Skoda Superb Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Superb:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Superb
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Superb

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Manual de instrucciones...
  • Página 2 Nota relativa al medio ambiente Estructura de este Manual de Instrucciones (aclaraciones) Una indicación de medio ambiente hace referencia a la protección medioambien- tal. Se trata, p. ej., de consejos para reducir el consumo de combustible. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la Aviso localización y lectura de las informaciones requeridas.
  • Página 3 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la técnica más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
  • Página 4 La documentación de a bordo El folleto Durante el viaje En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además del pre- El folleto Durante el viaje contiene los números de emergencia, números de telé- sente “Manual de Instrucciones” también el “Plan de Asistencia” y el folleto “Du- fono y direcciones de contacto más importante de los diferentes contratantes rante el viaje”.
  • Página 5 Asientos y almacenaje START-STOP Índice Asientos delanteros Detección de cansancio (recomendación de pausa) Asiento calefactable Asientos delanteros con ventilación Abreviaturas empleadas Cambio automático Reposacabezas Cambio automático Asientos traseros Manejo Comunicación Maletero Teléfonos móviles y equipos de Piso de carga variable en el maletero radiocomunicación Puesto de conducción Piso de carga variable abatible con listones de...
  • Página 6: Consejos Para La Conducción

    Cambio de rueda Consejos para la conducción Kit de averías Ayuda de arranque Conducción y medio ambiente Remolcar el vehículo Los primeros 1 500 km Catalizador Fusibles y bombillas Conducción económica y ecológica Fusibles Compatibilidad medioambiental Bombillas Conducción en el extranjero Datos técnicos Evitar daños en el vehículo Vadeos en las calles...
  • Página 7: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado 1/min giro de motor por minuto Sistema antibloqueo Vehículos de múltiples usos Faros adaptivos Cambio automático Control de tracción en g/km cantidad de dióxido de carbono expulsado en gramos por kiló- metro recorrido Filtro de partículas de diésel Mecanismo de embrague doble automático Asistencia activa de la dirección Bloqueo electrónico de diferencial...
  • Página 8 Fig. 1 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 9: Puesto De Conducción

    Regulador de la iluminación de los instrumentos y regulador del al- Manejo cance luminoso de los faros 54, 54 Compartimento guarda objetos en el lado del conductor Palanca para el ajuste del volante Puesto de conducción Airbag de rodilla para el conductor Cerradura de encendido Interruptor del ASR Sinopsis...
  • Página 10: Instrumentos Y Testigos Luminosos

    Sinopsis del cuadro de instrumentos Instrumentos y testigos luminosos Cuadro de instrumentos combinado ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Sinopsis del cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Indicador de reserva de combustible Contador del kilometraje recorrido Indicador del intervalo de mantenimiento...
  • Página 11: Cuentarrevoluciones

    El indicador de la temperatura del líquido refrigerante » fig. 2 de la página 8 Cuentarrevoluciones funciona sólo con el encendido conectado. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones sobre la zonas de la tempe- de seguridad de la página 8.
  • Página 12: Contador Del Kilometraje Recorrido

    Indicador de intervalos de mantenimiento Aviso Antes de alcanzar el intervalo de servicio, al conectar el encendido en la pantalla durante algunos segundos, se muestra un símbolo de llave  y los kilómetros Tras un repostado completo puede que, a marcha dinámica (p. ej. muchas curvas, restantes.
  • Página 13: Reloj Digital

    En los vehículos equipados con pantalla informativa puede seleccionar el indica- Recomendación de marcha dor de intervalos de mantenimiento en el menú Configuración» página CUIDADO Fig. 3 Recomendación de marcha Le recomendamos no reposicionar por su propia cuenta el indicador de intervalos de mantenimiento, ya que puede ajustar mal el indicador, lo que podría provocar posibles perturbaciones en el vehículo.
  • Página 14: Pantalla En La Consola Central, Detrás

    ATENCIÓN Pantalla en la consola central, detrás Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, Vd. ■ Fig. 4 se hace plenamente responsable del manejo del vehículo. No confíe únicamente en el dato del indicador de temperatura exterior, de Consola central trasera: Pantalla ■...
  • Página 15 Los datos de la memoria de recorrido parcial (memoria 1) se indican cuando en la Mando pantalla aparece un 1. Si aparece un 2, se estarán indicando los datos de la memo- ria de recorrido total (memoria 2). La conmutación de la memoria se efectúa mediante la tecla »...
  • Página 16: Datos Del Indicador Multifunción

    › velocidad media; Cuando se desee medir el consumo medio a partir de un periodo determinado, se › tiempo de marcha. deberá poner la memoria a cero al principio de la medición accionando la tecla Ð » fig. 6 de la página 13 en la palanca del limpiaparabrisas o la rueda de ajuste en el volante multifunción.
  • Página 17: Advertencia En Caso De Sobrepasar La Velocidad

    › Durante la marcha se actualizará el valor cada periódicamente. Confirmando repetidamente la tecla en la palanca del limpiaparabrisas o con la rueda de ajuste en el volante multifunción el límite de velocidad deseado, Velocidad actual o esperar algunos segundos y el ajuste se memorizará automáticamente (el va- En la pantalla se reproduce la velocidad actual, que es idéntica con el valor indica- lor deja de parpadear).
  • Página 18: Menú Principal

    Teléfono » página 132 ■ CUIDADO Calef. indep. » página 103 ■ Asistentes » página 124 ■ Extraer la llave de contacto cuando se actúe sobre la pantalla (p.ej. al limpiarla) Estado vehículo » página 18 ■ para evitar posibles daños. Ð...
  • Página 19 Tras seleccionar la opción Atrás en el menú, llegará al menú inmediatamente su- Luz y visibilidad perior. Aquí se pueden desactivar o activar las siguientes funciones o bien ajustarse: Idioma Coming Home Conectar/Desconectar y ajustar la duración de la luz de Aquí...
  • Página 20: Advertencia Para Puertas, Tapa De Maletero Y Capó

    Servicio de asistencia Símbolos de advertencia Aquí se pueden visualizar los kilómetros y días restantes hasta la próxima fecha  Presión del aceite del motor demasiado baja » página 21 de servicio y reposicionar el indicador de intervalos de mantenimiento. Ajuste de fábrica Embragues del cambio automático demasia- ...
  • Página 21: Testigos De Control

    Aviso  Tapa de maletero » página 22 Si en la pantalla informativa se reproducen mensajes de aviso, hay que confir- ■ Servodirección   mar estos mensajes mediante la tecla » fig. 7 de la página 16 en la palanca de »...
  • Página 22: Sistema De Frenos

    ATENCIÓN  Faros antiniebla » página 26 Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■  Regulador de velocidad » página 26 hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y desconectar el siste- ma de intermitentes simultáneos »...
  • Página 23: Puerta Abierta

    CUIDADO Temperatura/nivel del líquido refrigerante  Si durante la marcha se enciende, además del testigo de control , también el Si se enciende o parpadea el testigo de control , la temperatura del líquido refri- testigo de control (avería del sistema refrigerante), habrá que detener inmedia- ...
  • Página 24: Nivel De Aceite Del Motor

    Aviso Tapa de maletero  Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de co- El testigo de control se enciende cuando la tapa del maletero está abierta.  nectar el encendido lucirá el testigo amarillo . Tras recorrer un corto trayecto deberá...
  • Página 25 Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de arrancar el  Sistema de antibloqueo (ABS)  motor, el sistema ESC podrá estar desconectado por razones técnicas. Desconec- tar y volver a conectar el encendido. Si el testigo de control ya no se enciende tras Si el testigo de control se enciende, existe un fallo en el ABS.
  • Página 26: Sistema De Control De Gases De Escape

    Para limpiar el filtro de partículas de diésel deberá circular lo antes posible, y Sistema de control de gases de escape  siempre que las condiciones viales lo permitan » , durante un mínimo de 15 mi- nutos o hasta que el piloto de control se apague en 4ª ó 5ª marcha (cambio auto- Si el testigo de control se enciende, existe un fallo en el sistema de control de ...
  • Página 27 ATENCIÓN Reserva de combustible  En cuanto se presente un fallo, se debe hacer comprobar el sistema airbag in- El testigo de control se enciende cuando todavía hay una reserva inferior a 9  mediatamente por un servicio oficial ŠKODA. De lo contrario, existe el peligro litros de combustible.
  • Página 28: Sistema De Intermitentes

    Sistema de intermitentes   Dependiendo de la posición de la palanca de los intermitentes parpadea el testigo izquierdo o el derecho .  Si falla una luz intermitente, parpadea el testigo luminoso el doble de rápido. Si el sistema de intermitentes simultáneos está conectado, parpadearán todos los intermitentes y ambos testigos de control.
  • Página 29: Desbloquear Y Bloquear

    Aviso Desbloquear y bloquear En caso de pérdida de una llave, acudir a un socio comercial ŠKODA, el cual le pro- porcionará una llave de repuesto. Ð Llaves del vehículo Cambiar la pila en la llave de radiotelemando Información preliminar Fig.
  • Página 30: Seguro Para Niños

    Nota relativa al medio ambiente Cierre centralizado Eliminar la batería gastada de acuerdo con las disposiciones legales nacionales. Información preliminar Aviso Con el uso del cierre y desbloqueo centralizado todas las puertas y la tapa del de- En caso de pérdida de una llave, acudir a un socio comercial ŠKODA, el cual le ■...
  • Página 31: Seguro Safe

    desbloqueo del vehículo con el sistema KESSY Seguro Safe Esta función de selección permite desbloquear todas las puertas, una puerta, las dos puertas del lado izquierdo o derecho del vehículo o el desbloqueo simultáneo El cierre centralizado está equipado con un seguro Safe. Si se cierra el vehículo de la puerta del conductor y del acompañante.
  • Página 32: Bloquear Y Desbloquear El Vehículo Desde El Interior

    ATENCIÓN Bloquear y desbloquear el vehículo desde el interior El cierre centralizado funciona también con el encendido desconectado. Dado Fig. 11 que con las puertas bloqueadas se dificulta el acceso en caso de emergencia a la ayuda del exterior, no debe dejar nunca niños en el vehículo sin vigilancia. El Tecla para cierre centralizado bloqueo de las puertas dificulta el acceso al interior del vehículo a la ayuda del exterior en caso de emergencia - ¡Peligro de muerte!
  • Página 33 Si el cierre centralizado o la alarma antirrobo sólo responde al mando a distancia Desbloquear ■ a menos de 3 m, debe cambiar la pila » página El desbloqueo del vehículo se indica mediante dos parpadeos de las luces intermi- No se podrá...
  • Página 34: Sincronización

    Sincronización Desbloquear/bloquear Si al accionar el telemando no se puede desbloquear el vehículo, entonces es po- sible que ya no coincidan el código de la llave y el de la unidad de control en el vehículo. Ello puede ocurrir si se accionaron repetidas veces las teclas de la llave del radiotelemando fuera del radio de acción del sistema o se cambió...
  • Página 35: Protección Contra El Cierre Involuntario Estando La Llave En El Vehículo

    Bloquear Protección contra el cierre involuntario estando la llave en el Al bloquear debe estar cerrada la puerta del conductor y/o la puerta del acompa- vehículo ñante. No asir para ello la maneta, porque sino no podrá bloquearse el vehículo. Si el vehículo está...
  • Página 36: Alarma Antirrobo

    › › Desbloquear de emergencia la puerta del conductor » página Inclinación del vehículo » página › Habitáculo » página Activar después de 90 horas › Caída de tensión de la red de a bordo; › Desbloquear el vehículo con la tecla del mando a distancia. ›...
  • Página 37: Desbloqueo Y Bloqueo De Emergencia

    › Pulsar la tecla » fig. 14 del montante central en el lado del conductor, la tecla  Bloquear puerta cambiará el color del símbolo de rojo a naranja.  › Bloquear el vehículo en el transcurso de 30 segundos. Fig.
  • Página 38: Twindoor - Tapa Pequeña Del Maletero

    ATENCIÓN Twindoor - Tapa pequeña del maletero Asegurarse de que el enclavamiento queda encastrado tras cerrar la tapa del ■ maletero. De lo contrario, la tapa de maletero podría abrirse de repente duran- te la marcha, aunque la cerradura esté cerrada - ¡Peligro de accidente! No conducir nunca con la tapa de maletero abierta o apoyada, ya que po- ■...
  • Página 39: Tapa Del Maletero (Combi)

    Twindoor - Tapa grande Tapa del maletero (Combi) Fig. 19 Asidero de la tapa del maletero ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 18 Empuñadura de la tapa del maletero/tapa del maletero grande abier- de seguridad de la página 35.
  • Página 40: Desbloqueo De Emergencia

    En su vehículo, puede activarse la función de bloqueo automático retardado de la Desbloquear (Combi) › tapa del maletero puede activarse. Después activar esta función, se aplica lo si- Abatir el respaldo del asiento trasero de la fijación hacia delante »...
  • Página 41: Descripción Del Manejo

    La apertura y cierre manual de la tapa del maletero sólo es posible en casos ex- Información preliminar cepcionales, o sea movimientos lentos, nada abruptos, casi con toda probabilidad cerca del centro de la tapa. Al manipular la tapa por los lados se puede dañar la tapa eléctrica.
  • Página 42: Señales Acústicas

    Explicación de símbolos Señales acústicas Acción realizable  ä Acción no realizable Lea primero atentamente la información preliminar de la página 38.  Movimiento en dirección contraria al movimiento anterior  Durante el manejo eléctrico de la tapa se activan señales acústicas. Estas cum- Manejo de la tapa del maletero con la llave de radiotelemando y con la tecla en plen una función de seguridad y dan información sobre las consecuencias de una la consola central...
  • Página 43: Averías En El Funcionamiento

    › Mantener presionada la tecla interior » fig. 21 de la página 39 aprox. 3 se- Elevalunas eléctricos gundos. Suena una señal acústica, la altura ajustada originalmente se borra de la memoria de la unidad de control y el punto base de la posición superior de la tapa se ajusta nuevamente.
  • Página 44: Abrir Y Cerrar Las Ventanillas

    › Además, se puede cerrar la ventanilla automáticamente tirando de la tecla has- Aviso ta el tope (apertura total). Al tirar de nuevo de la tecla, la ventanilla queda para- da instantáneamente. Después de desconectar el encendido, aún se puede abrir o cerrar las ventani- ■...
  • Página 45: Abrir/Cerrar La Tecla En La Puerta Del Acompañante Y En Las Puertas Posteriores

    En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retroce- Abrir/cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las derá algunos centímetros. puertas posteriores Si un obstáculo impide el cierre durante los próximos 10 segundos, se detendrá nuevamente el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá...
  • Página 46: Techo Corredizo/Elevable Eléctrico

    Tras desconectar el encendido, se podrán abrir, cerrar o elevar el techo corredizo/ Averías en el funcionamiento elevable todavía durante unos 10 minutos. Sin embargo, tan pronto como se abra una de las puertas delanteras, ya no se puede manejar el techo corredizo/plega- ä...
  • Página 47: Accionamiento De Emergencia

    CUIDADO Accionamiento de emergencia Durante el invierno, si es necesario, se debe retirar el hielo y la nieve de la zona del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para prevenir daños en el mecanis- mo de apertura y de la junta. Ð...
  • Página 48 Eextender y cerrar Techo corredizo panorámico (Combi) › Para extender, pulsar el conmutador en el rebaje en dirección al techo. › Para cerrar, tirar del conmutador en el rebaje hacia abajo y hacia adelante. Información preliminar Cerrar › Girar el conmutador a la posición »...
  • Página 49: Activar Después De Desembornar Y Volver A Embornar La Batería

    Se puede abrir o cerrar la cortinilla antisolar enrollable individualmente con las Accionamiento de emergencia teclas » fig. Abrir › Para abrir por completo pulsar brevemente la tecla » fig. › Para abrir en la posición deseada pulsar la tecla y mantener pulsada.
  • Página 50 Para activar la cortinilla antisolar pulsar la tecla » fig. 28 de la página 46 duran- te aprox. 10 segundos. Si el techo corredizo panorámico o la cortinilla antisolar enrollable no están com- pletamente cerrados al desembornar y volver a embornar la batería, se debe ce- rrar »...
  • Página 51: Luz Y Visibilidad

    ATENCIÓN Luz y visibilidad ¡No conducir nunca únicamente con la luz de posición encendida! La luz de ■ posición no es lo bastante intensa para alumbrar la calzada delante del con- ductor o para ser visto por otros concurrentes en el tráfico. Conectar por ello siempre la luz de cruce en la oscuridad o en caso de mala visibilidad.
  • Página 52: Encender Y Apagar La Luz

    Activación de la función de luz de marcha diurna Encender y apagar la luz › Antes de que transcurran 3 segundos después de conectar el encendido, tirar de la palanca del intermitente hacia el volante y, al mismo tiempo, desplazar ha- cia arriba y mantener en esta posición durante al menos 3 segundos.
  • Página 53: Luz De Aparcamiento

    Si se conecta la luz automáticamente, se encenderán al mismo tiempo las luces Función COMING HOME/LEAVING HOME de posición y de cruce, así como la luz de matrícula. ä Cuando está conectado el mando automático de la luz de marcha, se regula la luz Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias por medio del sensor luminoso en el soporte de retrovisor.
  • Página 54: Faros Adaptativos (Afs)

    Si no se abre ninguna puerta, el vehículo se bloqueará automáticamente a los 30 tre 15 y 70 km/h y cuando los limpiacristales funcionan continuamente durante segundos. más de 2 minutos. El modo se desactiva a una velocidad inferior o superior del lí- mite de velocidad o si los limpiacristales han estado durante más de 8 minutos Aviso desconectados.
  • Página 55: Luces Traseras Antiniebla

    ATENCIÓN Faros antiniebla con la función CORNER En caso de estar defectuosa la luz de conducción de curvas se pondrán los fa- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ros automáticamente en posición de emergencia, lo que evitará deslumbrar de seguridad de la página 49.
  • Página 56: Regulación Del Alcance Luminoso

    Si el vehículo lleva un dispositivo de remolque montado de fábrica o procedente Regulación del alcance luminoso  de los accesorios originales ŠKODA y se conduce con un remolque con las luces posteriores antiniebla encendidas, se encenderá automáticamente y únicamente la luz posterior antiniebla del remolque.
  • Página 57: Interruptor Para El Sistema De Intermitentes Simultáneos

    Interruptor para el sistema de intermitentes simultáneos Palanca para intermitentes y luz de carretera Fig. 35 Fig. 36 Cuadro de interruptores: Inte- Palanca de intermitentes y luz rruptor para el sistema de inter- de carretera mitentes simultáneos ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 49.
  • Página 58: Luz Del Habitáculo

    Si está conectado el mando de la luz con el conmutador de contacto de puerta, la CUIDADO lámpara se enciende si: Utilizar la luz de carretera o las ráfagas de advertencia únicamente cuando no › Se desbloquea el vehículo; deslumbre al resto del tráfico. ›...
  • Página 59: Luz Interior Y Lamparitas De Lectura Posteriores

    Lamparitas de lectura delanteras Luz interior trasera (Combi) › Pulsar el interruptor  » fig. 38 para conectar y desconectar las luces de lectu- Ð Fig. 40 Luz interior trasera Compartimento guardaobjetos iluminado en el lado del acompañante › Al abrir la tapa de la guantera en el lado del acompañante se enciende la luz en el interior de la misma.
  • Página 60 En algunos vehículos, en lugar de la luz de advertencia hay montado sólo un re- Luz del maletero (Combi) flector catadióptrico. Ð Luz desmontable Luz de umbral La luz se encuentra en el borde inferior de los espejos retrovisores exteriores. El rayo de luz está...
  • Página 61: Visibilidad

    Colocar la luz nuevamente en el soporte Nota relativa al medio ambiente › Colocar la luz apagada primero en el soporte por el lado que se indica en la tapa del maletero y, a continuación, presionar la luz en el otro lado hasta que se es- Los acumuladores defectuosos deben eliminarse de forma ecológica.
  • Página 62: Cortinilla Antisolar Enrollable

    Al cabo de 10 minutos se desconecta la calefacción del parabrisas o de la luneta En el caso de los vehículos con doble visera parasol, tras girar la visera parasol, se posterior automáticamente. puede abatir la visera auxiliar en la dirección de la flecha Nota relativa al medio ambiente ATENCIÓN Tan pronto como se deshiele el parabrisas o esté...
  • Página 63: Cortinilla Antisolar Enrollable En Las Puertas Posteriores

