Skoda Superb Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Superb:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vehículo e Infotainment
ŠKODA SUPERB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Superb

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Vehículo e Infotainment ŠKODA SUPERB...
  • Página 2: Documentación De La Entrega Del Vehículo

    Documentación de la entrega del vehículo Fecha de la entrega del ve-   hículo Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me ha entregado el vehículo indicado en condiciones adecuadas y me he familiarizado con su correcto manejo, así como las con- diciones de garantía.
  • Página 3 1. Titular del vehículo 2. Titular del vehículo Este vehículo con la matrícula oficial Este vehículo con la matrícula oficial (a cumplimentar por el vendedor) pertenece a: pertenece a: Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa: Dirección: Dirección: Teléfono: Teléfono: Concesionario ŠKODA Concesionario ŠKODA...
  • Página 4 Regulación automática de la distancia » pág. 248 Vínculos útiles Asistente de parada en vía » pág. 258 Antes de la marcha Aparcamiento Ajustar el asiento » pág. 86 Freno de estacionam. eléctrico » pág. 218 Ajustar el volante » pág. 21 Aparcar »...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Cinturones de seguridad Luz y visibilidad Índice Utilizar cinturones de seguridad Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Dispositivo automático de enrollamiento del Asistente de faro (Light Assist / Dynamic Garantía para vehículos nuevos cinturón y tensor de cinturón Light Assist) Luces del habitáculo Registro de datos de accidentes (Event Data Sistema del airbag...
  • Página 6: Mirrorlink

    Manejo del Infotainment Teléfono Conducción Pantalla del Infotainment Informaciones preliminares Arranque y conducción Manejo por voz Acoplamiento y conexión Arrancar y parar el motor Actualización del software Infotainment Uso de la tarjeta SIM en el módulo externo Sistema START-STOP Funciones del teléfono Ajustes del Infotainment - Columbus, Frenar y estacionar Mensajes de texto (SMS)
  • Página 7 Asistente de detección de cansancio Desbloqueo/bloqueo de emergencia Sistema del control de la presión de los Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas neumáticos Fusibles y bombillas Dispositivo de remolque y remolque Fusibles Dispositivo de enganche para remolque Bombillas Usar el dispositivo de enganche para Datos técnicos remolque Datos técnicos...
  • Página 8: Responsabilidad Legal Por Defectos Y Škoda Garantía Para Vehículos Nuevos

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a para vehículos nuevos un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 9 En el vehículo se han montadas, instaladas o conectadas piezas no autoriza- La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las láminas externas e inter- ▶ das por ŠKODA AUTO o el vehículo ha sido modificado de una manera no au- nas.
  • Página 10: Registro De Datos De Accidentes (Event Data Recorder)

    por medio de ciertos recursos del contenido del EDR con otras fuentes de da- Registro de datos de accidentes (Event Data Recorder) tos y pueden deducirse de esta manera la identificación de algunos participan- tes en el accidente en la investigación del accidente. El vehículo está...
  • Página 11: Instalaciones Radioeléctricas - Informaciones Sobre La Directiva 2014/53/Ue

    » fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals Se abre la página de internet con un resumen de modelos de la marca ŠKODA. 2. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
  • Página 12: Sobre El Manual De Instrucciones

    éstas deben considerarse sólo como información general. http://go.skoda.eu/owners-manuals ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de › Seleccionar el modelo deseado.
  • Página 13: Instrucciones De Vídeo

    Después de la introducción de la siguiente dirección en el navegador se abre la página de internet con las informaciones para la aplicación. http://go.skoda.eu/service-app El manejo de algunas funciones del vehículo se puede mostrar en forma de ins- Instalar la aplicación MyŠKODA App trucciones de vídeo.
  • Página 14: Explicaciones

    Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente. Socio de servicio ŠKODA - Taller que está...
  • Página 15: Servicios Online

    Pronóstico del tiempo. ▶ dor. Búsqueda de estación de servicio con informaciones sobre los precios de ▶ http://go.skoda.eu/skoda-connect combustible. ▶ Información del tráfico online. ▶ Búsqueda de destinos online.
  • Página 16: Activación De Los Servicios Online En El Infotainment

    » fig. 8 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. navegador. http://go.skoda.eu/connect-manual http://go.skoda.eu/connect-portal Aviso Para la ayuda del registro, la activación y conexión de internet puede usar un Informaciones para el registro y activación de los servicios online...
  • Página 17: Administración De Los Servicios Online

    › Pulsar la superficie funcional Nuevo dueño → Cambio de dueño. Encender/apagar los servicios Care Connect › Introducir y confirmar el código PIN de registro recibido en la página de in- Por el encendido de las funciones Care Connect se realiza el encendido de los ternet ŠKODA Connect Portal en el registro del nuevo usuario y en el registro servicios en relación al envío de las informaciones del vehículo y los datos per- del vehículo.
  • Página 18: Llamada De Emergencia

    Llamada de emergencia Servicios Care Connect Servicio proactivo Fig. 10 Botón de emergencia Accidente grave Fig. 11 Teclas y testigos de control de los servicios Care Connect En caso de accidente con activación del airbag o de los tensores de los cinturo- El servicio Servicio proactivo le da un resumen sobre el estado técnico de su nes se inicia de modo automático una conversación con la central de llamadas vehículo y sobre los eventos de servicio casuales.
  • Página 19: Servicios Online Infotainment

    Acceso remoto con el vehículo Servicios online Infotainment Menú principal y resumen de los servicios Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen. Fig. 13 Menú princ. Fig. 12 Aplicación ŠKODA Connect Con el servicio Acceso remoto con el vehículo obtiene el acceso a las propias funciones del vehículo a través de la página de internet ŠKODA Connect Portal o la aplicación ŠKODA Connect instalada en el teléfono móvil.
  • Página 20 Más informaciones sobre los servicios disponibles se deben consultar en la pá- gina de internet ŠKODA Connect» pág. Aviso La disponibilidad del servicio mencionado se relaciona siempre sobre la dura- ción de validez correspondiente del contrato. Durante esta duración de validez son posibles cambios de contenidos entretanto de estos servicios.
  • Página 21: Seguridad

    Proteger los niños por un asiento de niño adecuado » pág. 30, Transporte se- ▶ Seguridad guro de niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Instruir a los demás ocupantes del ve- Seguridad pasiva hículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 22: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

     Lea y considere primero en la pág. 20. ATENCIÓN Los asientos ajustables y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 23: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 20. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 24: Cinturones De Seguridad

    Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Cinturones de seguridad traseros Utilizar cinturones de seguridad  Lea y considere primero en la pág. 20.  Introducción al tema Para la seguridad del acompañante en los asientos traseros y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguien- Los cinturones de seguridad correctamente abrochados ofrecen una protec- tes indicaciones.
  • Página 25: Curso Correcto Del Cinturón

    ATENCIÓN (continuación) Curso correcto del cinturón Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones.
  • Página 26: Colocación

     En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo Lea y considere primero en la pág. 22. más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte Antes de colocarlo inferior del cuerpo »...
  • Página 27: Pretensor De Cinturón

    Por los tensores de cinturón reversibles es tensado automáticamente el cintu- ATENCIÓN rón de seguridad fuerte sobre el cuerpo en las situaciones críticas y luego se Si no se bloquea el cinturón al tirar bruscamente, se deberá acudir inmedia- volverán a soltar. tamente a un taller especializado para revisar el equipo de enrollamiento del cinturón.
  • Página 28: Sistema Del Airbag

    Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflada, se amor- Sistema del airbag tigua el movimiento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesio- nes para las siguientes partes del cuerpo. Descripción del sistema de airbag ▶...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad

    El sistema de airbag sólo está listo para funcionar con el encendido activa- Instrucciones de seguridad Cuando se activa se llena el airbag con gas y se despliega. La inflación del air- Fig. 21 bag se realiza en fracciones de segundos. Distancia segura hacia el volante y cuadro de interruptores Cuando se infla el airbag se libera humo.
  • Página 30: Desactivar Los Airbags

    ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) acompañante » pág. 28, Desactivar los airbags. En caso de no actuar así, al El sistema del airbag funciona mediante sensores de presión ubicados en ■ activarse el airbag delantero del acompañante, el niño puede sufrir lesiones las puertas delanteras.
  • Página 31: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    › La desactivación de los airbags está pensada por ejemplo para los Despliegue totalmente el paletón de la llave » . Retirar la llave de emergen- siguientes casos. cia en la llave KESSY. › ▶ En el asiento del acompañante está fijado un asiento infantil, donde el infantil Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- es transportado con la espalda en el sentido de marcha »...
  • Página 32: Transporte Seguro De Niños

    CUIDADO Transporte seguro de niños ¡Si el paletón de la llave no está desplegado lo suficiente, se puede dañar el conmutador de llave! Asiento infantil  Introducción al tema ¡Para reducir el peligro de lesiones en un accidente, el transporte de niños esta solamente permitido en asientos infantiles! Para la instalación y el uso del asiento infantil se deben considerar las indicacio- nes en el manual de instrucciones, así...
  • Página 33: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 1)

     Lea y considere primero en la pág. 30. ATENCIÓN (continuación) Se debe comprobar que los cinturones de seguridad discurren correcta- ■ No utilice nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás so- mente. Además, se ha de prestar atención a que el cinturón no pueda da- bre un asiento que esté...
  • Página 34: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 2)

     Lea y considere primero en la pág. 30. Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante (Variante 2) El niño no debe encontrarse en el área de despliegue del airbag lateral » fig. 25 - . Válido para Taiwán Entre el niño y el área de salida del airbag lateral debe haber espacio suficiente Fig.
  • Página 35: Asiento Trasero Central

    Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
  • Página 36: Sistemas De Sujeción

    Retire primero las caperuzas coberteras para acceder a las argollas de suje- Sistemas de sujeción ción » fig. 26. Después de desmontar el asiento infantil, vuelva a colocar las ca- peruzas coberteras. Argollas de sujeción del sistema  ATENCIÓN Fig. 26 Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ...
  • Página 37 Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema , éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX  con la autorización “Semi-Universal”. El asiento es adecuado para el asiento infantil ...
  • Página 38 Algunos modelos según el país pueden estar equipados también con una argo- lla de soporte » fig. ATENCIÓN Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema   ■ es imprescindible tener en cuenta las instrucciones del fabricante. Utilice asientos infantiles con el sistema ...
  • Página 39 Transporte seguro de niños...
  • Página 40 Fig. 28 Ejemplo de puesto de conducción en el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 41: Manejo

    Palanca para desbloqueo del capó Manejo Compartimento guardaobjetos Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Puesto de conducción Palanca de seguridad para el ajuste del volante Vista general Dependiendo del equipamiento: ▶ Cerradura de encendido Elevalunas eléctricos ▶...
  • Página 42: Instrumentos Y Testigos De Control

    La claridad de la iluminación de los instrumentos puede ajustarse en el Infotain- Instrumentos y testigos de control ment en el menú /  →  → Luz.  Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones  Introducción al tema El cuentarrevoluciones » fig. 29 de la pág.
  • Página 43: Indicador De Reserva De Combustible

    Indicador de reserva de combustible Pantalla en la consola central trasera Fig. 31 Indicador de nivel de combusti- El indicador trabaja sólo con el encendido conectado. Fig. 32 Pantalla en la consola central trasera El depósito contiene alrededor de 66 litros. En la pantalla se indican, según el equipamiento del vehículo, los siguientes da- Cuando la reserva de combustible alcanza el rango de reserva »...
  • Página 44 Sistema de precalentamiento (Motor diésel) » pág. 45 Advertencia de distancia (Front Assist) » pág. 50   Control de la electrónica del motor (Motor de Front Assist » pág. 50  » pág. 45  gasolina) Llamada de emergencia »...
  • Página 45: Freno De Estacionamiento

    Con una velocidad sobre 30 km/h parpadea el testigo de control y se emite  Freno de estacionamiento una señal acústica de advertencia.  Lea y considere primero en la pág. 42. Si el conductor y/o el acompañante no se pone el cinturón de seguridad en aprox.
  • Página 46: Control De Tracción (Asr) Desactivado

    Desembornar la batería del vehículo parpadea  Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de Mensaje: Bloqueo de la dirección: ¡Taller! conectar el encendido se iluminará el testigo . ▶ Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir Tras recorrer un corto trayecto, deberá...
  • Página 47: Sistema De Control De Gases De Escape

    Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. ▶ Sistema de control de gases de escape El airbag frontal del acompañante ha sido desconectado con el conmutador  Lea y considere primero en la pág. 42. de llave se enciende después de conectar el encendido por 4 segundos. ...
  • Página 48: Pastillas De Freno

    Si es necesario, se corrige la presión de inflado de los neumáticos, o se cam- ▶ Pastillas de freno  bia la rueda afectada » pág. 297, o se usa el kit de averías » pág. 300.  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 49: Faros Antiniebla

    Luces intermitentes del remolque Luz de carretera     Lea y considere primero en la pág. 42. Lea y considere primero en la pág. 42. parpadea - las luces intermitentes del remolque están encendidas. encendida - la luz de carretera y/o la luz de ráfagas está encendida. ...
  • Página 50: Líquido Refrigerante

    ¡Si está abrochado o soltado el cinturón de seguridad en el asiento trasero, el Detenga el vehículo, pare el motor y deje que se enfríe. ▶ testigo luminoso correspondiente se enciende brevemente e indica el estado Continúe de nuevo el viaje sólo después de que se apague el testigo de con- ▶...
  • Página 51 Detenga el vehículo, pare el motor y compruebe el nivel de aceite del motor. ▶  Filtro de partículas de diésel (motor diésel) En caso de un nivel alto de aceite es posible continuar el viaje con mucha pre- ▶ ...
  • Página 52: Sistema Start-Stop

