventi ed altri materiali possono essere • Non spruzzare all’esterno in giorni ventosi.
Página 29
NORME DI SICUREZZA PL3500 11. Mai spedire/trasportare lo spruzzatore con benzina nel BENZINE CONTENENTI ALCOOL serbatoio. Se si decide di utilizzare una benzina contenente alcool (“gasohol”, miscela di benzina e alcool), assicurarsi che il tasso NON utilizzare quest’attrezzatura per spruzzare di ottano sia almeno pari a quello consigliato dal produttore acqua od acido.
Página 30
Vernici contenenti solventi, materiali di rivestimento a due componenti, vernici a dispersione e in lattice. La lavorazione di altri materiali di copertura è consentita solo dietro autorizzazione della ditta TITAN. Nella scelta dei materiali di copertura prestare attenzione alla qualità Airless.
Página 31
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO PL3500 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO METODO AIRLESS REGOLAZIONE DEI MANUBRI DI STERZO I campi principali di applicazione sono spessi strati di materiale di copertura ad alta viscosità da applicare su superfici di grandi Per operare più comodamente, gli utenti possono dimensioni con alto consumo di materiale.
Página 32
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO PL3500 9. Manopola di regolazione della pressione FIGURA ILLUSTRATIVA 10. Pistola normografica (solo PL3500S) 1. Grilletto della pistola 11. Tubo di sifone 2. Comando di innesco del colatore 12. Tubo di sfiato 3. Tubo flessibile ad alta pressione 13.
Página 33
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO PL3500 DATI TECNICI TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO Questo apparecchio funziona correttamente nel suo ambiente Motore a benzina, potenza di destinazione, ad una temperatura minima compresa tra 120cc (Honda) +10°C e +40°C. Capacità serbatoio UMIDITÀ RELATIVA 2,5 l L’apparecchio funziona correttamente con una umidità relativa Pressione di esercizio max.
Página 34
FUNZIONAMENTO PL3500 FUNZIONAMENTO 3. Premere completamente l’asta di spinta (fig. 5, pos. 1) per Questo apparecchio produce un flusso di liquido assicurarsi che la sfera di ingresso sia libera. a pressione estremamente alta. Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere e comprendere le avvertenze riportate nella sezione Precauzioni di sicurezza nella parte anteriore di questo manuale.
Página 35
FUNZIONAMENTO PL3500 AVVIO DEL MOTORE Assicurarsi che la pistola a spruzzo non sia provvista di un ugello o del relativo dispositivo di sicurezza. Per l’avvio del motore, è necessario seguire Modelli PL3500S: prima di avviare il motore, puntualmente le istruzioni contenute nel presente manuale.
Página 36
FUNZIONAMENTO PL3500 PREPARAZIONE PER LA VERNICIATURA Assicurarsi che la pistola a spruzzo non sia provvista di un ugello o del relativo dispositivo di sicurezza. 9. Bloccare la pistola girando la sicura del grilletto in Modelli PL3500S: prima di avviare il motore, posizione di chiusura (fare riferimento al manuale della verificare che la valvola di esclusione della pistola pistola spray).
Página 37
FUNZIONAMENTO PL3500 PROCEDURA DI RILASCIO DELLA PRESSIONE PULITURA DELL’UGELLO INTASATO Seguire attentamente la procedura di rilascio della Se quando si tira l’innesco, lo schema di pressione ogni volta che si spegne lo spruzzatore spruzzatura inizia a distorcersi o non si forma più, per un qualsiasi motivo, incluse la manutenzione effettuare le operazioni che seguono.
Página 38
Fare attenzione che il tubo flessibile non si torca. Ciò può pulito e lavato entro il tempo di passivazione Attenzione essere evitato utilizzando un aerografo Titan con articolazione usando un detergente adatto. girevole e un tamburo per tubo flessibile. Al momento di riprendere la spruzzatura, L’utilizzo di tubi flessibili obsoleti incrementa il...
Página 39
• aver utilizzato vernice latex, pompare attraverso Seguire tutte le istruzioni per la pulizia. l’intero sistema acqua mescolata a Titan Liquid Shield (vedi la sezione Accessori di questo PULIZIA DELLO SPRUZZATORE manuale per il codice dell’accessorio e l’etichetta del prodotto per le istruzioni su come diluirlo).
Página 40
(vale a dire la rimozione dei quattro bulloni anteriori) renderà nulla la garanzia a vita. Contattare il Servizio Tecnico Titan a 1-800-526- 5362 se si ritiene che la smorzatore di pulsazioni necessita di assistenza tecnica. PULIZIA DEL FILTRO AD ALTA PRESSIONE Pulire regolarmente la cartuccia filtrante.
Página 41
Far eseguire tutti i controlli elettrici dal personale 6. Far scattare il proteggi-grilletto in posizione, sulla testa di assistenza Titan. della pistola. Attenzione L’utilizzo di tubi flessibili obsoleti incrementa il rischio di danneggiamento. Titan raccomanda di sostituire il tubo flessibile una volta trascorsi sei anni.
Página 42
MANUTENZIONE PL3500 MANUTENZIONE BASE DEL MOTORE FUNZIONAMENTO E SERVIZIO MOTORE (MOTORE A BENZINA) • Pulire e lubrificare il tampone filtro aria sul motore a benzina ogni 25 ore oppure una volta la settimana. Fare • Per i dettagli sulla manutenzione del motore e le specifiche in modo che lo schermo di presa aria attorno al volano tecniche fare riferimento al manuale specifico dei motori a del motore a benzina non s’intasi con vernice o porcheria.
Página 43
Ugello intasato. Pulire l’ugello. L’apparecchio non genera la Valvola di sfiato guasta. Contattare il Servizio Clienti della Titan massima pressione possibile, nonostante la posizione di spruzzatura dal tubo flessibile di ritorno fuoriesce vernice. Figura di spruzzatura...
Página 44
RIPARAZIONE DELL’APPARECCHIO PL3500 RIPARAZIONE DELL’APPARECCHIO MONTAGGIO Prima di procedere a eventuali riparazioni, accertarsi che sia stata eseguita la procedura per 1. Collocare la valvola di entrata (2) nella scatola del il rilascio della pressione descritta nella sezione pulsante (1) e bloccare con il fermo (3). Verificare che 4.6.
Página 45
RIPARAZIONE DELL’APPARECCHIO PL3500 VALVOLA DI SCARICO 1. Svitare la valvola di scarico dallo stadio della vernice con la chiave (da 22 mm). 2. Estrarre con cautela il fermo (Fig. 17, pos. 1) con il cacciavite; la molla (2) espelle la sfera (4) e la sede della valvola (5). 3.
Página 46
As unidades avariadas ou com defeito não devem ser utilizadas. Segure na pistola de pulverização TITAN utilizando o fecho de segurança no gatilho. Certifique-se de que a unidade tem ligação à terra apropriada.
Página 47
ÍNDICE PL3500 LIMPEZA _______________________________ 61 NORMAS DE SEGURANÇA PARA A PULVERIZAÇÃO AIRLESS ________________ 48 Instruções especiais de limpeza para usar com solventes inflamáveis _____________________61 Explicação dos símbolos utilizados _______________48 Limpar o pulverizador _________________________61 Riscos para a segurança ________________________48 Limpar a unidade por fora ______________________62 Segurança do motor a gasolina _________________51 Filtro de sucção ______________________________62 Abastecimento (motor a gasolina) _______________51...
Página 48
NORMAS DE SEGURANÇA PL3500 NORMAS DE SEGURANÇA PARA A PULVERIZAÇÃO AIRLESS RISCOS PARA A SEGURANÇA EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS PERIGO: FERIMENTO CAUSADO Este manual contém informação que tem de ser lida e compreendida antes de o equipamento ser utilizado. Quando PELA INJECÇÃO chegar a uma secção que tenha um dos seguintes símbolos, Um fluxo de alta pressão produzido por este...
Página 49
Por motivos de funcionamento, segurança e durabilidade, • Não conecte nem desconecte cabos de alimentação, não utilize apenas tubos de alta pressão Titan. use o interruptor nem acione nada enquanto houver • Antes de cada utilização, verifique se todos os tubos vapores inflamáveis.
Página 50
NORMAS DE SEGURANÇA PL3500 • Siga SEMPRE as instruções do material do fabricante para um manuseio seguro da pintura e dos solventes. PERIGO: VAPORES PERIGOSOS • Limpe imediatamente todo o material e derrames intas, solventes e outros materiais podem ser de solventes de forma a evitar qualquer perigo de nocivos se inalados ou se entrarem em contacto escorregamento.
Página 51
NORMAS DE SEGURANÇA PL3500 • 10. O silencioso fica muito quente durante o funcionamento Gasolina sem chumbo produz menos depósitos do motor e permanece quente durante um tempo após a paragem e das velas de ignição e prolonga a vida dos componentes do motor.
