Maintenance Et Réglages - Shindaiwa DH230 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

ENGLISH
Maintenance and Adjustments
WARNING!
Accidental start-ups can cause severe
injury! Before performing any maintenance
on this equipment, stop the engine and
disconnect the spark plug!
Gearcase Lubrication Schedule
Every 20 Hours
Top off gearcase grease level. Use a lever-
type grease gun to force 1–2 strokes of high
quality lithium-based grease into the gear-
case.
Every 100 Hours
(or before long-term storage)
Remove the gearcase cover. Clean the old
grease from the gearcase using solvent and a
soft bristle brush. Once clean, hand-pack the
gearcase with approximately 40–50 grams of
high quality lithium-based grease (50–70% of
capacity). DO NOT OVERFILL!
CAUTION!
Do not remove connecting rods.
Connecting rod bearings can be lost or
damaged if disturbed.
Over-lubricating may cause the
gearcase to run slower, and may cause
grease leakage from excessive
VIEWED FROM THE BOTTOM
VISTA INFERIOR
VUE DE DESSOUS
DT2318
Mantenimiento y ajustes
Un arranque accidental puede lesiones
graves. Antes de llevar a cabo cualquier
tarea de mantenimiento a este equipo,
detenga la marcha del motor y desconecte
la bujÌa.
Lubricación de la caja de engranaje
Cada 20 horas
Lubrique la caja del engranaje con una pistola
de engrase. Inyecte grasa de alta calidad a
base de litio por el accesorio de engrase
activando la palanca de la pistola de engrase
entre dos y tres veces.
Cada 100 horas (o antes de
almacenaje por largo tiempo)
Limpie la superficie exterior de la caja de
engranajes. Retire la tapa de la caja de
engranaje y con solvente y una brocha de
celdas finas, limpie toda la grasa en la caja
de engranaje. Después de limpiar, lubrique
a mano, con aproximadamente 40 a 50
gramos de grasa a base de litio (50-70% de
la capacidad). NO SE EXCEDA AL LLENAR.
Reinstale la tapa en la caja de engranajes y
apriete los tornillos firmemente.
¡PRECAUCIÓN!
Cerciórese que al limpiar la grasa de la
tapa la arandela espaciadora del
rodamiento de no se pierda..¡No quite
las bielas! Los rodillos en los
rodamientos de las bielas se podrian
dañar o perder.
¡El exceso de grasa podría causar que
los engranajes giren más despacio y
también causar fugas de grasa!
Gearcase Grease Fitting
Engrasdera de la caja de engranajes
Embout graisseur
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA!
VIEWED FROM THE BOTTOM
VISTA INFERIOR
VUE DE DESSOUS
Gearcase Cover
Tapa de la caja de engranajes
Carter de la boîte d'engrenages
Tornillos de 3mm de casquete de cabeza hueca
Vis à chapeau à tête creuse
FRANCAIS
Maintenance et réglages
AVERTISSEMENT !
Le démarrage accidentel de la machine
peut entraîner de graves blessures. Avant
d'entreprendre tout travail de maintenance,
arrêtez le moteur et déconnectez la bougie
d'allumage.
Lubrification de la boîte d'engrenages
Après 20 heures
À l'aide d'un pistolet graisseur à levier, faites
l'appoint de graisse dans la boîte d'engrenages
en introduisant l'équivalent de une ou deux
courses de graisse au lithium de haute qualité
par l'embout graisseur monté sur la boîte.
Après 100 heures (ou avant un
remisage de longue durée)
Enlevez le carter de la boîte d'engrenages et à
l'aide d'une brosse à soies souples trempée
dans du solvant, évacuez toute la graisse usée.
Ensuite, regarnissez la boîte en introduisant à la
main de 40 à 50 grammes de graisse au lithium
de haute qualité (soit 50 à 70 % de la capacité
totale de la boîte). ATTENTION : UN EXCÈS DE
GRAISSAGE EST NUISIBLE !
ATTENTION !
N'enlevez pas les bielles des lames
dentées. Les roulements des bielles
peuvent en effet être perdus ou
endommagés si on les déplace.
Un excès de graisse peut gêner le
mouvement des engrenages et
provoquer des écoulements.
DO NOT REMOVE CONRODS!
¡NO RETIRE LAS BIELAS!
N'ENLEVEZ PAS LES BIELLES!
DT2319
Socket-head Capscrews
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido