Descargar Imprimir esta página
Hatco HDW-R2 Serie Manual De Instalación Y Operación
Hatco HDW-R2 Serie Manual De Instalación Y Operación

Hatco HDW-R2 Serie Manual De Instalación Y Operación

Cajones térmicos divididos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

hatcocorp.com
Register Online!
(see page 2)
Split Drawer Warmers
Installation and Operating Manual
Mehrfach-Wärmeschubladen
Serie HDW-R2
Installations- und Bedienungshandbuch
P 13
Registrieren Sie sich online!
Tiroirs Chauffants Séparés
Série HDW-R2
Manuel d'installation et d'utilisation
P 35
S'inscrire en ligne!
Split Ladewarmers
Serie HDW-R2
Handleiding voor Installatie en Bediening
P 57
Registreer online!
P/N 07.04.882.00
HDW-R2 Series
For
and Non
Original Instructions
Instrucciones originales
Instructions originales
Originalanleitung
Istruzioni originali
Vertaling van de
originele instructies
Models
Cajones térmicos divididos
Serie HDW-R2
Manual de Instalación y Operación
¡Regístrese en línea!
Scaldavivande a cassetti Hatco
Serie HDW-R2
Manuale per l'installazione e l'uso
Registratevi online!
© 2018 Hatco Corporation
P 24
P 46

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hatco HDW-R2 Serie

  • Página 1 Manual de Instalación y Operación P 13 P 24 Registrieren Sie sich online! ¡Regístrese en línea! Tiroirs Chauffants Séparés Scaldavivande a cassetti Hatco Série HDW-R2 Serie HDW-R2 Manuel d’installation et d’utilisation Manuale per l’installazione e l’uso P 35 P 46 S’inscrire en ligne!
  • Página 2 INTRODUCTION Hatco Split Drawer Warmers are designed to keep foods at optimum serving temperatures without affecting quality. They are built for tough kitchen duty with rugged stainless steel...
  • Página 3 Ensure proper supervision of children and keep them away • Do not attempt to repair or replace a damaged from the unit. power cord. The cord must be replaced by Hatco, an Authorized Hatco Service Agent, or a person with This unit has no “user-serviceable” parts. If service similar qualifications.
  • Página 4 All Models Temperature Monitor Hatco Split Drawer Warmers are built of rugged stainless steel with heavy-duty full extension drawer slides and heavy-duty hardware. These models are free-standing units equipped with two, three, or four drawers, 64 mm (2-1/2″) deep food pans for each drawer, 102 mm (4″) legs, and an attached 1829 mm (6′)
  • Página 5 SPECIFICATIONS Electrical Rating Chart — Standard Mechanical Controller Model Voltage Watts Amps Plug Configuration Shipping Weight HDW-1R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 41 kg (90 lbs.) HDW-1.5R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 51 kg (112 lbs.) 1084 HDW-2R2 1185 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 61 kg (135 lbs.) 1290 NOTE: Shipping weight includes packaging.
  • Página 6 INSTALLATION General d. Hand-tighten the leg until snug. Do not over-tighten. Hatco Split Drawer Warmers are shipped with most components e. Repeat steps c and d for the remaining three legs. pre-assembled. Care should be taken when unpacking the shipping f.
  • Página 7 OPERATION General Use the following procedure to operate a Hatco Split Drawer Warmer. Each drawer can be controlled and monitored Temperature individually using the TEMPERATURE control knob and Monitor temperature monitor as well as the optional adjustable drawer vents for humidity control.
  • Página 8 This unit has no “user-serviceable” parts. If service • Make sure to check and clean the interior of the unit. is required on this unit, contact an Authorized Hatco Food pieces may fall from the food pans into the drawer Service Agent or contact the Hatco Service Department at cavity.
  • Página 9 Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull- down menu, and click on “Find A Service Agent”;...
  • Página 10 OPTIONS AND ACCESSORIES Touchscreen Controller Changing the Timer Settings Use the following procedure to change the time setting on each The touchscreen controller is factory installed and takes the of the product timers. place of the standard drawer warmer control panel. Use the following procedure to operate the touchscreen controller.