    El sensor de lluvia regula automáticamente la pausa entre los barridos del limpia- Cortinilla antisolar enrollable en las puertas posteriores parabrisas en función de la intensidad de la lluvia. Tras acoplar la marcha atrás, estando conectado el limpiaparabrisas se barrerá Fig.
  • Página 64: Accionar Los Limpia Y Lavaparabrisas

    Limpieza a intervalos Aviso › Levantar la palanca a la posición » fig. › Ajustar el intervalo deseado entre de los diferentes barridos del limpiaparabri- Si está conectado el barrido lento » fig. 47 de la página 62 o rápido y la ■...
  • Página 65: Limpialuneta Posterior Automático (Combi)

    Posición de invierno Activación/desactivación › Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, no se Conectar el encendido. › pueden separar del cristal. Por esta razón recomendamos posicionar las escobillas Presionar durante 5 segundos cinco veces la palanca de mando en la posición limpiaparabrisas en invierno de tal modo, que éstas se puedan separar fácilmente »...
  • Página 66: Sustituir Las Escobillas Limpiacristales Del Parabrisas

    Sustituir las escobillas limpiacristales del parabrisas Cambiar la escobilla limpiacristales de la luna trasera (Combi) Fig. 48 Fig. 49 Escobilla limpiacristales del pa- Escobilla limpiacristales de la lu- rabrisas na trasera ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 61.
  • Página 67: Retrovisor Interior Con Dispositivo Antideslumbramiento Automático

    Aviso Retrovisor interior con dispositivo antideslumbramiento automático El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona sin fa- ■ llos si la cortinilla antisolar enrollable de la luneta está enrollada en la carcasa so- bre la cubierta del maletero o la incidencia de la luz sobre el espejo retrovisor in- Fig.
  • Página 68: Retrovisores Exteriores

    Plegar ambos retrovisores exteriores mediante la llave de radiotelemando Retrovisores exteriores › Estando todas las ventanillas cerradas, pulsar la tecla » fig. 12 de la página 31 del mando a distancia durante unos 2 segundos. Fig. 52 Los retrovisores exteriores retrocederán a su posición de conducción después de Parte interior de la puerta: Bo- abrir la puerta o conectar el encendido.
  • Página 69: Espejos Retrovisores Exteriores Con Luz De Umbral

    Aviso Aviso Si los retrovisores exteriores se abatieron mediante el botón giratorio, entonces El dispositivo automático antideslumbramiento del espejo solo funciona sin co- ■ ■ sólo se podrán volver a poner en posición de conducción por medio del botón gi- rrectamente si la cortinilla antisolar enrollable de la luneta está...
  • Página 70: Asientos Y Almacenaje

    ATENCIÓN (continuación) Asientos y almacenaje Cada ocupante del vehículo deberá colocarse correctamente el cinturón de ■ seguridad perteneciente al puesto de asiento. Los niños deberán estar asegu- Asientos delanteros rados con un sistema de retención apropiado » página 162, Transporte segu- ro de niños.
  • Página 71: Ajuste De Los Asientos Delanteros

    Ajuste de los asientos delanteros Ajustar los asientos delanteros eléctricamente Fig. 53 Elementos de mando para el ajuste manual de los asientos ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 54 Elementos de mando para el ajuste eléctrico de los asientos de seguridad de la página 68.
  • Página 72: La Función Memory Del Asiento Regulables Eléctricamente

    Activar los ajustes memorizados La función Memory del asiento regulables eléctricamente Se pueden activar con el encendido activado y si la velocidad de marcha es infe- rior a 5 km/h o cuando la llave de contacto está insertada en la cerradura de en- cendido.
  • Página 73: Asiento Calefactable

    Parar ajustes en marcha ATENCIÓN › Pulsar una tecla cualquier del asiento del conductor. › Este movimiento puede pararse pulsando la tecla de las llaves del mando a Si su perceptividad de dolor y/o temperatura o la del acompañante es limitada, ...
  • Página 74: Asientos Delanteros Con Ventilación

    Aviso Asientos delanteros con ventilación La ventilación solo se debería conectar con el motor en marcha. De este modo ■ se conservará notablemente la capacidad de la batería. Fig. 57 No se recomienda utilizar simultáneamente la ventilación y la calefacción en los ■...
  • Página 75: Ajustar, Desmontar Y Montar El Reposacabezas

    Ajustar, desmontar y montar el reposacabezas Reposacabezas trasero central Fig. 59 Asientos traseros: reposacabe- zas central ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 58 Reposacabezas. Ajustar/desmontar de seguridad de la página 72. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Válido para vehículos con el sistema TOP TETHER.
  • Página 76: Asientos Traseros

    ATENCIÓN Asientos traseros Después de rebatir hacia atrás los respaldos, los cinturones y los cierres de ■ Abatir el respaldo cinturón deberán encontrarse en su posición inicial - han de estar listos para funcionar. Los respaldos han de estar enclavados de modo seguro, a fin de evitar que, ■...
  • Página 77: Apoyabrazos Trasero

    › Distribuir la carga de la forma más uniforme posible. Aviso › Coloque los objetos pesados lo más hacia delante posible. › Sujetar el equipaje en las argollas de retención o mediante la red de reten- Para mantener la superficie de carga los más horizontal posible, se pueden retirar ción »...
  • Página 78: Elementos De Sujeción

    ATENCIÓN (continuación) Elementos de sujeción Al transportar objetos fijados, cortantes y peligrosos, en el maletero agran- ■ dado, que se obtiene al abatir el respaldo del asiento trasero, es imprescindi- ble garantizar la seguridad de la persona transportada en el asiento posterior restante »...
  • Página 79: Gancho Plegable

    Ejemplos de fijación para la red de retención como bolsa longitudinal » fig. 65 - , Gancho plegable red de retención en el piso y bolsa transversal » fig. 65 - . ATENCIÓN La carga máxima admitida de las redes de retención no debe sobrepasarse. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados - ¡Pe- ligro de lesiones! CUIDADO...
  • Página 80: Red Portaobjetos

    ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Red portaobjetos de seguridad de la página 75. Para transportar mercancías voluminosas, se puede desmontar la cubierta del Fig. 67 maletero si es necesario. Maletero: Red portaobjetos › Desenganchar las cintas de sujeción »...
  • Página 81: Cubierta Del Maletero Enrollable (Combi)

    El enrollado automático de la cubierta del maletero facilita el acceso en el malete- Cubierta del maletero enrollable (Combi) › Abrir la tapa del maletero. La cubierta enrollable del maletero se enrolla auto- máticamente en la posición » fig. 69 de la página 79.
  • Página 82: Piso De Carga Variable Abatible Con Listones De Aluminio Integrados Y Elementos De Fijación (Combi)

    ATENCIÓN Dividir el maletero con piso de carga variable Al montar el piso de carga variable, tener cuidado en fijar correctamente los Fig. 70 rieles portantes y el mismo piso de carga variable. De no ser así, corren los ocupantes peligro de lesiones. Maletero: Dividir el maletero con Ð...
  • Página 83: Desmontar Y Montar El Suelo De Carga Variable

    El suelo de carga variable se puede retirar parcialmente a través del paragolpes CUIDADO trasero. El suelo de carga variable retirado sirve exclusivamente como asiento, p. ej. para un cambio de zapatos. Al retirar el suelo de carga variable se levanta si- Tener cuidado de que el borde delantero levantado del suelo de carga variable no multáneamente el borde delantero (cerca del asiento trasero).
  • Página 84: Juego De Fijación

    › Montar Presionar el soporte en la dirección de la flecha » fig. 76 y empujar al mismo › Plegar el suelo y colocarlo en los raíles de montaje. tiempo hacia la posición deseada en el sentido de la flecha ›...
  • Página 85: Utilizar La Red Separadora Detrás De Los Asientos Delanteros

    Extraer Red divisora (Combi) › Tirar de la red de separación por la lengüeta » fig. 78 y sacarla de la caja en la dirección de las fijaciones › ä Montar la barra transversal en uno de los alojamientos y presionar hacia Introducción al tema adelante.
  • Página 86: Baca Portaequipajes

    Enrollar Baca portaequipajes › Tirar de la barra transversal un poco hacia atrás, primero en un lado y seguida- mente en el otro lado, y sacarla los alojamientos » fig. › Sujetar la barra transversal de tal modo, que la red divisoria pueda enrollarse ä...
  • Página 87: Puntos De Fijación

    Al utilizar sistemas de baca portaequipajes con menor cargabilidad, no se puede Nota relativa al medio ambiente aprovechar la carga sobre el techo autorizada. En estos casos, sólo se podrá car- gar la baca portaequipajes hasta el límite máximo de peso indicado en las instruc- Debido al aumento de la resistencia del aire se incrementa el consumo de com- ciones de montaje.
  • Página 88: Soporte De Bebidas En La Consola Central, Delante

    › Presionar la parte frontal del apoyabrazos en el sentido de la flecha » fig. 83 Soporte de bebidas en la consola central, delante , el soporte de bebidas saldrá hacia fuera. › Para introducir el soporte de bebidas, presionar en la parte central del soporte de bebidas »...
  • Página 89: Enchufe De 12 Voltios

    Encendedor, enchufe de 12 V Enchufe de 12 voltios Encendedor Fig. 86 Maletero: Caja de enchufe/Maletero: Caja de enchufe (Combi) Vista general de los enchufes de 12 voltios Fig. 85 Consola central: Encendedor delante/encendedor detrás En la consola central delantera »...
  • Página 90: Tabla De Contenido

    Respaldo del asiento trasero con dispositivo de recarga » página 92 CUIDADO Bolsa para carga de gran longitud desmontable » página 93 Nunca se debe sobrepasar el consumo de potencia máximo ya que, de lo contra- ■ Compartimentos guarda objetos laterales en el maletero »...
  • Página 91: Enfriar El Compartimento Guarda Objetos En El Lado Del Acompañante

    Enfriar el compartimento guarda objetos en el lado del Compartimento guarda objetos en la consola central, delante acompañante Fig. 90 Consola central, delante: Porta- Fig. 88 objetos Compartimento guarda objetos: manejo de la refrigeración › Presionar la parte inferior de la tapa del compartimento portaobjetos en la zona ›...
  • Página 92: Bolsas Portaobjetos En Los Asientos Delanteros

    CUIDADO Compartimento para gafas En la red portaobjetos no se deben guardar objetos de cantos vivos, ya que éstos podrían dañar la red. Fig. 93 Ð Escotadura del revestimiento in- terior del techo: Compartimento Bolsas portaobjetos en los asientos delanteros para gafas Fig.
  • Página 93: Compartimento Guarda Objetos Debajo Del Asiento Del Acom

    ATENCIÓN Apoyabrazos delantero con compartimento guarda objetos Con el fin de no menoscabar el radio de acción del airbag lateral, utilizar el compartimento guarda objetos sólo para depositar en ella objetos que no so- Fig. 96 bresalgan. Apoyabrazos: Portaobjetos Ð Compartimento guarda objetos debajo del asiento del acompañante Fig.
  • Página 94: Apoyabrazos Trasero Con Compartimento Guardaobjetos

    Apoyabrazos trasero con compartimento guarda objetos Compartimento guarda objetos para el paraguas Fig. 97 Fig. 99 Apoyabrazos trasero Puerta trasera izquierda: Com- partimento guarda objetos para el paraguas El apoyabrazos se puede abatir hacia abajo para un aumento del confort. El compartimiento guarda objetos para el paraguas se encuentra detrás de la puerta del lado izquierdo »...
  • Página 95: Bolsa Para Carga De Gran Longitud Desmontable

    › Abrir desde el compartimento de pasajeros Colocar la bolsa extraíble vacía para carga de gran longitud de tal modo, que el › Abatir hacia abajo el apoyabrazos trasero » fig. 62 de la página 75. extremo con la cremallera se encuentre en el maletero. ›...
  • Página 96: Compartimentos Guarda Objetos Laterales En El Maletero

    En este compartimento se encuentra el cambiador de CD y el sintonizador de TV. Compartimentos guarda objetos laterales en el maletero En este compartimiento se puede colocar también el botiquín y el triángulo de ad- vertencia. Ð Compartimiento guarda objetos lateral sin cierre (Combi) Fig.
  • Página 97: Atención

    ATENCIÓN Comprobar que las prendas de ropa colgada no limitan la visibilidad hacia ■ atrás. Colgar sólo prendas ligeras y comprobar que en los bolsillos no haya ningún ■ objeto pesado o afilado. No utilizar ninguna percha para colgar la ropa, ya que podría afectar a la efi- ■...
  • Página 98: Aire Acondicionado

    Aviso Aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Aire acondicionado Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■ tado, ya que el humo aspirado del habitáculo se deposita en el evaporador del sis- tema de aire acondicionado.
  • Página 99: Difusores De Salida De Aire

    Si no se puede solucionar la avería en el funcionamiento por sí mismo o disminuye Cerrar › la potencia de enfriamiento, desconectar entonces la refrigeración. Se debe acu- Girar el botón giratorio a la posición 0. dir a un taller especializado ŠKODA. Ð...
  • Página 100: Fig

    Calefacción adicional (calefacción independiente) Manejo › Pulsar la tecla para conectar/desconectar directamente la calefacción adi-  cional (calefacción y ventilación independiente). Para más información » pági- 103. Aviso Para el deshelado del parabrisas y cristales laterales se utiliza toda la potencia ■...
  • Página 101: Ajustar El Aire Acondicionado

    Ajustar el aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 2 Desescarche del parabrisas y las Temperatura de- Conectado auto- Abrir y dirigir hacia la venta- ...
  • Página 102: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    Aviso Climatronic (aire acondicionado automático) Recomendamos encargar la limpieza del Climatronic al servicio oficial ŠKODA y ■ Información preliminar realizarla una vez al año. En vehículos que están equipados de fábrica con una radio o sistema de nave- ■ El Climatronic mantiene automáticamente una temperatura de confort. Para ello gación, la información del Climatronic se reproducirá...
  • Página 103: Funcionamiento Automático

    Ajuste del número de revoluciones del ventilador El funcionamiento automático se desconecta pulsando una tecla para la distribu-  ción de aire, o bien aumentando o reduciendo el número de revoluciones del ven- Dependiendo del equipamiento del vehículo: Tecla para la conexión/descone- tilador.
  • Página 104: Regular El Ventilador

    Aviso Servicio de aire circulante Si se empaña el parabrisas, pulsar la tecla » fig. 109 de la página 100. ■  Con el servicio de aire circulante se impide en gran medida que llegue al interior Cuando el parabrisas se haya desempañado, pulsar la tecla AUTO del coche aire contaminado del exterior, p.
  • Página 105: Calefacción Adicional (Calefacción Y Ventilación Independiente)

    ATENCIÓN Calefacción adicional (calefacción y ventilación independiente) La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ce- ■ rrados - ¡Riesgo de intoxicación! Al repostar combustible, la calefacción adicional tiene que estar apagada - ■ ä Introducción al tema Peligro de incendio.
  • Página 106: Ajustes Del Sistema

    A fin de que la calefacción adicional funcione perfectamente, la entrada de aire En la pantalla informativa (según el equipamiento de vehículo) se pueden selec- ■ situada delante del parabrisas debe estar limpia de hielo, nieve u hojas. cionar en el menú Calef. indep. las siguientes opciones de menú: Para que después de activar la calefacción adicional el aire caliente pueda fluir ■...
  • Página 107: Radiotelemando

    Indicación del testigo Significado Radiotelemando Parpadea despacio durante 2 segundos No se recibió la señal de activación. de color verde. La calefacción adicional está bloquea- Parpadea rápido durante 2 segundos da, p. ej. porque el depósito está casi de color verde. vacío o hay un fallo en la calefacción adicional.
  • Página 108 Nota relativa al medio ambiente Desechar la pila gastada ecológicamente. Aviso Al cambiar la pila respetar la polaridad correcta. ■ La pila de recambio deberá cumplir con la especificación de la pila original. ■ Ð Manejo...
  • Página 109: Arranque Y Conducción

    ATENCIÓN (continuación) Arranque y conducción Durante la marcha con el motor parado, la llave de encendido ha de estar ■ siempre en la posición » fig. 113 de la página 109 (encendido conectado). Arrancar y parar motor el motor Esta posición se indica encendiéndose los testigos de control. Si no es así, po- dría producirse inesperadamente el bloqueo de la dirección - ¡Peligro de acci- dente! ä...
  • Página 110: Ajustar La Posición Del Volante

    La posición del volante puede ajustarse en altura y en sentido longitudinal. Nota relativa al medio ambiente › Ajustar primero el asiento del conductor » página › Girar la palanca situada debajo del volante hacia abajo » fig. 112 - . No dejar que se caliente el motor mientras esté...
  • Página 111: Cerradura De Encendido

    Los vehículos con motores diésel están equipados con un dispositivo de preca- Cerradura de encendido lentamiento. Tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control de pre- calentamiento . Inmediatamente después de apagarse el testigo de control de precalentamiento, se puede hacer arrancar el motor. Fig.
  • Página 112 El sistema KESSY está equipado con un seguro contra paradas involuntarias del ■ Sistema KESSY motor durante el trayecto, es decir, el motor sólo puede pararse en caso de emer- gencia » página 111. ä La dirección no se desbloquea o bloquea si se pulsa reiteradamente el botón de Introducción al tema ■...
  • Página 113: Desconexión De Emergencia Del Encendido

    Mover un poco el volante y el sistema intentará desbloquearlo en 3 ocasiones a Desconexión de emergencia del encendido los 2 segundos. Al mismo tiempo se parpadea el testigo . ä Si a continuación no se desbloquea el bloqueo de la dirección, en la pantalla de Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias información se mostrará...
  • Página 114: Arranque Del Motor

    En caso de emergencia, si debe arrancar rápidamente (p. ej. en una situación críti- Frenos y sistemas de estabilización de frenado ca), el motor puede arrancarse pulsando de nuevo el botón de arranque antes de que se apague el testigo de precalentamiento. Ð...
  • Página 115: Información Sobre Los Frenos

    Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o en ■ ATENCIÓN (continuación) otra combinación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función de los Ajustar la velocidad y conducción a las condiciones actuales de visibilidad, sistemas de estabilización de frenado »...
  • Página 116: Freno De Mano

    Servofreno Control de estabilización (ESC) El servofreno intensifica la presión que se genera con el pedal de freno. El servo- freno sólo puede funcionar con el motor en marcha. Ð Fig. 117 Sistema de ESC: Tecla de ASR: Freno de mano Fig.
  • Página 117: Sistema De Antibloqueo (Abs)

    Asistencia de conducción activa (DSR) Control de tracción (ASR) En situaciones críticas, esta función da al conductor una recomendación sobre la dirección para estabilizar el vehículo. La asistencia activa de dirección se activa, p. ej., al frenar fuertemente sobre distintas superficies de calzadas en el lado dere- Fig.
  • Página 118: Bloqueo Electrónico De Diferencial (Eds)

    ATENCIÓN Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) Nunca debe introducirse la marcha atrás durante la marcha del vehículo - ¡Pe- ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ligro de accidente! de seguridad de la página 112. Si una rueda motriz patina, el EDS frenará la rueda y transmitirá la fuerza de pro- Aviso pulsión a las otras ruedas motrices.
  • Página 119: Aparcamiento Asistido

    Activar y desactivar el aparcamiento asistido Aparcamiento asistido El aparcamiento asistido se activa automáticamente, estando conectado el en- cendido, al introducir la marcha atrás. Esto se confirma emitiendo una breve señal acústica. El aparcamiento asistido se desactiva al sacar la marcha atrás. Activar y desactivar el aparcamiento asistido delante y detrás El aparcamiento asistido se activa, estando conectado el encendido, acoplando la marcha atrás o pulsando la tecla...
  • Página 120: Asistente De Aparcamiento

    La función del sistema se basa en: Aviso › la medición y valoración del tamaño de la plaza de aparcamiento durante la mar- cha; Si tras la activación del sistema se emite un sonido de aviso durante 3 segundos ■ ›...
  • Página 121: Indicación Del Asistente De Aparcamiento En La Pantalla Informativa

    Accionar el intermitente para el lado del conductor, si se pretende aparcar a este Aviso lado de la calle. En la pantalla informativa se visualiza la zona de búsqueda para la plaza de aparcamiento en el lado del conductor. El control de tracción (ASR) debe estar siempre activado al aparcar. ■...
  • Página 122: Aparcar Con Ayuda Del Asistente De Aparcamiento Y El Proceso De Aparcamiento

