Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Ride On ATV
Elektro Kinderquad
Voiture Électrique pour Enfants
Coche Eléctrico para Niños
Auto Elettrica per Bambini
Pojazd elektryczny dla dzieci
TY327802DE
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway TY327802DE

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 • Suitable for 3+ Years WARNING • Maximum user weight: 50 kg Must be assembled by an adult. OWNERS MANUAL with Assembly Instructions Before You Start Read and understand this entire manual before using! Please keep this manual for future reference as it contains important information.
  • Página 3 BATTERY INFORMATION Parts List ● Non-rechargeable batteries are not to be recharged. ● Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. PART NAME QTY (PCS) ● Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. ●...
  • Página 4 Parts Diagram Safety PREVENT INJURIES AND DEATHS: • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ADULT DIRECT SUPERVISION IS REQUIRED. Always keep child in view when child is in vehicle. • This toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties.
  • Página 5 Cut off the rubber band over the rear gear boxes. Attach the Front Wheels 1. Slide a wheel onto the rear axle. Ensure the wheel matches up with the gear box. 2. Slide another Φ12 washer onto the rear axle. 3.
  • Página 6 Attach the Front Roll Bar & Back Rest Attach the Rear Luggage Carrier & Rear Roll Bar 1. Fit the front roll bar to the vehicle body. 2. Insert the four Ø4x16 screws and tighten with a screwdriver. 3. Fit the back rest into the holes on the vehicle. 4.
  • Página 7 1. Turn the luggage carrier upside down. Fit the rear roll bar to the 1. Plug the battery connector into luggage carrier as shown. the red vehicle connector as 2. Insert two Ø4x16 screws and tighten with a screwdriver. shown. 3.
  • Página 8 Charging IMPORTANT Always stop vehicle when changing the speed or direction to avoid damaging the gears and motor. WARNING! ONLY AN ADULT CAN CHARGE AND RECHARGE THE BATTERY! 1. Power button: Turn the power on and off. 2. Forward-reverse switch: Change the direction that vehicle moves from forward to reverse.
  • Página 9 Troubleshooting Guide Vehicle is being Avoid using vehicle in harsh conditions, used in harsh see <Safety>. conditions. Problem Possible Cause Solution Vehicle needs a Poor contact of Check that the battery connectors are Battery low on Recharge battery. push to go wires or firmly plugged into each other.
  • Página 10 Completely read through this manual and the troubleshooting guide table Fuse before calling. If you still need help resolving the problem, contact our The battery features a thermal fuse with a rest fuse that will automatically trip customer service please. and cut all power to the vehicle if the motor, electric system or battery is overloaded.
  • Página 11 - Geeignet für 3+ Jahre ACHTUNG Muss von einem Erwachsenen - Maximales Benutzergewicht: 50 kg zusammengebaut werden. BEDIENUNGSANLEITUNG mit Montageanleitung Lesen und verstehen Sie diese Anleitung vor der Benutzung vollständig! Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf, da Bevor Sie beginnen sie wichtige Informationen enthält.
  • Página 12 Teileliste BATTERIE-INFORMATION ● Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. ● Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug ZAHL(STC) entfernt werden. TEIL NAME ● Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Karosserie ● Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen Antriebsrad nicht gemischt werden.
  • Página 13 Teile-Diagramm Sicherheit VERLETZUNGEN UND TODESFÄLLE ZU VERHINDERN: - LASSEN SIE IHR KIND NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT. DIREKTE AUFSICHT DURCH EINEN ERWACHSENEN IST ERFORDERLICH. Behalten Sie das Kind immer im Blick, wenn es sich im Fahrzeug befindet. - Dieses Spielzeug sollte mit Vorsicht verwendet werden, da Geschicklichkeit erforderlich ist, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die zu Verletzungen des Benutzers oder Dritter führen können.
  • Página 14 Schneiden Sie das Gummiband des hinteren Getriebes durch. Anbringen der Vorderräder 1. Schieben Sie ein Rad auf die Hinterachse. Achten Sie darauf, dass das Rad mit dem Getriebe übereinstimmt. 2. Schieben Sie eine weitere Φ12- Unterlegscheibe auf die Hinterachse. Vordere Ansicht von unten 3.
  • Página 15 Befestigen der vorderen Rollenstange & die Rückenlehne Vorderansicht Anbringen des hinteren Gepäckträgers & der hinteren Rollenstange Rückansicht 1. Montieren die vordere Rollenstange an der Karosserie. 2. Setzen die vier Schrauben Ø4x16 ein und ziehen mit einem Schraubenzieher fest. 3. Setzen die Rückenlehne in die Löcher des Fahrzeugs ein. 4.
  • Página 16 1. Stellen den Gepäckträger auf den Kopf. Montieren die hintere Rollenstange 1. Stecken den Batterieanschluss wie abgebildet in den roten am Gepäckträger wie gezeigt. Fahrzeuganschluss. 2. Setzen zwei Schrauben Ø4x16 ein und ziehen mit einem Schraubenzieher 2. Setzen die Laschen des Sitzes in die Nuten des Fahrzeugs ein. fest.
  • Página 17 Aufladen WICHTIG ACHTUNG! Halten Sie das Fahrzeug immer an, wenn Sie die Geschwindigkeit oder NUR EIN ERWACHSENER KANN DEN AKKU AUFLADEN! Richtung ändern, um Schäden an Getriebe und Motor zu vermeiden. 1 Netzschalter: Schaltet den Strom ein und aus. ACHTUNG! 2.
  • Página 18 Anleitung zur Fehlersuche Das Fahrzeug Vermeiden Sie es, das Fahrzeug unter wird unter rauen schwierigen Bedingungen zu benutzen, Bedingungen siehe <Sicherheit>. eingesetzt. Problem Mögliche Ursache Lösung Schlechter Prüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse Das Fahrzeug Der Akku ist Laden den Akku auf Kontakt von fest ineinander gesteckt sind.
  • Página 19 Lesen Sie diese Anleitung und die Tabelle zur Fehlersuche vollständig durch, Sicherung bevor Sie anrufen. Wenn Sie dennoch Hilfe bei der Lösung des Problems Die Batterie verfügt über eine Thermosicherung mit einer Ruhesicherung, die benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. automatisch auslöst und die Stromzufuhr zum Fahrzeug unterbricht, wenn der Motor, das elektrische System oder die Batterie überlastet sind.
  • Página 20 AVERTISSEMENT • Convient pour 3+ Ans • Poids maximum de l'utilisateur : 50 kg Doit être assemblé par un adulte. MANUEL DE L’UTILISATEUR avec Notice de Montage Lisez et comprenez ce manuel dans son intégralité avant de l'utiliser ! Veuillez Avant de Commencer conserver ce manuel pour référence future car il contient des informations importantes.
  • Página 21 INFORMATION DE LA BATTERIE Liste des Pièces ● Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. ● Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être chargées. N° NOM DE LA PIÈCE QTÉ ● Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
  • Página 22 Schéma des Pièces Sécurité PRÉVENIR LES BLESSURES ET LES DÉCÈS : • NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE. LA SUPERVISION DIRECTE D'UN ADULTE EST REQUISE. Gardez toujours l'enfant en vue lorsqu'il est dans le véhicule. • Ce jouet doit être utilisé avec prudence car il faut des compétences pour éviter les chutes ou les collisions causant des blessures à...
  • Página 23 Coupez l'élastique au-dessus des boîtes de vitesses arrière. Fixez les Roues Avant 1. Faites glisser une roue sur l'essieu arrière. Assurez-vous que la roue correspond à la boîte de vitesses. 2. Faites glisser une autre rondelle Φ12 sur l'essieu arrière. Vue avant inférieure 3.
  • Página 24 Fixez l'arceau de sécurité avant et le dossier Vue avant Fixez le Porte-bagages Arrière et l'Arceau de Sécurité Arrière Vue arrière 1. Montez l'arceau de sécurité avant sur la carrosserie du véhicule. 2. Insérez les quatre vis Ø4x16 et serrer avec un tournevis. 3.
  • Página 25 1. Retournez le porte-bagages. Montez l'arceau de sécurité arrière sur le 1. Branchez le connecteur de la batterie dans le connecteur rouge du véhicule porte-bagages comme illustré. comme indiqué. 2. Insérer deux vis Ø4x16 et serrer avec un tournevis. 2. Insérez les languettes du siège dans les rainures du véhicule. 3.
  • Página 26 Chargement IMPORTANT ! Arrêtez toujours le véhicule lorsque vous changez de vitesse ou de AVERTISSEMENT ! direction pour éviter d'endommager les engrenages et le moteur. SEUL UN ADULTE PEUT CHARGER ET RECHARGER LA BATTERIE ! 1. Bouton d'alimentation : Allumez et éteignez l'appareil. 2.
  • Página 27 Guide de Dépannage Le véhicule est Évitez d'utiliser le véhicule dans des utilisé dans des conditions difficiles, voir <Sécurité>. conditions difficiles Problème Cause Possible Solution Mauvais contact Vérifiez que les connecteurs de la Le véhicule a Batterie faible Rechargez la batterie. batterie sont fermement branchés les besoin d'être fils ou des...
  • Página 28 Lisez entièrement ce manuel et le tableau du guide de dépannage avant Fusible d'appeler. Si vous avez encore besoin d'aide pour résoudre le problème, veuillez contacter notre service client. La batterie comporte un fusible thermique avec un fusible de repos qui se déclenchera automatiquement et coupera toute l'alimentation du véhicule si le moteur, le système électrique ou la batterie est surchargé.
  • Página 29 • Adecuado para niños mayores de 3 años ADVERTENCIA Debe ser ensamblado por un adulto. • Peso máximo del usuario: 50 kg MANUAL DEL USUARIO CON INSTRUCCIONES DE MONTAJE ¡Lea y comprenda todo este manual antes de usarlo! Guarde este manual para futuras consultas, ya que contiene Antes de Empezar información importante.
  • Página 30 Lista de Piezas INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA ● Las pilas no recargables no deben recargarse. ● Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de cargarlas. NÚMERO NOMBRE DE PIEZA CANTIDAD ● Las baterías recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
  • Página 31 Diagrama de Piezas Seguridad PARA EVITAR LESIONES Y MUERTES: ● NUNCA DEJE AL NIÑO SIN VIGILANCIA. ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UN ADULTO. Mantenga siempre al niño a la vista cuando esté en el coche. ● Este juguete debe ser utilizado con precaución ya que se requiere la habilidad para evitar caídas o colisiones que causen lesiones al usuario o a terceros.
  • Página 32 Corte la banda de goma sobre las cajas de cambios traseras. Fijar las Ruedas Delanteras 1. Deslice una rueda en el eje trasero. Asegúrese de que la rueda coincide con la caja de cambios. 2. Deslice otra arandela Φ12 sobre el eje trasero. Vista inferior delantera 3.
  • Página 33 Fijar la Barra Antivuelco Delantera y el Respaldo Vista frontal Fijar el Portaequipajes Trasero y la Barra Antivuelco Trasera Vista trasera 1. Monte la barra antivuelco delantera en la carrocería. 2. Introduzca los cuatro tornillos Ø4x16 y apriételos con un destornillador. 3.
  • Página 34 1. Dé la vuelta al portaequipajes. Monte la barra antivuelco trasera en el 1. Enchufe el conector de la batería en el conector rojo del vehículo como se portaequipajes como se muestra. muestra. 2. Introduzca dos tornillos Ø4x16 y apriételos con un destornillador. 2.
  • Página 35 Carga IMPORTANTE Detenga siempre el coche cuando cambie la velocidad o la dirección ¡ADVERTENCIA! para evitar dañar los engranajes y el motor. ¡SÓLO UN ADULTO PUEDE CARGAR Y RECARGAR LA BATERÍA! 1. Botón de encendido: Enciende y apaga la alimentación. 2.
