INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta máquina de coser doméstica está diseñada para cumplir la norma IEC/EN 60335-2-28. Conexión eléctrica Esta máquina de coser debe funcionar de acuerdo con la tensión indicada en la placa de características eléctricas. Notas sobre seguridad • Esta máquina de coser no debe ser utilizada por personas (incluidos los niños) con capacidad física, sensorial o mental disminuida, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión, o habiendo recibido las instrucciones relativas al uso de la máquina de coser, de una persona responsable de su seguridad.
TABLA DE CONTENIDO Conozca su máquina Eliminar ................3:4 VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA Parte posterior ..............1:6 Invertir hacia abajo/un lado ..........3:4 Zona de la aguja ...............1:6 ALT y las teclas de función ..........3:4 CAJA de accesorios............1:7 LA FUNCIÓN Exclusive SEWING ADVISOR ...3:4 ™...
Página 4
Programa PROGRAMA EDITE SU PROGRAMA DE PUNTADAS O LEYENDAS Pestañas en el modo Programa ........5:3 Comandos del programa de puntadas ......5:3 COSER UN PROGRAMA DE PUNTADAS GUARDAR EN MIS PUNTADAS PARA VOLVER A CARGAR UN PROGRAMA DE PUNTADAS 5:5 MENSAJE EMERGENTES DEL PROGRAMA File Manager FILE MANAGER MEMORIA DISPONIBLE...
VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA Tapa Guíahilos pretensor Discos tensores del hilo Tirahilos Ranuras del hilo Disco tensor del hilo para devanado de la canilla Cortahilos Luces LED Placa de aguja 10. Tapa de la canilla 11. Regla para botones y cinta métrica incorporada 12.
CAJA DE ACCESORIOS La caja de accesorios incluye compartimentos especiales para prensatelas y canillas, además de espacio para agujas y otros accesorios. Guarde los accesorios en la caja de manera que estén siempre accesibles. 34. Espacio para accesorios 35. Bandeja para prensatelas y canilla extraíble ACCESORIOS ACCESORIOS INCLUIDOS 36.
PRENSATELAS Prensatelas utilitario A Colocado en la máquina cuando se entrega. Este prensatelas se usa principalmente para costuras rectas y de zigzag con una longitud de puntada superior a 1.0. Prensatelas para puntada decorativa B Use este prensatelas para coser puntadas de zigzag cerradas (puntadas de festón) con una longitud de puntada inferior a 1,0 mm y puntadas decorativas.
Página 9
Prensatelas para uniones de acolchados de 6 mm P Este prensatelas se usa cuando se componen bloques de acolchados. El prensatelas tiene unas marcas de guía de distancia de 6 mm y 3 mm desde la aguja. Prensatelas abierto transparente Para apliques con puntada de festón, puntadas cónicas y puntadas decorativas.
PUNTADAS A – Puntadas utilitarias Puntadas para coser y remendar prendas de vestir. Punta- Nº de Nombre de Prensatelas Aplicación puntada puntada Puntada recta, posición central de Para todo tipo de costuras. Selecciona 29 posiciones de aguja diferentes. la aguja Puntada elástica, posición de la aguja Para costuras en tejidos de punto y elásticos.
Página 11
Nº de Puntada Nombre de puntada Prensatelas Aplicación puntada Puntada elástica/ Para costuras montadas en punto. Para coser sobre elástico estrecho. de malla Puntada de unión Para unir dos piezas de tela con bordes acabados y para fruncir elástico. o fagoti Presilla Para reforzar bolsillos, aberturas de camisas, trabillas, así...
Página 12
A – Puntadas utilitarias Puntadas para coser y remendar prendas de vestir. B – Puntadas de festón Para costura decorativa y apliques. 1:12...
C – Puntadas tradicionales Para vainica, nido de abeja y para coser encajes y rivetes. Algunas puntadas se pueden usar con una aguja de lanza. D – Puntadas de acolchado Puntadas para todo tipo de técnicas de acolchado. 1:13 onozCa su máquina...
Página 14
E – Puntadas clásicas Una selección de puntadas de acolchado para crazy patchwork y puntadas decorativas. F – Puntadas decorativas Para costura decorativa. 1:14...
G - Puntadas omnimotion Cosa puntadas decorativas de movimiento lateral con el prensatelas S. H – Puntadas especiales Para coser técnicas especiales incluyendo puntadas de nudo y ribeteado. Es posible que se necesiten accesorios adicionales. Use la Ayuda rápida para obtener una información más detallada. 1:15 onozCa su máquina...