    Aviso  Agua en el filtro de combustible (motor de diésel) Le recomendamos evitar el tráfico constante de cortas distancias. De este mo-  Lea y considere primero en la pág. 42. do se ayudará al proceso de combustión de las partículas de hollín en el filtro de partículas diésel.
  • Página 53: Sistema De Información

     Llamada de emergencia Sistema de información  Lea y considere primero en la pág. 42. Sistema de información del conductor se ilumina: hay un error en el sistema de llamadas de emergencia.   Pantalla en el cuadro de instrumentos combinado Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 54: Ajustar La Hora

    Si se abre una puerta a una velocidad superior a 6 km/h, se emite asimismo una Visualización en pantalla » fig. 35 señal acústica. Marcha colocada óptimamente  La recomendación de marcha (p.ej.    significa que es ventajoso cambiar ...
  • Página 55: Manejo Del Sistema De Información

    Superficies funcionales y visualización de la pantalla » fig. 36 Manejo del sistema de información Representación del vehículo (las áreas del vehículo de color indican Manejo por medio de la palanca de mando mensajes de advertencia sobre estas áreas del vehículo, después de to- car ligeramente el “vehículo”, se mostrarán textos con avisos de adver- tencia) Fig.
  • Página 56: Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    ® Cambiar al siguiente título/emisora Autonomía AdBlue - Kilometraje en km, el cual se puede recorrer con el de-  ® pósito existente AdBlue y con el mismo modo de conducción. Si se conduce Cambiar al anterior título/emisora  de forma más económica, el indicador puede aumentar. Visualizar el menú...
  • Página 57: Visualización Del Infotainment

    › Confirmar el valor ajustado o esperar unos segundos para que el ajuste quede Visualización del Infotainment guardado automáticamente. Fig. 40 Ajustar el límite de velocidad con el vehículo en marcha › Datos de viaje Seleccionar y confirmar el menú Advert. en. ›...
  • Página 58 Cálculo total Audio » pág. 56 ■ La memoria guarda los datos del viaje de un número cualquiera de recorridos Teléfono » pág. ■ parciales hasta un total de 99 horas y 59 minutos de tiempo de marcha o Vehículo »...
  • Página 59: Intervalo De Mantenimiento

    Punto de menú Teléfono Intervalo de mantenimiento En el punto del menú Teléfono se realiza la indicación de la lista de llamada con  Introducción al tema los siguientes símbolos. Llamada entrante  El cumplimiento de los intervalos de servicio es un significado decisivo para Llamada saliente ...
  • Página 60: Modo De Funcionamiento

    › Mantenga pulsada la tecla » fig. 42 hasta que se muestre en la pantalla el ATENCIÓN punto de menú Servicio. Realizar todos los ajustes en el vehículo detenido, de lo contrario existe peli- › Suelte la tecla gro de accidente. En la pantalla aparece por 4 segundos el símbolo , y los avisos sobre el kilo- metraje o días hasta la próxima fecha de servicio.
  • Página 61: Resumen De Algunas Funciones Personalizadas

    Asiento del conductor ajustable eléctricamente (en lo siguiente solamente Aviso como asiento) El alcance de las funciones personalizadas depende del tipo de Infotainment. El ajuste de la posición de asiento se realiza en los siguientes casos. ▶ Después de desbloquear el vehículo y abrir la puerta del conductor (esto es Ajuste de la personalización válido en este caso: Antes del bloqueo del vehículo se seleccionó...
  • Página 62: Desbloqueo Y Apertura

    Desbloquear / bloquear con la llave a distancia Desbloqueo y apertura Desbloquear y bloquear  Introducción al tema El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace posible desbloquear/bloquear al mismo tiempo todas las puertas, la tapa del depósito y la tapa del maletero.
  • Página 63: Desbloquear/Bloquear - Kessy

     Lea y considere primero en la pág. 60. CUIDADO La función del mando a distancia puede perjudicarse por la superposición de ■ El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite un desblo- señal de las emisoras que se encuentran cerca del vehículo. queo/bloqueo del vehículo sin el uso activo de la llave.
  • Página 64: Bloquear/Desbloquear El Vehículo Con La Tecla Del Cierre Centralizado

    › Tocar con el dedo dentro de 5 seg. el sensor en el tirador de la puerta Seguro Safe » fig. 46 de la pág. 61 - . La desactivación es confirmada por un sólo parpa-  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 65: Ajustes Individuales

    Ajustes individuales Abrir/cerrar la puerta  Lea y considere primero en la pág. 60. Las siguientes funciones del bloqueo central pueden ajustarse individualmente en el Infotainment en el menú /  →  → Abrir y cerrar.  Todas las puertas La función permite el desbloqueo de todas las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito.
  • Página 66: Seguro Para Niños

    El encendido es visualizado por la iluminación del símbolo  en la tecla. Seguro para niños En el seguro para niños con el manejo eléctrico se bloquean adicional los eleva- lunas eléctricos en la puerta correspondiente. Averías de funcionamiento  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 67: Activación De Alarma

    El sistema de alarma se activará automáticamente aprox. 30 segundos después La protección contra remolcado dispara la alarma en cuanto registra una incli- del bloqueo del vehículo. Después de desbloquearlo se desactiva automática- nación del vehículo bloqueado. mente. Se deben desactivar estas funciones siempre que exista la posibilidad de que la alarma se dispare a causa de movimientos (p.
  • Página 68: Tapa Eléctrica Del Maletero

    Abrir / cerrar la tapa del maletero Tapa eléctrica del maletero  Introducción al tema La tapa del maletero (a continuación, sólo tapa) se puede operar eléctricamen- te y en emergencia de modo manual » pág. ATENCIÓN Asegúrese de que el bloqueo queda encastrado tras cerrar la tapa. ¡De lo ■...
  • Página 69: Descripción De La Operación

    Posibilidades para detener el movimiento de la tapa Descripción de la operación Presionando la tecla » fig. ▶ ▶ Presionando la tecla ▶ Soportando la tecla sobre la llave. ▶ Presionando el tirador Señales acústicas Abriendo la tapa por medio de la tecla y abriendo/cerrando la tapa por me- dio de la tecla suena una señal acústica.
  • Página 70: Averías En El Funcionamiento

    › Para abrir/cerrar girar rápido un pie debajo del parachoques trasero en el Averías en el funcionamiento área de sensores en el sentido de la flecha » fig.  Lea y considere primero en la pág. 66. La luz de freno en la luneta trasera ilumina y la tapa se abre/cierra automática- mente.
  • Página 71: Abrir/Cerrar Ventana

    Teclas de los elevalunas » fig. 54 CUIDADO Puerta delantera izquierda Mantenga los cristales limpios (libres de hielo, etc.) para garantizar el correc- ■ to funcionamiento de los elevalunas eléctricos. Puerta delantera derecha Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre la ventana. ■...
  • Página 72 › En el sistema KESSY mantener los dedos sobre el sensor en la parte exterior Limitación de fuerza del tirador de la puerta delantera » fig. 46 de la pág. 61.  Lea y considere primero en la pág. 68. La condición para el funcionamiento correcto del manejo de confort de las ventanillas es la apertura/cierre automático de todas las ventanillas operativas.
  • Página 73: Manejo De Confort Del Techo Corredizo/Elevable

     Lea y considere primero en la pág. 71. Techo corredizo/elevable panorámico Manejo del techo corredizo/elevable » fig. 56  Introducción al tema Apagar paso a paso Apagar por completo El techo corredizo/elevable panorámico (en lo siguiente sólo techo corredi- Posponer paso a paso zo/elevable) se puede operar solamente con el encendido conectado y con una temperatura de más de -20°C.
  • Página 74: Cortinilla Antisolar Con Manejo Manual

    › Para apagar presionar la tecla  sobre la llave. Cortinilla antisolar con manejo manual › Para cerrar, mantener presionada la tecla  sobre la llave (en el sistema KESSY mantener los dedos sobre el sensor en la parte externa de la manivela Fig.
  • Página 75: Activar El Manejo De La Cortinilla Antisolar

    Activar el manejo de la cortinilla antisolar Luz y visibilidad  Lea y considere primero en la pág. 71. Si el manejo de la cortinilla antisolar está fuera de funcionamiento (p.ej. des-  Introducción al tema pues de desembornar y embornar la batería), entonces se debe activar el ma- nejo.
  • Página 76: Luz Intermitente Y De Carretera

    Según el estado de carga del vehículo se puede ajustar el alcance luminoso de ATENCIÓN los faros proyectores halógenos en la pantalla en los siguientes ajustes básicos. Siempre encender la luz de cruce en caso de mala visibilidad. Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío ...
  • Página 77 El intermitente de confort puede activarse/desactivarse en el Infotainment en Ajuste, activación/desactivación el menú /  →  → Luz. Las siguientes funciones pueden ajustarse o activarse/desactivarse en el Info-  tainment en el menú /  →  → Luz. ...
  • Página 78: Faro Antiniebla/Luz Trasera Antiniebla

    La luz de cruce está encendida.  Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Los faros antiniebla no están conectados.  Fig. 63 Al aplicar la marcha atrás se conectarán ambos faros antiniebla. Conmutador de luces - Encen- der los faros antiniebla/luz tra- COMING HOME / LEAVING HOME sera antiniebla La función COMING HOME tiene que encargarse que el área del vehículo es...
  • Página 79: Luz De Aparcamiento

    › Para encender/apagar presionar la tecla » fig. CUIDADO  Por el encendido de la luz de aparcamiento se someterá la batería a gran es- ■ Al encender parpadean todas las intermitentes, así como el testigo de control fuerzo. en la tecla al mismo tiempo con los testigos de control en el cuadro de ...
  • Página 80: Asistente De Faro

    ATENCIÓN Asistente de faro (Light Assist / Dynamic Light Assist) El sistema sirve solamente para el apoyo. Con eso el conductor no se le qui-  Introducción al tema ta su obligación ajustar manualmente la luz de carretera o luz de cruce se- gún las condiciones de los alrededores (p.ej.
  • Página 81: Encender/Apagar El Sistema

    Encender/apagar el sistema Operación de las lámparas desde los asientos delanteros Fig. 66 Fig. 67 Palanca de mando: Asistente de Operación de las lámparas des- faro de los asientos delanteros  Lea y considere primero en la pág. 78. Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspondiente) »...
  • Página 82 Variante 3 - Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspon- Luz interior posterior diente) » fig. 69  Luz de lectura izquierda Fig. 68  Luz de lectura derecha Luz interior trasera: Variante 1 Iluminación del ambiente Fig. 70 Ajuste del la iluminación del am- biente La ilumanción del ambiente ilumina el cuadro de instrumentos y los revesti- mientos laterales de la puerta a color, así...
  • Página 83: Vista

    Aviso Vista Si disminuye la tensión a bordo, se apaga automáticamente la calefacción ■  Introducción al tema » pág. 287, Desconexión automática de los consumidores - Protección de des- carga de la batería del vehículo. Si la luz dentro y/o debajo de la tecla parpadea, no se activa la calefacción de- ■...
  • Página 84: Cortinilla Antisolar

     Lea y considere primero en la pág. 81. Cortinilla antisolar › Para tapar, sacar la cortinilla en el mango en el sentido de la flecha colgarla en el soporte en el borde superior de la puerta en el sentido de la flecha »...
  • Página 85: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    La limpieza automática del parabrisas en lluvia puede activarse/desactivarse Aviso en el Infotainment en el menú /  →  → Espejo y limpiacristales . Después de cada tercera desconexión del encendido, se produce un cambio  ■ en la posición de reposo de los limpiaparabrisas. Esto contrarresta una fatiga ATENCIÓN prematura de las escobillas de goma.
  • Página 86: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    Esta función puede activarse/desactivarse en el Infotainment en el menú ATENCIÓN   →  → Retrovisores y limpiacristales. Los espejos con ofuscación automática contienen un líquido electrólito, el ■ cual puede salirse con el espejo quebrado - puede irritar la piel, ojos y los Aviso órganos de respiración.
  • Página 87: Retrovisores Exteriores

    Espejo con ofuscación automática La calefacción del retrovisor (sólo funciona con el motor en marcha)  La ofuscación del espejo » fig. 78 es manejado automáticamente después del Desplegar el retrovisor eléctricamente (para replegar, mover el botón gira-  encendido del motor. torio en otra posición) »...
  • Página 88: Asientos Y Reposacabezas

    Doblar la superficie de los retrovisores del espejo del acompañante Asientos y reposacabezas (vehículos con asiento ajustables eléctricamente) La superficie de los retrovisores del retrovisor del acompañante es doblado en Asientos delanteros la posición guardada, para mejorar la vista hacia el bordillo al conducir hacia atrás.
  • Página 89: Ajuste Eléctrico

    Ajuste eléctrico Asiento del conductor con función de masaje Fig. 82 Tecla para la función de masaje  Lea y considere primero en la pág. 86. Fig. 81 Elementos de mando en el asiento  La función de masaje sirve para el masaje del área del vértebra lumbar de la es- Lea y considere primero en la pág.
  • Página 90: Funciones De Confort Del Asiento Del Acompañante

    › Pulse la tecla  » fig. 84 y luego presionar dentro de 10 segundos la tecla Funciones de confort del asiento del acompañante de memoria deseada. El almacenamiento es confirmado con una señal acústica. Fig. 83 Elemento de manejo en el asien- Memorizar los ajustes del retrovisor exterior del acompañante para la marcha atrás to del acompañante...
  • Página 91: Respaldo Abatible Del Acompañante

    › Al desbloquear posteriormente el vehículo con la misma llave y abrir la puerta Para abatir hacia delante, tirar la palanca en el sentido de la flecha y abatir del conductor, el asiento del conductor y los retrovisores exteriores adoptarán hacia delante el respaldo del asiento en el sentido de la flecha »...
  • Página 92: Ajustar Apoyabrazos

    Ajustar apoyabrazos Fig. 88 Abatir el respaldo desde el ma- Fig. 86 letero hacia delante Ajustar el apoyabrazos Antes de abatir los respaldos, se deben ajustar los asientos delanteros de tal modo de que no se dañen al abatir los respaldos. Dado el caso retirar los repo- ...
  • Página 93: Desplegar Apoyabrazos

    ATENCIÓN Ajustar adelante la altura de los reposacabezas Los respaldos tienen que estar bien encastrados con los asientos ocupa- ■ dos. Fig. 90 Al transportar objetos en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■ Ajustar la altura del reposacabe- delante el respaldo, es imprescindible garantizar la seguridad de la persona zas adelante que va en el otro asiento trasero.
  • Página 94: Retirar/Introducir Reposacabezas Atrás

    Dependientes del equipamiento se pueden calentar o calentar y ventilar los Retirar/introducir reposacabezas atrás asientos delanteros. Los asientos traseros externos se pueden calentar sola- mente. Teclas para la calefacción y ventilación de asientos » fig. 93 Calefacción de asientos izquierda ...
  • Página 95: Asientos Delanteros Y Traseros Con Calefacción De Asiento

    Asientos delanteros y traseros con calefacción de asiento Asientos delanteros con calefacción y ventilación de los asientos Fig. 94 Encendida la calefacción de los asientos con máxima potencia de Fig. 95 Calefacción encendida / ventilación encendida / calefacción y calefacción: asientos delanteros / asientos traseros ventilación encendidas al mismo tiempo ...
  • Página 96: Calefacción Del Volante

    Si estaba encendida la calefacción del asiento antes de la conexión del encen- Encender/apagar la calefacción (válido para el Climatronic) › dido, entonces la calefacción del asiento será encendida con la máxima poten- Presionar la tecla  en el Climatronic. Luego pulsar la superficie funcional cia de calefacción pulsando la tecla ...
  • Página 97: Equipamientos Prácticos

    Portaetiquetas Equipamientos prácticos Equipamiento del habitáculo Fig. 98 Portaetiquetas  Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplasarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse, que durante el viaje no puedan llegar ningunos objetos en el ■...
  • Página 98: Compartimentos Guardaobjetos En Las Puertas

    Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guarda objetos en la consola central delante Fig. 100 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera/en la Fig. 101 Compartimento guardaobjetos: abrir/cerrar puerta trasera  Lea y considere primero en la pág. 95.  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 99: Entradas Usb

    Durante el proceso de carga sin cable no se debe encontrar ningún objeto en- Entradas USB tre la superficie y el teléfono que se debe cargar. ATENCIÓN El teléfono puede calentarse durante el proceso de carga inalámbrica. Por ■ eso debe retirarse con cuidado del compartimento guardaobjetos. Los objetos metálicos entre la superficie y el teléfono a cargar pueden ca- ■...
  • Página 100: Soporte De Bebidas

    › Para abrir la tapa, agarrar en el rebaje y abrir hasta el tope en el sentido de Soporte de bebidas la flecha. › Para cerrar girar la tapa contra el sentido de la flecha. ATENCIÓN No utilice recipientes frágiles (p. ej., de cristal, porcelana). Podrían produ- ■...
  • Página 101: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Apoyabrazos Adelante

    Aviso Le recomendamos utilizar bolsas de 20x30 cm de tamaño. Compartimento guardaobjetos debajo del apoyabrazos adelante Fig. 108 Sustituir bolsa  Lea y considere primero en la pág. 95. El cubo de basura se puede insertar en el compartimento guardaobjetos en la puerta.
  • Página 102: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    › Colocar con cuidado la tableta para evitar daños y dado el caso el cable co- Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante nectado. Entrada de aire › Para abrir, girar el botón giratorio hasta el tope en la posición  »...
  • Página 103: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Asiento Del Acompañante

    Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del acompañante Ganchos para ropa Fig. 113 Fig. 115 Abrir el compartimento guar- Ganchos para la ropa daobjetos   Lea y considere primero en la pág. 95. Lea y considere primero en la pág. 95. ›...
  • Página 104: Compartimento Guarda Objetos En La Consola Central Detrás

    Bolsos de colocación en las partes traseras de los asientos Compartimento guarda objetos en la consola central detrás delanteros Fig. 118 Compartimento guardaobjetos Fig. 116 abierto, abrir el compartimento Bolsas guardaobjetos guardaobjetos bloqueable  Lea y considere primero en la pág. 95. ...
  • Página 105: Compartimento Guardaobjetos En El Apoyabrazos Trasero

     Lea y considere primero en la pág. 95. Compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos trasero › Para abrir desde el habitáculo plegar en parte hacia abajo el apoyabrazos » pág. › Tirar en la palanca de apertura » fig. 120 en el sentido de la flecha hasta el tope.
  • Página 106 Guardar bolsa para carga de gran longitud y esquíes ATENCIÓN (continuación) › Abata hacia abajo el apoyabrazos y la tapa en el respaldo » fig. 120 de la Un uso inadecuado de los enchufes y de los accesorios eléctricos puede ■...
  • Página 107 Enchufe de 12 voltios en la consola central trasera Enchufe de 230 V en la consola central atrás Fig. 123 Abrir el compartimento guardaobjetos / Cubierta del enchufe Fig. 125 Abrir la cubierta del enchufe de 230 voltios / Enchufe de 230 de 12 voltios voltios ...
  • Página 108 ATENCIÓN Cenicero Considerar que no puede llegar ningún líquido o humedad en el enchufe - ■ ¡Existe peligro de muerte! Si llega humedad al enchufe, éste debe secarse completamente antes de volverse a utilizar. El seguro para niños del enchufe se desbloqueará al utilizar adaptadores y ■...
  • Página 109: Instalar Detrás De Los Reposacabezas

    Encendedor Soporte de tableta  Introducción al tema En el soporte se pueden fijar equipos externos (p.ej. tableta, teléfono inteligen- te, entre otros) con un tamaño de mín. 122 mm y máx. 195 mm. La carga máxima admitida del soporte es de 750 g. CUIDADO Nunca sobrepasar la carga máxima permitida del soporte - existe el peligro de un daño o límite de función.
  • Página 110: Instalar Atrás En El Compartimento Guardaobjetos En El Apoyabrazos

    Instalar atrás en el compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos Fig. 129 Retirar: Soporte / adaptador  Lea y considere primero en la pág. 107. Fig. 130 Abrir el compartimento guardaobjetos / compartimento guar- › Para introducir, colocar adelante el adaptador abierto en las barras-guía del daobjetos para el soporte / desinstalar el soporte reposacabezas y encajar en el sentido de la flecha »...
  • Página 111: Transporte De Carga

    Transporte de carga Fig. 132 Ajustar el tamaño del soporte Maletero y transporte  Introducción al tema Durante el transporte de objetos pesados varían las propiedades de marcha a causa de desplazarse el centro de gravedad. Por eso ajustar la velocidad y el modo de conducción a eso.
  • Página 112: Redes De Retención

    Vista general de los elementos de sujeción » fig. 133 » fig. 134 CUIDADO Elementos de sujeción solamente para la fijación de redes de retención Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación co- ■ rrespondientes, redes, ganchos, etc. - Ellos se pueden dañar. Argollas de amarre para la fijación de carga y redes de retención Considerar que los filamentos calefactores de la calefacción de la luneta tra- ■...
  • Página 113: Ganchos Plegables

     Cuando el vehículo está equipado con el suelo de carga variable y él se encuen- Lea y considere primero en la pág. 109. tra en la posición superior, entonces se pueden utilizar para la fijación de las re- Variante de fijación de la moqueta »...
  • Página 114: Cubierta Del Maletero

    La carga máxima admitida de la red es de 1,5 kg. Montar › Primero introducir la toma delantera y luego introducir la toma trasera Cubierta del maletero en el rebaje » fig. 139. › Presionar sobre ambos lados sobre la parte superior de la cubierta en el área del rebaje .
  • Página 115: Cubierta Enrollable

     Lea y considere primero en la pág. 109. Cubierta enrollable Extraer › Coja la cubierta por el tirador y extráigala en el sentido de la flecha hasta el tope hasta que encastre de forma audible » fig. 141. Enrollar ›...
  • Página 116: Cubierta Enrollable - Enrollado Automático

    El área detrás del depósito, así como en el compartimento está prevista para Aviso guardar pequeños objetos hasta un peso total de 2,5 kg. Si se quieren guardar la cubierta enrollable del maletero y la bolsa multifunción al mismo tiempo, entonces es necesario que la parte trasera de la cubierta en- Depósito lateral rollable del maletero cubra la bolsa multifunción.
  • Página 117: Compartimentos Guardaobjetos Debajo De La Moqueta

    Fig. 145 Retirar los elementos de cargo: Variante 3 / Ejemplo de fijación Fig. 147 Variante 2: Elevar la moqueta / Compartimentos guardaobjetos de la carga  Lea y considere primero en la pág. 109.  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 118: Bolsa Multifunción

    CUIDADO Antes de cerrar la tapa del maletero se debe verificar, si la moqueta no está ■ fijada en el gancho con el lazo » fig. 146 - Existe peligro de daño del gancho. Antes de cerrar la tapa del maletero se debe verificar, si la carga que se ■...
  • Página 119: Luz Desmontable

    › Introduzca el extremo de la regleta señalizado con   colocándolo en el aloja- miento derecho y el extremo señalizado con   en el alojamiento izquierdo. Las flechas deben señalar hacia delante. Guardar Si el vehículo está equipado con el suelo de carga variable, la bolsa extraída se puede guardar en los huecos del revestimiento lateral del maletero.
  • Página 120 Carga luz La lámpara está provista con tres pilas recargables NiMH de tipo AAA (Tensión 1,2 V). Las pilas recargables son cargadas continuamente con el motor conec- tado (la carga completa de las pilas recargables dura aprox. 3 horas). Sustituya las pilas recargables »...
  • Página 121: Plegar/Desplegar El Piso De Carga Variable

    El desplegado se efectúa en orden inverso. Plegar/desplegar el piso de carga variable El suelo de carga variable es dividido/desplegado en la posición superior e infe- rior de la misma manera. Red de separación Usar la pared de división de red Fig.
  • Página 122: Desmontar/Montar La Caja De La Red Divisoria

    Extraer y fijar la red separadora detrás de los asientos posteriores Desmontar/montar la caja de la red divisoria › Abra la parte de la cubierta enrollable del maletero en el sentido de la fle- » fig. 156. Fig. 158 › Retirar la pared de separación de red en la barra transversal , colocarla en Desmontar la carcasa de la red...
  • Página 123: Calefacción Y Ventilación

    El montaje/desmontaje del travesaño de techo se realiza según las instruccio- Calefacción y ventilación nes adjuntas. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic Carga del techo El peso máximo permitido de la carga, incl. de los soportes es 100 kg.  Introducción al tema ATENCIÓN Se deben considerar las siguientes indicaciones para la seguridad del tráfico La calefacción calienta y ventila el habitáculo.
  • Página 124: Calefacción Y Aire Acondicionado Manual

    Con la función encendida ilumina debajo de la tecla el testigo de control. Aviso Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ Informaciones sobre el sistema de refrigeración mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar limpia de p. Después de presionar la tecla ...
  • Página 125 Ajustar la temperatura atrás - la desactivación/activación de las teclas es Fig. 162 posible pulsando la tecla  en el Climatronic → pulsando las superficies Elementos de manejo traseros funcionales  en la pantalla del Infotainment. ▶ Reducir la temperatura / Aumentar la temperatura ...
  • Página 126: Operar El Climatronic En El Infotainment

    CUIDADO Conexión/desconexión del Climatronic  No cubrir el sensor de temperatura del habitáculo » fig. 161 - Puede perjudi- Conexión/desconexión de la sincronización de la temperatura en todo  car la función del Climatronic. el habitáculo del vehículo según el ajuste de la temperatura del lado del conductor Aviso ...
  • Página 127: Servicio De Aire Circulante

    Modos de funcionamiento Una desconexión del servicio de aire circulante se realiza presionando la tecla El funcionamiento automático posee tres modos: débil, medio e intenso. El , dado el caso automático, dependiendo de las relaciones de humedad en el ajuste de cada modo de funcionamiento se realiza a través de la superficie fun- habitáculo.
  • Página 128: Difusores De Aire

    ›  Para encender/apagar, presionar la tecla  en la panel de mando del Cli- Lea y considere primero en la pág. 121. matronic. Luego pulsar la superficie funcional   → Activo en la pantalla del En los difusores de aire 3, 4 »...
  • Página 129  Lea y considere primero en la pág. 127. ATENCIÓN La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ■ Condiciones de función de la calefacción independiente. cerrados (p. ej. en garajes). ¡Existe riesgo de intoxicación! El nivel de carga de la batería del vehículo es suficiente. ...
  • Página 130: Manejo En El Infotainment

    Aviso Manejo en el Infotainment Al seleccionar el día en el tiempo preprogramado existe una posición entre ■ domingo y lunes sin el día indicado. Si se selecciona esta posición, entonces el vehículo estará listo para el servicio a la hora programada, independientemente del día de la semana.
  • Página 131 Indicador del testigo de control Significado Parpadea despacio durante 2 segun- No se recibió la señal de conexión. dos de color verde. La calefacción independiente está Parpadea rápido durante 2 segundos bloqueada (p. ej. porque el depósito de color verde. está...
  • Página 132: Informaciones De Introducción

    Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■ acústicas del exterior (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la http://go.skoda.eu/compatibility policía, ambulancias y bomberos, etc.). Aplicaciones ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos! ■...
  • Página 133: Descripción - Infotainment Amundsen

    Resumen del Infotainment Descripción - Infotainment Amundsen Descripción - Infotainment Columbus Fig. 172 Infotainment Amundsen Fig. 171 Infotainment Columbus Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-  lumen Activación/desactivación del Infotainment  Potenciómetro para activaciones y confirmaciones  - Sinopsis del menú...
  • Página 134: Descripción - Infotainment Bolero

    Descripción - Infotainment Bolero Descripción - Infotainment Swing Fig. 173 Infotainment Bolero Fig. 174 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-   lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
  • Página 135: Manejo Del Infotainment

    Módulo externo Manejo del Infotainment No válido para el Infotainment Swing. Pantalla del Infotainment Fig. 175 Áreas de la pantalla Ejemplo de un módulo externo Fig. 176 Áreas de la pantalla Dependiendo del equipamiento del vehículo y del tipo de Infotainment no tie- nen que estar disponibles todos los siguientes elementos en el módulo exter- Descripción de las indicaciones de pantalla »...
  • Página 136: Manejo Del Menú

    Punto de menú con “Cuadro de control” Manejo del menú  - La función está activada ▶ ▶  - La función está desactivada  Abrir un submenú del punto del menú con “Ventana emergente” Superficies funcionales Las zonas de pantalla que confirman una función o un menú se denominan “su- perficies funcionales”.
  • Página 137: Control De Movimientos

    Descripción del teclado alfanumérico » fig. 179 Control de movimientos Línea de entrada de datos Válido para el Infotainment Columbus. En función del contexto: ▶  - Cambio de mayúscula a minúscula y viceversa Fig. 180 ▶  - Cambio a caracteres especiales Ejemplo de un menú...
  • Página 138: Encender/Apagar El Infotainment

    Válido para el Infotainment Swing Encender/apagar el Infotainment Para encender/apagar la visualización de la hora y fecha, presionar el botón ▶ Válido para el Infotainment Columbus , luego pulsar la superficie funcional Pantalla → Visualizar hora en el modo  ›...
  • Página 139: Amplificación De Voz Electrónica Para El Conductor Y Acompañante

    Resumen del menú Infotainment Amplificación de voz electrónica para el conductor y acompañante Menú Radio » pág. 155  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Menú Media » pág. 158  La amplificación de voz electrónica posibilita la transferencia de la voz del con- Servicios online ŠKODA Connect »...
  • Página 140: Asistente De Configuración

    En la ventana a la izquierda » fig. 183 se muestra constantemente el mapa de Manejo del equipo por medio de una aplicación en el equipo navegación. Pulsando la pantalla dentro de esta ventana se visualiza el menú externo principal Navegación. Algunas funciones del Infotainment pueden manejarse por medio de una apli- Se puede cambiar el contenido de la ventana a la derecha.
  • Página 141: Conectar/Desconectar Manejo Por Voz

    Condiciones de funcionamiento del manejo por voz Conectar/desconectar manejo por voz El Infotainment está conectado.  No se realiza ninguna llamada telefónica por medio de un teléfono conec-  Fig. 184 tado con el Infotainment. Manejo por voz: Menú princ. El aparcamiento asistido no está...
  • Página 142 En función del contexto: En la detención cambia el símbolo de a .   ▶ El sistema espera un comando de voz Restablecer El proceso para la entrada de comandos de voz puede restablecerse de las si-  ▶ El sistema reconoce un comando de voz guientes maneras.
  • Página 143: Información Complementaria

    Se puede pronunciar la orden de voz “Navegar” e inmediato la ciudad, la calle y http://go.skoda.eu/updateportal el número de casa (si existe en los datos de navegación), el destino especial Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero (POI) o un contacto con la dirección antes almacenada.
  • Página 144: Ajustes Del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero

    Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido ■ Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Todas las áreas - para el ajuste optimizado de todo el área interna del vehículo ■ Conductor - Ajuste optimizado para el conductor ■...
  • Página 145: Ajuste Del Idioma Del Infotainment

    Fuente horaria: - Ajustes de la fuente horaria: manual/GPS (válido para el Info- Temperatura: - unidades de temperatura ■ ■ tainment Columbus, Amundsen) Volumen: - unidades de volumen ■ Hora: - Ajustes de la hora Consumo de combustible: - Unidades de consumo ■...
  • Página 146: Retiro Seguro Del Equipo Externo

    Nivel de seguridad: - Ajuste del seguro (siempre ajustado WPA2) ■ Retiro seguro del equipo externo Conectar - Inicio de la conexión ■ › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional  → Retirar con Buscar - Buscar/reestablecimiento de la lista de los puntos de acceso dispo- ■...
  • Página 147: Ajustes De Los Servicios Online Škoda Connect

    Proveedor de red: ... - Selección del proveedor de red (está visible el punto de http://go.skoda.eu/updateportal ■ menú cuando está introducida la tarjeta SIM en el módulo externo o en el equipo CarStick) Ajustes del menú Radio Roaming de datos - Conectar/desconectar el uso del roaming de la conexión de ■...
  • Página 148: Ajustes Avanzados (Dab)

    RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si en el país respectivo no se efectúa ninguna recepción de radio DAB en la ■ regionales relacionadas banda L, entonces recomendamos desactivar la banda L. De este modo, las Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida búsqueda de emisoras es más rápida.
  • Página 149: Ajustes Del Menú Teléfono

    Formato: - Ajuste de la relación de aspecto en pantalla Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia ■ ■ Canal de audio: - Selección del canal de audio antes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado ■...
  • Página 150: Ajustes Del Menú Smartlink

    Ajustes SMS - Ajuste de los mensajes de texto por medio de la tarjeta SIM in- Ajustes del PIN - Ajuste de los códigos PIN de la tarjeta SIM introducida en el ■ ■ sertada en el módulo externo o por medio de un teléfono conectado con el módulo externo (válido para el Infotainment Columbus con el cajetín de tarje- ®...
  • Página 151: Administrar Memoria

    Rutas frecuentes - Visualizar/ocultar el menú de las rutas más frecuentes en la Ver destinos especiales - Activar/desactivar la visualización de destinos especia- ■ ■ ventana adicional Ruta dinámica - Activar/desactivar el cambio de la ruta dinámica por razones de Seleccionar categorías p.
  • Página 152 ŠKODA. ducción de las locuciones de la navegación durante una conversación por te- léfono http://go.skoda.eu/updateportal Aviso: “Mis dest. especiales” - Activación/desactivación de un aviso acústico en ■ un destino propio aproximado (en caso que esto es soportado por el propio...
  • Página 153: Configuraciones Del Infotainment - Swing

    Modo Demo - Activar/desactivar la guía al destino en modo de demostración ■ Configuraciones del Infotainment - Swing Definir el punto de inicio del modo Demo - Introducción del punto de inicio de la ■ guía al destino en el modo Demo por la introducción de la dirección o a través Ajustes del sistema Infotainment de la posición actual del vehículo Ajustes de sonido...
  • Página 154 Hora: - Ajustes de la hora ■ Retirada segura de la fuente externa Formato de la hora: - Ajuste del formato de la hora ■ › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Retirar con seguridad Horario de verano - Conectar/desconectar el horario de verano ■...
  • Página 155 ŠKODA. Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida ■ http://go.skoda.eu/infotainment de la señal, se deberá ajustar otra emisora de modo manual. Cambio automático de frecuencia (AF) - Conectar/desconectar la búsqueda de fre- ■...
  • Página 156 Si una emisora DAB con mala recepción tampoco está disponible en la banda Ajustes del menú SmartLink+ FM, el Infotainment se silencia. › En el menú principal SmartLink pulse la superficie funcional . Ajustes del menú Media Activar la transferencia de datos para aplicaciones ŠKODA - Encender/apagar la trans- ■...
  • Página 157: Significado

    Búsqueda manual/semiautomática de emisoras  Radio Vista de texto de la radio (DAB) / Presentación de imágenes (DAB)  Ajustes del menú Radio » pág. 145 » pág. 153 Manejo  Símbolos de información en la línea de estado Instrucciones sobre el tema Símbolo Significado Dependiendo del equipamiento del vehículo y el tipo de Infotainment es posi-...
  • Página 158 Símbolo Significado Lista de las emisoras disponibles La recepción de la emisora no es segura (DAB) (válido para el In-  fotainment Amundsen, Bolero, Swing) Emisora con presentación de imágen (DAB) (no válido para el In-  fotainment Swing) Actualizar lista Dependiendo del Infotainment se realiza la actualización de la lista de emisoras de la siguiente manera: Frecuen-...
  • Página 159 Clasificar automáticamente el logotipo de emisoras Boletín de tráfico TP › Para desactivar/activar, pulsar en el menú principal Radio la superficie fun- › Para encender/apagar el control del boletín de tráfico, pulsar en el menú cional  → Ajustes avanzados → Almacenamiento automático de logotipos de emisoras. principal Radio la superficie funcional ...
  • Página 160 del álbum, etc.). Si las informaciones no están disponibles y el servicio Media Infotainment Online » pág. 17 está activo, el Infotainment busca estas informa- ® ciones en la base de datos Gracenote online. Manejo Control de reproducción - Columbus, Amundsen, Bolero Menú...
  • Página 161: Lista De Archivo/Título

    Función Desarrollo Lista de archivo/título Buscar (válido para fuentes con la base de datos multimedia visibles) (válido Pulsar  Fig. 190 para el Infotainment Columbus) Lista de la carpeta/título Encender/apagar la reproducción de títulos similares según las informacio- Pulsar  nes del llamado Tag ID3 (válido para el Infotainment Columbus) El movimiento dentro del título es posible tocando con el dedo el eje del tiem-...
  • Página 162: Base De Datos Multimedia

    Base de datos multimedia Fuentes de audio Instrucciones sobre el tema Fig. 191 Base de datos multimedia CUIDADO No guardar ningunos datos importantes y sin seguridad en las fuentes de au- ■ dio conectadas. ŠKODA no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o al- teración de archivos o fuentes de audio conectadas.
  • Página 163: Entrada Usb

    Si no se retira el CD/DVD expulsado dentro de 10 segundos, se introducirá Tarjeta SD nuevamente por razones de seguridad. Pero no se cambiará a la fuente de CD/DVD. Fig. 193 Columbus, Amundsen, Bolero: ATENCIÓN Introducir tarjeta SD El reproductor de CD/DVD es un producto láser. ■...
  • Página 164: Reproductor Bluetooth

    › ® En la entrada USB se puede conectar directamente una fuente de audio o a Para separar el reproductor Bluetooth , finalizar la conexión en la lista de los través de un cable de conexión. equipos acoplados externos » pág. 175.
  • Página 165: Especificación

    Aviso Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, Los archivos ya copiados se detectan y ya no están disponibles para una nue- ■ Amundsen, Bolero va copia (indicados en gris). No es posible un proceso de copia y una reproducción simultánea de archivos ■...
  • Página 166 Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multica- (Formatos de de mues- reproduc- Fuentes de audio soportados de archivo máx. nales archivo) treo máx. ción Sistema de Fuente...
  • Página 167 Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Imágenes por el Infotainment. Visor de películas Menú principal Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Fig. 195 Imágenes: Menú princ. › Para la visualización del menú principal, pulsar el campo de sensor y lue- ...
  • Página 168 Manejar revisión Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Función Desarrollo Fuentes de imágenes soportadas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Sistema de ar- Visualización de la próxima Fuente Tipo Especificación la izquierda (en la presentación de salida) chivos imagen Pulsar ...
  • Página 169 Manejar reproducción Video-DVD Función Desarrollo Reproductor de vídeo Reproducción/Pausa Pulsar / Menú principal Pulsar  dentro de los 3 seg. poste- Reproducción del vídeo anterior riores al inicio de la reproducción Válido para el Infotainment Columbus. Reproducción del vídeo actual desde Pulsar ...
  • Página 170 Superficies funcionales sobre la interfaz Formatos de archivos de video soportados Símbolo Función Tipo de códec Grabaciones Extensión de ar- (Formatos de ar- máx. por segun- Resolución máx.  /  Desplazamiento de la interfaz hacia la izquierda/de- chivo chivo) recha MPEG-1 352 x 288...
  • Página 171: Media Command

    CUIDADO Media Command Si están conectados varios equipos con el Infotainment por medio del WLAN, ■ entonces existe el peligro de una sobrecarga del WLAN y así también una inca- Manejo pacidad de funcionamiento del Media Command. Instrucciones sobre el tema Una reproducción de vídeo en alta resolución (p.ej HD) puede tener proble- ■...
  • Página 172 Sistema operativo Sistema operativo Seleccionar fuente y manejar reproducción Tipo Formato Android › Para seleccionar la fuente de reproducción, pulsar en el menú principal la MPEG-1; 2 y 2,5 superficie funcional  y seleccionar la tableta fuente.   Layer 3 (mp3) ›...
  • Página 173 Símbolo del teléfono principal Teléfono ® - un teléfono conectado por medio Bluetooth ▶  ▶  - introducida una tarjeta SIM con servicios telefónicos activados en el Informaciones preliminares módulo externo Lista de los teléfonos acoplados, los cuales están disponibles como fuente Introducción sobre el tema de los contactos telefónicos ATENCIÓN...
  • Página 174: Operaciones Por El Acoplamiento

    Bluetooth del Infotainment. Teclas de emisoras para los contactos preferidos http://go.skoda.eu/compatibility Selección del grupo de memoria de los contactos preferidos Nombre de la operadora de red de teléfono (en el roaming activo apare- Operaciones por el acoplamiento ce el nombre del símbolo )
  • Página 175: Conectar El Teléfono Por Medio Del Perfil Rsap

    › Seleccionar el nombre del Infotainment. Conectar el teléfono con el Infotainment › Conectar el encendido, así como el Infotainment. El nombre del Infotainment puede verificarse en el menú principal Teléfono › En el menú principal Teléfono encender la función  → Interfaz de teléfono“Busi- pulsando la superficie funcional ...
  • Página 176 Válido para el Infotainment Columbus Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) rSAP entrante/saliente entrantes/salientes, HFP (llamadas entran- SMS, tes), Reproductor Blue- ®...
  • Página 177: Administración De Los Equipos Externos Acoplados

    Válido para el Infotainment Amundsen, Bolero Válido para el Infotainment Columbus con la tarjeta SIM introducida en el módulo externo Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Color de HFP (llamadas entrantes/saliente), Símbolo Función símbolo SMS, HFP (llamadas entrantes), ®...
  • Página 178  Borrar todos o Todas las áreas - Borrar todos los equipos externos Sólo conexiones de datos - Activación sólo de los servicios de datos. - Borrar el equipo deseado externo  Dado el caso ajustar los parámetros de red para la conexión de internet »...
  • Página 179: Lista De Los Contactos De Teléfono

    Llamada de averías en caso de averías Si está conectado el teléfono principal con el Infotainment, entonces se usan  los contactos del teléfono de este teléfono. Llamada de información (informaciones sobre los productos y servicios    de la marca ŠKODA) Si se encuentra en el módulo externo del Infotainments Columbus una tarjeta Marcación del núm.
  • Página 180: Administración De Contactos Preferidos (Favoritos)

    Actualizar lista Borrar favorito › En una nueva conexión repetida del teléfono con el Infotainment se realiza una En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional  → Perfil de usuario actualización automática de la lista. → Administrar favoritos. ›...
  • Página 181: Llamada Telefónica

    Superficies funcionales Conferencia Ajuste de la visualización dependiendo del tipo de llamada Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. ▶ Todas las áreas - Lista de todas las llamadas Perdidas / Perdidas - Lista de llamadas no atendidas ▶ La conferencia representa una conversación telefónica conjunta con mínimo 3 Núm.
  • Página 182: Nuevo Mensaje De Texto

    Ajustar la visualización para la elección de la fuente para los mensajes de Mensajes de texto (SMS) texto (válido para el Infotainment Columbus con la ranura para la tarjeta SIM en el módulo externo) Menú principal Si se encuentra en el módulo externo una tarjeta SIM usada solamente para los Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
  • Página 183: Mensaje De Texto Entrante

    Introducir un contacto en la lista de receptores Lectura del texto por medio de la voz del Infotainment generada   Registro del número de teléfono Visualización de un menú con más opciones   ▶ Responder con plantilla - Responder por medio de un borrador Retorno hacia la vista del mensaje ...
  • Página 184: Conexión De Datos

    Conectar el Infotainment Amundsen Conexión de datos Conexión de internet Conectar el Infotainment Columbus Fig. 208 WLAN (Wi-Fi) / CarStick Tipos de conexión posibles » fig. 208 Por medio del WLAN, por la conexión del Infotainment con el Hotspot del Fig.
  • Página 185: Conexión Con El Teléfono Por Medio Del Perfil Bluetooth

    › o: Pulsar la superficie funcional,  el código PIN se guarda y al mismo tiempo Si no está disponible su proveedor de datos en la lista visualizada, entonces se confirma. consulte a su proveedor si puede usar uno de los proveedores visualizados. ›...
  • Página 186: Encender/Apagar El Hotspot

    Encender/apagar el Hotspot Conectar el Infotainment con el Hotspot del equipo externo › Conectar el encendido. Fig. 209 › Encender/apagar el Hotspot en el punto del menú →  → WLAN → Hotspot  Menú principal del WLAN del In- móvil →...
  • Página 187: Conexión Por Medio Wps

    › En el equipo externo, encender la opción para la conexión por medio WPS. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink Dependiendo del tipo del equipo conectado pueden manejarse algunas aplica- ciones a través del Infotainment, por medio de voz, o a través de las teclas en el volante multifunción.
  • Página 188: Menú Principal

    CUIDADO Conexión/separación de conexión Para la conexión es necesario que estén correctamente ajustadas la fecha y la Inicio de la conexión hora en el Infotainment. Si se realiza el ajuste de la fecha y la hora por medio de › Conectar el encendido.
  • Página 189 Si se realizanda en este momento una guía al destino por medio del Infotain- Apple CarPlay ment, entonces existe la posibilidad que se finalizará por el inicio de la guía al destino en la aplicación Android Auto. Y al contrario, si se realiza en este mo- Instrucciones sobre el tema mento una guía al destino por medio de la aplicación Android Auto, entonces Solamente es posible una conexión con un equipo externo, el cual soporta el...
  • Página 190: Problemas De Función

    Menú principal » fig. 213 Ajustes del menú SmartLink » pág. 148 » pág. 154  Lista de las aplicaciones disponibles Lista de las aplicaciones Más páginas con aplicaciones Más páginas con aplicaciones Según cuanto tiempo se acciona la superficie funcional: No es posible el manejo de las aplicaciones durante el viaje ...
  • Página 191: Crear La Conexión Con El Infotainment

    ŠKODA OneApp. › Realizar la conexión WLAN » pág. 183. http://go.skoda.eu/skodaoneapp › Iniciar en el teléfono móvil la aplicación ŠKODA OneApp. Para la funcionalidad completa de la aplicación ŠKODA OneApp tiene que estar Separación de conexión encendida la transferencia de datos de los equipos externos.
  • Página 192: Navegación

    ŠKODA. Fuera del alcance de la señal del satélite GPS (p. ej. en una vegetación densa, http://go.skoda.eu/updateportal en túneles, garajes subterráneos), realiza el Infotainment la guía al destino sola- mente limitada con la ayuda de los sensores del vehículo.
  • Página 193: Importar/Actualizar Datos De Navegación Y Categorías De Destinos Especiales

    Si está disponible la actualización de los datos de navegación para la posición Seleccionar los registros de listas deseados. ▶ actual del vehículo o el destino de la ruta, entonces se emite del Infotainment Pulsar la superficie funcional Solicitar y confirmar el proceso de descarga. ▶...
  • Página 194: Ventana Adicional

    Ajustes de representación del mapa » pág. 201 Duración del viaje previsto hasta la etapa   Manejo de la reproducción Media/Radio Hora de llegada prevista en destino / en etapa     Visualización para el ajuste del volumen de las locuciones de navegación / ...
  • Página 195: Google Earth ™ Mapa Online

    ™ Google Earth Mapa online Buscar e introducir destino Válido para el Infotainment Columbus. Seleccionar el tipo de búsqueda del destino/introducción del destino Fig. 219 Mapa Google Earth™ Fig. 220 Seleccionar el tipo de búsqueda del destino/introducción del destino ™ En el mapa Google Earth se visualiza el mapa por medio de las imágenes des- cargadas del internet.
  • Página 196: Buscar Destino / Destino Especial

    Superficies funcionales » fig. 221 » fig. 222 Buscar destino / destino especial Línea de entrada de datos En función del modo de búsqueda se muestran los siguientes símbolos Fig. 221  - Visualización del mapa y de la lista de destinos buscados en la base de Menú...
  • Página 197: Introducir Destino A Través De La Dirección

    Introducir destino a través de la dirección Introducir el destino a través del punto del mapa y con la ayuda de las coordenadas GPS Fig. 223 Introducir destino a través de la dirección: Menú principal / Lis- ta de los lugares seleccionados Fig.
  • Página 198: Buscar Gasolinera, Restaurante O Aparcamiento

    Introducir el destino a través del punto del mapa Buscar gasolinera, restaurante o aparcamiento Fig. 225 Menú después de pulsar el pun- to del mapa Pulsando el mapa se visualizan el símbolo , así como un menú con los siguien- Fig.
  • Página 199: Memoria De Destino

    No se realiza ninguna guía al destino - se visualizan los destinos próximos en Superficies funcionales en la lista de los últimos destinos ▶ los alrededores de 200 km de la posición actual del vehículo. Buscar - Búsqueda del destino según el nombre (se visualiza la superficie fun- ▶...
  • Página 200: Dirección De Casa

    Superficies funcionales en la lista de los destinos guardados Dirección de casa Buscar - Búsqueda según el nombre (la superficie funcional es visualizada cuan- Definir la dirección de casa do existen varios registros en la próxima página de la lista) Cuando no existe la dirección de casa se debe proseguir de la siguiente mane- - Visualización de los detalles del destino »...
  • Página 201: Destinos En El Formato Vcard

    Si ya existe una categoría con el mismo nombre algunos destinos especiales en ción “MyDestination”. la memoria del Infotainment, entonces será sobrescrita en la importación. http://go.skoda.eu/my-destination Visualizar las categorías del destino especial en el mapa El acceso al ŠKODA Connect Portal se debe solicitar en las páginas web de ›...
  • Página 202: Imagen Con Coordenadas Gps

    La condición para la importación de una categoría del destino especial son los La condición para la importación de los destinos son los servicios activados servicios activados Infotainment Online » pág. Infotainment Online » pág. Importar categorías del destino especial Importar destinos ›...
  • Página 203: Opciones De La Presentacion Del Mapa

    › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional Imágenes. Conectar/desconectar la visualización de la categorías de destino especia-  › Seleccionar la fuente conectada y abrir la imagen con las coordenadas GPS. les seleccionadas » pág. 196, Introducir el destino a través del punto del ›...
  • Página 204: Centrado De Mapas

    En el área » fig. 233 » fig. 234 se visualizan las superficies funcionales para Cambio del ajuste del mapa el cambio de escala del mapa. Tipos del cambio de escala manual Fig. 235 ▶ Tocar la pantalla con dos dedos y tirar uno con otro o espaciar. Cambio del ajuste del mapa ▶...
  • Página 205: Visualización Del Destino Especial

    El mapa desplazado se puede centrar sobre la posición del vehículo, destino o Visualización de las señales de tráfico ruta. El Infotainment ofrece la posibilidad de visualizar las señales de tráfico recono- › Para el centrado del mapa, pulsar la superficie funcional  »...
  • Página 206: Detalles Del Destino

    Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar ▶ Detalles del destino como favorito). ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un teléfono con el Infotainment » pág. 172, Acoplamiento y conexión). Cálculo de rutas e inicio de la guía al destino Fig.
  • Página 207: Recomendaciones Gráficas De Conducción

    Existe la posibilidad de seleccionar una ruta alternativa ya calculada antes de Recomendaciones gráficas de conducción que haya finalizado el cálculo del resto de rutas. Al seleccionar el tipo de ruta se inicia la guía al destino. Si no se realiza ninguna selección de ruta dentro de 30 segundos después del cálculo de todas las rutas, entonces se iniciará...
  • Página 208: Rutas Más Frecuentes

    Aviso Locuciones de navegación La guía al destino sobre la ruta que se conduce más frecuente no se realiza nin- El Infotainment emite locuciones de navegación durante la guía al destino. guna locución de navegación. Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede Finalización de la guía al destino garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p.
  • Página 209 Durante la guía al destino se puede visualizar el plan de rutas (informaciones Cualquier destino adicional será introducido en la lista como primer destino de sobre la ruta actual). rutas siguiente. › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Plan de ruta. Intercambiar los destinos entre ellos ▶...
  • Página 210 › Tocando la pantalla en el área de ruta y desplazar el cruce sobre el lugar de- La ruta de un perfil de usuario creada en las páginas de internet ŠKODA seado en el mapa (p.ej. » fig. 242). Connect Portal y enviada al Infotainment puede importarse antes de conectar el encendido en la memoria del Infotainment.
  • Página 211: Grabar Los Puntos Del Recorrido

    El Infotainment posibilita la grabación del itinerario de los puntos recorridos Grabar los puntos del recorrido por los puntos recorridos colocados automáticos o manual. Luego existe la posibilidad de iniciar la guía al destino hacia el itinerario guarda- Fig. 244 do de los puntos recorridos o guardar el itinerario de los puntos recorridos en Grabación de un itinera- la tarjeta SD.
  • Página 212: Recorrer El Itinerario Guardado De Los Puntos Recorridos

    Los puntos recorridos grabados se unen después de la grabación en un itinera- Durante el recorrido de un itinerario de los puntos recorridos aparece en la rio de los puntos recorridos y se guardan en la memoria del itinerario de los ventana adicional Puntos del recorrido la visualización de la dirección, así...
  • Página 213: Actualización

    Importar el itinerario de los puntos recorridos de la tarjeta SD Opciones de visualización En el menú principal Modo ptos. recorrido pulse la superficie funcional  → Si no se realiza ninguna guía al destino - si visualizan todos los boletines de ▶...
  • Página 214: Introducir/Eliminar Manualmente La Obstrucción Del Tráfico En La Ruta

    › Para encender/apagar, pulsar en el menú principal Navegación la superficie Detalle del boletín de tráfico funcional  → Opciones de ruta → Ruta dinámica. Fig. 247 Introducir/eliminar manualmente la obstrucción del tráfico en la Detalle del boletín de tráfico ruta Con la obstrucción del tráfico fijada (p.ej.
  • Página 215: Sistemas Del Vehículo

    Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste  Sistemas del vehículo de la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal CAR - Ajustes del vehículo Manejo de la calefacción del volante  Instrucciones sobre el tema Ajustes de los sistemas del vehículo ...
  • Página 216: Inmovilizador Electrónico Y Bloqueo De La Dirección

    Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
  • Página 217: Conectar/Desconectar El Encendido

    › En vehículos con cambio automático, colocar la palanca selectora en la posi- Conectar/desconectar el encendido ción P o N » y pisar y mantener pisado el pedal de freno hasta que el motor arranque. Hacer arrancar el motor › En vehículos con cerradura de encendido, girar la llave en la posición »...
  • Página 218 CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa bajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca se-  Introducción al tema lectora en el arranque siempre en el modo P con el cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
  • Página 219: Desactivar/Activar El Sistema Manualmente

    Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancarse manualmente el motor.
  • Página 220: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■  Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■ cha aplicada así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del em- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de brague.
  • Página 221 Se apagan el símbolo en la tecla y el testigo de control en el cuadro de   instrumentos combinado. Función de frenado de emergencia Si aparece durante el viaje una avería en el sistema de freno, entonces se pue- de usar el freno de estacionamiento como freno de emergencia »...
  • Página 222 En este caso se apaga el testigo de control en el cuadro de instrumentos  Función Auto Hold combinado y el testigo de control . Fig. 255 Activación/desactivación Tecla de la función Auto Hold La activación/desactivación del sistema se realiza por medio de la tecla  »...
  • Página 223: Cambio De Marcha Manual

    ›  En los vehículos con cambio manual colocar la 1ª marcha o la marcha atrás Lea y considere primero en la pág. 221. › En la palanca de cambios se presenta el esquema de cambio para cada posición Suelte el pedal de freno. de marcha »...
  • Página 224: Seleccionar La Posición De La Palanca Selectora

    ATENCIÓN Seleccionar la posición de la palanca selectora En el área de los pies del conductor no se deben encontrar ningunos obje- tos. De lo contrario puede impedir el manejo del pedal. ¡Existe peligro de ac- Fig. 257 cidente! Posiciones de la palanca selec- tora / Indicador de pantalla Cambio automático ...
  • Página 225: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Las marchas adelante cambian automáticamente en orden creciente o decre- Aviso ciente, en el modo E a menores revoluciones del motor que en el modo D. Si se quiere cambiar la palanca selectora del modo P al modo D o viceversa, se deberá...
  • Página 226: Arranque Y Conducción

    › › Para bajar la marcha, pulsar la palanca selectora hacia atrás o tirar por po- Desactive el START-STOP » pág. 217, Desactivar/activar el sistema manual- co tiempo la tecla basculante hacia el volante » fig. 259. mente. › Pise el pedal de freno con el pie izquierdo y manténgalo pisado a fondo. La marcha actual introducida se muestra con la letra M en la pantalla del cua- ›...
  • Página 227: Consejos Para Conducir Rentable

    Pantalla del modo de conducción fluido Consejos para conducir rentable En el modo de conducción fluido se encuentra la pantalla en el centro (cerca El consumo de combustible depende del modo de conducción, del estado del del punto verde). Cuando se acelera se mueve la indicación hacia abajo, cuando asfalto, de las condiciones climatológicas, etc.
  • Página 228: Persianas Del Radiador

    Consejos para una conducción eficiente ATENCIÓN Pulsando la hoja se muestran consejos para la conducción eficiente. Ajustar la velocidad y conducción siempre a las condiciones actuales de ■ visibilidad, climáticas, de calzada y de tráfico. Una velocidad demasiado alta Aviso o una maniobra defectuosa pueden ocasionar daños en el vehículo y lesio- Para reiniciar la memoria de recorridos parciales “desde el inicio”...
  • Página 229: Sistemas De Asistencia

    CUIDADO Sistemas de asistencia Cuando entra agua en los sistemas del vehículo (p.ej. en el sistema de succión ■ de aire del motor) puede generarse graves daños del vehículo. Indicaciones generales Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel ■...
  • Página 230: Control De Estabilización (Esc)

    El sensor es parte del sistema ACC » pág. 248 y Front Assist » pág. 253. ATENCIÓN Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da asistencia »...
  • Página 231: Sistema Antibloqueo (Abs)

    Desactivación Desactivación › › Presionar la tecla  » fig. 263. Presionar la tecla  » fig. 263 de la pág. 228. › › o: Pulsar en el Infotainment en el menú /  la superficie funcional  → o: Pulsar en el Infotainment en el menú / ...
  • Página 232 Asistencia de conducción activa (DSR) Freno de choque múltiple (MCB)   Lea y considere primero en la pág. 228. Lea y considere primero en la pág. 228. En situaciones críticas, la DSR ofrece al conductor una recomendación sobre la El MCB ayuda después de un golpe por las intervenciones automáticas de los dirección para estabilizar el vehículo.
  • Página 233: Ajustes En El Infotainment

    Aparcamiento asistido (ParkPilot) Ajustes en el Infotainment  Lea y considere primero en la pág. 231.  Introducción al tema › En el Infotainment en el menú /  la superficie funcional  → Aparcar y ma-  El aparcamiento asistido (en lo siguiente sólo sistema) indica a través de las se- niobrar.
  • Página 234: Visualización En La Pantalla Del Infotainment

    Servicio de remolque Fig. 265 En el servicio con remolque o en otro accesorio conectado al enchufe del re- Zonas parpadeadas y alcance de molque están solamente activas las areas » fig. 265 del sistema. los sensores Aviso Si en los vehículos con la variante 3 tras la activación del sistema no se ■...
  • Página 235 Vehículos con la variante 2 y 3 Un obstáculo se encuentra fuera del camino (la distancia hacia el obs-  Después de la activación del sistema parpadea en la tecla el símbolo . ▶ táculo es mayor que 30 cm). ▶...
  • Página 236: Frenado De Emergencia Automático

    Asistente para el control del “ángulo muerto” Frenado de emergencia automático El asistente para el control del “ángulo muerto” (en lo siguiente sólo sistema)  Lea y considere primero en la pág. 231. llama la atención a los vehículo, los cuales se desplazan en la misma dirección sobre el carril adyacente y se encuentran en el llamado ángulo muerto.
  • Página 237: Exit Assist - Modo De Funcionamiento

    Exit Assist - Modo de funcionamiento Asistente para el control del “ángulo muerto” - Funcionamiento  Lea y considere primero en la pág. 234. Con una velocidad sobre los 15 km/h se controla el área al lado y detrás del ve- hículo por el sistema.
  • Página 238: Averías De Funcionamiento

    Aviso La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del  vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor. Activación/Desactivación  Lea y considere primero en la pág. 234. La activación/desactivación de los sistemas se puede realizar de una de las si- guientes maneras.
  • Página 239 Avería del sistema Aviso En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- La cámara puede estar equipada con un sistema de limpieza » pág. 83. El rocío fesional de un taller especializado. se realiza automáticamente junto con el rocío del parabrisas. Cámara para marcha atrás Modo de funcionamiento ...
  • Página 240: Desactivación

    Superficies de función » fig. 275 Activación/desactivación Apagar la pantalla del área detrás del vehículo Modo - Aparcar transversalmente Fig. 274 Modo - Aparcar longitudinalmente Tecla para la activación/desacti- vación Modo - Acercarse a un remolque / Control de distancia Modo - Control de área detrás del vehículo (presentación de la imagen am- plia) Ajustes de la pantalla - Brillo, contraste, color...
  • Página 241: Modo - Aparcar Longitudinalmente

    › Calzada Más tardar cuando la línea roja toca la limitación trasera de la plaza de apar- La líneas de calzada » fig. 276 cambian dependiendo del ángulo de giro de la camiento (p.ej. bordillo) , detener el vehículo. dirección y muestra la calzada, donde el vehículo se desplazaría con la posición actual del volante.
  • Página 242 Si se corrige el ángulo de giro de la dirección durante la marcha atrás, entonces Visualización de la pantalla » fig. 279 aparece la línea roja (alineación necesaria de la calzada). Cabezal esférico del dispositivo de remolque › Líneas para la estimación de distancia (en una distancia de aprox. 10 cm) En este caso ajustar el volante de la manera, que las líneas amarillas sobre- pasan a la línea roja...
  • Página 243: Funcionamiento

    El asistente de aparcamiento es una extensión del aparcamiento asistido Funcionamiento » pág. 231 y trabaja a través de las informaciones registradas de los sensores ultrasonidos. Fig. 280 Por esta razón también se debe leer cuidadosamente el capítulo sobre el Tecla del sistema aparcamiento asistido, y se deben cosiderar las indicaciones de seguridad que se mencionan allí.
  • Página 244: Cambiar El Modo De Aparcamiento

    El ASR está activado » pág. 229.  Cambiar el modo de aparcamiento No hay ninguna intervención del ASR.  En el enchufe del remolque no está conectado ningún remolque o ningún  otro accesorio. Activación/desactivación El sistema se puede activar/desactivar presionando la tecla  »...
  • Página 245 Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 282 -  o » fig. 283 - . › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
  • Página 246: Aparcar Hacia Adelante

    › Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Aparcar hacia adelante de la plaza de aparcamiento. › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. Fig. 284 El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento atrás.
  • Página 247  Sistema no disponible Lea y considere primero en la pág. 245. Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, aparece Indicadores de estado del GRA » fig. 285 un aviso sobre la no disponibilidad. Recurra a la asistencia profesional de un ta- Velocidad ajustada, regulación inactiva (en la pantalla a color se muestran ller especializado.
  • Página 248: Descripción Del Manejo

    Aviso Descripción del manejo Durante la regulación se puede aumentar la velocidad accionando el pedal ■ acelerador. Tras soltar el acelerador, la velocidad desciende hasta el valor me- Fig. 286 morizado anteriormente. Elementos de manejo del regu- Al pulsar la tecla »...
  • Página 249 La regulación se realiza, una vez que se baje la velocidad por debajo del límite Modo de funcionamiento ajustado. Descripción del manejo - Variante con GRA Fig. 288 Elementos de operación del dis- positivo de limitación de veloci- dad (Variante con GRA) Fig.
  • Página 250: Descripción Del Manejo - Variante Con Acc

    Descripción del manejo - Variante con ACC Regulación de la distancia automática (ACC)  Introducción al tema La regulación automática de la distancia (a continuación, sólo ACC) mantiene la velocidad ajustada y al mismo tiempo la distancia a los vehículos precedentes, sin que haga falta pisar el acelerador o el pedal de freno.
  • Página 251: Ajustes En El Infotainment

    ATENCIÓN (continuación) Modo de funcionamiento En caso de conducir por lugares en los que se encuentren objetos metáli- ■ cos (p. ej. naves de metal, vías del tren, etc.). En caso de conducir por espacios cerrados muy estructurados (p. ej. gran- ■...
  • Página 252: Detención Y Arranque Automáticos

    Distancia configurada hasta el vehículo precedente Arranque después de una parada En cuanto el vehículo precedente se vuelva a poner en movimiento después de Vehículo detectado (regulación inactiva) pararse por algunos segundos, el vehículo propio también se pondrá en movi- Indicador de estado de la ACC »...
  • Página 253 Aviso Iniciar la regulación La regulación también se interrumpe cuando el pedal del embrague se mantie-  Lea y considere primero en la pág. 248. ne pisado durante más de 30 segundos o se activa el ASR. Condiciones básicas para iniciar la regulación Ajustar / cambiar la velocidad deseada La ACC está...
  • Página 254: Situaciones Especiales De Conducción

    La distancia se puede ajustar en el rango de 1 hasta 3,6 seg. Ajustar la distancia en el Infotainment › En el Infotainment en el menú ACC seleccionar el punto Distancia: y ajustar la distancia » pág. 249, Ajustes en el Infotainment. Ajustar la distancia con la palanca ›...
  • Página 255: Adelantar Y Servicio Con Remolque

    Avería de la ACC Adelantar y servicio con remolque En una avería de la ACC aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro-  Lea y considere primero en la pág. 248. fesional de un taller especializado. En un adelantamiento Front Assist Si el vehículo se regula con una velocidad menor que la memorizada y se accio- na el intermitente, la ACC valora esta situación como la intención del conduc-...
  • Página 256: Advertencia Sobre La Distancia

    La advertencia se puede hacer en una gama de velocidades que va desde unos Modo de funcionamiento 60 km/h hasta 210 km/h.  Lea y considere primero en la pág. 253. Advertencia y frenado automático El soporte del sistema se realiza de la siguiente manera. ▶...
  • Página 257 Cuando el conductor no reacciona a la advertencia aguda, el sistema comienza Averías de funcionamiento a frenar automáticamente el vehículo.  Lea y considere primero en la pág. 253. Frenado automático - un obstáculo detenido Si el conductor no reacciona a la preadvertencia en caso de un peligro de coli- Si el sistema no está...
  • Página 258 Aviso Chasis adaptativo (DCC) La aceleración máxima del vehículo (función Kick-down) también está disponi-  Lea y considere primero en la pág. 255. ble en el modo de conducción Eco. El chasis adaptativo (en adelante DCC) ofrece la posibilidad de ajustar las ca- Modo Comfort racterísticas de la amortiguación para la forma de conducir deportiva, habitual o confortable seleccionado el modo de conducción correspondiente.
  • Página 259: Selección Del Modo Y Visualización Del Infotainment

    Protección de ocupantes proactiva Después de desconectar y conectar el encendido se ajusta en Normal el accio- Se desactiva el primer nivel de protección » pág. 257. namiento en el modo de conducción actual. Para cambiar el ajuste del acciona- miento volver a seleccionar el modo de conducción correspondiente.
  • Página 260: Introducción Al Tema

    Este nivel no se puede desactivar. Aviso La vida útil de los componentes del sistema se controla electrónicamente. ■ Vehículos con el sistema Front Assist Para más información » pág. 45, Sistemas de seguridad. En los vehículos con el sistema Front Assist se puede realizar una intervación Si está...
  • Página 261 ATENCIÓN Modo de funcionamiento Posiblemente el sistema no puede reconocer o solamente erróneamente la línea de limitación p.ej. en una de las siguientes situaciones. Condiciones de visibilidad malas (p. ej. en caso de niebla, aguaceros, neva- ■ das copiosas). Durante la marcha en curvas “pronunciadas”. ■...
  • Página 262 El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones bási- Activación/desactivación cas.  Lea y considere primero en la pág. 258. El sistema está activado.  La velocidad de conducción es mayor que aprox. 65 km/h (no válido para ...
  • Página 263: Condiciones De Funcionamiento

    Requerimiento para la toma de control de la dirección Condiciones de funcionamiento Si el sistema reconoció que no existen manos en el volante, entonces no puede  Lea y considere primero en la pág. 261. trabajar correctamente. Aparece un requerimiento para la toma de control de la dirección.
  • Página 264 Intervación del sistema ATENCIÓN Si el sistema reconoce la inactividad del conductor, indica a esta realidad por Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ una señal acústica, así como un aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos de asistencia »...
  • Página 265 Detección de las señales de tráfico - Ajuste del asistente de detección de las ■ señales de tráfico Mostrar en el cuadro de instrumentos - Activación/desactivación de la visualiza- ■ ción de señales de tráfico adicional en la pantalla del cuadro de instrumen- Advertencia de velocidad: - Ajuste de una advertencia en caso de sobrepasar la ■...
  • Página 266: Pantalla Adicional

    Modo para el servicio con remolque Sensor sucio/cubierto En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la Si aparece un aviso para la limpieza del parabrisas, limpiar el parabrisas o elimi- posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas pa- nar el obstáculo del área del sensor.
  • Página 267 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) Es posible que el sistema no reconozca todos los casos en los que se pre- El sistema no puede avisar en caso de una pérdida de presión de inflado ■ ■ cise hacer una pausa. de los neumáticos rápida, por ejemplo, en caso de dañarse de repente un Por ello, resulta recomendable hacer pausas regulares y lo suficientemen- neumático.
  • Página 268: Dispositivo De Remolque Y Remolque

    Una mensaje en la pantalla informa sobre el almacenamiento de los valores de Dispositivo de remolque y remolque presión de los neumáticos. Dispositivo de enganche para remolque Aviso En caso de las luces de control iluminadas en el cuadro de instrumentos ...
  • Página 269: Carga De Apoyo Con Accesorios Instalados

    Desplegar la barra de cabeza esférica Aviso › Tirar el tirador de desbloqueo en sentido de la flecha » fig. 304» . La Si no se usa el dispositivo de enganche para remolque, siempre deplegar la ba- barra de cabeza esférica gira en el sentido de la flecha hacia afuera y el rra de cabeza esférica bajo el parachoques.
  • Página 270: Cargar El Remolque

    Con el motor desconectado se descarga la batería del vehículo por el consumi- Usar el dispositivo de enganche para remolque dor conectado. Acoplar y desacoplar el remolque (accesorio) Con poco estado de carga de la batería del vehículo se interrumpe la alimenta- ción eléctrica del remolque (accesorio).
  • Página 271: Carga De Remolque

    - ¡Existe peligro de accidente! Carga de remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada. Carga de remolque permitida - Superb Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %.
  • Página 272: Conducción Con Remolque

    Carga de remolque permitida - Superb Combi Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. TSI 1,4 l/92 kW 1600 1600 TSI ACT 1,4 l/110 kW...
  • Página 273: Sistema De Alarma Antirrobo

    ATENCIÓN Con el remolque se debe conducir siempre con cuidado. CUIDADO En caso de frecuente servicio con remolque, el vehículo es muy cargado y por eso se debe revisar también entre los intervalos de mantenimiento. Sistema de alarma antirrobo Se activa la alarma cuando es interrumpida la conexión eléctrica hacia el remol- que (accesorio) con sistema de alarma antirrobo activado (en lo siguiente sola- mente como alarma) en un vehículo.
  • Página 274: Indicaciones De Servicio

    ŠKODA Socio de servicio Indicaciones de servicio  Lea y considere primero en la pág. 272. Cuidado y mantenimiento Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos trucciones de ŠKODA AUTO. Así, todas las prestaciones de servicios y repara- ciones se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.
  • Página 275: Protección De Componentes

    Los socios de servicio ŠKODA se responsabilizan de las eventuales deficiencias Airbags de las piezas originales ŠKODA, durante 2 años desde su adquisición o entrega  Lea y considere primero en la pág. 272. conforme a la responsabilidad legal por vicios ocultos, a menos que se haya acordado algo diferente en el contrato de compraventa o en otras disposicio- ATENCIÓN nes.
  • Página 276 Tras finalizar el período invernal, será preciso limpiar a fondo también los bajos Limpieza y cuidado del vehículo.  Introducción al tema Lavar a mano Lavar el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja o guante de limpieza El cuidado regular y profundo sirve para el mantenimiento del valor de su vehí- suave y suficiente agua, dado el caso con los medios de limpieza previstos para culo.
  • Página 277 CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Lavar el vehiculo con el aparato de alta presión No lavar las láminas con ningún aparato de alta presión. ¡Existe peligro de da- ■ Cristales lavar con agua claro y secar con el tra- ños! y vidrios de los re- Suciedad...
  • Página 278 Vida útil de las láminas Faros/lámparas ■ Las influencias del ambiente (p.ej. rayos del sol, humedad, contaminación del ai- No secar los faros/lámparas. No usar objetos filosos - Existe peligro de da- ■ re, impacto de gravilla) afectan la vida útil de las láminas. Las láminas envejecen ño de la pintura de protección y la creación de grietas en los cristales de los y se vuelven ásperas, eso es completamente normal, no se trata de un error.
  • Página 279: Cuidado Del Habitáculo

    CUIDADO Componentes del Hechos Solución vehículo Mover el rascacristales solamente un una dirección, de lo contrario existe pe- ■ ligro de daño de la superficie de los cristales. Forros de los No eliminar la nieve/hielo de la superficie, la cual está sucia por la suciedad ■...
  • Página 280: Cristales

    Algunas telas de vestimenta (p.ej. tela de vaqueros oscura) no tienen sufi- ■ Comprobar y rellenar ciente solidez del color - Con eso pueden generarse decoloraciones claras y visibles sobre los forros. No se trata de una deficiencia en los forros. Combustible Objetos filosos en las vestimentas (p.ej.
  • Página 281: Repostar Gasolina Y Diésel

    Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor, el depósito de Repostar gasolina y diésel combustible estará lleno. No continuar con el repostaje. › Sacar la pistola del surtidor del tubo de alimentación de combustible y colo- car de nuevo en el surtidor.
  • Página 282 Gasolina prescrita mín. 95 RON Aviso Usar la gasolina mín. 95 RON. Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ prescrito. En caso de emergencia se puede usar la gasolina 91, 92 o 93RON (poca pérdi- En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina 95/mín 92 o 93 RON, ■...
  • Página 283 ® La vida útil de la solución AdBlue es de 4 años. Si no se consume el conteni- CUIDADO ■ do del tanque dentro de este período, entonces se debe reemplazar por un ta- Aditivos del gasóleo ® ller especializado. No usar ningún AdBlue para el relleno donde se venció...
  • Página 284: Adblue ® Rellenar

    ® ® El depósito AdBlue está lleno cuando no fluye más ningún AdBlue de la bote- ® AdBlue rellenar lla de llenado o cuando se apaga la pistola despachadora operada correctamen- ® te. No continuar con el relleno del AdBlue ›...
  • Página 285 ATENCIÓN Abrir y cerrar la tapa del vano motor Indicaciones para los trabajos en el vano motor Alejar las personas del vano motor. ■ No toque ninguna pieza caliente del motor. ¡Existe peligro de quemaduras! ■ Nunca introducir la mano en el ventilador del radiador. ¡El ventilador del ■...
  • Página 286: Vista General Del Compartimento Del Motor

    CUIDADO Agua de lavado del parabrisas En el cierre de la tapa del vano motor “no volver a presionar”. Existe el peligro de un daño de la tapa. Vista general del compartimento del motor Fig. 313 Depósito de agua del lavacristales ...
  • Página 287: Verificar Y Rellenar

    Si no está disponible este aceite, entonces se pueden usar otros aceites. Para El nivel de aceite tiene que situarse en la zona » fig. 314. ¡Si el nivel de aceite evitar daños en el motor se debe rellenar hasta el próximo cambio de aceite se encuentra por debajo de la zona se debe rellenar aceite.
  • Página 288  La proporción de aditivo refrigerante en el líquido refrigerante tiene que ser 40 Lea y considere primero en la pág. 286. hasta 60 %. Verificar y rellenar el líquido refrigerante bajo las siguientes condiciones. La relación correcta de mezcla entre agua y el aditivo del líquido refrigerante El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal.
  • Página 289: Introducción Al Tema

    Si se rellenó otra agua que no es destilada (desionizada), entonces se debe ATENCIÓN ■ reemplazar el líquido refrigerante por un taller especializado - Existe el peligro Si se sobrepasa la fecha para el cambio del líquido de freno, puede gene- ■...
  • Página 290: Significado

    Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ■ No conectar los polos de la batería entre sí, por el puenteado de ambos ■  ¡Utilice siempre gafas protectoras! polos se genera un cortocircuito.
  • Página 291: Desconectar/Conectar Y Cambiar

    Las burbujas de aire pueden influir sobre el color del indicador. Por ello, antes ATENCIÓN de la comprobación, golpee con cuidado el indicador » fig. 317 - . En la carga de la batería del vehículo se libera hidrogeno - Existe peligro ■...
  • Página 292: Llantas Y Neumáticos

    CUIDADO Ruedas Desbornar la batería del vehículo solamente con el encendido desconectado ■ y los consumidores desconectados - ¡Existe peligro de daños de la instalación Llantas y neumáticos eléctrica del vehículo! Antes de desconectar la batería, cerrar todas las tapas del maletero eléctri- Indicaciones para el uso de ruedas ■...
  • Página 293: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Neumáticos direccionales Presión de inflado de los neumáticos Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de la marcha viene in- dicado por las flechas sobre el flanco del neumático. Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos.
  • Página 294: Rueda De Emergencia

    En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- un nivel con el perfil del neumático. Las marcas en los flancos de los neumáti- darse los valores de presión de inflado de los cambios de inflado de neumáti- cos mediante las letras “TWI”...
  • Página 295: Rotulación De Neumáticos

    La rueda de emergencia es más delgada que la rueda montada desde la fá- Símbolo de velocidad - indica la máxima velocidad admitida del vehículo brica. con neumáticos montados de la categoría correspondiente Indicaciones sobre el uso de una rueda de emergencia Símbolo de No cubrir la placa de aviso.
  • Página 296 Si el vehículo dispone de neumáticos para todas las estaciones o de “invierno” de una categoría baja de velocidad que la velocidad máxima señalada del vehí- culo (no se relaciona a los neumáticos suministrados de fábrica), hay que colo- car en el habitáculo del vehículo y en un lugar siempre visible un aviso de ad- vertencia con el valor máximo de los neumáticos montados de la categoría de velocidad prevista.
  • Página 297: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    Colocación del triángulo reflectante de advertencia - Variante 1 Autoayuda El triángulo reflectante de advertencia se puede introducir en el rebaje debajo del borde de carga y asegurarse con una cinta de sujeción » fig. 320. Equipamiento de emergencia y autoayuda ›...
  • Página 298: Extintor De Incendios

    Extintor de incendios Equipo de herramientas a bordo Fig. 323 Soltar el extintor de incendios El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- bajo del asiento del acompañante. › Para retirar el extintor de incendios, soltar los seguros en ambos cinturones Fig.
  • Página 299: Cambiar La Rueda

    › Retire el tapacubos integral » pág. 298 o bien las caperuzas protectoras ATENCIÓN » pág. 299. El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ › Soltar los tornillos de rueda » pág. 299 » do en su modelo de vehículo. En ningún caso debe levantarse con eso otros ›...
  • Página 300: Sacar/Guardar La Rueda De Emergencia

    › › Mande a comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda lo antes posi- Introducir la caja con el equipo de herramientas a bordo en la rueda y asegú- ble. El par de apriete prescrito es 140 Nm. rela con la cinta.
  • Página 301: Caperuzas Protectoras De Los Tornillos De Rueda

    Aviso Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda Recomendamos guardar la etiqueta con el número de código. Por medio de ella puede comprarse un suplemento de repuesto de los accesorios originales Fig. 326 de ŠKODA. Retirar la caperuza protectora Soltar/apretar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 302: Introducción Al Tema

    ATENCIÓN Levantar el vehículo Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro de lesiones. Fig. 329 Asegurar el vehiculo contra el deslizamiento inesperado. ■ Traversa de toma para el gato Asegurar siempre la placa base del gato contra el deslizamiento. ■...
  • Página 303: Sellar El Neumático E Inflarlo

    No usar el kit de averías en los siguientes casos. Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- Las llantas están dañadas. rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- ▶ ▶...
  • Página 304 › Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 331 de la pág. 301 so- ATENCIÓN bre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la ra- Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■...
  • Página 305 La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Ayuda de arranque de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des-  cargada. Introducción al tema Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden. ›...
  • Página 306: Indicaciones Para El Proceso De Remolque

    Conductor del vehículo remolcado Remolcar el vehículo › Si es posible remolcar el vehículo con el motor encendido. El servofreno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo contrario Indicaciones para el proceso de remolque hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para con- ducir.
  • Página 307: Argolla De Remolque Delantera