  • Página 11 OPTIONS AND ACCESSORIES Changing Between Celsius and Fahrenheit Updating the Firmware Use the following procedure to change the air temperature unit Use the following procedure to perform a firmware update on of measure between Celsius and Fahrenheit. the touchscreen controller. 1.
  • Página 12 ANY OTHER PRODUCT OR GOODS. Replacement Parts SERVICE INFORMATION The warranty on this Hatco unit is for one year from date of The Hatco dealer will do the following: purchase or eighteen months from date of shipping from Hatco, • Provide replacement part(s) as required whichever occurs first.
  • Página 13 Jedes Gerät wird vor der Auslieferung gründlich inspiziert und getestet. Dieses Handbuch enthält die Anweisungen zur Aufstellung, Sicherheit und Bedienung der Mehrfach-Wärmeschubladen. Hatco empfiehlt, alle in diesem Handbuch enthaltenen Einbau-, Sicherheits- und Bedienungsanweisungen vor der Installation und Inbetriebnahme zu lesen. Form-Nr. HDWR2CEM-0518...
  • Página 14 • Beim Öffnen der Lade vorsichtig sein. Aus der Gerät geschüttet werden. geöffneten Lade entweicht heiße Luft. • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Geräten Stellen Sie das Gerät unter Einhaltung der richtigen ausschließlich Hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine Thekenhöhe an einer geeigneten Stelle auf.
  • Página 15 AS 3112 Elektriker, um die richtige Netzspannung und Steckerart Steckerkonfigurationen zu ermitteln und die korrekte Steckdose zu installieren. ANMERKUNG: Die Steckdose wird nicht von Hatco ANMERKUNG: The specification label is located on the bereitgestellt. back of the unit. Das Typenschild enthält die Seriennummer und alle Daten zum Überprüfen der elektrischen Informationen.
  • Página 16 TECHNISCHE DATEN Tabelle der elektrischen Anschlüss – Mechanische Standardsteuerung Modell Spannung Watts Ampere Steckerkonfiguration Versandgewicht HDW-1R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 41 kg (90 lbs.) HDW-1.5R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 51 kg (112 lbs.) 1084 HDW-2R2 1185 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 61 kg (135 lbs.) 1290 Tabelle der elektrischen Anschlüss –...
  • Página 17 Allgemeines d. Ziehen Sie den Fuß handfest an. Vermeiden Sie ein zu festes Anziehen. Bei der Auslieferung der Hatco-Mehrfach-Wärmeschubladen sind die meisten Komponenten vormontiert. Entpacken Sie den Inhalt e. Wiederholen Sie die Schritte c und d für die verbleibenden des Versandkartons vorsichtig, um eine Beschädigung des Geräts drei Füße.
  • Página 18 BETRIEB Allgemeines Gehen Sie zur Inbetriebnahme einer Hatco-Mehrfach- Temperaturüberwachung Wärmeschublade wie folgt vor. Jede Schublade kann mit dem Temperaturkontrollregler und der Temperaturüberwachung Temperaturkontrollregler einzeln gesteuert und überwacht werden. Dies gilt auch für die optional erhältlichen Schubladenlüftungsschlitze zur Steuerung der Feuchtigkeit.
  • Página 19 4. Wischen Sie die komplette Gerät das trockene Verwenden eines sauberen, trockenen Tuch. Falls eine Reparatur dieses Geräts erforderlich sein sollte, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hatco Servicebetrieb oder an die Hatco Serviceabteilung unter +1-414-671-6350. Form-Nr. HDWR2CEM-0518...
  • Página 20 Haben Sie Fragen zur Störungsbeseitigung? Wenn Sie weiterhin Probleme beim Beheben einer Störung haben, dann setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Hatco- Servicebetrieb in Ihrer Nähe oder mit Hatco in Verbindung. Um den nächstgelegenen Serviceanbieter zu finden, melden Sie sich bitte auf der Hatco-Webseite unter www.hatcocorp.com an, wählen Sie das Support Pulldown-Menü...
  • Página 21 OPTIONEN UND ZUBEHÖR Touchscreen-Steuerung • Verbleibt bei einer Zeitanzeige noch eine Minute, wird sie rot unterlegt und blinkt. Erreicht eine Zeitschaltuhr Die Touchscreen-Steuerung ist werkseitig installiert und ersetzt Null, piept das Gerät dreimal und die rote Hervorhebung das Standard-Wärmeschubladenbedienfeld. Verwenden auf der Zeitschaltuhr bleibt aktiviert, bis das Gerät vom Sie folgendes Verfahren, um die Touchscreen-Steuerung zu Bediener zurückgesetzt wird.
  • Página 22 OPTIONEN UND ZUBEHÖR Umschalten zwischen Celsius und Fahrenheit Aktualisieren der Firmware Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Maßeinheit der Gehen Sie gemäß der folgenden Anleitung vor, um die Lufttemperatur zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten. Touchscreen-Steuerung zu aktualisieren. 1. Stellen Sie I/O-Schalter (ein/aus) auf „I“ (ein). 1.
  • Página 23 SCHADENERSATZES Die Haftung seitens Hatco und das ausschließliche Rechtsmittel Durchlauftoaster-Elemente (Metallmantel) des Käufers ist nach Ermessen von Hatco oder einer von Hatco Metall-ummantelte Wärme-Elemente der Lade autorisierten Serviceagentur nur der Ersatz des von der Garantie Ladenrollen und -bahnen der Wärme-Lade geschützten Teils oder Produktes, sofern die oben angeführten...
  • Página 24 Los cajones térmicos Hatco extienden las capacidades de retención de calor con dos cajones de alimentos en la misma altura que un cajón estándar. Son ideales para guisos, estofados, bollos, nachos, papas, hortalizas, aves de corral, carne y postres.
  • Página 25 • No tire la unidad por el cable de alimentación. autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de • No use la unidad si el cable de alimentación está...
  • Página 26 DESCRIPCIÓN DEL MODELO Todos los Modelos Monitor de temperatura Los cajones térmicos divididos Hatco están construidos de acero inoxidable resistente con correderas de extensión completa y materiales de alta resistencia. Estos modelos son unidades independientes equipadas con dos, tres o cuatro cajones, bandejas para alimentos de 64 mm (2-1/2″) de...
  • Página 27 ESPECIFICACIONES Tabla de calificación eléctrica: controlador mecánico estándar Configuraciones del Modelo Voltaje Vatios Amperios Enchufe Peso de embarque HDW-1R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 41 kg (90 lbs.) HDW-1.5R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 51 kg (112 lbs.) 1084 HDW-2R2 1185 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 61 kg (135 lbs.)
  • Página 28 Ajuste a mano la pata hasta lograr un buen ajuste. No apriete demasiado. Los Cajones térmicos divididos Hatco se envían con la mayoría e. Repita los pasos c y d para las tres patas restantes. de los componentes preensamblados. Se debe proceder con cuidado cuando se desempaque la caja de envío para evitar...
  • Página 29 Utilice el siguiente procedimiento para hacer funcionar el Cajón (I/O) en la posición de apagado (O). térmico dividido Hatco. Cada cajón controlarse y monitorearse individualmente usando la perilla de control de temperatura y 2. Deje que la unidad se enfríe antes de realizar cualquier el monitor de temperatura así...
  • Página 30 4. Limpie en seco toda la unidad usando un paño no abrasivo autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de seco. Hatco al +1-414-671-6350.
  • Página 31 ¿Tiene preguntas sobre cómo resolver un problema? Si no logra resolver un problema, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado de Hatco más cercano para obtener ayuda. Para encontrar la Agencia de Servicios más cercana, ingrese en el sitio web de Hatco www.hatcocorp.com, seleccione el Menú...
  • Página 32 OPCIONES Y ACCESORIOS Controlador con pantalla táctil 2. Inicie el(los) temporizador(es) deseado(s). El controlador con pantalla táctil se instala en fábrica y • Toque un temporizador para reemplaza al panel de control del cajón térmico estándar. Use iniciar una cuenta regresiva el siguiente procedimiento para hacer funcionar el controlador a partir del ajuste de tiempo con pantalla táctil.
  • Página 33 OPCIONES Y ACCESORIOS Cambio de los ajustes del temporizador Actualización del firmware Utilice el siguiente procedimiento para ajustar o cambiar la Use el siguiente procedimiento para realizar una actualización temperatura del aire de la unidad. El controlador con pantalla del firmware en el controlador de la pantalla táctil. táctil se ajusta previamente en fábrica a una temperatura de 1.
  • Página 34 Hatco, o por INFRACCIÓN DEL DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL. 18 meses a partir de su envío por Hatco. El comprador debe Sin limitar la generalidad de lo anterior, TALES GARANTÍAS establecer la fecha de compra del producto registrando el...
  • Página 35 Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards par la mise au rebut non contrôlée des déchets, recyclez de pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco manière responsable afin de promouvoir la réutilisation www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant durable des ressources matérielles.
  • Página 36 DANGER DE BRÛLURE : électrique endommagé. Ce cordon doit être changé • Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent par Hatco, par un réparateur Hatco agréé ou par une chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec personnes de qualifications comparables. précaution.
  • Página 37 Tous les Modèles Moniteur de Température Fabriqués en acier inoxydable robuste et dans un matériau hautement résistant, les tiroirs chauffants séparés de Hatco sont dotés de glissières à sortie totale également très résistantes. Ces modèles constituent des appareils autoportants équipés de deux, de trois, ou de quatre tiroirs, de bacs alimentaires Évents...
  • Página 38 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau des Caractéristiques électriques - Contrôleur mécanique standard Modéle Tension Intensité Amps Configuration de Fiches Poids d’embarquement HDW-1R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 41 kg (90 lbs.) HDW-1.5R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 51 kg (112 lbs.) 1084 HDW-2R2 1185 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112...
  • Página 39 INSTALLATION Généralités Les tiroirs chauffants séparés de Hatco sont pré-assemblés avant leur expédition. Faites attention lors du déballage pour éviter d’endommager l’appareil et ses composants. AVERTISSEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer l’appareil Rallonger à...
  • Página 40 MODE D’EMPLOI Généralités Utilisez la procédure suivante pour faire fonctionner les tiroirs chauffants à convection. Chaque tiroir peut être paramétré Moniteur de et commandé individuellement grâce au moniteur et au Température thermostat de TEMPÉRATURE. En outre, les évents réglables du tiroir – en option – permettent de contrôler l’humidité. AVERTISSEMENT Thermostat TEMPERATURE...
  • Página 41 Si cet appareil doit être réparé, contacter un l’appareil est en marche ou branché. réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au 4. Essuyez l’appareil entier sèche l’utilisation d’un tissu +1-414-671-6350.
  • Página 42 Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur «...
  • Página 43 OPTIONS ET ACCESSOIRES Panneau de commande à écran tactile Utilisation des minuteurs Respectez la procédure suivante pour utiliser les minuteurs Le panneau de contrôle à écran tactile est installé en usine pour les produits placés dans l’ensemble de tiroirs chauffants. et remplace le panneau de contrôle d’ensemble de tiroirs chauffants standard.
  • Página 44 OPTIONS ET ACCESSOIRES Modifier les réglages de température Mettre à jour le micrologiciel Utilisez la procédure suivante pour régler ou modifier la Suivez la procédure suivante pour réaliser une actualisation température de l'appareil. Le panneau de commande à écran du micrologiciel sur le panneau de commande à écran tactile. tactile est préréglé...
  • Página 45 écrites INTELLECTUELLE. Sans limitation quand aux garanties pré- de Hatco ou de 18 mois à partir de la date d’expédition de citées, DE TELLES GARANTIES NE COUVRENT PAS: Les l’usine Hatco. L’acheteur doit prouver la date d’achat du Produit ampoules à...
  • Página 46 ATTENZIONE pollame, carne e dessert. Gli scaldavivande a cassetti suddivisi Hatco sono il prodotto di ricerche e prove intensive sul campo. I materiali utilizzati sono stati scelti in funzione della massima durevolezza, dell’aspetto AVVISO estetico e delle prestazioni eccellenti.
  • Página 47 • Non pulire l’unità quando è sotto tensione o calda. mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato • Non lasciare che nessun liquido entri nell’unità. di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero telefonico +1-414-671-6350. • Nell’eseguire interventi sull’unità usare solo pezzi di ricambio originali di Hatco.
  • Página 48 DESCRIZIONE DEI MODELLI Tutti i Modelli Monitor della temperatura Gli scaldavivande a cassetti suddivisi Hatco sono costruiti in robusto acciaio inossidabile con guide dei cassetti robuste sull’intera lunghezza e viteria idonea a impieghi gravosi. Questi modelli sono unità indipendenti dotate di due, tre o quattro Bocchette del cassetti, teglie per cibo profonde 64 mm (2-1/2″) per ogni...
  • Página 49 DATI TECNICI Tabella delle specifiche elettriche - Meccanica standard del controller Configurazione Peso di Modello Tensione Watts Ampere della Spina Spedizione HDW-1R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 41 kg (90 lbs.) HDW-1.5R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 51 kg (112 lbs.) 1084 HDW-2R2 1185...
  • Página 50 Serrare le gambe con le mani per quanto possibile. Non serrare eccessivamente. Gli scaldavivande a cassetti suddivisi Hatco vengono consegnati con la maggior parte dei componenti preassemblati. Durante il e. Ripetere i passaggi c e d per le tre gambe restanti.
  • Página 51 FUNZIONAMENTO Informazioni Generali Attenersi alla seguenti procedura per far funzionare lo scaldavivande a cassetti suddivisi Hatco. Ogni cassetto Monitor della può essere controllato e monitorato singolarmente usando temperatura la manopola di controllo della temperatura e il monitor della temperatura, oltre alle bocchette opzionali regolabili per il controllo dell’umidità...
  • Página 52 Se l’unità richiede un intervento di assistenza 4. Asciugare l’intera unità usando un panno asciutto non mettersi in contatto con un Agente di assistenza abrasivo. autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero telefonico +1-414-671-6350. N. di pubblicazione HDWR2CEM-0518...
  • Página 53 Domande sulla risoluzione dei problemi? Se non si riesce a risolvere un problema, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino o Hatco per ricevere assistenza. Per trovare il centro assistenza più vicino, accedere al sito Web Hatco all’indirizzo www.hatcocorp.com, selezionare il Support (Service [Assistenza]) e fare clic su “Find A Service Agent”...
  • Página 54 OPZIONI E ACCESSORI Pannello touchscreen 2. Avviare il timer, o i timer desiderati. Il controller touchscreen viene installato in fabbrica e sostituisce • Toccare un timer per iniziare il il pannello di controllo standard dello scaldavivande a cassetti. conto alla rovescia a partire dal Procedere come segue per azionare il controller touchscreen.
  • Página 55 OPZIONI E ACCESSORI Modifica delle impostazioni della temperatura Aggiornamento del firmware Utilizzare la seguente procedura per impostare o modificare Utilizzare la seguente procedura per effettuare l’aggiornamento la temperatura dell’aria nell’unità. Il controller touchscreen è del firmware sul controller touchscreen. pre-impostato in fabbrica a una temperatura dell’aria di 180 1.
  • Página 56 Riscaldatore , rulli del riscaldatore e scivoli del esclusivamente alla sostituzione della parte di ricambio con Riscaldatore parti nuove o rigenerate, a scelta di Hatco, da parte di Hatco Elementi termostrisce (rivestiti in metallo) stessa o di un centro di servizio autorizzato in relazione...
  • Página 57 INLEIDING Hatco Split Ladewarmers zijn ontworpen om voedsel op de optimale serveertemperatuur te houden zonder de kwaliteit te beïnvloeden. Ze zijn gebouwd voor het stevige keukenwerk...
  • Página 58 Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker een erkende Hatco servicevertegenwoordiger of kunnen worden vervangen. Als het apparaat moet worden een persoon met vergelijkbare kwalificaties worden hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco vervangen servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op het nummer +1-414-671-6350 •...