    › En cuanto se reproduzca en la pantalla informativa el siguiente mensaje: Direc. Aparcar con ayuda del asistente de aparcamiento y el proceso autom. activada. ¡Vigile a su alrededor! , soltar el volante, el sistema se ocupará de aparcamiento de la dirección. ›...
  • Página 123: Sistema Regulador De La Velocidad (Gra)

    Park Assist: Velocidad excesiva. Velocidad excesiva. ¡Hágase cargo de la dirección! Reducir la velocidad a menos de 30 km/h. Se finalizó el proceso de aparcamiento por exceso de velocidad. Intervención conductor: ¡Hágase cargo de la dirección! Park Assist: Intervención ASR. La intervención del conductor finaliza el proceso de aparcamiento.
  • Página 124: Memorizar La Velocidad

    Memorizar la velocidad ATENCIÓN › Pulsar el conmutador » fig. 124 a la posición ON. › Tras alcanzar la velocidad deseada, presionar el balancín a la posición SET. Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá ■...
  • Página 125: Desconexión Temporal Del Sistema Regulador De Velocidad

    En la pantalla del cuadro de instrumentos se visualizan informaciones sobre el es- Desconexión temporal del sistema regulador de velocidad tado actual del sistema de START-STOP. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Desconexión automática del motor (fase de parada) ›...
  • Página 126: Detección De Cansancio (Recomendación De Pausa)

    › No se realiza ninguna limpieza del filtro de partículas de diésel » página CUIDADO › Las ruedas delanteras no están giradas en exceso (el volante ha sido girado me- nos de tres cuartos de vuelta). El uso del sistema de START-STOP a temperaturas externas muy altas durante período prolongado puede dañar la batería del vehículo.
  • Página 127 Conectar/desconectar El sistema puede ser activado o desactivado desde el menú principal de la panta- lla informativo, concretamente » página 16 en el punto de menú Asistentes. ATENCIÓN El conductor es siempre responsable de su capacidad de conducción. No ■ conduzca jamás, si está...
  • Página 128: Cambio Automático

    ATENCIÓN (continuación) Cambio automático arrastrante. Esto puede causar un sobrecalentamiento del embrague. Si exis- tiese el peligro de sobrecalentamiento del embrague, el embrague abriría au- Cambio automático tomáticamente, permitiendo que el vehículo se desplazara hacia atrás - ¡Peli- gro de accidentes! Si hay que pararse en una pendiente, pisar el pedal de freno y mantenerlo ■...
  • Página 129: Posiciones De La Palanca Selectora

    Si se estaciona en una calzada llana, es suficiente con colocar la palanca selectora Posiciones de la palanca selectora en la posición P. Si la calzada es muy inclinada, primero se debería accionar el fre- no de mano firmemente, y después adoptar la posición de estacionamiento. De ese modo se consigue que no se someta el mecanismo de bloqueo a un esfuerzo excesivo y la palanca selectora se desplace más suavemente desde la posición P.
  • Página 130: Cambio Manual (Tiptronic)

    ä - Neutra (posición de ralentí) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias En esta posición, el cambio se encuentra al ralentí. de seguridad de la página 126. Si se quiere cambiar la palanca selectora de la posición N (si la palanca está du- El Tiptronic permite cambiar manualmente las marchas mediante la palanca selec- rante más de 2 segundos en esta posición) a la posición D o R, a una velocidad tora o en el volante multifunción.
  • Página 131: Bloqueo De La Palanca Selectora

    motor. El cambio conmuta en función del estado de marcha una o varias marchas Bloqueo de la palanca selectora hacia arriba o abajo y vehículo acelera. El cambio a la marcha superior no tiene lu- gar hasta que se alcanza el número de revoluciones máximo del motor predeter- ä...
  • Página 132: Programa De Emergencia

    En caso de una interrupción de la alimentación de corriente (p. ej. batería descar- Programa de emergencia gada, fusible defectuoso) o un defecto del bloqueo de la palanca selectora, la pa- lanca selectora no podrá retirarse más de la posición P de modo normal y el vehí- ä...
  • Página 133 Cambio automático...
  • Página 134: Comunicación

    ATENCIÓN (continuación) Comunicación La utilización de teléfonos móviles o radioemisoras en un vehículo sin ante- ■ na externa o con una antena mal instalada puede provocar un aumento de la Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación intensidad del campo electromagnético en el habitáculo del coche. No se debe montar nunca radioemisoras, teléfonos móviles o soportes sobre ■...
  • Página 135: Gestionar El Teléfono Por El Volante Multifunción

    Gestionar el teléfono por el volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del trá- fico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del teléfono » fig. 129.
  • Página 136: Símbolos En La Pantalla De Información

    Símbolos en la pantalla de información Símbolo Significado Validez Estado de carga del acumulador del teléfono GSM II, GSM III  Intensidad de la señal GSM II, GSM III  Un teléfono está conectado con el sistema de manos libres. GSM II, GSM III en caso de conexión mediante el perfil HFP ...
  • Página 137: Conectar Un Teléfono Móvil Al Sistema De Manos Libres

    › Mando fónico del teléfono » página 141. Se pueden acoplar hasta cuatro teléfonos móviles al sistema de manos libres, pe- › Reproducción de música desde el teléfono u otros dispositivos multimedia » pá- ro sólo un teléfono móvil puede comunicar con el sistema de manos libres. gina 143.
  • Página 138: Montaje Del Teléfono Con El Adaptador

    Aviso CUIDADO Si puede adquirir un adaptador adecuado para su teléfono móvil, utilizar el telé- Si se saca el teléfono móvil del adaptador durante la llamada, podrá quedar inte- ■ fono móvil exclusivamente en el adaptador colocado en el soporte del teléfono rrumpida la comunicación.
  • Página 139: Manejar El Teléfono A Través De La Pantalla Informativa

    Visibilidad - activación de la visibilidad de la unidad telefónica para otros equi- ■ Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa Repr. multim. ■ En el menú Teléfono se pueden elegir las siguientes opciones de menú: Aparato activo ■...
  • Página 140: Teléfono El Teléfono Con El Dispositivo Manos Libres

    › › Conexión a Internet » página 140. Introducir en un plazo de 30 segundos el código de 16 dígitos visualizado en la › Visualización de mensajes SMS » página 139. pantalla informativa, y confirmarlo según las instrucciones en la pantalla de su teléfono móvil.
  • Página 141 En vehículos con radio o sistema de navegación integrado de fábrica, se puede fi- Para cada contacto de teléfono están disponibles las siguientes funciones: nalizar la llamada telefónica después de haber sacado la llave de la cerradura de Ver número de teléfono ■...
  • Página 142: Conexión A Internet

    Bluetooth Número propio - visualización opcional del número propio en la pantalla de la ■ persona llamada (esta función depende del operador de telefonía móvil) En el menú Bluetooth se pueden elegir las siguientes opciones de menú: Dep. de la red ■...
  • Página 143 El proceso para establecer la conexión a Internet puede ser diferente según el ti- El micrófono para el mando fónico se ubica en el techo interior moldeado y esta po y versión del sistema operativo y el tipo de aparato que se desea conectar. Pa- dirigido hacia el conductor y el acompañante.
  • Página 144 Si no se identifica una orden fónica, el sistema contesta con “¿Repita, por favor?” Aviso y puede repetir la orden. Tras el 2º intento fallido repite el sistema la ayuda. Tras el tercer intento fallido, se emite la respuesta “Operación cancelada.” y finaliza el Una llamada entrante terminará...
  • Página 145: Multimedia

    ® Memorizar grabación de voz de un contacto Para reproducir música a través de Bluetooth , es necesario acoplar primero el Si en algunos contactos, no funcionara correctamente la indicación automática aparato con el dispositivo manos libres en el menú Teléfono - Bluetooth - Repr. del nombre, existe la posibilidad de guardar un registro de voz correspondiente a multim.
  • Página 146 Tecla Acción Radio, boletín de tráfico CD/Cambiador de CD/MP3 Navegación Cambio a la siguiente emisora de radio memorizada Breve pulsación Cambio al siguiente boletín de tráfico memorizado Cambio al siguiente título Interrupción del boletín de tráfico Larga pulsación Interrupción del boletín de tráfico avance rápido Cambio a la anterior emisora de radio memorizada Breve pulsación...
  • Página 147: Preparación Para Dvd

    Llenar el cambiador de CD con CDs Preparación para DVD › Mantener la tecla » fig. 133 pulsada durante más de 2 segundos e introducir todos los CDs, uno tras otro (máximo 6 CDs), en la cavidad de CDs . Los testi- gos en las teclas dejan de parpadear.
  • Página 148 Aviso Se deben tener en cuenta las instrucciones de uso del soporte del reproductor de DVD y del reproductor de DVD. Ð Manejo...
  • Página 149: Seguridad

    La siguiente enumeración contiene una parte del equipamiento de seguridad en Seguridad su vehículo: › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos; › Limitador de la tensión de cinturón para los asientos delanteros y asientos tra- Seguridad pasiva seros exteriores;...
  • Página 150: Posición De Asiento Correcta

    › Indicar a los demás ocupantes del vehículo que ajusten los reposacabezas con- ATENCIÓN forme a su estatura. › Proteger a los niños mediante un asiento infantil apropiado con un cinturón de Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siempre ■...
  • Página 151: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

    Para la seguridad del acompañante y a fin de minimizar el peligro de lesiones en Posición de asiento correcta del conductor caso de accidente, recomendamos el siguiente ajuste. › Colocar el asiento del acompañante lo más atrás posible. El acompañante debe mantenerse a una distancia mínima 25 cm hasta el cuadro de instrumentos a fin de que el airbag, en caso de activarse, le ofrezca la máxima seguridad posible.
  • Página 152: Ejemplos De Una Posición De Asiento Incorrecta

    Ejemplos de una posición de asiento incorrecta ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 148. Los cinturones de seguridad sólo podrán desarrollar su efecto protector óptimo si la cinta discurre correctamente. Las posiciones de asiento incorrectas reducen considerablemente las funciones protectoras de los cinturones de seguridad y au- mentan el riesgo a causa de discurrir la cinta incorrectamente.
  • Página 153: Cinturones De Seguridad

    Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 162, Transporte seguro de niños. ATENCIÓN Cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- ä...
  • Página 154: El Principio Físico De Un Choque Frontal

    ATENCIÓN (continuación) El principio físico de un choque frontal La ropa excesiva y suelta (p. ej. un abrigo sobre una chaqueta) influye nega- ■ tivamente en la correcta posición y el funcionamiento de los cinturones de se- guridad. El uso de pinzas u otros objetos para ajustar los cinturones de seguridad (p. ■...
  • Página 155: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

    También para los ocupantes del asiento de atrás es importante el uso del cintu- Colocación › rón, ya que, en caso de accidente, serían lanzados incontroladamente por el vehí- Ajustar correctamente el asiento delantero y el reposacabezas antes de abro- culo.
  • Página 156: Ajuste De La Altura Del Cinturón En Los Asientos Delanteros

    En caso de leves colisiones frontales, laterales y traseras, de vuelco, así como en Ajuste de la altura del cinturón en los asientos delanteros caso de accidentes en los que no se ejerza ninguna fuerza considerable desde de- lante, no se activan los tensores de los cinturones. Fig.
  • Página 157: Descripción Del Sistema Airbag

    ATENCIÓN Sistema de airbag El airbag no reemplaza en modo alguno al cinturón de seguridad, sino que ■ forma parte del concepto integral de seguridad pasiva del vehículo. Se debe Descripción del sistema Airbag tener en cuenta que la máxima eficacia protectora posible del airbag sólo se logra en la acción combinada con el cinturón de seguridad abrochado.
  • Página 158: Airbags Delanteros

    En casos especiales de accidentes, pueden activarse al mismo tiempo varios air- Airbags delanteros bags. En caso de colisiones frontales y laterales ligeras, colisiones traseras, vuelco o volteo del vehículo, los airbags no se activan. Factores de activación No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del sis- tema airbag en cada situación.
  • Página 159: Airbag De Rodilla Conductor

    El airbag (dependiendo de la carga que represente la persona en cuestión) permi- Airbag de rodilla conductor te una salida controlada del gas para poder recoger la cabeza y el tórax. Por tanto, tras un accidente se habrá vaciado el airbag hasta el punto en que permita una visibilidad hacia delante libre de obstáculos.
  • Página 160: Airbags Laterales

    ATENCIÓN Airbags laterales Su cabeza no debe encontrarse nunca en el área de salida del airbag lateral. ■ De lo contrario podría sufrir lesiones graves en caso de accidente. Esto debe tenerse en cuenta especialmente en el caso de los niños que no lleven el asiento infantil adecuado »...
  • Página 161: Airbags De Cabeza

    El golpe en la cabeza con piezas del habitáculo u objetos del exterior del vehículo ATENCIÓN (continuación) se amortigua gracias al airbag de cabeza inflado. Al reducir el impacto de la cabe- No está permitido que coloque ninguna clase de funda en los asientos del za y los movimientos de la misma se reduce también el impacto sobre el cuello.
  • Página 162: Desactivar Los Airbags

    Aviso Desconectar airbags Se deben tener en cuenta las disposiciones vigentes de cada país para la desco- ■ Desactivar los airbags nexión de los airbags. En un socio comercial ŠKODA podrá obtener información sobre qué airbags se ■ La desactivación de los airbags está pensada únicamente para casos concretos, pueden o deben desactivar en su vehículo.
  • Página 163 Testigo en el rótulo    (airbag del acompañante desactivado)  Si el airbag frontal del acompañante está desconectado, el testigo se encenderá 4 segundos después de haber conectado el encendido. En caso de parpadear el testigo de control de airbag, existirá una perturbación del sistema en la desconexión del airbag »...
  • Página 164: Transporte Seguro De Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños Por esta razón, no dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia. En ■ determinadas condiciones climáticas exteriores pueden desarrollarse en el ve- Asiento infantil hículo temperaturas que amenacen la vida. No permitir nunca que los niños no estén asegurados durante la marcha. En ■...
  • Página 165: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    ATENCIÓN Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el ■ Fig. 147 cual el niño esté dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, debe desconectar obligatoriamente el airbag delantero del acompañante »...
  • Página 166: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    Grupo Peso del niño Edad aproximada Seguridad de los niños y airbag lateral 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años 22-36 kg más de 7 años Ð Adecuación de asientos para asientos infantiles ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 162.
  • Página 167: Asientos Infantiles Con El Sistema Isofix

    Asientos infantiles con el sistema ISOFIX Asientos infantiles con el sistema TOP TETHER Fig. 149 Fig. 150 Asiento posterior: ISOFIX Asiento posterior: TOP TETHER ä ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 162.
  • Página 168 Por otra parte, en los vehículos con cambio manual también debe tenerse en Consejos para la conducción cuenta lo siguiente: No conducir a un número de revoluciones demasiado bajo. Cambiar a una marcha inferior cuando el motor deje de girar uniformemente. Te- ner en cuenta la recomendación de marcha »...
  • Página 169: Conducción Previsora

    Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones: El consumo de combustible depende también de circunstancias externas sobre › En vehículos con motores de gasolina, repostar únicamente gasolina sin plo- los que no puede influir el conductor. El consumo es mayor en invierno o en con- »...
  • Página 170: Reducir El Ralentí

    Cambio manual » fig. 152 muestra la relación entre consumo de combustible y velocidad. Si sólo › Conducir en la primera marcha sólo una distancia equivalente aprox. a la longi- se aprovecha 3/4 de la velocidad máxima posible de su vehículo, se reducirá a la tud del vehículo.
  • Página 171: Ahorrar Corriente

    Nota relativa al medio ambiente Tenga en cuenta la presión de inflado de los neumáticos Gracias al uso de aceites sintéticos de alto rendimiento, se puede lograr una re- ■ La presión de inflado correcta en los neumáticos ahorra combustible. ducción adicional del consumo.
  • Página 172: Conducción En El Extranjero

    Medidas de diseño Conducción en el extranjero › Diseño de las conexiones de fácil desmontaje. › Desmontaje simplificado mediante estructura modular. › Pureza mejorada de las categorías en los materiales de construcción. Información preliminar › Marcación de todas las piezas de plástico según recomendación de VDA 260. ›...
  • Página 173: Evitar Daños En El Vehículo

    ATENCIÓN Evitar daños en el vehículo Conducir por agua, fango, barro, etc. puede afectar a la eficacia de frenado ■ Para evitar daños en el vehículo se debe prestar especial atención: así como prolongar la distancia de frenado - ¡Peligro de accidente! ›...
  • Página 174: Conducción Con Remolque

    Presión de inflado de los neumáticos Serviço de reboque Corregir la presión de inflado de los neumáticos de su vehículo “a carga comple- ta” » página 197, Vida útil de los neumáticos. Carga de remolque Conducción con remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada»...
  • Página 175 Velocidad de marcha Desconectar siempre el sistema de alarma antirrobo antes de que se acople o de- Para mayor seguridad no se debería conducir a mayor velocidad que la máxima sacople un remolque. De lo contrario, el sistema de alarma antirrobo podría acti- admisible representada en el remolque.
  • Página 176 Aviso En caso de frecuente servicio con remolque, recomendamos hacer revisar el ve- ■ hículo también entre los intervalos de mantenimiento. Al acoplar y desacoplar el remolque, deberá estar apretado el freno manual del ■ vehículo tractor. Por motivos técnicos, los remolques con luces posteriores de LED no están inte- ■...
  • Página 177: Indicaciones De Servicio

    Recomendamos utilizar productos de conservación del programa de accesorios Indicaciones de servicio originales de ŠKODA a la venta en los socios comerciales ŠKODA. Tenga en cuenta las normas de aplicación que figuran en el envase Cuidado y limpieza del vehículo ATENCIÓN Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudicial ■...
  • Página 178: Lavado Del Vehículo

    No se debe colocar sustancias aromáticas y ambientadores en el cuadro de ins- Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, re- ■ trumentos - riesgo de daños en el cuadro de instrumentos. sina de árboles, polvo industrial y de la carretera, alquitrán, partículas de hollín, Con el fin de no dañar los sensores del aparcamiento asistido al limpiar con lim- sales anticongelantes y otras sedimentaciones agresivas sobre la pintura, mayor ■...
  • Página 179: Lavado Con Aparatos De Alta Presión

    Después del lavado, enjuagar el vehículo a fondo y, a continuación, secarlo con Abrillantado una gamuza. Si la pintura del vehículo tiene muy mal aspecto y ya resulta imposible obtener Ð brillo con los conservantes, será necesario un abrillantado. Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá que apli- Lavado con aparatos de alta presión carlos a continuación .
  • Página 180: Piezas De Plástico

    Aviso CUIDADO Recomendamos realizar una reparación de daños en la pintura en un socio comer- No eliminar nunca la nieve o el hielo de los cristales con agua caliente o muy ca- ■ cial ŠKODA. liente - ¡Peligro de formación de grietas en el cristal! Ð...
  • Página 181: Juntas De Goma

    Llantas CUIDADO Si se lava el vehículo periódicamente, también se deberá lavar a fondo las llantas y los tapacubos. Se debe eliminar con regularidad la sal anticongelante y los resi- No fregar nunca los faros para secarlos y para la limpieza de los cristales de ma- ■...
  • Página 182: Conservación De Espacios Huecos

    Los socios comerciales ŠKODA disponen de los productos pulverizantes adecua- Tratar los acolchados y los revestimientos en puertas, tapa de maletero, etc. con dos y las instalaciones necesarias, y conocen la aplicación. Por este motivo, reco- detergentes especiales, por ejemplo, con espuma seca. Además se puede utilizar mendamos que los retoques o las medidas anticorrosivas adicionales las efectúe una esponja suave, un cepillo o un paño de microfibras de uso comercial.
  • Página 183: Cinturones De Seguridad

    Eliminar las manchas También debe cuidarse el color del cuero. Avivar las partes más desgastadas se- ■ Eliminar las manchas recientes solubles en agua (p. ej., café, té, zumos, sangre, gún sea necesario con una crema de color especial para cuero. etc.) con un paño o un rollo de cocina absorbente.
  • Página 184: Comprobar Y Rellenar

    Repostar Comprobar y rellenar Combustible ä Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo Fig. 155 Parte trasera del vehículo, lado derecho: Abrir la tapa del depósito/ En un adhesivo pegado en el lado interior de la tapa del depósito se indican el ti- tapa del depósito con el tapón enroscado po adecuado de combustible para su vehículo, así...
  • Página 185: Gasolina Sin Plomo

    En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina sin plomo de min. 95 RON, Aviso el uso de gasolina con un octanaje superior a 95 RON puede provocar un aumento de la potencia y una reducción en el consumo de combustible. La capacidad del depósito de combustible es de unos 60 litros, de los cuales 10,5 litros son reserva.
  • Página 186: Vano Motor

    Vano motor Gasóleo ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ä Introducción al tema de seguridad de la página 182. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Su vehículo sólo funciona con diesel que corresponde a la norma norma EN 590 (en Alemania también DIN 51628, en Austria también ÖNORM C 1590, en Rusia Abrir y cerrar el capó...
  • Página 187 ATENCIÓN (continuación) CUIDADO Si durante la marcha se observa que el enclavamiento no está encastrado, ■ Rellenar sólo líquidos para la conducción de la especificación correcta. ¡De lo ■ detenerse inmediatamente y cerrar el capó - ¡Peligro de accidente! contrario se producirán graves deficiencias de funcionamiento y daños en el vehí- Mantener a los niños alejados del compartimento motor.
  • Página 188: Abrir Y Cerrar El Capó

    Abrir y cerrar el capó Visión general del compartimento del motor Fig. 156 Palanca de desbloqueo del capó/rejilla del radiador: Palanca de des- bloqueo ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 157 Motor diésel TDI CR 1,6 l/77 kW de seguridad de la página 184.
  • Página 189: Comprobar El Nivel Del Aceite De Motor

    Por ello se debería comprobar periódicamente el nivel de aceite, preferentemente Comprobar el nivel del aceite de motor después de cada repostaje de combustible o antes de emprender largos viajes. Si se somete el motor a esfuerzos elevados como, por ejemplo, viajes largos por Fig.
  • Página 190: Cambiar El Aceite De Motor

    Los vehículos para países de clima frío contienen ya de fábrica líquido refrigerante Cambiar el aceite de motor con protección contra congelación hasta unos -35 °C. La proporción de aditivo re- frigerante en estos países debería ser, como mínimo, del 50 %. ä...
  • Página 191: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante

    Comprobar el nivel del líquido refrigerante Repostar líquido refrigerante ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 159 de seguridad de la página 184. Vano motor: Depósito de com- › pensación del líquido refrigeran- Parar el motor. ›...
  • Página 192: Ventilador Del Radiador

    ATENCIÓN Ventilador del radiador Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca MIN, no seguir con- ä  Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias duciendo - ¡Peligro de accidente! Buscar la ayuda de un servicio oficial ŠKODA. Ð...
  • Página 193: Sistema Lavaparabrisas

    Aviso Sistema lavaparabrisas Al rellenar líquido, no se debe sacar el tamiz del depósito de agua del lavacrista- Fig. 161 les, ya que de lo contrario se podría ensuciar el sistema de tuberías de líquido, con los consiguientes fallos de funcionamiento del sistema lavacristales. Vano motor: Depósito de agua Ð...
  • Página 194 En los trabajos realizados en la batería del vehículo y en el sistema eléctrico pue- ATENCIÓN (continuación) den producirse lesiones, escaldaduras y peligros de accidente y de incendio. Por No cargar nunca una batería congelada o deshelada - ¡Peligro de explosión y ello, es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de advertencia que se in- ■...
  • Página 195: Cubierta De La Batería

    Cubierta de la batería Comprobar el nivel del ácido de la batería Fig. 163 Batería del vehículo: Indicador del nivel de ácido ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 162 Vano motor: Cubierta de poliéster de la batería del vehículo/cubierta de seguridad de la página 191.
  • Página 196: Servicio De Invierno

    La “carga rápida” de la batería del vehículo es peligrosa; son necesarios conoci- Servicio de invierno mientos específicos y un cargador especial. Recomendamos encargar la carga rá- pida de las baterías a un servicio oficial ŠKODA. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 191.
  • Página 197: Desconexión Automática Del Consumidor

    Sustituir la batería del vehículo ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 191. Al cambiar la batería, la nueva batería del vehículo debe tener la misma capacidad, tensión, intensidad de corriente y tamaño. Los tipos de baterías adecuados pue- den adquirirse en un socio comercial ŠKODA.
  • Página 198: Ruedas Y Neumáticos

    ATENCIÓN (continuación) Ruedas y neumáticos Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los neu- ■ máticos por separado sino, como mínimo, por ejes. Los neumáticos con mayor Ruedas profundidad de perfil siempre deberían estar montados en las ruedas delante- ras.
  • Página 199: Vida Útil De Los Neumáticos

    La vida útil de los neumáticos depende esencialmente de los siguientes Aviso factores: Le recomendamos que todos los trabajos en los neumáticos o las ruedas se rea- ■ Presión de inflado de los neumáticos licen en un socio comercial ŠKODA. Una presión de inflado demasiado débil o demasiado elevada acorta la vida útil de Le recomendamos utilizar neumáticos, llantas, tapacubos y cadenas para nieve ■...
  • Página 200: Manipulación De Ruedas Y Neumáticos

    Recomendamos comprobar regularmente que los neumáticos no presenten da- Sustitución de neumáticos o ruedas ños (pinchazos, fisuras, abolladuras, deformaciones, etc.). Eliminar cuerpos extra- ños del perfil del neumático. ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Unas vibraciones poco usuales o una tendencia del vehículo hacia un lado pueden de seguridad de la página 196.
  • Página 201: Neumáticos Dependientes Del Sentido De Marcha

    Si sólo se dispone de una rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo si- Es importante comprobar la presión de inflado en la rueda de repuesto (preferen- guiente » página 199. temente cada vez que se controle la presión de inflado de los neumáticos - véase Ð...
  • Página 202: Tapacubos Integral

    Aviso Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda La presión de inflado de neumático de la rueda de repuesto deberá corresponder siempre a la presión máxima prevista para el vehículo. Fig. 167 Ð Retirar la caperuza protectora Tapacubos integral ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 196.
  • Página 203: Embellecedores De Rueda

    La circunferencia de rodadura del neumático puede variar si: Embellecedores de rueda › la presión de inflado es demasiado baja; › la estructura del neumático está dañada; › el vehículo está cargado sólo por un lado; Fig. 168 › las ruedas de un eje soportan mayor carga (p. ej., en conducción con remolque o Retirar el embellecedor de rueda en recorridos cuesta arriba o cuesta abajo);...
  • Página 204: Neumáticos De Invierno

    ATENCIÓN Neumáticos de invierno Si se enciende el testigo , reducir inmediatamente la velocidad y evitar ä ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias maniobras violentas con la dirección y los frenos. A la primera oportunidad de de seguridad de la página 196.
  • Página 205 6J x 16 50 mm 205/55 6J x 17 45 mm 205/50 No es válido para vehículos con el motor FSI de 3,6 l/191 kW. Utilizar únicamente cadenas para nieve de eslabón fino. Éstas no deben ser de más de 9 mm, incluido el cierre de cadena. Antes de montar las cadenas para nieve, retirar los tapacubos integrales.
  • Página 206: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De Piezas

    ATENCIÓN Accesorios, modificaciones y sustitución de Los trabajos o modificaciones efectuados indebidamente en su vehículo ■ piezas pueden ocasionar perturbaciones de funcionamiento - ¡Peligro de accidente! En su propio interés le recomendamos que para su ŠKODA utilice únicamen- ■ te accesorios ŠKODA expresamente autorizados y piezas originales. Se garan- Información preliminar tiza la fiabilidad, la seguridad y la idoneidad de los accesorios ŠKODA y las pie- zas originales ŠKODA.
  • Página 207 ATENCIÓN (continuación) Cualquier modificación de la suspensión de las ruedas del vehículo, incluido ■ el uso de combinaciones de llantas y neumáticos no autorizados, puede alte- rar el funcionamiento del airbag y aumentar el riesgo de lesiones graves o mortales en caso de accidente. En todos los trabajos en el sistema de airbag así...
  • Página 208: Triángulo Reflectante De Advertencia

    Triángulo reflectante de advertencia Autoayuda Fig. 171 Autoayuda Emplazamiento del triángulo re- flectante de advertencia Botiquín El triángulo reflectante de advertencia se puede sujetar con cintas de goma al re- vestimiento de la pared trasera » fig. 171. ATENCIÓN El triángulo reflectante de advertencia debe sujetarse bien de tal forma que, en caso de frenazo de emergencia o impacto del vehículo, no se suelte ni pue- Fig.
  • Página 209: Herramienta De A Bordo

    › Juego de bombillas de repuesto; ATENCIÓN › llave Torx. Se debe sujetar bien el extintor de incendios, de tal forma que en caso de fre- Antes de volver a guardar el gato en su lugar, enroscar completamente el brazo nazo de emergencia o impacto del vehículo, no se suelte ni pueda causar le- del gato.
  • Página 210: Trabajos Previos

    ATENCIÓN Trabajos previos ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conectar los intermitentes de emergencia ■ ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias y colocar el triángulo de seguridad a la distancia prescrita! Para eso se deben de seguridad de la página 207.
  • Página 211: Soltar Y Apretar Los Tornillos De Rueda

    Aviso Soltar y apretar los tornillos de rueda Todos los tornillos deberán estar limpios y de suave movimiento. ■ ¡No engrasar o lubricar en ningún caso los tornillos de rueda! Fig. 173 ■ Para el montaje de neumáticos que dependen del sentido de la marcha tener en Cambio de rueda: Aflojar los tor- ■...
  • Página 212: Levantar El Vehículo

    Levantar el vehículo Asegurar las ruedas frente a robos Fig. 174 Fig. 176 Cambio de rueda: Puntos de apo- Imagen esquemática: Tornillo de yo del gato rueda antirrobo con adaptador ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 207.
  • Página 213: Kit De Averías

    ATENCIÓN Kit de averías ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conectar los intermitentes de emergencia ■ ä Introducción al tema y colocar el triángulo de seguridad a la distancia prescrita! Para eso se deben observar las disposiciones legales nacionales. De este modo no sólo se prote- En este capítulo encontrará...
  • Página 214: Componentes Del Kit De Averías

    Componentes del kit de averías Trabajos previos a la utilización del kit de averías ä Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 211. Antes de utilizar el kit de averías, se deben realizar los siguientes trabajos prepa- ratorios: ›...
  • Página 215: Ayuda De Arranque

