Publicidad

Manual de instrucciones
K E E P I N G T H E W O R L D S E W I N G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna Huskylock 905

  • Página 1 Manual de instrucciones K E E P I N G T H E W O R L D S E W I N G...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta máquina de coser doméstica está diseñada para cumplir la norma IEC/EN 60335-2-28. Conexión eléctrica Esta máquina de coser debe funcionar de acuerdo con la tensión indicada en la placa de características eléctricas. Notas sobre seguridad • No permita que se utilice como un juguete. Deberá...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE SUMARIO ....................1 1 - 1. Modelo 905....................1 1 - 2. Modelo 910....................2 1 - 3. Función....................3~4 1 - 4. Velocidad de costura ................5 1 - 5. Porta-hilos telescópico ................5 1 - 6. Cambio de la aguja ................. 5 1 - 7.
  • Página 5 ACCESORIOS ..................35 CUADRO DE PUNTADAS ............... 36~38 CUADRO DE TEJIDOS, AGUJAS E HILOS ........... 39 POSIBLES PROBLEMAS ............... 40 ESPECIFICACIONES ................41 ACCESORIOS ESPECIALES ..............42~45 10. NOTA ....................... 46~47 INDICE..................... 48...
  • Página 6: Sumario

    SUMARIO 1-1. Modelo 905 Selector de ajuste de la presión del prensa- 20 21 telas Porta-hilo Protección de la palanca tira-hilo Guías del hilo Porta-hilo telescópico Reguladores de la tensión del hilo Elevador del prensatelas Regulador del transporte diferencial Regulador de la longitud de puntada Placa de aguja 10.
  • Página 7: Modelo 910

    1-2. Modelo 910 Selector de ajuste de la presión del prensa- 21 22 telas Porta-hilo Protección de la palanca tira-hilo Guías del hilo Porta-hilo telescópico Reguladores de la tensión del hilo Elevador del prensatelas Regulador del transporte diferencial Regulador de la longitud de puntada Placa de aguja 10.
  • Página 8: Función

    1-3. Función Volante de mano Gire el volante siempre hacia Vd. Cambio del prensatelas Enciendido de la máquina. (vea pág. 4) Introducir 1. Eleve el prensatelas. 2. Eleve las agujas a la posición más alta gi- Desenganchar rando el volante de mano hacia Vd. 3.
  • Página 9 Caja de accesorios Eleve con precaución la caja de accesorios en ➀ su borde posterior y a la izquierda en direc- ➁ ción de la echa La caja de accesorios consiste de dos partes. En la caja hay sitio para el pedal y otros ac- cesorios.
  • Página 10: Velocidad De Costura

    1-4. Velocidad de costura Cuando más empuje el pedal, más rápido cose la máquina. Vd. puede seleccionar dos velocid- ades máximas con el selector de velocidad: :0-1000 (velocidad máxima 1000 puntadas/min) Selector de velocidad :0-1300 (velocidad máxima 1300 puntadas/min) 1-5. Porta-hilos telescópico Suba el porta-hilos telescópico hasta la altura máxima girándolo hasta que el tubo se coloque en su posición de cierre.
  • Página 11: Cambio De Hilos

    1-7. Cambio de hilos Corte el hilo Ate los hilos La máquina está enhebrada con hilo overlock. Las instrucciones de abajo permiten a Vd. Cambiarlos fácilmente. 1. Corte el hilo cerca del carrete (detras del porta - hilos telescópico). Ponga el nuevo carrete en el porta-carrete atando los hilos.
  • Página 12 Tacón para la lengüeta de puntadas (Cambio de doble overlock a dobladillos enrol- lados) Elevador de la uña Suba la aguja a su posición más alta girando el volante de mano hacia Vd. Overlock doble Empuje el tacón de la lengüeta de puntadas para alinearlo con la marca “N”...
  • Página 13: Enhebrado

    1-8. Enhebrado Cono de hilo Hilo decorativo Enhebre la máquina en el orden siguiente: Áncora superior ( A ) Áncora inferior ( B ) Agujas ( C,D ) Enhebrado del áncora superior ( A ) 1. Coloque el áncora superior en la posición más alta girando el volante hacia usted.
  • Página 14 Enhebrado del gar o inferior ( B ) Cono de hilo Hilo decorativo 1. Suba la palanca de elevación del prensate- las. 2. Abra la tapa frontal. 3. Guie el hilo de la bobina a través el guía-hilo ➀ ➁ y luego a través los guía-hilos ¡N.B! Asegúrese de que el hilo entre en su ➁...
  • Página 15 Enhebrado de las agujas ( C ) ( D ) 1. Suba la palanca de elevación del prensate- las. 2. Eleve la aguja hasta su posión más alta girando el volante de mano hacia Vd. 3. Saque el hilo de la bobina a través el guía- ➀...
  • Página 16: Tabla De La Tensión Del Hilo

    Presión del prensatelas Puede cambiar la presión del prensatelas con el selector situado a la izquierda de la máquina. Coloquilo en “N” para tejidos normales. Los números más bajos son para los tejidos nos. Los número más altos son para tejidos grue- sos.
  • Página 17: Tensión Del Hilo

    1-10. Tensión del hilo Partir de la posición normal (N). Cambie y despues controle un regulador detrás del otro hasta que obtenga el resultado deseado. Para aumentar la tensión, gire el volante hasta una cifra más alta. Para a ojar la tensión, gire el volante hasta una cifra más baja.
  • Página 18 Si el hilo del gar o inferior pasa sobre el lado derecho Aumente la tensión del hilo del gar o inferior ④ (regulador ) o a oje la tensión del hilo del ➂ gar o superior (regulador Hilo del gar o Revés inferior Hilo de la aguja...
  • Página 19: Reglaje Del Ancho De Puntada / Del Corte

    1-11. Reglaje del ancho de puntada / del corte La distancia entre la aguja y el extremo exterior del tejido se llama ancho de corte. • El ancho de corte puede ajustarse entre 5-7 mm dependiendo del tipo de tejido. •...
  • Página 20: Transporte Diferencial

    1-13. Transporte diferencial Regulador para el ajuste La máquina está equipada con dos transporta- del transporte direncial dores. El anterior (transortador diferencial) se puede ajustar para transportar más o menos en relación al transportador posterior (transporta- dor principal). El ajuste puede ser entre 0.5-2.5. El ajuste para tela na es 0.5.
  • Página 21: Modelo 910

    2. MODELO 910 Las teclas de abajo se pueden pulsar poco a poco o bien mantenerse pulsadas hasta el ajuste deseado. =Tecla AUTO. La posición AUTO se puede ajustar pulsando la tecla. El ajuste básico se indica en la pantalla. =Tecla de memoria.
  • Página 22: Selección Del Idioma Deseado

    Posición de aguja La posición recomendada de aguja se indica y corresponde a la marca en el cuerpo. Ancho de corte El ancho de corte recomendado se indica. Tensión del hilo Se indica la tensión del hilo recomendada. Cada regulador de la tensión del hilo corresponde a los símbolos de color de la izquierda a !a derecha.
  • Página 23: Selección De Costura

    2-4. Selección de costura Al pulsar el interruptor principal se indica la puntada “Auto A1”, selección de tela “Tejido nor” y pun- tada “doble overlock a 4 hilos”. Vd. Puede cambiar la puntada pulsando la tecla de selección de costura. Cada vez que pulse la tecla se indican los ajustes recomendados.
  • Página 24: M Posición De Memoria

    Almacenar nuevos ajustes Aumente el ajuste pulsando la tecla (+) y dis- minuya pulsando la tecla (-). Siga pulsando las teclas (+) o (-) hasta que el valor deseado esté indicado. ¡N.B! El nuevo ajuste no se queda al desco- nectar la máquina.
  • Página 25: Recuperar Reglajes De La Memoria

    2-10. Recuperar reglajes de la memoria 1. Al pulsar el interruptor principal se indican los reglajes bàsicos recomendados en la pantalla. 2. Pulse la tecla M. Ahora se indica con el último reglaje que haya hecho antes de desconectar la máquina.
  • Página 26: Costura

    3. COSTURA 3-1. Doble overlock a 4 hilos con 2 agujas Antes de coser Cuando el enhebrado está terminado, pase prudentemente los cuatro hilos por debajo y por atrás del prensatelas. Gire el volante hacia Vd. 2-3 vueltas para que se formen las puntadas en la lengüeta de puntada.
  • Página 27: Terminar La Costura

    Terminar la costura Continúe cosiendo para formar una cadena a n de evitar que el hilo salga y para preparar la próxima costura. Tire el hilo despacio hacia atrás y a la izqui- erda mientras la máquina está cosiendo. Esto se llama costura de cadena.
  • Página 28: Hilo De Refuerzo/Hilo Decorativo

    Hilo de refuerzo / Hilo decorativo Utilice hilo de refuerzo / decorativo para refor- zar y estabilizar las puntadas para unir géneros elásticos. Hay dos maneras de utilizar el hilo de refuerzo. • Enhebre el hilo a través del ojo más a la iz- quierda del porta-hilos telescópico y luego a través del guía-hilos en el lado izquierdo de la máquina.
  • Página 29: Costuras Arqueadas

    Costuras arqueadas Para costuras arqueadas hacia el interior guíe prudentemente la tela con su borde ex te ri or contra el borde derecho delantero del pren- satelas. Guíe la tela con la mano izquierda en dirección de la echa al mismo tiempo que su mano derecha está...
  • Página 30: Overlock Doble A Tres Hilos

    3-2. Overlock doble a tres hilos Para el overlock doble a tres hilos es su ciente sacar una aguja. Aguja izquierda 1. Saque la aguja derecha Overlock doble a tres hilos con la aguja izqui- erda resulta tan ancho como con dos agujas. Utilice el regulador de tensión del hilo izquierdo ➀...
  • Página 31 3-3. Remallado con dos hilos (Modelo 905) Convertidor de 2 hilos 1. Utilice un hilo de una aguja (derecha o izqui- erda) y baje el hilo del áncora. 2. Coja el convertidor de 2 hilos del áncora superior de la caja de accesorios. Caja de accesorios 3.
  • Página 32: Remallado Con Dos Hilos

    3-3. Remallado con dos hilos (Modelo 910) 1. Abra la tapa frontal. 2. Utilice el hilo de una aguja (izquierda o dere- Convertidor de 2 hilos cha) y el hilo del áncora inferior. 3. Gire el volante hacia usted para mover el áncora superior hacia la derecha de la aguja.
  • Página 33: Overlock Triple

    3-4. Overlock triple Hay dos maneras de coser el overlock triple. Ponga los revés el uno contra el otro para ob- tener un aspecto decorativo. Ponga los derechos el uno contra el otro para obtener una puntada de escalera. Se utiliza para la ropa interior de señora y encajes.
  • Página 34: Tabla De Selección De Costura - Costura A Dos Hilos

    3-5. Tabla de selección de costura - costura a dos hilos Regulador Regulador Aguja Gar o Gar o Lengüeta Aguja de la Tensión del hilo del ancho Tela Iongitud de de puntada izquierda derecha superior inferior de puntada puntada Fina Overlock doble Normal de 2 hilos (es-...
  • Página 35: Dobladillo Enrollado

    3-6. Dobladillo enrollado Dobladillo enrollado a tres hilos Borde estrecho La tela se sobrehila con los hilos del gar o superior e inferior. Dobladillo enrollado El dobladillo enrollado se obtiene enrollando la tela después de haber ajustado la tensión del hilo y sobrehilándola con el hilo del gar o supe- rior.
  • Página 36 Tabla para dobladillos enrollados a 3 hilos y para bordes estrechos Dobladillo enrollado Borde estrecho Ancho de corte 5 ~ 6 mm 5 ~ 6 mm 1 ~ 1.5 mm 1 ~ 1.5 mm Longitud de puntada Transporte diferencial Tensión del hilo Hilo de la aguja derecha (2) 3 ~ 5 3 ~ 5...
  • Página 37: Doblados Decorativos

    3-7. Doblados decorativos Los doblados decorativos se sobrehilan. Para evitar un corte utilice el prensatelas universal. Ajuste según la guía, vea pág. 28. Los dobla- dos decorativos son muy adecuados para ropa de niños y blusas. 1. Saque la aguja izquierda o derecha a n de obtener el ancho del doblado deseado (sólo cosa con una aguja).
  • Página 38: Cambio De La Bombilla

    3-8. Cambio de la bombilla Modelo:905 ¡Atención! Deje la bombilla enfriarse antes de cambiarla a n de no quemar sus dedos. ¡N.B! El poder máximo de la bombilla debe ser de 15W (modelo 905) y 12V, 5W (modelo 910). Modelo 905: Desconecte la máquina de la red.
  • Página 39: Limpieza Después De La Costura

