Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3-860-902-31(1)
FM Stereo
FM-AM Receiver
Manual de instrucciones
STR-DA80ES
© 1997 by Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DA80ES

  • Página 1 3-860-902-31(1) FM Stereo FM-AM Receiver Manual de instrucciones STR-DA80ES © 1997 by Sony Corporation...
  • Página 2 Para evitar descargas con su sintoamplificador, consulte con • Antes de utilizar el sintoamplificador, eléctricas, no abra la su concesionario de Sony más cercano. compruebe que la tensión sea idéntica unidad. En caso de a la de la red eléctrica local. La avería, solicite los...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Descripción de este manual Preparativos Las instrucciones de este manual son Desembalaje 4 para el modelo STR-DA80ES. En este Conexiones del sistema 4 manual se utiliza el modelo STR- Conexiones de antenas 5 DA80ES de EE.UU. y Canadá para Conexiones de los componentes de audio 6...
  • Página 4: Preparativos

    Preparativos Preparativos Desembalaje Conexiones del sistema Compruebe que ha recibido los accesorios siguientes El sintoamplificador permite conectar y controlar los con el sintoamplificador. siguientes componentes de audio/video. Realice los • Antena de cable para FM (1) siguientes procedimientos de conexión para los •...
  • Página 5: Conexiones De Antenas

    Getting Started Preparativos Si las emisoras de FM se escuchan mal Conexiones de antenas Conecte un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) a una antena exterior de FM. Antena exterior de FM Sintoamplificador Vista general ANTENNA Esta sección describe las conexiones de antenas de AM y FM al sintoamplificador.
  • Página 6: Conexiones De Los Componentes De Audio

    • Si tiene un tocadiscos de discos compactos o platinas PHONO CD DAT/MD TAPE de casetes o de minidiscos de Sony compatibles con el CONTROL A1 ¿Qué cables necesito? Utilice un cable CONTROL A1 (no incluido) para conectar la toma S-LINK CTRL A1 del tocadiscos de discos...
  • Página 7: Conexiones Del Sistema De Altavoces

    Getting Started Preparativos Se puede mostrar el estado de funcionamiento del Conexiones del sistema de componente conectado a la toma S-LINK CTRL A1 (sólo para los modelos de EE.UU. y Canadá) altavoces 1 Oprima varias veces SET UP para seleccionar OTHER SETUP.
  • Página 8: Instalación De Altavoces

    Preparativos Instalación de altavoces Para conectar los cables de altavoz Para que los sonidos perimétricos sean los ideales, recomendamos: • Altavoces de la mejor calidad posible. • Altavoces delanteros, central y traseros de tamaño y ∫ calidad uniformes. • Instalación de altavoces a la misma distancia de la posición de escucha (A).
  • Página 9: Conexiones Del Televisor/Videograbadora

    Getting Started Preparativos Nota Conexiones del televisor/ Si se instalan los altavoces traseros detrás suyo, verifique la posición de instalación en el menú videograbadora SPEAKER SETUP cuando utilice los campos de sonido VIRTUAL MULTI REAR y VIRTUAL REAR SHIFT Vista general (para más detalles, consulte la página 23).
  • Página 10: Conexiones De Componentes Digitales

    Preparativos Monitor de TV Conexiones de componentes Si se utiliza un monitor de TV no conecte nada en la toma TV (/DBS) VIDEO IN. digitales Sintoamplificador MONITOR S VIDEO Vista general Monitor de TV Esta sección describe las conexiones de un tocadiscos INPUT VIDEO de discos láser/DVD, TV, sintonizador DBS, platinas...
  • Página 11 Getting Started Preparativos Conexiones Tocadiscos de discos compactos La flecha ç indica el sentido de las señales. Tocadiscos de Tocadiscos DVD o discos láser Sintoamplificador discos compactos Conecte el tocadiscos de DVD/discos láser en la toma LD DIGITAL DVD COAXIAL IN u OPTICAL IN. AC-3 RF IN Tocadiscos Tocadiscos...
  • Página 12: Conexiones A La Corriente Alterna

    Preparativos Conexiones a la corriente Antes de utilizar su alterna sintoamplificador Antes de empezar a utilizar el sintoamplificador Ajuste del selector de voltaje (sólo para los compruebe que se ha: • Girado el volumen MASTER VOL a al máximo a la modelos suministrados con selector de izquierda (0).
  • Página 13: Funcionamiento Del Sintoamplificador

    Getting Started Funcionamiento del sintoamplificador Funcionamiento del sintoamplificador Gire MASTER VOL para ajustar el volumen. Selección de un componente Para ajustar el volumen de los altavoces del televisor, utilice el control de volumen del televisor. Para escuchar o ver un componente conectado, primero seleccione la función en el sintoamplificador o Para disfrutar de cualquier fuente de video y con el telemando.
  • Página 14: Utilización Del Telemando Z