J – Puntadas cónicas Estas puntadas se pueden usar para la variación gradual. ALFABETOS Bloque Brush Line Script Cirílico e Hiragana Alfabetos ruso y japonés Vea las fuentes en la pantalla táctil en color de su máquina de coser. 1:16...
CONFIGURACIÓN Esta sección de la Guía del usuario le ayudará a poner en marcha su máquina. Aprenda a enhebrar la máquina, a devanar la canilla, a cambiar la aguja y el prensatelas.
4. Limpie la máquina, especialmente alrededor de la aguja y la placa de costura para eliminar cualquier residuo antes de comenzar la costura. Nota: Su máquina de coser HUSQVARNA VIKING ® SAPPHIRE 960Q se ha ajustado para ofrecer el mejor resultado ™...
PUERTO USB En el lado derecho de la máquina encontrará un puerto USB para conectar su USB stick. Nota: Asegúrese de que el USB stick que utilice presenta el formato FAT32. CONEXIÓN Y RETIRADA DEL PUERTO USB Inserte el USB stick en el puerto USB en el lado derecho de la máquina.
PORTACARRETES Su máquina lleva dos portacarretes, un portacarretes principal y un portacarretes auxiliar. Los portacarretes están diseñados para todo tipo de hilos. El portacarretes principal es ajustable y puede utilizarse en posición horizontal (el hilo se desenrolla del carrete) y en posición vertical (el carrete de hilo gira).
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR Asegúrese de que el prensatelas está levantado y la aguja está en la posición elevada. Coloque el hilo en el portacarretes y luego el disco de sujeción como se describe en la página 2:4. Portacarretes principal en posición horizontal: Pase el hilo por encima y por detrás del guíahilos pretensor (A) y por debajo del guíahilos (B).
ENHEBRADO PARA LA AGUJA DOBLE Cambie la aguja de coser por una aguja doble. Asegúrese de que el prensatelas está levantado y la aguja está en la posición elevada. Levante el portacarretes y desplácelo totalmente a la derecha. Bloquee el portacarretes en la posición vertical empujándolo ligeramente hacia abajo.
Cuando la canilla esté llena, dejará de devanar. Suelte el pedal o pulse el botón Start/Stop para detener el movimiento del canillero. Mueva el eje del devanador Nota: Cuando use versiones anteriores de canillas HUSQVARNA de la canilla hacia la izquierda y el mensaje emergente VIKING que no tengan agujero, devane varias vueltas de hilo en la ®...
CAMBIO DE LA PLACA DE AGUJAS Quite el prensatelas y la tapa de la canilla. Asegúrese de que los dientes de arrastre están abajo. Coloque un destornillador debajo de la placa de agujas como se muestra en la imagen y gírelo suavemente para soltar la placa de agujas.
CAMBIAR LA AGUJA Use el agujero de la herramienta multiusos para sujetar la aguja. Afloje el tornillo de la aguja. Saque la aguja. Inserte la aguja nueva usando la herramienta multiusos. Introduzca la nueva aguja empujando hacia arriba con la parte plana hacia atrás hasta su tope. Apriete el tornillo de la aguja.
HILOS FRISELINAS Hoy en día existen muchos hilos en el mercado, Friselinas rasgables desarrollados con distintos fines. Las friselinas rasgables se utilizan con tejidos no elásticos estables. Colóquelas bajo el tejido para realizar puntadas Hilo de coser universal decorativas o póngalas en el bastidor junto con el tejido El hilo de coser universal está...
® actualizaciones para su máquina y la Guía del usuario. INSTRUCCIONES DE ACTUALIZACIÓN • Vaya al sitio web de HUSQVARNA VIKING ® www.husqvarnaviking.com y busque su máquina de coser. Encontrará las actualizaciones disponibles para su máquina. •...
CONFIGURACIÓN Y TECLAS DE FUNCIÓN Esta sección de la Guía del usuario le guiará por la configuración y las teclas de función básicas de su máquina. Aprenda a navegar por los distintos parámetros y funciones en la pantalla táctil en color interactiva y a usar las teclas de función en el cabezal de costura de la máquina...
TECLAS DE FUNCIÓN Cortahilos selectivo Speed + y - Parada de la aguja arriba/abajo STOP Sensor arriba y elevación adicional Start/Stop Sensor abajo y giro Marcha atrás SPEED + Y - PARADA DE LA AGUJA ARRIBA/ABAJO Todas las puntadas de su máquina tienen una velocidad de Pulse la Parada de la aguja arriba/abajo para mover la costura preseleccionada recomendada.