    3-9. Limpieza después de la costura Primero desconecte la máquina de la red. 1. Abra la tapa frontal y la supericie de trabajo (vea pág. 3). 2. Saque toda clase de pelusilla y apresto con la brocha de la caja de accesorios. 3-10.
  • Página 40: Accesorios

    4. ACCESORIOS Destornillador Prensatelas universal Llave hexagonal (1.5mm) Brocha para limpieza Red para bobinas Cambio de aguja (modelo 910) Pinzas Tapa de plástico Tubo para lubri cante Discos Agujas (SCHMETZ 130/705H) Convertidor de 2 hilos (modelo 905) # 90 # 80 —35—...
  • Página 41: Cuadro De Puntadas

    5. CUADRO DE PUNTADAS Tabla de referencias para las recomendaciones de costura en la pantalla (Modelo a cuatro hilos) —36—...
  • Página 42 Tabla de referencias para las recomendaciones de costura en la pantalla (Modelo a cuatro hilos) —37—...
  • Página 43 Tabla de referencias para las recomendaciones de costura en la pantalla (Modelo a cuatro hilos) —38—...
  • Página 44: Cuadro De Tejidos, Agujas E Hilos

    6. CUADRO DE TEJIDOS, AGUJAS E HILOS La mejor tensión del hilo para un tipo de tela no es necesariamente la mejor para otro tipo. La tensión correcta depende de la rigidez y del espesor de la tela, del espesor del hilo y del tipo de hilo.
  • Página 45: Posibles Problemas

    7. POSIBLES PROBLEMAS En condiciones normales de uso y si Vd. sigue correctamente las instrucciones no habrá ninguna di cultad y ningún ajuste especial será necesario para esta máquina. Los siguientes casos no son fallos de la máquina. Controle según abajo antes de contactar al centro de servicio.
  • Página 46: Especificaciones

    8. ESPECIFICACIONES Número de hilos 4 hilos (3 hilos, 2 hilos) Número de agujas 2 agujas (1 aguja) Agujas Sistema 130/705H 80-90 Distancia entre dos agujas 2 mm Ancho de puntada / de corte Normal 5.5 mm (5.0-7.0 mm) Longitud de puntada 0.8-5.0 mm Relación del transporte 0.5-2.5 (Máx.
  • Página 47: Accesorios Especiales

    9. ACCESORIOS ESPECIALES Puede comprar prensatelas extra y colector de escombros en la tienda de revendedor. Pie para cadenas de perlas (N° de ref. 2141002-501) 1. Ajuste el ancho de puntada 7. 2. Saque la aguja derecha. Guía - perlas 3.
  • Página 48 Pie para elásticos (N° de ref. 2141002-407) Este pie guía y estira el elástico mientras que está cosiendo. 1. Coloque el pie para elásticos. 2. Ajuste la longitud de puntada entre 4 - 5 y el ancho de puntada a 4.5 para los modelos a 4 hilos.
  • Página 49 Pie para vivos (N° de ref. 2141002-408 [ancho] 2141012-408 [estrecho]) • Hay dos pies para vivos diferentes - uno para vivos de anchura normal y otro para vivos más grandes. La técnica de costura es la misma para los dos pies. 1.
  • Página 50 Recipiente de restos (N° de ref. 2141001-154) 1. Coloque el recipiente de restos en el borde de la mesa para que los restos de la costura caigan en ella como se muestra en la ilus- tración. 2. Asegúrese de que la máquina no se encuen- tre fuera del borde la mesa.
  • Página 51: Nota

    10. NOTA N° de memoria Fecha Nota —46—...
  • Página 52 N° de memoria Fecha Nota —47—...
  • Página 53: Indice

    11. INDICE Accesorios extra ........42~45 Memoria, programar ......19 Accesorios .........35 Memoria, recuperar ajustes ....20 Agujas, cambiar ........5 Modelo 910 .......... 16~20 Agujas, espesor y tipo ......39 Overlock doble a 2 hilos ....... 26,27,29,31 Ancho de puntada / de corte ....14 Overlock doble a 3 hilos .......
  • Página 54 VSM Group AB • SE-561 84 Huskvarna, Sweden www.husqvarnaviking.com...

Este manual también es adecuado para:

Huskylock 910

Tabla de contenido