  • Página 59 MODELBESCHRIJVING Alle Modellen Temperatuurregelaar Hatco Split Ladewarmers zijn gebouwd van robuust roestvrij staal met zwaar belastbare volledig uittrekbare ladegeleiders en stevige materialen. Deze modellen zijn vrijstaande apparaten uitgerust met twee, drie of vier laden, 64 mm (2-1/2″) diepe voedselpannen voor elke lade, 102 mm (4”) poten en...
  • Página 60 SPECIFICATIES Tabel met elektrische gegevens - mechanische standaardcontroller Model Spanning Watts Ampère Stekkerconfiguratie Verzendgewicht HDW-1R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 41 kg (90 lbs.) HDW-1.5R2 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 51 kg (112 lbs.) 1084 HDW-2R2 1185 BS-1363, Schuko 7/7, AS 3112 61 kg (135 lbs.) 1290 OPMERKING: Verzendgewicht is inclusief verpakking.
  • Página 61 4. Plaats het apparaat op de gewenste plaats. Algemeen • Plaats het apparaat in een ruimte waar de Hatco Split Ladewarmers worden verstuurd met de meeste omgevingstemperatuur constant is en minstens 21°C onderdelen vooraf geassembleerd. Wees voorzichtig tijdens het bedraagt. Vermijd ruimten waar er veel luchtbeweging uitpakken van het karton om beschadiging aan het apparaat of of toch is (bv.: naast afzuigventilatoren/afzuigkappen en...
  • Página 62 WERKING Algemeen Maak gebruik van de volgende procedures voor de bediening van een Hatco Split Ladewarmer. Elke lade kan worden Temperatuur- gecontroleerd en individueel worden bewaakt met de regelaar bedieningsknop van de temperatuur en temperatuur monitor evenals de optionele lade voor regelbare ventilatieopeningen voor controle van de vochtigheid.
  • Página 63 Als het apparaat moet worden stopcontact! hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco 4. Veeg het geheel droog met een schone, droge doek. servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op het nummer +1-414-671-6350.
  • Página 64 Vragen over het oplossen van problemen? Als het u niet lukt om een probleem op te lossen, kunt u met het dichtstbijzijnde door Hatco erkende serviceagentschap of met Hatco contact opnemen voor assistentie. Ga voor het dichtstbijzijnde servicepunt naar onze website www.hatcocorp.com, selecteer in het vervolgkeuzelijst van Support (Ondersteuning) en klik op “Find A Service Agent”...
  • Página 65 OPTIES EN ACCESSOIRES Touchscreenregelaar 3. Houdt de rood gemarkeerde timer gedurende drie seconden ingedrukt om de tijd te resetten. De touchscreenregelaar is vooraf geïnstalleerd en neemt de plaats in van het standaard bedieningspaneel van De timer-instellingen wijzigen de ladewarmer. Volg de volgende procedures om de Gebruik de volgende procedure om de tijdsinstelling op elke touchscreenregelaar te bedienen.
  • Página 66 OPTIES EN ACCESSOIRES Schakelen tussen Celsius en Fahrenheit De firmware bijwerken Volg de volgende procedure om de maateenheid voor Gebruik de volgende procedure om een firmware-update op de luchttemperatuur tussen Celsius en Fahrenheit te veranderen. touchscreenregelaar uit te voeren. 1. Zet de aan/uit-schakelaar in de ‘I’-stand (aan). 1.
  • Página 67 Zonder de algemeenheid van het voorafgaande te De koper van het product moet de aankoopdatum valideren beperken DEKKEN ZULKE GARANTIES NIET HET door het product te registreren bij Hatco of door andere VOLGENDE: Gloeilampen met coating, fluorescentielampen, bevredigende middelen naar Hatco’s eigen goeddunken.
  • Página 68 Water bijvullen, laag waterpeil Humidity, Humidity Cycle Feuchtigkeit, Befeuchtungszyklus Humedad, ciclo de humedad Umidità, ciclo di umidità Humidité, Cycle Humidité Vochtigheid, bevochtigingscyclus HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone 414-671-6350 support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com Printed in U.S.A. May 2018...

Este manual también es adecuado para:

Hdw-1r2Hdw-1.5r2Hdw-2r2