Página 52
Tintas que contêm solventes, materiais de revestimento com dois componentes, dispersão e tintas de látex. Nenhum outro material deve ser usado para pulverizar sem a autorização da TITAN. Preste atenção à qualidade Airless dos materiais de revestimento a serem processados.
Página 53
DESCRIÇÃO DA UNIDADE PL3500 DESCRIÇÃO DA UNIDADE PROCESSO AIRLESS AJUSTAR O GUIADOR Uma bomba de pistão suga o material de revestimento e transporta-o para o bico. Comprimido através do bico a Os utilizadores podem ajustar a altura do guiador uma pressão máxima de 228 bar (22,8 MPa), o material de para uma utilização confortável.
Página 54
DESCRIÇÃO DA UNIDADE PL3500 ILUSTRAÇÃO 8. Protetor do bico com bico airless 9. Botão regulador da pressão 1. Acionador da pistola 10. Pistola de stencil (apenas PL3500S) 2. Acionador da roda 11. Tubo de sifão 3. Tubo flexível de alta pressão 12.
Página 55
DESCRIÇÃO DA UNIDADE PL3500 DADOS TÉCNICOS TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO Este equipamento funcionará correctamente no ambiente Motor a gasolina, potência a que se destina, a um mínimo de temperatura entre +5°C e 120cc (Honda) +40°C. Capacidade de combustível HUMIDADE RELATIVA 2,5 l O equipamento funcionará...
Página 56
FUNCIONAMENTO PL3500 FUNCIONAMENTO 3. Pressione completamente a haste do propulsor (Fig. 5, pos Este equipamento produz um escoamento 4) para garantir que a esfera de admissão fica livre. de fluidos a uma pressão extremamente elevada. Leia e compreenda os avisos na secção Precauções de Segurança no início deste manual antes de funcionar com este equipamento.
Página 57
FUNCIONAMENTO PL3500 LIGAR O MOTOR Certifique-se de que a pistola de pulverização não tem um bico ou o protector do bico instalado. Modelos PL3500S: Siga estas instruções sempre que surjam neste certifique-se de que a manual para ligar o motor. válvula de corte da pistola de stencil está...
Página 58
FUNCIONAMENTO PL3500 PREPARAÇÃO PARA PINTAR Certifique-se de que a pistola de pulverização não tem um bico ou o protector do bico instalado. Modelos PL3500S: certifique-se de que a válvula de corte da pistola de stencil está fechada 9. Bloqueie a pistola rodando o dispositivo de segurança antes de ligar o motor (o manípulo da válvula para a posição bloqueada (consulte o manual da pistola deve estar perpendicular ao tubo).
Página 59
FUNCIONAMENTO PL3500 PROCEDIMENTO DE DESCOMPRESSÃO LIMPEZA DE UM BICO OBSTRUÍDO Certifique-se de que segue o procedimento de Se o padrão de pulverização ficar distorcido ou descompressão quando desligar o pulverizador parar completamente enquanto carrega no para qualquer fim, incluindo a manutenção ou gatilho, execute os passos abaixo indicados.
Página 60
Com as mangueiras de alta pressão existe o risco Quando estiver pronto para pulverizar de novo, de danos. A Titan recomenda a substituição da remova o plástico do recipiente do material e mangueira de alta pressão passados 6 anos.
Página 61
água misturada • Siga todas as instruções de limpeza. com Titan Liquid Shield por todo o sistema (consultar a secção Acessórios deste manual LIMPAR O PULVERIZADOR para obter o número de referência e o rótulo do produto quanto a instruções de diluição).
Página 62
(por ex. remover os quatro parafusos na parte da frente do amortecedor) anulará a garantia vitalícia. Contate Titan Serviço Técnico em 1-800-526- 5362 se você acredita que o amortecedor de pulsação requer serviço. LIMPAR O FILTRO DE ALTA PRESSÃO Limpe regularmente o cartucho do filtro.
Página 63
Titan. Atención 6. Volte a encaixar o protetor do gatilho na cabeça da pistola. Com as mangueiras de alta pressão existe o risco de danos. A Titan recomenda a substituição da mangueira de alta pressão passados 6 anos.
Página 64
MANUTENÇÃO PL3500 MANUTENÇÃO BÁSICA DO MOTOR (MOTOR FUNCIONAMENTO DO MOTOR E MANUTENÇÃO A GASOLINA) • Limpe e lubrifique o filtro de ar no motor a gasolina em • cada 25 horas ou uma vez por semana. Não permita que Para obter especificações técnicas e informação detalhada a malha da tomada de ar situada em torno do volante acerca da manutenção do motor, consulte o manual do do motor a gasolina se encha de tinta ou de sujidade.
Página 65
O aparelho não gera a pres- Válvula de descarga com Dirigir-se a um serviço de assistência a clien- ssão máx. possível, sai tinta defeito tes da Titan pelo tubo de retorno apesar da posição de pulverização. Fraco padrão de Orificio obstruído (ser Substitua (orifício sobressalente incluído no...
Página 66
REPARAÇÕES NO APARELHO PL3500 REPARAÇÕES NO APARELHO MONTAGEM Antes de fazer quaisquer reparações, certifique- se de que executa o Procedimento de 1. Colocar a válvula de alimentação (2) na estrutura da Descompressão, secção 4.6. unidade de accionamento da válvula de alimentação (1) e bloquear usando o gancho (3).
Página 67
REPARAÇÕES NO APARELHO PL3500 VÁLVULA DE SAÍDA 1. Desapertar a válvula de saída da secção de pintura usando a chave (22 mm). 2. Retirar cuidadosamente o gancho (1) usando a chave de parafusos, a mola de pressão (2) pressiona a esfera (4) e o alojamento da válvula (5) para fora.
Página 68
PL3500 ACCESORIOS ACCESSORI ACESSÓRIOS N˚ DE PIEZA DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE DESCRIÇÃO PISTOLAS PULVERIZADORAS PISTOLE SPRAY PISTOLAS DE PULVERIZAÇÃO 538005 RX-80™ para 4 dedos con boquilla Punta RX-80™ a quattro dita insieme a punta 4 Dedos RX-80™ com Bico 538006 RX-80™ para 2 dedos con boquilla Punta RX-80™...
Página 69
PL3500 POSICIONES DE LA PISTOLA PULVERIZADORA POSIZIONI DELLA PISTOLA SPRAY POSIÇÕES DA PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO Una sola línea Linea singola Uma única linha Una pistola para la solera Freno pistola singola Berma com uma pistola...
Página 70
BOQUILLAS DE TRAZADO PUNTE TRACCIANTI PONTAS DE SPRAY PARA PINTURA DE FAIXAS Las boquillas de trazado de líneas de Titan Le punte per la tracciatura di strisce del As pontas de spray Titan para pintura de faixas marchio Titan garantiscono un’assoluta proporcionan líneas muy precisas, ancho...
Página 71
PL3500 TAMAÑOS DE BOQUILLA RECOMENDADOS PARA APLICACIONES COMUNES Rango de tamaño de Aplicación Filtro para Filtro para orificio (pulgadas) pistola (malla) colector de la bomba (malla) 0,013” – 0,017” Líneas de esténcil y campos de atletismo Medio Medio 0,017” – 0,035” Pinturas estándar para tráfico Medio Medio...
Página 72
PL3500 TABLA DE BOQUILLAS PARA PINTAR RAYAS SCHEDA UGELLO RIGHE TABELA DE BICOS PARA FAIXAS ESTREITAS TAMAÑOS DE BOQUILLA FÁCILES DE DIMENSIONI PUNTE CHIARE DICAS FÁCEIS SOBRE PONTAS ENTENDER • • Numero parte: 697 – XYY N.˚ de peça: 697 – XYY •...
Página 73
GARANTÍA Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que al momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario Final”) el equipo que se encuentra bajo la cobertura de esta garantía no presentará defectos de materiales ni de mano de obra. A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la...
Página 74
è esente da difetti nei materiali e nella lavorazione. Con l’eccezione di qualsiasi garanzia speciale, limitata o estesa pubblicata da Titan, gli obblighi di Titan ai sensi di questa garanzia si limitano alla sostituzione o riparazione gratuite di quei componenti che, secondo ragionevole valutazione di Titan, si dimostrano essere difettosi entro dodici (12) mesi dalla vendita all’utente finale.
Página 75
Com a excepção de qualquer garantia especial, limitada ou alargada publicada pela Titan, a obrigação da Titan sob esta garantia se limita a substituir ou reparar sem cobrar essas peças que, segundo o critério da Titan, demonstram estar defeituosas dentro de doze (12) meses após a venda ao...
Página 76
POWRLINER ™ 3500 / 3500S PERMASTROKE TECHNOLOGY ™ Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com WEB: www.titantool-international.com PHONE: 1-800-526-5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447...