    Argolla de remolque delantera Argolla de remolque atrás Fig. 334 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque Fig. 335 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque Retirar/colocar la caperuza Retirar/colocar la caperuza › › Para retirar, presionar la caperuza en el sentido de la flecha y retirarla en Para retirar, presionar la caperuza en el sentido de la flecha y retirarla en...
  • Página 308: Llave Con Paletón Extensible

    › Coloque la tapa de baterías y presione hasta que se escuche el sonido de Mando a distancia y lámpara extraíble - Cambiar batería/pila encaje.  Introducción al tema Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir/cerrar el vehículo, se debe sin- cronizar la llave »...
  • Página 309: Mando A Distancia De La Calefacción Adicional (Calefacción Independiente)

    › Retirar la pila descargada en el sentido de la flecha y colocar una nueva Lámpara extraíble pila. › Coloque la tapa de baterías y presione hasta que se escuche el sonido de Fig. 340 encaje. Clip de cierre en la tapa de la pi- Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir/cerrar el vehículo, se debe sin- la recargable cronizar la llave...
  • Página 310: Desbloquear La Tapa Del Maletero

    Bloquear la puerta sin bombín de cierre Fig. 342 Tirador en la puerta del conductor: Llave con el paletón de la llave extensible / llave de emergencia KESSY Fig. 343 Puerta izquierda / Puerta derecha La puerta del conductor se puede desbloquear/bloquear de emergencia con la ›...
  • Página 311: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Sustituir las escobillas del parabrisas Fig. 346 Ajustar la posición de servicio de los brazos del parabrisa Fig. 345 Retirar la tapa / desbloquear la palanca selectora › Conectar el freno de estacionamiento. ›...
  • Página 312: Sustituir La Escobilla Limpiaparabrisas De La Luna Trasera

    Montar la escobilla Fusibles y bombillas › Introduzca la escobilla en el sentido contrario al de la flecha hasta hasta que encastre. Compruebe que la escobilla quede correctamente fijada. Fusibles › Repliegue el brazo del limpiacristales en el cristal. › Conecte el encendido y presione la palanca de mando en el sentido de la fle- ...
  • Página 313 Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha Fig. 350 Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor  Lea y considere primero en la pág. 310. Fig.
  • Página 314: Asignación De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos Bus de datos Fig. 352 Cambio automático Fusibles Aire acondicionado, calefacción, receptor del mando a distancia pa- ra la calefacción independiente, calefacción de la luneta trasera, ca- lefacción del parabrisas, reloj Interruptor de luz, sensor de lluvia, conexión de diagnóstico, freno de estacionamiento, iluminación del ambiente, sensor de la alarma, faros...
  • Página 315: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Núm. Consumidor Núm. Consumidor Ajuste del parachoques » fig. 35 Unidad multifuncional para taxis - Volante a la izquierda Sin ocupar Aparcamiento asistido, asistente de dirección de aparcamiento Airbag, interruptor para el sistema de intermitentes simultáneos » fig. 35 Función de carga USB - Volante a la izquierda ASR, ESC, control de presión de neumáticos, aire acondicionado, in- terruptor de la luz de retroceso, espejo con ofuscación automática, START-STOP, asientos traseros calefactables, freno de estaciona-...
  • Página 316: Asignación De Fusibles En El Vano Motor

    › Vuelva a guardar la grapa en su posición original. Núm. Consumidor › Colocar la cubierta, presionar hacia adentro y bloquear las teclas de bloqueo Bomba del líquido refrigerante, encendido, instalación de precalen- de la cubierta. tamiento, medidor de masa de aire, componentes del motor CUIDADO Bomba de combustible Hay que colocar siempre bien el recubrimiento de la caja de fusibles en el vano...
  • Página 317: Cambiar La Bombilla Para Luz Intermitente Delantera

    Aviso Bombillas Recomendamos llevar siempre consigo en el vehículo una cajita de bombillas  Introducción al tema de repuesto. Orden de la bombilla en el farro frontal halógeno En el presente Manual de Instrucciones sólo se describe el cambio de bombi- llas que puede efectuar usted mismo sin complicaciones.
  • Página 318: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla

    › Extraer el portalámparas con la bombilla con movimientos de vaivén en el Cambiar la bombilla del faro antiniebla sentido de la flecha » fig. 357. › Agarrar el portalámaparas con la bombilla los lugares marcados con las fle- chas. ›...
  • Página 319: Desmontar/Montar La Luz Posterior

    Colocar el faro y la rejilla protectora Montar › › Monte el faro antiniebla en sentido contrario al de la flecha » fig. 359 Introducir el conector contra el sentido de la flecha » fig. 360 en la luz. Los enrósquelo.
  • Página 320 › Introduzca de nuevo en la carcasa de la luz el portalámparas con la bombilla y gírelo contra el sentido de la flecha hasta el tope. Autoayuda...
  • Página 321: Datos Técnicos

    Datos básicos del vehículo Datos técnicos Datos técnicos Fig. 362 Placa de características Datos del vehículo básicos  Introducción al tema Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudie- Placa de características sen disminuir el rendimiento de marcha (p.ej.
  • Página 322: Peso En Servicio

    1585 No se deben sobrepasar los valores indicados para los pesos máximos ad- DSG 4x4 1660 misibles. ¡Existe riesgo de accidente y daños! Peso en servicio - Superb Combi Peso en servicio Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Este valor es solamente un valor de orientación y corresponde al mínimo peso...
  • Página 323 Aviso Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Los valores de consumo de combustible y de emisión que se encuentran en ■ 1580 las páginas web de ŠKODA o en la documentación de ventas y técnica del vehí- TDI CR 2,0 l/140 kW 1610 culo fueron fijados según las reglas y bajo las condiciones, las cuales son fijadas DSG 4x4...
  • Página 324: Dimensiones - Superb

    Vehículos con el motor TSI de 2,0 l/162 kW y TSI de 2,0 l/206 kW 1574 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2031 Distancia desde el fondo hasta el suelo 149/148 Distancia entre ejes 2841 Longitud 4861 Es válido para los vehículos Superb 4x4. Datos técnicos...
  • Página 325: Dimensiones - Superb Combi

    Vehículos con el motor TSI de 2,0 l/162 kW y TSI de 2,0 l/206 kW 1574 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2031 Distancia desde el fondo hasta el suelo 149/148 Distancia entre ejes 2841 Longitud 4856 Es válido para los vehículos Superb Combi 4x4. Datos técnicos...
  • Página 326: Ángulo De Desplome

    Ángulo de desplome Fig. 365 Ángulo de desplome: Superb / Superb Combi Ángulo » fig. 365 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indican la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 327 92/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/1400-4000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,0 Motor TSI ACT 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx.
  • Página 328 110/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TSI 1,8 l/132 kW 132/4000-6200 Potencia (kW a 1/min) 132/5100-6200 320/1450-3900 Par motor máx.
  • Página 329: Motor Tsi 2,0 L/206 Kw

    206/5600-6500 Par motor máx. (Nm a 1/min) 350/1700-5600 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1984 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 1,6 l/88 kW Potencia (kW a 1/min) 88/3600-4000 Par motor máx.
  • Página 330 130/3700-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 380/1750-3400 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 2,0 l/140 kW Potencia (kW a 1/min) 140/3500-4000 Par motor máx.
  • Página 331 Administración de los equipos acoplados Calefacción adicional (calefacción y ventilación Índice alfabético independiente) Administración de los servicios online Espejo 84, 85 Administración de los servicios online ŠKODA Hora Connect 145, 152 A2DP/AVRCP Posiciones del suelo de carga variable Administrar memoria Reposacabezas Abrir/cerrar la tapa del maletero sin tocar Advertencia antes de sobrepasar la velocidad...
  • Página 332 Opciones de ruta Antinieblas trasero i-Size Perfil de usuario Testigo de control ISOFIX Lugar de instalación 33, 34, 35 Apagar Radio 145, 153 TOP TETHER Alarma Asientos Aparcamiento restablecer los ajustes de fábrica adelante Aparcamiento asistido Restablecer los ajustes de fábrica 144, 152 ajustar Asistente de dirección de aparcamiento...
  • Página 333 Asistente de faro Servicio de invierno Bolsos Testigo de control Testigo de control Bombillas Asistente de frenado (HBA) Bloquear Cambiar KESSY Testigo de control Asistente de parada en vía Mando a distancia Activación/desactivación Borrar destino Tecla del cierre centralizado Ajustes en el Infotainment Borrar llamadas Averías de funcionamiento Bloquear el bloqueo de la dirección...
  • Página 334 Calefacción adicional (calefacción y ventila- Care Connect Testigo de control ción independiente) véase Combustible Carga ajustar COMING HOME Cargar el Cámara para marcha atrás remolque Compartimento del motor Cambiar Batería del vehículo Cargar la batería del vehículo Aceite de motor Vista general CarStick Batería del vehículo...
  • Página 335 Conexión de datos Cuidado del vehículo Desconexión automática de los consumido- Amundsen Habitáculo CarStick Lado exterior Descongelar el parabrisas y la luneta poste- Columbus Lado externo rior Internet Cuidado y mantenimiento Descripción del Infotainment rSAP Amundsen Tarjeta SIM Bolero Conferencia telefónica Columbus Chaleco Configuración...
  • Página 336 Detección de las señales de tráfico Equipo de herramientas a bordo Ajustes en el Infotainment Extintor de incendios Ecualizador Modo de funcionamiento Gato Pantalla adicional Triángulo reflectante de advertencia Detener Equipamiento práctico Elemento de cargo véase estacionar Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del acompañante Diésel Elementos de sujeción...
  • Página 337 Estacionar Frenar Ganchos para ropa Cámara para marcha atrás Informaciones sobre el frenado Garantía Exit Assist Líquido de frenos Gasolina Rodaje Estacionar el vehículo Gasolinera Servofreno véase estacionar Gato Freno de choque múltiple (MCB) Estado del vehículo aplicar Control de comprobación automática Freno de estacionamiento Google Earth™...
  • Página 338 Seleccionar fuente de imágen Intermitente de confort Limitación de fuerza Visualización Techo corredizo/elevable Internet Ventana Importación Amundsen Categorías propias de destino especial CarStick Límites de velocidad Destinos (online) Columbus Limpia-y lavaparabrisas Rutas (online) rSAP Limpia- y lavaparabrisas Tarjeta SIM Importar Limpialuneta trasera automática Categorías de destinos especiales (online) Intervalo de barrido...
  • Página 339 Lista de los equipos externos acoplados Luz de marcha diurna Redes de retención Suelo de carga variable Lista de los Hotspots disponibles Luz de posición Vehículos de la clase N1 Lista de llamada Luz desmontable Mando a distancia Lista de llamada Luz interior Calefacción adicional (calefacción y ventilación Lista de rutas...
  • Página 340 Órdenes Retiro de la fuente externa Menús en la pantalla del cuadro de instrumen- Principio de manejo Tarjeta SD tos combinado 97, 161 Apple CarPlay Maniobra WLAN Punto de menú teléfono Locuciones de navegación recomendaciones gráficas de conducción Media Command Menús Infotainment formatos soportados Visualización de la trama...
  • Página 341 Mostrar los datos de la conducción deportiva Guía al destino Trabajo con la navegación en el Infotainment Imagen con GPS últimos destinos Importar destino Velocidades máximas Motor Informaciones de la versión Mensajes de aviso Navigación Informaciones de rutas Rodaje Ventana adicional Inicio de la guía al destino Movimientos de mano Neumáticos...
  • Página 342 Ordenador Mantenimiento Plan de mantenimiento véase Indicador multifunción Teclado Plan de mantenimiento digital Ordenador de a bordo Pantalla principal HOME Plan de rutas véase Indicador multifunción Pantalla táctil Ordenador del vehículo Parabrisas - Calefacción Portaetiquetas véase Indicador multifunción Parasoles 81, 82 Posición de asiento correcta 19, 21, 22 ParkPilot...
  • Página 343 Scan Regulación de la distancia automática 50, 248 Restaurante Teclas de estación Ajustar la distancia Resumen Ajustes en el Infotainment Rascador de hielo Fusibles Testigo de control Recomendación de carril Resumen del Infotainment Reiniciar el Infotainment Recomendaciones gráficas de conducción Retirada segura de la fuente externa Reloj Reconocimiento de las señales de tráfico...
  • Página 344 Rutas alternativas Administración de servicios Sistema del control de la presión de los neu- Borrar el usuario máticos Rutas más frecuentes Cambiar el usuario Memorización de los valores de presión de in- Care Connect flado y la visualización del Infotainment Infotainment Online Sistema de precalentamiento SAFE, SAFELOCK...
  • Página 345 START-STOP Tecla-MODE Llamada telefónica Ayuda de arranque veáse Modo de conducción Manejo 171, 172 Desactivar/activar el sistema manualmente Manejo por voz Tecla CAR Modo de funcionamiento Marcar número de teléfono Tecla del cierre centralizado Testigo de control Mensajes de texto (SMS) Teclado Menú...
  • Página 346 Tráfico Ventana adicional conectar con el Hotspot Detalle del boletín de tráfico Maniobra Encender/apagar el Hotspot Lista de los boletines de tráfico Mapa 144, 185 ruta dinámica Ventanas WLAN Client Transferencia de datos de equipos exter- manejar 144, 185 143, 152 Verificar Transferencia de datos de los equipos exter- Aceite de motor...
  • Página 347 Índice alfabético...
  • Página 348 Índice alfabético...
  • Página 349 Índice alfabético...
  • Página 350 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, inclu- Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. so parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a.s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo ©...
  • Página 352 Návod k obsluze Superb španělsky 11.2017 3V0012760AG  3V0012760AG...

Este manual también es adecuado para:

Superb combiSkoda superb

Tabla de contenido