GLT 35
■ Transportez la machine après l'avoir
éteinte et en l'éloignant de votre corps.
Une manipulation correcte de la machine
réduit le risque de contact accidentel avec
un cutter, un fil ou une lame en mouvement.
■ N'utilisez que des cutters, des fils, des
têtes de coupe et des lames de rechange
spécifiés par le fabricant. Des pièces de
rechange incorrectes peuvent augmenter
le risque de bris et de blessures.
■ Lors de l'élimination de matériaux coin-
cés ou de l'entretien de la machine, assu-
rez-vous que l'interrupteur est éteint et
que la batterie est retirée. Un démarrage
inattendu de la machine pendant le dé-
blaiement d'un matériau coincé ou l'entre-
tien peut entraîner des blessures graves.
■ Transportez la machine après l'avoir
éteinte et en l'éloignant de votre corps.
Une manipulation correcte de la machine
réduit le risque de contact accidentel avec
un cutter, un fil ou une lame en mouvement.
■ N'utilisez que des cutters, des fils, des
têtes de coupe et des lames de rechange
spécifiés par le fabricant. Des pièces de
rechange incorrectes peuvent augmenter
le risque de bris et de blessures.
■ Détérioration du coupe-bordure - Si
vous heurtez un objet étranger avec le
coupe-bordure ou si celui-ci s'emmêle,
arrêtez immédiatement l'outil, vérifiez qu'il
n'est pas endommagé et faites-le réparer
avant de poursuivre l'opération. N'utilisez
pas l'outil avec un dispositif de protection
ou une bobine cassé.
■ Si l'outil se met à vibrer anormalement,
éteignez immédiatement le moteur et
inspectez l'outil pour en trouver la cause.
Les vibrations indiquent généralement qu'il
y a un problème. Une tête desserrée peut
vibrer, se fissurer, casser ou se désolidariser
de l'outil, ce qui peut provoquer des bles-
sures graves ou mortelles. Vérifiez que l'ac-
cessoire de coupe est correctement fixé en
position. Si la tête se desserre après avoir
été fixée en position, remplacez-la immé-
diatement. N'utilisez jamais l'outil avec un
accessoire de coupe desserré.
■ Les outils alimentés par batterie n'ont
pas à être branchés dans une prise
électrique, ils sont donc toujours prêts
à fonctionner. Prenez garde aux dangers
potentiels même quand l'outil n'est pas en
fonctionnement. Faites attention pendant
l'entretien ou la réparation.
■ Ne lavez pas l'outil avec un tuyau. Évitez
que de l'eau ne pénètre dans le moteur
et sur les connexions électriques.
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été
déterminées conformément à la norme
EN 62841.
Le niveau acoustique pondéré A de l'outil
électrique est typiquement :
– Niveau de pression acoustique à la
position de l'opérateur L
– Niveau de puissance
acoustique L
WA
– Incertitude :
– Niveau de puissance
acoustique garanti.
Valeur de vibration totale :
– Valeur d'émission a
– Incertitude :
ATTENTION !
Les mesures indiquées font référence à des
outils électriques neufs. Un usage quotidien
influe sur les valeurs de bruit et de vibration.
REMARQUE
Le niveau des émissions vibratoires indiqué ici
a été mesuré conformément à une méthode
de mesure standardisée selon la norme EN
62841, et peut être utilisé pour comparer les
outils entre eux.
Que la ou les valeurs totales de vibration
déclarées et la ou les valeurs d'émission
de bruit déclarées peuvent également être
utilisées dans le cadre d'une évaluation
préliminaire de l'exposition.
Cependant, si l'outil est utilisé pour différentes
applications, avec différents accessoires de
coupe ou s'il est mal entretenu, le niveau des
émissions vibratoires peut être différent.
Ceci peut augmenter le niveau d'exposition
de façon significative au cours de la période
totale d'utilisation.
Pour effectuer une estimation exacte du
niveau des émissions vibratoires, il est
également nécessaire de prendre en
compte les fois où l'outil est éteint ou en
fonctionnement à vide.
:
82.4 dB(A);
PA
:
91.2 dB(A);
K = 2.22 dB.
96dB(A)
:
7.28 m/s
h
K = 1.5 m/s
2
2
25