    › Retirar la botella de inflado vacía del neumático. CUIDADO › Enroscar nuevamente el vástago de la válvula en la válvula del neumático, utili- zando el extractor de válvulas Desconectar el compresor de aire después de un tiempo de funcionamiento máxi- mo de 8 minutos - ¡Peligro de sobrecalentamiento! Antes de conectar nuevamen- Inflando te el compresor de aire, dejar que se enfríe durante unos minutos.
  • Página 216: Ejecutar La Ayuda De Arranque

    Cable de ayuda de arranque Ejecutar la ayuda de arranque Utilizar únicamente cables de ayuda de arranque que tengan una sección lo sufi- cientemente grande y con pinzas de polo aisladas. Tener en cuenta las indicacio- nes del fabricante. Fig. 178 Ayuda de arranque con la batería Cable de polo positivo - color distintivo rojo en la mayoría de casos.
  • Página 217: Ayuda De Arranque En Vehículos Con Sistema Start-Stopp

    › Unir el polo positivo de la batería auxiliar con el punto de ayuda de arranque. Ayuda de arranque en vehículos con sistema START-STOPP › Sujetar el polo negativo de la batería auxiliar en una pieza metálica maciza, fir- memente unida al bloque motor, o bien al bloque motor mismo. ›...
  • Página 218: Argolla De Remolque Delantera

    Tener en cuenta que el servofreno y la servodirección sólo funcionan con el motor Argolla de remolque delantera en marcha. Con el motor parado es necesario aplicar más fuerza al pisar el pedal de freno y al girar el volante. Al utilizar el cable de remolque, fijarse en que éste se mantenga siempre tenso.
  • Página 219: Argolla De Remolque Trasera

    En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica, detrás de la cape- Argolla de remolque trasera ruza protectora no hay ningún alojamiento para la argolla de remolque enrosca- ble. Para remolcar, se utilizará la barra de cabeza esférica desmontable. Para consul- tar la barra de cabeza esférica desmontable véase el manual de instrucciones del enganche para remolque.
  • Página 220: Fusibles Y Bombillas

    ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el compartimento del motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » página 184, Vano mo- Fusibles tor. ä Introducción al tema CUIDADO No “reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad - ¡Peligro En este capítulo encontrará...
  • Página 221: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    Núm. Consumidor Fusibles en el tablero de instrumentos Unidad de control para la identificación de remolque Relé de la calefacción y ventilación independiente Faro principal adaptivo izquierdo Faro principal adaptivo derecho Sin ocupar Enchufe del diagnóstico, conmutador de luz, sensor de lluvia, reloj Cierre centralizado y tapa de maletero Unidad de control central - luces de habitáculo Aire acondicionado...
  • Página 222: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Núm. Consumidor Fig. 185 Asientos posteriores calefactables Tapa de la caja de fusibles en el compartimento del motor Limpialunetas Ventilador del aire acondicionado, relé de la calefacción y ventilación independiente Sin ocupar Conmutador luz Unidad de control para la identificación de remolque Unidad de control para la identificación de remolque ä...
  • Página 223 Núm. Consumidor Núm. Consumidor Unidad de control del motor Sin ocupar Unidad de control para el bus de datos Suministro de corriente para el borne 15 (encendido con.) F25-26 Sin ocupar Radio Válvula de dosificación del combustible Sin ocupar Unidad de control del motor Unidad de control del motor, relé...
  • Página 224 CUIDADO Bombillas No asir la bombilla con los dedos sin protección (también la más pequeña sucie- ■ ä Introducción al tema dad hace disminuir la duración de la bombilla). Utilizar un trapo limpio, servilleta de papel, etc. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Al desmontar y montar la luz posterior, tener cuidado de no dañar la pintura del ■...
  • Página 225: Faro Antiniebla Y Luz De Marcha Diurna

    Cambiar la bombilla de la luz de carretera Faros › Abrir el capó. › Retirar la tapa de goma » fig. 186. › Apretar el estribo de seguridad y desengancharlo a un lado. › Extraer el soporte › Extraer la bombilla del soporte e introducir una nueva. ›...
  • Página 226: Luz Posterior

    › Girar el conector (luz de marcha diurna) o (faro antiniebla) con la bombilla hasta la tope en el sentido contrario al de las agujas del reloj y retirarlo. › Cambiar la bombilla, introducir el conector con la nueva bombilla y girar en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
  • Página 227 Desmontar/montar la parte interior de la luz posterior - Luz de posición › Abrir la tapa del maletero. Desmontar y montar la luz posterior › Retirar la cubierta de la luz posterior en la parte interior de la tapa de malete- ›...
  • Página 228: Iluminación Placa Matrícula

    › Volver a colocar la cubierta de cristal de la lámpara y embutir hasta el tope. Fi- Iluminación placa matrícula jarse en la correcta posición de montaje de la cubierta de goma. Ð Fig. 192 Paragolpes trasero: Iluminación placa matrícula ä...
  • Página 229: Datos Técnicos

    Portadatos del vehículo Datos técnicos El portadatos del vehículo » fig. 194 se encuentra en el piso del maletero y tam- bién está adherido en el plan de asistencia. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo Información preliminar Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po-...
  • Página 230 Medición del consumo de combustible y de las emisiones de CO según las disposiciones ECE y las directrices UE La medición del ciclo en ciudad comienza con un arranque en frío del motor. A continuación se simula el modo de conducción por ciudad. En el caso del ciclo en carretera, el vehículo acelera o frena varias veces conforme a la rutina de conducción diaria en todas las marchas.
  • Página 231: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones (en mm) Superb Superb GreenLine Combi Ranchera GreenLine Longitud 4838/4849 4838/4849 4838/4849 4838/4849 Anchura 1817 1817 1817 1817 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 2009 2009 2009 2009 Altura 1462/1482 /1447 1464/1449 1510/1529 /1497 /1495 1511/1496 Distancia desde el fondo hasta el suelo...
  • Página 232: Especificación Y Carga De Aceite De Motor

    Especificación y volumen de relleno (en litros) para vehículos con intervalos de Especificación y carga de aceite de motor mantenimiento fijos Cantidad El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar duran- Motores de gasolina Especificación de llenado te todo el año - excepto en zonas climáticas extremas.
  • Página 233: Datos Específicos En Función Del Tipo De Motor

    Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 112/4300-6200 250/1500-4200 4/1798 Prestaciones de marcha Superb MG6 Superb AG6 Superb MG6 4x4 Combi MG6 Combi AG6 Combi MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1500...
  • Página 234 Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 118/4500-6200 250/1500-4500 4/1798 Prestaciones de marcha Superb MG6 Superb DSG7 Superb MG6 4x4 Combi MG6 Combi DSG7 Combi MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1500...
  • Página 235 Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 191/6000 350/2500-5000 6/3597 Prestaciones de marcha Superb DSG6 4x4 Combi DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg) 2000 Carga de remolque admisible, sin freno (kg)
  • Página 236 Motor 2,0 l/103 kW TDI CR DPF motor Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm/rpm) Número de cilindros/cilindrada (cm 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Superb DSG6 Prestaciones de marcha Superb MG6 Superb DSG6 Combi MG6 Combi DSG6 Combi DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h)
  • Página 237: Vehículos De Múltiples Usos (Af)

    Vehículos de múltiples usos (AF) Motor Peso máximo admisible (kg) 1,4 l/92 kW TSI 2042 2047 DSG7 4x4 MG6 1,8 l/118 kW TSI 2076 2088 2167 DSG6 2,0 l/147 kW FSI 2120 4x4 DSG6 3,6 l/191 kW FSI 2277 1,6 l/77 kW TDI CR 2082 2089 DSG6...
  • Página 238 Ajustar Asientos Índice alfabético Reloj abatir ajustar Ajustar asientos Asientos delanteros con ventilación Ajuste Calefacción Aire acondicionado manual Reposacabezas Asientos Abrillantar la pintura del vehículo Asientos delanteros Retrovisores exteriores Cuidado del vehículo Retrovisor interior con dispositivo antideslum- Asistencia de conducción activa (DSR) Abrir bramiento automático Asistencia de la fuerza direccional...
  • Página 239 Botiquín Cerrar Conexión a Internet el capó Consumo de combustible Cierre centralizado Contador del kilometraje recorrido Cinturón de seguridad Control de Auto-Chequeo Cadenas para nieve Testigo Control de estabilización (ESC) Calefacción Cinturones de seguridad Control de la protección contra remolcado Asientos Ajuste de la altura Control de tracción (ASR)
  • Página 240 Desconexión automática del consumidor Retrovisor interior con dispositivo antideslum- Gato bramiento automático aplicar Descongelar el parabrisas y la luneta posterior Retrovisor interior con dispositivo antideslum- 134, 137 Diésel bramiento manual véase Combustible Guarniciones de frenos Espejo retrovisor Testigo Dimensiones del vehículo Retrovisor interior con dispositivo antideslum- Dispositivo de recarga bramiento automático...
  • Página 241 Faros adaptativos (AFS) Mando a distancia Faros antiniebla Mando automático de la luz de marcha Faros antiniebla con la función CORNER Mando de confort para ventanillas Lavado Función OMING HOME/LEAVING HOME Manipulación de ruedas y neumáticos Limpiador de alta presión Intermitentes Manipulación de ruedas y neumáticos manual...
  • Página 242 Palanca selectora Refrigerante Reposacabezas véase Posiciones de la palanca selectora Indicador de temperatura Seguridad de los niños TOP TETHER Pantalla informativa Regulación véase MAXI DOT Alcance luminoso Seguridad de los niños Airbag lateral Parabrisas Reloj calentar Seguridad pasiva Reloj digital véase Sintonización de radio Seguro para niños Remolcado...
  • Página 243 Sistemas asistentes Tapa eléctrica del maletero Aparcamiento asistido Ajustar la posición superior de la tapa Asistente de aparcamiento Averías en el funcionamiento Valores de emisión Manejo Sistemas de asistencia Vano motor 23, 115 Tecla del cierre centralizado Líquido de frenos 23, 115 Tecla en la puerta del conductor Varilla de nivel de aceite...
  • Página 244 ŠKODA trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos sus Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda variar parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA. en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipamien- ŠKODA se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de to y técnica de los vehículos.
  • Página 246 ŠKODA cuidando el medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además preste especial atención a las partes del manual de instrucciones marcadas como se indica en  Colabore con nosotros - por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Superb španělsky 11.2012 S74.5610.07.60 3T0 012 003 MK...

Tabla de contenido