  • Página 36 Guía para Resolver Problemas El vehículo se Evite utilizar el vehículo en condiciones utiliza en difíciles, vea <Seguridad>. condiciones difíciles. Problema Causa posible Solución Mal contacto de Verifique que los conectores de la batería El vehículo La batería tiene Recargue la batería. cables o de estén firmemente conectados entre sí.
  • Página 37 Lea completamente este manual y la tabla de la guía de solución de Fusible problemas antes de llamar. Si todavía necesita ayuda para resolver el problema. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. La batería dispone de un fusible térmico con un fusible de reposo que se disparará...
  • Página 38 • Adatto a bambini di età superiore ai 3 anni AVVERTENZA Deve essere assemblato • Peso massimo dell'utente: 50 kg da un adulto. MANUALE D'USO CON ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Leggere e comprendere l'intero manuale prima dell'uso! Prima di Iniziare Conservare questo manuale per riferimenti futuri, poiché contiene informazioni importanti.
  • Página 39 Lista delle Parti INFORMAZIONI SULLA BATTERIA ● Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. ● Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima della ricarica. NUMERO NOME DELLA PARTE QUANTITÀ ● Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto la supervisione di un adulto.
  • Página 40 Diagramma delle Parti Sicurezza PER PREVENIRE LESIONI E DECESSI: ● NON LASCIARE MAI UN BAMBINO INCUSTODITO. È NECESSARIA LA SUPERVISIONE DIRETTA DI UN ADULTO. Tenere sempre il bambino in vista quando si è in auto. ● Questo giocattolo deve essere usato con cautela, in quanto è necessaria una certa abilità...
  • Página 41 Tagliare l'elastico sopra le scatole degli ingranaggi posteriori. Fissare Le Ruote Anteriori 1. Far scorrere una ruota sull'assale posteriore. Assicurarsi che la ruota coincida con la scatola del cambio. 2. Far scorrere un'altra rondella Ø12 sull'assale posteriore. Vista anteriore inferiore 3.
  • Página 42 Fissare La Barra a Rulli Anteriore & Lo Schienale Vista frontale Fissare Il Portapacchi Posteriore & La Barra a Rulli Posteriore Vista posteriore 1. Montare la barra a rulli anteriore sulla carrozzeria del veicolo. 2. Inserire le quattro viti Ø4x16 e serrare con un cacciavite. 3.
  • Página 43 1.Capovolgere il portabagagli. Montare la barra a rulli posteriore sul 1.Inserire il connettore della batteria nel connettore rosso del veicolo, come portapacchi come illustrato. illustrato. 2. Inserire due viti Ø4x16 e serrare con un cacciavite. 2. Inserire le linguette del sedile nelle fassure del veicolo. 3.
  • Página 44 Carica IMPORTANTE Fermare sempre il veicolo quando si cambia velocità o direzione per AVVERTENZA! evitare di danneggiare gli ingranaggi e il motore. SOLO UN ADULTO PUÒ CARICARE E RICARICARE LA BATTERIA! 1. Pulsante di accensione: accende e spegne la macchina. 2.
  • Página 45 Guida alla Risoluzione dei Problemi Il veicolo viene Evitare di utilizzare il veicolo in utilizzato in condizioni difficili, vedere <Sicurezza>. condizioni difficili. Problema Causa possibile Soluzione Scarso contatto di Verificare che i connettori della batteria Il veicolo ha Batteria in Ricaricare la batteria.
  • Página 46 Prima di chiamare, leggere attentamente il presente manuale e la tabella della Fusibile guida alla risoluzione dei problemi. Se avete ancora bisogno di aiuto per risolvere il problema, contattate il nostro servizio clienti. La batteria è dotata di un fusibile termico con un fusibile di riserva che interviene automaticamente e interrompe l'alimentazione del veicolo in caso di sovraccarico del motore, dell'impianto elettrico o della batteria.
  • Página 47 • Dla dzieci powyżej 3 roku życia OSTRZEŻENIE Wymagany montaż przez • Maksymalne obciążenie: 50 kg osobę dorosłą. INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z instrukcją. Instrukcja zawiera ważne Zanim Zaczniesz informacje na temat produktu, dlatego należy zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
  • Página 48 Lista części INFORMACJE DOTYCZĄCE BATERII I AKUMULATORA • Nie należy ładować baterii jednorazowych. • Baterie wielokrotnego użytku należy wyjąć z zabawki przed przystąpieniem do ich ładowania. NUMER NAZWA CZĘŚCI ILOŚĆ • Akumulator i baterie wielokrotnego użytku mogą być ładowane wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
  • Página 49 Wykaz części Bezpieczeństwo ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI: ● POD ŻADNYM POZOREM NIE NALEŻY ZOSTAWIAĆ DZIECKA BEZ NADZORU. WYMAGANY JEST STAŁY I BEZPOŚREDNI NADZÓR OSOBY DOROSŁEJ. Podczas użytkowania pojazdu należy zawsze mieć dziecko w zasięgu wzroku. ● Użytkowanie pojazdu wymaga pewnych umiejętności, które pozwalają uniknąć...
  • Página 50 Przetnij opaski zabezpieczające nad silnikami napędowymi. Montaż przednich kół 1. Nasuń koło napędowe na tylną oś. Upewnij się, że koło znajduje się w prawidłowym położeniu względem silnika napędowego. 2. Nasuń podkładkę Ø12 na tylną oś. Widok od przodu i od spodu 3.
  • Página 51 Montaż przedniego zderzaka i oparcia Widok od przodu Montaż tylnego bagażnika i tylnego zderzaka Widok od tyłu 1.Wyrównaj przedni zderzak z nadwoziem pojazdu. 2.Zamocuj zderzak za pomocą czterech wkrętów Ø4x16. Dokręć wkręty śrubokrętem. 3.Dopasuj oparcie do otworów w nadwoziu pojazdu. 4.Zamocuj oparcie za pomocą...
  • Página 52 1. Obróć bagażnik spodem do góry. Przymocuj tylny zderzak do bagażnika, 1.Podłącz złączkę akumulatora do czerwonej złączki pojazdu, jak pokazano na jak pokazano na rysunku. rysunku. 2. Zamocuj za pomocą dwóch wkrętów Ø4x16. 2.Dopasuj wypustki siedziska do szczelin w nadwoziu pojazdu. 3.
  • Página 53 Ładowanie UWAGA Zawsze zatrzymuj pojazd przed zmianą prędkości oraz kierunku OSTRZEŻENIE jazdy, aby uniknąć uszkodzenia przekładni i silnika. WYŁĄCZNIE OSOBA DOROSŁA MOŻE ŁADOWAĆ AKUMULATOR. 1.Przełącznik zasilania: Włącza i wyłącza pojazd. 2.Przełącznik kierunku jazdy: Umożliwia zmianę kierunku jazdy z jazdy w OSTRZEŻENIE przód na jazdę...
  • Página 54 Rozwiązywanie problemów Pojazd jest Nie używaj pojazdu w nieodpowiednich używany w warunkach. Zobacz <Bezpieczeństwo>. nieodpowiednich warunkach. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nieprawidłowe Sprawdź, czy złączki akumulatora są Niski poziom Pojazd trzeba Naładuj akumulator. połączenie prawidłowo połączone. Jeśli przewody naładowania pchnąć, aby przewodów lub wokół...
  • Página 55 Dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją oraz tabelą rozwiązywania Fusibile problemów. Jeśli nie znalazłeś rozwiązania na napotkany problem, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. Produkt jest wyposażony w bezpiecznik, który automatycznie wyłączy wszystkie funkcje w przypadku przeciążenia silnika, układu elektrycznego lub akumulatora.
  • Página 56 Return / Damage Claim Instructions Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Página 57 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.