TECLAS DE FUNCIÓN Cortahilos selectivo Speed + y - Parada de la aguja arriba/abajo STOP Sensor arriba y elevación adicional Start/Stop Sensor abajo y giro Marcha atrás SENSOR ABAJO Y GIRO Pulse el botón Sensor abajo y giro y el prensatelas bajará com- FIX se usa para rematar una puntada.
Pulse el icono Eliminar si desea eliminar una puntada, LA FUNCIÓN EXCLUSIVE SEWING ADVISOR ™ secuencia o carpeta. La función Eliminar estará activa Su nueva máquina de coser incluye la función HUSQVARNA hasta que seleccione una puntada, secuencia o carpeta VIKING Exclusive SEWING ADVISOR .
PANTALLA TÁCTIL DE COLOR Menú Inicio MENÚ INICIO Pulse el icono del menú Inicio para abrir la barra de herramientas. La barra de herramientas se usa para seleccionar y activar las diferentes ventanas. BARRA DE HERRAMIENTAS Desde la barra de herramientas podrá acceder al menú de puntadas, el menú...
MENÚ SET Menú SET En el menú SET podrá realizar ajustes personales en los ajustes de la máquina, ajustes de puntada y ajustes de costura. Pulse los iconos para activar una función o abrir una lista de opciones. Cuando cambie los ajustes de costura, los ajustes se guardarán después de apagar la máquina.
AJUSTES DE PUNTADAS En la pantalla Ajustes de puntadas, puede seleccionar la presión del prensatelas y equilibrar una puntada o un ojal. Estos ajustes solo serán válidos para la puntada actualmente seleccionada. Si selecciona otra puntada o vuelve a seleccionar la misma puntada, se restablece el valor predeterminado.
AJUSTES DE COSTURA Aguja doble Pulse el icono de Aguja doble para abrir una lista de opciones de ancho de la aguja doble. Cuando se ha seleccionado un tamaño de aguja doble, el ancho de todas las puntadas se limitará al tamaño de aguja doble seleccionado para evitar la rotura de la aguja.
Información PESTAÑAS de costura Menú de En la pantalla verá dos pestañas: una con información puntadas de costura, donde podrá realizar cambios en las puntadas como la longitud y la anchura y ver qué se recomienda para la puntada que ha seleccionado. En el menú de puntadas encontrará...
LA PESTAÑA INFORMACIÓN DE COSTURA La máquina seleccionará las mejores puntadas para el tejido seleccionado. La pestaña Información de costura consta de Ajustes de tres partes. Exclusive SEWING En la parte superior verá las opciones que ha elegido ADVISOR ™ en Exclusive SEWING ADVISOR ;...
Página 40
Técnica de movimiento libre Al pulsar el icono de Técnica de movimiento libre, se mostrará una ventana que le permitirá elegir entre dos opciones: Movimiento libre flotante y movimiento libre de muelle. Movimiento libre flotante Actívela para configurar la máquina en el modo de movimiento libre flotante.
CAMBIOS EN LAS PUNTADAS La máquina seleccionará los mejores ajustes para cada puntada seleccionada. Puede realizar sus propios ajustes en la puntada seleccionada. Los cambios solo afectan a la puntada seleccionada. Los ajustes modificados se restablecerán a los predeterminados cuando seleccione otra puntada.
Tamaño del ojal Cuando se cose un ojal con el sensor de ojales de un solo paso, se puede seleccionar el tamaño del botón. Mida el botón y ajuste el tamaño del botón en la pantalla. Nota: Hay una regla delante de la máquina donde podrá medir el tamaño del botón.
LA FUNCIÓN EXCLUSIVE SEWING ADVISOR ™ Su nueva máquina de coser incluye la función HUSQVARNA VIKING Exclusive SEWING ADVISOR . Se encuentra ® ™ siempre activa y está situado en la parte inferior de la pantalla táctil. Cuando comience un proyecto de costura, pulse el tipo de tejido y el grosor y luego pulse la técnica que desee.
TÉCNICAS DE COSTURA : une dos trozos de tela. pespunte : sobrehila los bordes de la tela para impedir soBrehilAdo que se deshilache y para ayudar a que queden planos. : la puntada de pespunte/ pespunte soBrehilAdo sobrehilado cose el pespunte y sobrehila el borde en una sola operación.
TÉCNICAS DE COSTURA PESPUNTE Un pespunte une dos trozos de tela con un margen de costura que normalmente se plancha abierto. En la mayoría de los casos, los bordes del margen de costura se terminan con un sobrehilado antes de coser el pespunte. En el tejido elástico, los pespuntes deben estirarse con la tela.
SOBREHILADO Sobrehíle los bordes de la tela para impedir que se deshilache y para ayudar a quedar planos. Lo más fácil es sobrehilar antes de unir la prenda. Se recomienda el prensatelas J para telas ligeras y medias a fin de evitar que el borde se encoja.
PESPUNTE Y SOBREHILADO La puntada de pespunte/sobrehilado cose el pespunte y sobrehila los bordes en una sola operación. Su máquina cuenta con una serie de puntadas de pespunte/sobrehilado diferentes. La función Exclusive SEWING ADVISOR ™ seleccionará la mejor puntada para su tejido y realizará todos los ajustes automáticamente.
HILVÁN El hilván es una costura provisional para ajustar prendas, fruncir y marcar. La función SEWING ADVISOR ajusta automáticamente ™ una puntada larga y reduce la tensión para que los hilos se puedan quitar fácilmente o se pueda tirar de ellos para fruncir.
DOBLADILLO La técnica de dobladillo de la función Exclusive SEWING ADVISOR seleccionará el dobladillo visible o ™ pespunte que mejor se adapte al grosor y al tipo de tejido seleccionado. Para tejidos no elásticos y cuero y vinilo se seleccionará una puntada recta. Para los tejidos elásticos se seleccionará...
OJAL DE UN SOLO PASO PERFECTAMENTE EQUILIBRADO La función Exclusive SEWING ADVISOR seleccionará el ™ mejor ojal y ajustará la puntada para su tejido. El tejido de estar entrecruzado y/o estabilizado donde se vayan a coser los ojales. También puede seleccionar el ojal directamente en el menú de ojales B.
Cuando se cosen ojales con puntadas de festón o se usa el prensatelas C, los pasos de costura son diferentes (no se realizan las puntadas rectas). Véase la ilustración 2. Nota: Cuando cosa botones en un área muy estrecha, coloque el prensatelas estándar C y cosa el ojal según las instrucciones que se indican a continuación.
PRESILLA MANUAL Decida la longitud de la presilla manualmente con la puntada A22. CosA Ponga la tela debajo del prensatelas. Pulse Sensor abajo y giro dos veces y ajuste la tela, si es necesario. Pise el pedal, el sensor bajará automáticamente y cosa. •...
ACOLCHADO DE MOVIMIENTO LIBRE Movimiento libre flotante Cuando cosa con movimiento libre a baja velocidad, el prensatelas subirá y bajará con cada puntada para mantener el tejido en la placa de agujas mientras se forma la puntada. Cuando se cose a alta velocidad, el prensatelas flota sobre la tela mientras cose.
MENSAJES EMERGENTES DE COSTURA El hilo de la canilla se está acabando Cuando se esté acabando el hilo de la canilla, se mostrará un mensaje advirtiéndole que deberá cambiar pronto la canilla. Tendrá así la oportunidad de planificar cuándo desea cambiar la canilla. Si desea continuar cosiendo solo tiene que pisar el pedal sin pulsar la opción Aceptar en el mensaje emergente.
PROGRAMA Información de costura Puede combinar puntadas o letras y números para crear Menú de puntadas programas. Combine varias puntadas decorativas y fuentes de puntadas de la máquina o de un dispositivo externo. Menú de fuentes • Vaya a la ventana Programa pulsando el icono PROG en el menú...
Información de costura EDITE SU PROGRAMA DE PUNTADAS O LEYENDAS Menú de puntadas Menú de fuentes PESTAÑAS EN EL MODO PROGRAMA Hay tres pestañas diferentes en el modo Programa. La primera es la pestaña con información de costura, donde podrá realizar cambios en cada puntada individual que haya programado.
COSER UN PROGRAMA DE PUNTADAS Aceptar Para coser el programa de puntadas, cárguelo pulsando el icono Aceptar en la esquina superior derecha de la pantalla. Guardar en También puede pulsar el pedal y la puntada se cargará y Mis puntadas podrá...
PARA VOLVER A CARGAR UN PROGRAMA DE PUNTADAS Cuando haya terminado de crear su programa y pulsado Aceptar, se cargará y estará listo para coserse. Si selecciona otra puntada y luego vuelve a abrir el modo de programación su programa de puntadas permanecerá sin cambios.
FILE MANAGER Menú Inicio File Manager se usa para abrir, organizar, agregar, mover, eliminar y copiar sus archivos. Use la memoria incorporada o un dispositivo externo conectado a la máquina para guardar los archivos. Para abrir File Manager, pulse el icono del menú...
EXAMINAR FILE MANAGER Si File Manager está abierto, puede acceder a la carpeta Mis archivos y a su USB stick (si tiene uno conectado). Carpeta Pulse cualquiera de estos iconos para mostrar su contenido en el área de selección. La ruta para abrir la carpeta está escrita en el menú...
ORGANIZAR CREAR UNA NUEVA CARPETA Pulse el icono Crear una nueva carpeta para crear una nueva carpeta. Se abrirá un mensaje emergente donde podrá introducir un nombre para su carpeta. MOVER UN ARCHIVO O CARPETA Use Cortar y Pegar para mover un archivo o una carpeta a otra ubicación de almacenamiento.
LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Para que su máquina de coser funcione siempre correctamente, límpiela a menudo. No hace falta engrasar (lubricar) la máquina. Limpie la superficie exterior de su máquina con un paño suave para quitar el polvo o la pelusa acumulada. Frote la pantalla táctil con el paño de microfibra que se suministra con la máquina.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En esta guía de solución de problemas encontrará soluciones a los problemas que pueda tener con su máquina. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor autorizado HUSQVARNA VIKING local que estará ® encantado de ayudarle.
Página 68
Guarde el archivo en un USB stick. Envíe el archivo junto con una breve descripción de lo que estaba haciendo cuando apareció el mensaje emergente a product.improvement@husqvarna.com. Cuando haya enviado el archivo, elimínelo de su máquina.
Página 69
Índice Cambios en las puntadas ............4:5 Cancelar ..................3:8 Canillas ..................1:7 Canillas HUSQVARNA VIKING® ........2:7 Cargar una puntada desde otra ubicación ......4:2 Abre-costuras .................1:7 Carpeta ..................6:3 Abrir una carpeta..............6:3 Cinta métrica ................1:6 Abrir un archivo ..............6:3 Clear Open Toe Foot ............1:9 Accesorios ................1:7...
Página 70
Elástico grueso ..............4:7 Hilván ................4:8, 4:12 Elástico medio ...............4:7 El hilo de la canilla se está acabando .......4:18 Resorte tensor del hilo de la canilla ........2:6 Icono del menú de puntadas ..........4:2 Eliminar ..................3:4 Icono del menú Inicio ............6:2 Eliminar una puntada o letra ..........5:3 Icono File Manager ...............6:2 Eliminar una puntada o programa guardado ....5:4...
Página 71
Mover un archivo o carpeta ..........6:4 Prensatelas de ojales C ............1:8 Movimiento libre ..............1:9 Prensatelas deslizante no adhesivo H ........1:8 MovLibre ................7:4 Prensatelas para bordado R ..........1:9 MovLibre de muelle ..............4:4 Prensatelas para bordes J .............1:8 MovLibre flotante ............4:4, 4:17 Prensatelas para cremalleras E ..........1:8 Prensatelas para dobladillo invisible D ......1:8 Prensatelas para puntada decorativa B .......1:8...
Página 72
Sensor arriba y elevación adicional ........3:3 Sensor de ojales de un solo paso ......, 1:9, 1:9 Velocidad ................3:2 Sensor Q .................4:4 Vinilo ..................1:8 SEWING ADVISOR™ ............4:3 Vista de lista ................6:3 Side Motion Foot S ...............1:9 Vista general Si el hilo de la aguja se rompe ..........7:3 Máquina ..................
Como se lanzan regularmente actualizaciones de software, es posible que pueda haber algunas diferencias entre el software de la máquina y el software descrito en la Guía del usuario. Consulte a su distribuidor local HUSQVARNA VIKING ® autorizado, y asegúrese de visitar nuestro sitio web www.
WORLD SEWING y EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM son marcas registradas de KSIN Luxembourg II, S.ar.l. HUSQVARNA y “crowned H-mark” son marcas registradas de Husqvarna AB. Todas las marcas registradas se usan al amparo de la licencia de VSM Group AB. Recuerde que este producto se debe reciclar de un modo seguro en cumplimiento de la legislación nacional pertinente...
Página 76
w w w.hu sqv a r n av i ki ng. com www.husqvarnaviking.com...