    Por ejemplo para ver un tocadiscos de discos láser de Desconecte los altavoces de su televisor antes de Sony conectado a las tomas VIDEO 2 (tal como en la empezar a disfrutar del sonido perimétrico de su página 10): sintoamplificador.
  • Página 15: Sintonización De Emisoras

    5. • Seleccionado el sistema de altavoces apropiado. (Para más detalles, consulte la “Selección del sistema Si se utiliza un televisor de Sony de altavoces” de la página 9.) Cuando oprima TV para ver un programa de TV, el televisor se conecta y se conmuta a la entrada de TV.
  • Página 16: Prefijado De Emisoras De Radio

    Funcionamiento del sintoamplificador Si el indicador STEREO permanece apagado Prefijado de emisoras de radio Oprima FM MODE incluso cuando la emisora sintonizada es FM estéreo. Normalmente se hace el prefijado del Si el programa de FM estéreo se escucha sintoamplificador para las emisoras de radio que distorsionado escuche con más frecuencia.
  • Página 17: Sintonización De Emisoras Prefijadas (Sintonización Por Prefijados)

    Getting Started Funcionamiento del sintoamplificador Para cambiar una emisora prefijada Indice de emisoras prefijadas y Haga un nuevo prefijado de emisora en el número que desea cambiar. fuentes de programación Nota Se puede entrar un nombre de hasta 8 caracteres para Si se ha dejado desconectado el cable eléctrico de CA prefijar las emisoras (índice de emisoras) y fuentes de durante una semana, las emisoras prefijadas se borrarán de...
  • Página 18: Grabación

    Funcionamiento del sintoamplificador Para insertar un espacio Grabación Oprima V o v hasta que aparezca un espacio en blanco en la pantalla (el espacio entre “ " ” y “A”). Este sintoamplificador facilita la grabación de y hacia los componentes conectados con el sintoamplificador. Si se ha cometido un error No es necesario conectar directamente los Oprima B o b varias veces hasta que destelle el...
  • Página 19: Grabación De Una Cinta De Video

    Getting Started Funcionamiento del sintoamplificador Grabación de una cinta de video Utilización del temporizador Se puede grabar de una videograbadora, la televisión o para dormir Z tocadiscos de discos láser cuando utilice el sintoamplificador. También puede añadir el audio de una variedad de fuentes de audio cuando edite una Se puede programar el sintoamplificador para que se cinta de video.
  • Página 20: Programación De Dolby Surround

    Programación de Dolby Surround Programación de Dolby Surround REAR SP. (altavoz trasero) Dolby Digital • Si se conectan altavoces grandes que reproducen efectivamente las frecuencias de graves, seleccione Para obtener el mejor sonido perimétrico posible, “LARGE”. primero especifique el tipo de altavoces conectados y el •...
  • Página 21: Ajuste Del Volumen Del Altavoz Z

    Getting Started Programación de Dolby Surround Si considera que el efecto perimétrico es inadecuado Desde la posición de escucha, utilice los botones Realice el siguiente procedimiento para ajustar el ) de control de procesamiento digital para tiempo de retardo de los altavoces central y traseros. seleccionar los parámetros a ajustar y utilice los 1 Oprima SET UP varias veces para seleccionar OTHER botones (...
  • Página 22: Ajuste De Sonido

    MOVIE CINEMA STUDIO Reproducir las características de sonido del estudio de SOUND FIELD producción de cine “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment MUTING MASTER VOL CINEMA STUDIO Reproducir las características POWER PANEL DISPLAY...
  • Página 23 Getting Started Ajuste de sonido A VIRTUAL ENHANCED A GENRE MODE Para VIRTUAL REAR Utilizar una imagen de sonido tridimensional para desplazar SHIFT el sonido de los altavoces alejándolos de la posición real tal como en la figura C. La posición desplazada es diferente de acuerdo al ajuste REAR SP.
  • Página 24: Campos De Sonido Personales

    Ajuste de sonido Relación entre la fuente codificada con sonidos Campos de sonido personales perimétricos Dolby y el sonido que sale del sintoamplificador El sonido que sale del sintoamplificador para una fuente codificada con sonidos perimétricos Dolby es Cada campo de sonido se compone de un parámetro diferente de acuerdo al tipo de fuente de sonido y a los de tono (graves/agudos) y parámetros de sonido ajustes del sintoamplificador, tal como se describe a...
  • Página 25: Parámetros Ajustables Para Cada Campo De Sonido

    Getting Started Ajuste de sonido Parámetros ajustables para cada campo de Notas • Todos los campos de sonido pueden utilizarse con las sonido fuentes de sonido Dolby Digital (AC-3). • El parámetro EFFECT permite ajustar la presencia general del campo de sonido. •...
  • Página 26: Ajuste El Efecto Y Parámetros De Sonido Perimétrico

    Ajuste de sonido Ajuste de los parámetros del ecualizador Ajuste el efecto y parámetros de sonido perimétrico Ajuste la ecualización (graves o agudos) de los altavoces delanteros, central y traseros para un sonido Cambie los parámetros perimétricos de acuerdo a las óptimo.
  • Página 27: Reinicialización De Los Campos De Sonido Personalizados A Sus Valores De Fábrica

    Getting Started Ajuste de sonido 2) El ajuste del parámetro no afecta el nivel de las frecuencias graves transmitidas al altavoz para graves de los canales delanteros, central o traseros a través del circuito de cambio de dirección. El ajuste de este parámetro a 0dB produce la señal LFE total con el nivel de mezcla determinado por el ingeniero de grabación.
  • Página 28: Funciones Avanzadas Del Telemando

    Se pueden hacer funcionar temporalmente los otros sistema, se los puede cambiar. Por ejemplo, si conecta componentes mientras escucha o mira un programa. un tocadiscos de discos láser Sony en las tomas VIDEO 2 se puede asignar el botón VIDEO 2 para ajustar el SYSTEM OFF...
  • Página 29: Programación Del Telemando

    En el otro telemando, seleccione la función que El telemando RM-P501 incluido con el sintoamplificador quiere “registrar” en el telemando del puede controlar los componentes que no sean de Sony sintoamplificador y mantenga oprimido el botón “registrando” las señales de control de sus telemandos.
  • Página 30: Información Adicional

    Si no puede del altavoz (consulte la página 21). sintonización automática). solucionar el problema, consulte con No se puede seleccionar un su concesionario de Sony más No se puede obtener el efecto componente. perimétrico. cercano. / Verifique el ajuste FUNCTION / Sintonice la función de campo de...
  • Página 31: Especificaciones

    Getting Started Información adicional Salidas VIDEO 1, 2 AUDIO OUT: Ecualizador BAND: BASS/TREBLE Especificaciones Voltaje: 200 mV, Frecuencia de conmutación: Impedancia: 1 kiloohmio Graves: 99 Hz - 992 Hz PRE OUT: Agudos: 1,0 kHz - 8,6 kHz Voltaje: 2 Vrms Nivel: ±10 dB, intervalo de Sección del amplificador Impedancia: 1 kiloohmio...
  • Página 32 Información adicional 430 × 160 × 435 (440 3) Se puede cambiar el intervalo de Dimensiones ) mm (17 × 6 × 17 sintonización de AM a 9 kHz (sólo para los modelos de EE.UU. y Canadá) o a 10 pulgadas) incluye las kHz (modelos para todos los demás salientes y controles...
  • Página 33: Glosario

    Getting Started Información adicional Modo central Sonido perimétrico Glosario Ajuste de los altavoces para mejorar el El sonido se compone de tres elementos: modo Dolby Pro Logic Surround. Para sonido directo, primeros sonidos obtener el mejor sonido perimétrico reflejados (reflejos tempranos) y sonido Campo de sonido posible, especifique el tipo de cada de reverberación (eco).
  • Página 34: Cuadro De Funciones De Botón Set Up

    Información adicional Cuadro de funciones de botón SET UP Se pueden hacer varios ajustes utilizando el botón SET UP del aparato principal y los botones de control de procesamiento digital. Las operaciones relacionadas con cada menú se explican en las secciones anteriores. El siguiente cuadro describe la forma de llegar a cada menú.
  • Página 35: Descripciones Del Panel Posterior

    Getting Started Información adicional Descripciones del panel posterior !¡ !™ ANTENNA TV / DBS LD / DVD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR S-LINK FRONT SPEAKERS S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO CTRL A1 IMPEDANCE USE 4–16 Ω...
  • Página 36: Descripción De Los Botones Del Telemando

    Información adicional Descripción de los botones del telemando Los números de página entre paréntesis se refieren a los procedimientos que utilizan dicho botón del telemando. En estos procedimientos se debe utilizar necesariamente el botón del telemando o se lo puede utilizar en lugar del botón del aparato que tenga la misma función y nombre (o nombre similar).
  • Página 37 ON, se silencia el sonido del minidiscos/ TV en sí. discos láser/ platina de 5.1 INPUT — No aplicable casetes/ — SLOPE No aplicable videograbadora RMS: Sensor de música aleatorio Sólo para televisores de Sony con la función de imagen en imagen.
  • Página 38: Indice Alfabético

    CONTROL A1 6 LD DVD AC-3 RF/COAXIAL otras marcas que no son TV/videograbadoras 9, 10 IN 11 Sony 29 vista general 4 LD DVD OPTICAL IN 11 funcionamiento superpuesto MONITOR 9, 10 PHONES 14 programación 29...
  • Página 39: Guía De Referencia Rápida

    Getting Started Guía de referencia rápida Advanced Remote Operations Ejemplo2: Mirando una Recepción de Recepción de cinta de video transmisiones emisoras prefijadas Rote hasta que se FUNCTION encienda el indicador VIDEO 1. (sintonización directa) Ejemplo: Recepción del número de Conecte la videograbadora. Ejemplo: Receción de FM emisora A7...
  • Página 40 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido