Skoda Superb Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Superb:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Superb
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Superb

  • Página 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Manual de instrucciones...
  • Página 2  3T0012760AH...
  • Página 4 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA. Gracias por su confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes de seguridad, cuidado del vehí- culo, mantenimiento y autoayuda, así como los datos técnicos del vehículo, se encuentran en las "Ins- trucciones de servicio".
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Estructura y otras informaciones sobre el Preinstalación universal de teléfono GSM II Tapa del maletero manual de instrucciones Preinstalación universal de teléfono GSM III Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) WLAN Abreviaturas empleadas Elevalunas eléctricos Manejo por voz Techo corredizo/elevable eléctrico...
  • Página 6: Índice

    Indicaciones de servicio Datos técnicos Cuidado del coche Datos técnicos Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y Datos del vehículo cambios técnicos Índice alfabético Lavar vehículo Cuidado exterior del vehículo Cuidado interior del vehículo Comprobar y rellenar Combustible Vano motor Aceite de motor Líquido refrigerante Líquido de frenos Batería del vehículo...
  • Página 7: Documentación De A Bordo

    Manual de instrucciones del sistema de navegación Documentación de a bordo El manual de instrucciones del sistema de navegación contiene una descrip- ción de la operación del sistema de navegación, e incluso algunas funciones y En la documentación de a bordo de su vehículo, encuentra siempre este ma- sistemas del vehículo.
  • Página 8: Explicaciones

    Nota relativa al medio ambiente Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones sobre la protección del medio ambiente, así como los consejos sobre la operación eficiente. Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen Aviso referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo.
  • Página 9: Estructura Y Otras Informaciones Sobre El Manual De Instrucciones

    Estructura y otras informaciones sobre el manual de instrucciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está jerárgicamente subdivididas en las siguientes zonas. Párrafo (por ejemplo: seguridad) - El título del párrafo se indican siempre ■ abajo en la parte izquierda. Capítulo principal (por ejemplo: sistema del airbag) - El título del capítulo ■...
  • Página 10: Abreviaturas Empleadas

    Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas rSAP Teletransferencia de los datos SIM Abreviatura Significado Conexión de un segundo dispositivo mediante el perfil Blue- ® 1/min Giros de motor por minuto tooth Sistema antibloqueo Motor diésel con turbocompresión y sistema de inyección TDI CR Common-Rail Vehículos de múltiples usos Estabilización...
  • Página 11: Seguridad

    Ajuste el retrovisor de la manera, que la vista está garantizada hacia atrás.  Seguridad Asegurar que los espejos no están tapados.  Comprobar la presión de inflado de los neumáticos. Seguridad pasiva  Verificar el nivel del aceite de motor, del líquido de frenos y del líquido re- ...
  • Página 12: Equipamientos De Seguridad

    Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos traseros Equipamientos de seguridad Ejemplos de una posición de asiento incorrecta  Lea y considere primero en la página 8. ATENCIÓN La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguri- Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■...
  • Página 13: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

    ATENCIÓN Posición de asiento correcta del conductor Antes de emprender la marcha, adoptar la posición de asiento correcta y ■ no modificarla durante la marcha. Dar asimismo instrucciones a los demás ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta y no la modifiquen durante la marcha.
  • Página 14: Posición De Asiento Correcta Del Acompañante

    ATENCIÓN Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos La palanca de seguridad siempre debe estar bloqueada durante el viaje ■ traseros para que el volante no cambie de posición accidentalmente durante la mar-  Lea y considere primero en la página 9.
  • Página 15: Cinturones De Seguridad

    No estar acostado en el banco trasero.  Cinturones de seguridad No ir sentado sólo en la parte delantera del asiento.  No estar sentado de lado. Utilizar cinturones de seguridad  No asomarse por la ventanilla.   Introducción al tema No sacar los pies por la ventanilla.
  • Página 16 ATENCIÓN ATENCIÓN ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad ■ también cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los Con un cinturón de seguridad no se deben abrochar nunca a dos personas ■...
  • Página 17: Colocar Y Quitar Los Cinturones De Seguridad

    En caso de choque frontal, los ocupantes del vehículo sin el cinturón abrocha- Aviso do salen despedidos hacia delante y chocan de forma incontrolada con piezas Para la utilización de los cinturones de seguridad se deben observar las dispo- del habitáculo tales como, p. ej., volante, cuadro de instrumentos o parabrisas, siciones legales nacionales.
  • Página 18: Ajuste De La Altura Del Cinturón En Los Asientos Delanteros

    Quitar Quitarse el cinturón de seguridad únicamente con el vehículo parado. › Pulse la tecla roja en el cierre del cinturón » fig. 5 - , la lengüeta del cintu- rón saldrá disparada. › Guiar el cinturón con la mano hacia atrás para que la cinta se enrolle con más facilidad y el cinturón de seguridad no se tuerza.
  • Página 19: Dispositivo Automático De Enrollamiento Del Cinturón Y Tensor De Cinturón

    ATENCIÓN Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón y tensor de Todos los trabajos que se efectúen en el sistema tensor de cinturón, así cinturón ■ como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros traba-  Introducción al tema jos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un taller espe- cializado.
  • Página 20: Sistema De Airbag

    ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag No efectuar nunca modificaciones en el paragolpes delantero o en la ca- ■ rrocería. Descripción del sistema de airbag Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema de airbag, ya ■  que podría producirse la activación de airbags. Introducción al tema La función protectora del sistema de airbag pierde su efectividad después ■...
  • Página 21: Activación Del Airbag

    › Todas las puertas se desbloquean. Activación del airbag › Se corta la alimentación de combustible al motor.  Lea y considere primero en la página 17. Vista general de airbags Los airbags se inflan en fracciones de segundo y a gran velocidad para poder ofrecer protección adicional en caso de accidente.
  • Página 22: Airbag De Rodillas Para El Conductor

    Los airbags delanteros ofrecen una protección adicional para la cabeza y la zo- ATENCIÓN na pectoral del conductor y del acompañante en caso de una colisión frontal Indicaciones generales grave. No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del ■...
  • Página 23: Airbags Laterales

    Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflada, se El sistema de airbags laterales ofrece una protección adicional para la parte su- amortigua el movimiento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de perior del cuerpo (pecho, vientre y pelvis) de los ocupantes en caso de colisio- lesiones en las piernas del conductor.
  • Página 24: Airbags De Cabeza

    En caso de colisión lateral, el airbag de cabeza se activa junto con el corres- ATENCIÓN (continuación) pondiente airbag lateral y el tensor de cinturón por el lado del accidente. No está permitido que coloque ninguna clase de funda en los asientos del ■...
  • Página 25: Desactivar Los Airbags

    Airbag frontal del acompañante con el conmutador de llave en el comparti- Desactivar los airbags mento guardaobjetos desconectado › Tras conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos   Introducción al tema 4 segundos. › En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: El testigo »...
  • Página 26: Transporte Seguro De Niños

    › Comprobar si, tras conectar el encendido, se enciende el testigo de control  Transporte seguro de niños en el rótulo    . Asiento infantil Conectar › Desconecte el encendido. ›  Introducción al tema Abra el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. ›...
  • Página 27: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    ATENCIÓN (continuación) Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en ■ No válido para Taíwan. el vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí...
  • Página 28: Utilización Del Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante

    En caso de utilizar un asiento infantil en el que se transporte al niño en el ATENCIÓN (continuación) asiento del acompañante, se deben tener en cuenta las siguientes indicacio- En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta ■...
  • Página 29: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    Seguridad de los niños y airbag lateral Utilización de asientos infantiles que deben sujetarse con un cinturón de seguridad Fig. 17  Lea y considere primero en la página 23. Un niño asegurado incorrecta- mente en una posición de asien- Vista general de la utilización de los asientos infantiles que deben sujetarse to errónea - en peligro a causa con un cinturón de seguridad en los respectivos asientos del vehículo según la...
  • Página 30 En los asientos traseros exteriores, las argollas de sujeción se encuentran bajo Argollas de sujeción del sistema  el acolchado. Los puntos están marcados con etiquetas con el rótulo » fig. Fig. 18 Etiquetas del sistema ISOFIX ATENCIÓN Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema  es ■...
  • Página 31 Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU 15-25 kg IL-SU 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema , éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil con la autorización “Semi-Universal”. IL-SU El asiento es adecuado para el montaje de un asiento infantil ...
  • Página 32 Transporte seguro de niños...
  • Página 33 Fig. 20 Puesto de conducción Manejo...
  • Página 34: Manejo

    ›  Asistente de aparcamiento testigos de control y pantalla ›  Aparcamiento asistido Palanca de mando: ›  Mando para la tapa del maletero (Superb Combi) › Sistema de información Dependiendo del equipamiento: › Sistema limpiaparabrisas y lavacristales ›...
  • Página 35: Instrumentos Y Testigos De Control

    Instrumentos y testigos de control Cuadro sinóptico Cuadro de instrumentos combinado  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cuadro sinóptico Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de temperatura del líquido refrigerante Pantalla Indicador de nivel de combustible Contador para el kilometraje recorrido Ajustar el reloj digital Fig.
  • Página 36: Cuentarrevoluciones

    Zona fría Cuentarrevoluciones Si la aguja indicadora se encuentra en la zona izquierda de la escala, el motor  Lea y considere primero en la página 32. aún no ha alcanzado su temperatura de servicio. Se deben evitar los regímenes altos del motor, el pleno gas y forzar el motor.
  • Página 37: Indicador De Nivel De Combustible

    › Informaciones del sistema de información » página 44 Aviso › Informaciones de la visualización de los intervalos de mantenimiento » pági- Tras un repostado completo puede que, a marcha dinámica (p. ej. muchas cur- na 51 vas, frenados, subidas y bajadas por montañas), el indicador del nivel de com- bustible indique aproximadamente una unidad menos.
  • Página 38: Ajustar El Reloj Digital

    Ajustar el reloj digital Pantalla en la consola central trasera  Lea y considere primero en la página 32. Fig. 26 Consola central trasera: pantalla El tiempo se ajusta con las teclas » fig. 21 de la página 32. La selección de la visualización que se debe cambiar (horas y/o minutos). El cambio del valor indicado.
  • Página 39: Testigos

    Símbolos de advertencia en la pantalla MAXI DOT Testigos Presión del aceite del motor demasiado ba-  » página 38  Introducción al tema Embragues del cambio automático DSG de-  » página 36 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: masiado calientes Freno de mano ...
  • Página 40: Freno De Mano

    Los testigos indican el estado actual de determinadas funciones o averías. En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. La iluminación de algunos testigos puede ir acompañada de señales acústicas Líquido frenos: ¡Manual!  y mensajes en la pantalla del cuadro de instrumentos. ›...
  • Página 41: Puerta Abierta

    Si, después de rellenar de líquido refrigerante y conectar el encendido, se CUIDADO apaga el testigo , se puede continuar el viaje. Si durante la conducción se encendieran adicionalmente al testigo de control el testigo de control (avería en el sistema de refrigeración), ¡No conti- ...
  • Página 42: Servodirección / Bloqueo De La Dirección (Sistema Kessy)

    Servodirección / bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Nivel de aceite del motor      Lea y considere primero en la página 37. Lea y considere primero en la página 37. Servodirección El testigo de control se enciende (cantidad de aceite insuficiente). ...
  • Página 43 Aviso ATENCIÓN Si se desembornó la batería del vehículo y se volvió a embornar, después de Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■  conectar el encendido se iluminará el testigo de control . Si el testigo »...
  • Página 44: Sistema De Precalentamiento (Motor Diésel)

    Para limpiar el filtro deberá circular como se especifica a continuación, y siem- Sistema de control de gases de escape  pre que las condiciones viales lo permitan » , durante un mínimo de 15 minu-  Lea y considere primero en la página 37.
  • Página 45: Reserva De Combustible

    En la pantalla MAXI DOT se muestra el siguiente mensaje. Aviso Para respaldar el proceso de combustión de las partículas de hollín en el fil- ■ Airbag/tensor del cinturón desactivado.  tro, recomendamos evitar la circulación a corta distancia. Si el airbag delantero del acompañante se desactivó mediante el conmutador Si se para el motor durante el proceso de limpieza del filtro o poco después, ■...
  • Página 46: Sistema De Intermitentes

    Para la iluminación del testigo de control , podrían existir las siguientes razo- Recurra sin demora a la asistencia de un taller especializado. nes. › El vehículo está cargado sólo por un lado. Distribuya la carga de la forma más Sistema de intermitentes ...
  • Página 47: Sistema De Información

    Luz de carretera Sistema de información   Lea y considere primero en la página 37. Sistema de información para el conductor El testigo se enciende estando conectada la luz de carretera o bien la luz de   Introducción al tema ráfagas.
  • Página 48 Manejar el sistema de información Datos de una temperatura baja  Lea y considere primero en la página 44. Indicador en la pantalla MAXI DOT Si la temperatura exterior cae durante la conducción por debajo de +4 °C, en la pantalla aparece este símbolo ...
  • Página 49: Advertencia De Puerta, Tapa De Maletero Y Capó Del Vano Motor

    Se muestra la marcha adecuada o la recomendación de la marcha a la que se Advertencia de puerta, tapa de maletero y capó del vano motor debe subir o bajar.  Lea y considere primero en la página 44. Visualización en pantalla »...
  • Página 50: Resumen De Datos

    Poner a cero ATENCIÓN › Seleccione uno de los datos del indicador multifunción » página Dedicar la atención preferentemente a la conducción. Como conductor, ■ › Seleccionar la memoria deseada. usted se hace plenamente responsable del manejo del vehículo. › Pulse la tecla o la rueda de ajuste »...
  • Página 51 En vehículos con pantalla MAXI DOT se muestra siempre este dato. Cuando se pone la memoria a cero (después de desembornar la batería), se cal- cula la autonomía con un consumo de combustible de 10 l/100 km para actuali- Tiempo de marcha zarse después el valor al estilo de conducción correspondiente.
  • Página 52: Pantallamaxi Dot

    Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad El valor límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de Ajuste el límite de velocidad, p. ej. para la velocidad máxima permitida en po- desconectar y conectar el encendido. blaciones » página 49, Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad.
  • Página 53: Configuración

    Los puntos del menú Audio y Navegación sólo se mostrarán si la radio instala- Activación / desactivación de la función de cierre au- da de fábrica o el sistema de navegación están conectados. tomático de las ventanillas y el techo corredizo/eleva- ble cuando llueve con el vehículo bloqueado .
  • Página 54: Indicador De Brújula

    Para más información » página 35, Indicador de la segunda velocidad. Activación / desactivación y configuración de la inten- Luz reposapiés sidad luminosa de la luz reposapiés. Interv. Servicio Activación / desactivación de la función “DAY LIGHT”. Aquí se pueden visualizar los kilómetros y días restantes hasta la fecha del Luz circ.
  • Página 55: Indicador En La Pantalla De Segmentos

    Aviso Indicador en la pantalla de segmentos Si la batería del vehículo está desembornada, se conservan los valores del indi- cador de intervalos de mantenimiento. Fig. 30 Pantalla de segmentos: ejemplo Indicador en la pantalla MAXI DOT de indicación Servicio de cambio de aceite Si vence un servicio de cambio de aceite, entonces se muestra el mensaje Camb.
  • Página 56: Desbloquear Y Abrir

    Mostrar días y recorrido hasta la fecha del próximo servicio de Desbloquear y abrir mantenimiento En todo momento se pueden visualizar pulsando la tecla el recorrido y los Desbloquear y bloquear días restantes que quedan todavía hasta la próxima fecha para el servicio de mantenimiento »...
  • Página 57 › El testigo de control situado en la puerta del conductor comienza a parpa- Llave del vehículo dear. › Se activa el sistema de alarma antirrobo. Fig. 31 Visualización de un fallo Llave con mando a distancia Si el testigo de control de la puerta del conductor primero parpadea rápida- mente durante unos 2 segundos, a continuación queda encendido unos 30 se- gundos ininterrumpidamente y, finalmente, parpadea lentamente, se debe re- currir a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 58: Desbloquear / Bloquear Con El Mando A Distancia

    El ajuste actual del asiento y del retrovisor después del bloqueo del vehícu- Desbloquear / bloquear con el mando a distancia » página Comprobar el estado de la pila Fig. 32 Si después de pulsar una tecla de la llave con mando a distancia, no parpadea Llave con mando a distancia el testigo rojo »...
  • Página 59: Bloqueo/Desbloqueo - Kessy

    Abrir desde dentro En vehículos con cambio automático debe colocarse la palanca selectora en la › Tirar de la palanca de apertura de la puerta de la puerta respectiva y em- posición P antes del bloqueo. pujar la puerta hacia fuera. Desbloquear la tapa del maletero ›...
  • Página 60: Seguro Safe

    Baja tensión en la pila de la llave ATENCIÓN Si la tensión en la pila de la llave con mando a distancia es demasiado baja, en En los vehículos bloqueados con el seguro Safe activado, no deberá perma- la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se mostrará el siguiente necer nadie dentro del vehículo, ya que desde el interior no se podrían abrir mensaje.
  • Página 61: Bloquear / Desbloquear El Vehículo Desde El Interior

    ATENCIÓN Bloquear / desbloquear el vehículo desde el interior Las puertas bloqueadas desde el interior dificultan el acceso al interior del ■ vehículo en caso de emergencia. ¡Existe peligro de muerte! Fig. 35 Si el sistema de seguro Safe está conectado »...
  • Página 62: Vigilancia Del Habitáculo Y Protección Contra Remolcado

    El sistema de alarma antirrobo aumenta la protección contra robo e intentos Si se desbloquea el vehículo sin abrir ninguna puerta ni la tapa del maletero en de intrusión en el vehículo. los 30 segundos siguientes, el vehículo se volverán a bloquear automática- mente y se volverá...
  • Página 63: Tapa Del Maletero

    Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Twindoor - abrir / cerrar la tapa pequeña Twindoor - abrir / cerrar tapa grande Abrir / cerrar (Superb Combi) Bloqueo retardado de la tapa del maletero Manejo...
  • Página 64 » fig. 39 y cerrarla. También se puede abrir la tapa del maletero pequeña presionando la tecla  Abrir / cerrar (Superb Combi) de la llave» página Fig. 40 Tirador de la tapa del maletero / abrir la tapa del maletero ...
  • Página 65: Tapa Eléctrica Del Maletero (Superb Combi)

    Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) Fig. 41 Tirador en el revestimiento inte-  Introducción al tema rior de la tapa del maletero En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción del manejo Señales acústicas Ajustar / borrar la posición superior de la tapa Averías en el funcionamiento...
  • Página 66: Descripción Del Manejo

    CUIDADO Antes de abrir o cerrar la tapa, comprobar que en la zona de apertura o cierre ■ no haya objetos que puedan impedir el movimiento (por ejemplo en la baca portaequipajes o en el remolque, etc.). ¡Existe peligro de daños en la tapa! Fijarse en que haya al menos 10 cm de espacio libre a través de la tapa abier- ■...
  • Página 67 Manejo de la tapa con el tirador Señales acústicas Zona » fig. 43 Tapa Tapa Acción  Lea y considere primero en la página 62. abierta abierta Abrir Las señales acústicas cumplen una función de seguridad y dan información so- ...
  • Página 68: Averías En El Funcionamiento

    El ajuste de la posición superior de la tapa debe realizarse p. ej. en las siguien- Limitación de fuerza tes situaciones. Manejo de confort de las ventanillas › En caso de espacio limitado para la apertura de la tapa (p. ej. altura del gara- Averías en el funcionamiento je).
  • Página 69: Abrir Y Cerrar La Ventanilla Del Sitio Del Conductor

    Además, se puede abrir por completo la ventanilla automáticamente pulsando Aviso brevemente la tecla hasta el tope. Al pulsar de nuevo la tecla, la ventanilla Después de desconectar el encendido, aún se pueden abrir o cerrar las ven- ■ quedará parada instantáneamente. tanillas durante aprox.
  • Página 70: Limitación De Fuerza

    Además, se puede abrir por completo la ventanilla automáticamente pulsando Manejo de confort de las ventanillas brevemente la tecla hasta el tope. Al pulsar de nuevo la tecla, la ventanilla  quedará parada instantáneamente. Lea y considere primero en la página 65. Cerrar El mando de confort de las ventanillas ofrece la posibilidad, abrir y/o cerrar to- ›...
  • Página 71: Techo Corredizo/Elevable Eléctrico

    Proceso de activación Manejo › Conecte el encendido. › Tirar del borde superior de la tecla y cerrar la ventanilla. Fig. 46 › Soltar la tecla. Conmutador giratorio para el te- › Tirar nuevamente la tecla correspondiente hacia arriba y mantenerla por cho corredizo/elevable aprox.
  • Página 72: Techo Corredizo/Elevable Eléctrico Con Placas Solares

    ATENCIÓN Techo corredizo/elevable panorámico (Superb Combi) Proceda con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable y el cortinilla anti-  Introducción al tema solar para evitar lesiones por aplastamiento. ¡Existe peligro de lesiones! En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas:...
  • Página 73: Abrir Y Cerrar La Cortinilla Antisolar Enrollable

    ATENCIÓN Manejo Proceda con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable para evitar lesio- nes por aplastamiento. ¡Existe peligro de lesiones! Fig. 47 Conmutador giratorio para el te- CUIDADO cho corredizo/elevable Durante el invierno, si es necesario se deberá retirar el hielo y la nieve de la zona del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para prevenir daños en el mecanismo de apertura.
  • Página 74: Luz Y Visibilidad

    Manejo de confort del techo corredizo/elevable Luz y visibilidad  Lea y considere primero en la página 69. El techo corredizo/elevable se puede manejar mediante el desbloqueo o blo-  Introducción al tema queo con la llave o en el sistema KESSY por medio del sensor »...
  • Página 75: Operación De La Función De Luz Y La Iluminación De Los Instrumentos

    Tirar del interruptor ATENCIÓN (continuación) El mando automático de la luz de marcha  funciona sólo como apoyo y ■ Encender los faros antiniebla » página  no exime al conductor de la obligación de controlar las luces y, en caso ne- Encender el antinieblas trasero »...
  • Página 76: Luz Intermitente Y Luz De Carretera

    Aviso ATENCIÓN Si el conmutador de luces se encuentra en la posición  o  y se desco- Con la luz de marcha diurna conectada no se enciende ni la luz de posición ■ necta el encendido, entonces se apaga automáticamente la luz de cruce y luce (ni delantera ni trasera) ni la iluminación de la matrícula.
  • Página 77: Mando Automático De La Luz De Marcha

    Estando conectado el intermitente derecho parpadea en el cuadro de instru- Mando automático de la luz de marcha en caso de lluvia mentos el testigo . La luz de cruce se activa automáticamente si se cumplen las siguientes condi- ciones. La luz intermitente se desconecta automáticamente tras atravesar una curva o El conmutador de luces se encuentra en la posición ...
  • Página 78: Faros Antiniebla

    Modo lluvia Faros antiniebla El cono luminoso delante del vehículo está adaptado de tal modo que, en caso de lluvia, se evite el deslumbramiento de los vehículos que circulan en sentido Fig. 52 opuesto. Conmutador de luces: Encender El modo se activa a velocidades de entre 15 y 70 km/h y cuando los limpiapara- los faros antiniebla y la luz trase- brisas funcionan continuamente durante más de 2 minutos.
  • Página 79: Antinieblas Trasero

    La luz de marcha diurna no está conectada. La función está activada.   Los faros antiniebla no están conectados. La función se conecta (se abre la puerta del conducto/ se desbloquea el   vehículo con el mando a distancia). Aviso La función conecta las siguientes luces en función del equipamiento.
  • Página 80: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    › Coloque la palanca de mando en la posición o bien hasta el to- Sistema de intermitentes simultáneos » fig. 50 de la página 73 - la luz de posición en el lado derecho o izquierdo del vehículo se conecta. Fig.
  • Página 81: Luz Interior Posterior - Variante

    Aviso Lámpara interior delantera En la lámpara interior delantera hay integrados dos diodos difusos que alum- bran la palanca de cambio y la parte central del tablero de instrumentos. Éstos se encienden automáticamente al conectar la luz de posición. Al mismo tiem- po, después de conectar el encendido se conecta la iluminación del tirador de la puerta (estando la luz de posición conectada).
  • Página 82: Visibilidad

    La luz se maneja moviendo el cristal dispersor en una de las posiciones si- ATENCIÓN guientes » fig. Si está encendida la luz en la zona de entrada, no se debe tocar su cubierta. Conectar  ¡Existe peligro de quemadura! Manejar con el conmutador de contacto de la puerta (posición central) ...
  • Página 83: Cortinilla Antisolar Enrollable

    Cuando está conectada la calefacción, se enciende una luz dentro de la tecla. La calefacción funciona sólo estando en marcha el motor. Al cabo de 10 minutos se desconecta la calefacción automáticamente. Nota relativa al medio ambiente Tan pronto como se deshiele el parabrisas o esté libre de empaño, se debería desconectar la calefacción.
  • Página 84: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    La cortinilla antisolar enrollable se encuentra en la parte inferior de la cubierta Limpiaparabrisas y lavaparabrisas del maletero.  Introducción al tema Extraer › Extraer la cortinilla antisolar enrollable por el tirador » fig. 61 y colgarla en En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: el soporte magnético Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Enrollar...
  • Página 85  Antes de emprender la marcha se debe retirar la nieve y el hielo de las esco- Lea y considere primero en la página 81. ■ billas del limpiaparabrisas. Posiciones de la palanca de mando En caso de manejar descuidadamente la escobilla del limpiaparabrisas, existe ■...
  • Página 86: Sistema Limpiafaros

    Automatismo de barrido/lavado para la luneta trasera  (Superb Combi) Sistema limpiafaros El sistema lavacristales funciona inmediatamente, el limpiaparabrisas barre un  poco después. Lea y considere primero en la página 81. Al soltar la palanca de manejo, el sistema lavacristales se parará y el limpiapa- Después de conectar el encendido, se lavan los faros siempre en la primera...
  • Página 87: Retrovisor Interior

    Al conectar las luces del habitáculo o al acoplar la marcha atrás, el espejo re- ATENCIÓN trovisor vuelve en cualquier caso a la posición básica (no a la posición de ofus- Los espejos con ofuscación automáticamente contienen un líquido electro- cación).
  • Página 88 Calefacción de retrovisores El retrovisor del acompañante se puede doblar hacia abajo, para mejorar la vis-  ta hacia el bordillo al conducir hacia atrás. Plegar los retrovisores exteriores  El retrovisor se dobla automático cuando se cumplen las siguientes condicio- Ajustar los retrovisores nes.
  • Página 89: Asientos Y Equipamientos Prácticos

    Aviso Asientos y equipamientos prácticos En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir un ■ huelgo tras algún tiempo de servicio. Ajustar los asientos Por motivos de seguridad, no es posible guardar la posición de asiento en la ■...
  • Página 90: Ajustar Eléctricamente Los Asientos Delanteros

    Ajustar la inclinación del respaldo Ajustar eléctricamente los asientos delanteros › Presionar el interruptor » fig. 67 en el sentido de una de las flechas » fig. Aumentar o reducir la convexidad del apoyo lumbar › Presionar el interruptor en el área de una de las flechas 2 »...
  • Página 91: Función Memory Del Asiento De Ajuste Eléctrico

    › Para volver a montarlo, introduzca el reposacabezas hacia abajo en el respal- Fig. 70 do hasta que la tecla del seguro se encastre de forma audible. Reposacabezas central trasero en vehículo con el sistema TOP ATENCIÓN TETHER En los sitios ocupados, los reposacabezas correspondientes deben estar correctamente instalados y ajustados (no deben encontrarse en la posición inferior).
  • Página 92 Memorizar los ajustes del retrovisor exterior del acompañante para la marcha Función Memory de la llave con mando a distancia atrás  A través de la pantalla MAXI DOT en el punto nclin. retrov. hay que activar la Lea y considere primero en la página 86.
  • Página 93: Calefacción De Los Asientos

    Respaldos de los asientos traseros La intensidad de la calefacción de los asientos se indica por el número de testi- Abatir la banqueta trasera hacia delante (Superb Combi) gos de control encendidos en el elemento de mando. Si se apaga el motor con la calefacción del asiento trasero encendida y se vuel- ve a encender dentro de 10 min, entonces se enciende automáticmanete y...
  • Página 94: Asientos Delanteros Con Ventilación

    Las banquetas y los respaldos de los asientos delanteros pueden absorber ca- ATENCIÓN lor y olores. Si su perceptividad de dolor o temperatura o la del acompañante es limita- da, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades cróni- La ventilación se controla mediante el conmutador basculante »...
  • Página 95: Funciones De Confort Del Asiento Del Acompañante

    Aviso Funciones de confort del asiento del acompañante Antes de accionar el freno de mano, empujar la tapa del apoyabrazos hacia atrás hasta el tope. Fig. 74 Manejar el asiento del acompa- Apoyabrazos trasero ñante desde los asientos poste- riores Fig.
  • Página 96: Abatir La Banqueta Trasera Hacia Delante (Superb Combi)

    Pulsar el tirador de desbloqueo » fig. › ñar o ensuciar. Abata completamente el respaldo hacia delante. Plegado del respaldo entero Abatir la banqueta trasera hacia delante (Superb Combi) › Pulsar los tiradores de desbloqueo en ambos lados del respaldo » fig. 77 simultáneamente.
  • Página 97: Portatiques De Aparcamiento

    Caja de enchufe de 12 voltios Portatiques de aparcamiento Compartimento guardaobjetos debajo del apoyabrazos delantero Red guardaobjetos en la consola central delantera Fig. 79 Compartimento para gafas Portatiques de aparcamiento Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del acompañante Ganchos para ropa Bolsas guardaobjetos en los asientos delanteros Compartimento guardaobjetos para el paraguas...
  • Página 98: Compartimentos Guardaobjetos En Las Puertas

     Lea y considere primero en la página 94. ATENCIÓN Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar Abrir/cerrar siempre cerrado durante la marcha del vehículo. › Presione sobre el borde de la tapa » fig. 82 en el sentido de la flecha. El cierre se efectúa en orden inverso.
  • Página 99 Encendedor Fig. 84 Apoyabrazos trasero: sacar el soporte de bebidas / insertar el so- porte de bebidas Fig. 85 Consola central: encendedor delante / encendedor detrás  Lea y considere primero en la página 94.  Lea y considere primero en la página 94.
  • Página 100 Cenicero Caja de enchufe de 12 voltios Fig. 86 Consola central: cenicero delantero / trasero Fig. 87 Maletero: caja de enchufe Superb / Superb Combi   Lea y considere primero en la página 94. Lea y considere primero en la página 94.
  • Página 101: Red Guardaobjetos En La Consola Central Delantera

    ¡Con el motor parado y los consumidores conectados se descarga la batería ■ Red guardaobjetos en la consola central delantera del vehículo! Para evitar daños en las cajas de enchufe, utilizar sólo cajas de enchufe ade- ■ Fig. 89 cuadas. Consola central delantera: red Utilizar solamente el accesorio homologado conforme a las directivas válidas ■...
  • Página 102: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    Cerrar Entrada de aire › › Gire la tapa del compartimento para gafas en el sentido contrario al de la fle- La entrada de aire se abre tirando de la palanca en sentido de la fle- » fig. 90 hasta que se oiga que encastra. »...
  • Página 103: Bolsas Guardaobjetos En Los Asientos Delanteros

    Cerrar Bolsas guardaobjetos en los asientos delanteros › Agarre el tirador del compartimento y ciérrelo en sentido contrario al de la flecha » fig. › Fig. 93 Mantenga agarrado el tirador hasta que el compartimento esté cerrado. Bolsas guardaobjetos ATENCIÓN Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá...
  • Página 104: Compartimento Guardaobjetos En La Consola Central Trasera

     Lea y considere primero en la página 94. Aviso Se puede adquirir un paraguas del programa de accesorios originales de Abrir ŠKODA. › Pulsar la tecla en la parte frontal del apoyabrazos y levantar la tapa del compartimento guardaobjetos en sentido de la flecha »...
  • Página 105: Bolsa Para Carga De Gran Longitud Desmontable

    › Red portaobjetos Abatir el respaldo un poco hacia delante. › Cubierta del maletero Pasar la cinta de seguridad por el orificio en el respaldo, alrededor de la Cubierta enrollable del maletero (Superb Combi) parte superior del respaldo.  Manejo...
  • Página 106 » página 108. sas, los hilos en el parabrisas de la antena integrada, así como los hilos en las ventanas laterales traseras de la antena integrada (Superb Combi), no sean da- ATENCIÓN ñados por objetos de fricción. Guarde los objetos transportados siempre en el maletero y asegúrelos ■...
  • Página 107: Elementos De Sujeción

    La carga máxima admitida de las redes de retención no debe sobrepasarse. Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados. ¡Existe peligro de lesiones! Fig. 99 Argollas de amarre y elementos de sujeción: Superb / Superb CUIDADO Combi La carga máxima admitida de las redes de retención es de 1,5 kg.
  • Página 108: Fijar El Revestimiento Del Suelo

    Superb: con el lazo en un gancho en la cubierta del maletero » fig. 102 - . › Superb Combi: con el gancho en el borde de la tapa del maletero » fig. 102  Lea y considere primero en la página 103.
  • Página 109: Cubierta Enrollable Del Maletero (Superb Combi)

    Presionar en el lado de la barra transversal en la dirección de la flecha » fig. 105 y sacar la cubierta realizando un movimiento en la dirección de la Fig. 106 Maletero Superb: abrir compartimiento lateral izquierdo/derecho.  flecha La inserción se efectúa en orden inverso.
  • Página 110: Compartimento Lateral Con Batería

     Lea y considere primero en la página 103. Abrir / cerrar compartimento (Superb) Fig. 108 Abrir el compartimento con batería: Superb / Superb Combi › Girar los pernos en el sentido de la flecha » fig. 106.
  • Página 111: Compartimento Lateral Sin Cierre (Superb Combi)

    La lámpara está equipada con imanes. Por ello, después del desmontaje es po- Compartimento lateral sin cierre (Superb Combi) sible fijarla, p. ej. en la carrocería del vehículo. Fig. 109 CUIDADO Sacar el compartimiento lateral La lámpara desmontable no es estanca al agua, por lo tanto se debe proteger sin cierre.
  • Página 112: Cambiar Los Acumuladores De La Lámpara

    Colocar la lámpara nuevamente en el soporte CUIDADO › Colocar la lámpara apagada primero en el soporte por el lado que se indica en La carga máxima admisible del suelo de carga variable es de 75 kg. la tapa del maletero y, a continuación, presionar la lámpara por el otro lado hasta que se escuche el sonido de encaje.
  • Página 113: Sacar Parcialmente El Suelo De Carga Variable

    Suelo de carga variable extraíble con varas de aluminio integradas › Agarrar la parte posterior del suelo de carga variable por el tirador y levantar y elementos de fijación (Superb Combi) ligeramente en el sentido de la flecha » fig.
  • Página 114: Desmontar Y Montar El Suelo De Carga Variable

    Al retirar el suelo de carga variable se levanta simultáneamente el borde de- Desmontar y montar el suelo de carga variable lantero (cerca del asiento trasero). Así se evita una caída de objetos pequeños en el espacio entre el suelo del maletero y el suelo de carga variable. CUIDADO Tener cuidado de que el borde delantero levantado del suelo de carga variable no se dañe.
  • Página 115: Set De Fijación

    › › Empujar el suelo hacia delante hasta que encaje en los orificios en las Colocar el objeto a fijar detrás de la correa tensora. › guías portantes » fig. 116. Pulsar la tecla en la parte superior del soporte y tensar la correa fuerte- ›...
  • Página 116: Red De Separación (Superb Combi)

    › Montar la barra transversal en uno de los alojamientos y presionar hacia Red de separación (Superb Combi) delante. › Introduzca de igual modo la barra transversal en el otro lado del vehículo, en  Introducción al tema el alojamiento En este capítulo encontrará...
  • Página 117: Baca Portaequipajes

    ATENCIÓN (continuación) Desmontar y montar la caja de la red de separación Distribuir la carga de modo uniforme sobre la baca portaequipajes. ■ Durante el transporte de objetos pesados o de gran superficie sobre la ■ Fig. 121 baca portaequipajes se pueden modificar las cualidades de marcha por el Asientos traseros: desmontar la desplazamiento del centro de gravedad.
  • Página 118: Aire Acondicionado

    Puntos de fijación Aire acondicionado No es válido para los vehículos Superb Combi. Calefacción, ventilación, refrigeración  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Difusores de salida de aire Manejo económico del sistema de aire acondicionado Averías en el funcionamiento...
  • Página 119: Difusores De Salida De Aire

    CUIDADO Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar limpia p. ej. de hielo, nieve u hojas. Después de conectar el sistema de refrigeración, puede gotear agua de con- ■...
  • Página 120: Manejo Económico Del Sistema De Aire Acondicionado

    Un resumen de las posibilidades de ajuste de la dirección de la salida de aire Averías en el funcionamiento Ajustar la dirección de salida Difusores de salida de aire activos  Lea y considere primero en la página 115. de aire Si el sistema de refrigeración no funciona a temperaturas exteriores superiores ...
  • Página 121: Elementos De Manejo

    Conectar/desconectar la calefacción independiente » página 123 CUIDADO  Conectar/desconectar el servicio de aire circulante » página 119 En caso de distribución prolongada e irregular de la corriente de aire de los di-  fusores (especialmente en el espacio reposapiés) y de grandes diferencias de Manejar la calefacción del asiento delantero izquierdo »...
  • Página 122: Servicio De Aire Circulante

    Configurar  Lea y considere primero en la página 118. Ajustes básicos recomendados de los elementos de manejo del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio » fig. 125 de la pági- Tecla » fig. 125 de la página 118 na 118 Difusores de aire...
  • Página 123: Climatronic (Aire Acondicionado Automático)

    La ventilación funciona únicamente estando cerrado por completo el techo co- Climatronic (aire acondicionado automático) rredizo/elevable.  Introducción al tema Aviso Recomendamos encargar la limpieza del Climatronic a un taller especializado En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ■...
  • Página 124: Funcionamiento Automático

    en función del equipamiento: Una repetida pulsación de la tecla  hace cambiar el Climatronic al servicio ›  Conectar/desconectar el sistema de aire circulante con el sensor de “LOW” y se enciende el testigo de control en la esquina superior izquierda. El calidad del aire »...
  • Página 125: Servicio De Aire Circulante- Variante

    Se puede ajustar la temperatura del habitáculo entre +18 °C y +26 ℃. En este Desconectar transitoriamente el servicio de aire circulante automático margen, la temperatura del habitáculo se regulará automáticamente. Cuando el sensor de calidad del aire no activa automáticamente el servicio de aire circulante al detectar un olor desagradable, se podrá...
  • Página 126: Calefacción Adicional (Calefacción Y Ventilación Independientes)

    Se encenderá el testigo en la tecla. Desconectar › Pulsar de nuevo la tecla de símbolo  o la tecla . ATENCIÓN › Pulsar de nuevo la tecla de símbolo . No deje conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- De los difusores de aire 1 »...
  • Página 127 En los vehículos con motores de gasolina se puede desactivar el encendido y/o Conectar/desconectar la desconexión automática de la calefacción independiente en un taller espe- cializado. ATENCIÓN La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ■ cerrados (p. ej. en garajes). ¡Existe riesgo de intoxicación! Al repostar combustible, la calefacción independiente tiene que estar ■...
  • Página 128: Mando A Distancia

     ■ Hora de inicio 1, Hora de inicio 2, Hora de inicio 3 - para cada tiempo progra- Lea y considere primero en la página 124. mado se pueden configurar el día y la hora (con hora y minuto) para la cone- Descripción de la imagen »...
  • Página 129: Comunicación Y Multimedia

    Indicador del testigo » fig. 128 Significado Comunicación y multimedia Se enciende durante 2 segundos de La pila es débil, no se ha recibido nin- Información general color naranja, después parpadea en guna señal de conexión o descone- verde o rojo. xión.
  • Página 130: Preinstalación Universal De Teléfono (Dispositivo Manos Libres)

    ATENCIÓN (continuación) Aviso No dejar nunca el móvil en el asiento, sobre el tablero de instrumentos o Recomendamos que el montaje de teléfonos móviles y radioemisoras en el ■ ■ en cualquier otro lugar, ya que puede salir despedido en caso de una ma- vehículo sea realizado por un taller especializado ŠKODA.
  • Página 131 Tecla/rueda de ajus- Acción Función » fig. 129 Breve pulsación Sintonía silenciosa (MUTE) ) Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Aceptar llamada, terminar llamada Breve pulsación Visualización del menú básico del teléfono → Menú principal del teléfono → Lista de los números marcados → llamar al contacto seleccionado Larga pulsación Rechazar la llamada entrante...
  • Página 132: Preinstalación Universal De Teléfono Gsm Ii

    Agenda telefónica interna Preinstalación universal de teléfono GSM II Una agenda telefónica interna forma parte del dispositivo manos libres. Esta  Introducción al tema agenda telefónica interna puede utilizarse en función del modelo de teléfono En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: móvil.
  • Página 133 › Si se notifica el dispositivo manos libres en la pantalla del teléfono móvil (por Cortar la conexión › defecto con SKODA_BT), introducir en menos de 30 segundos el PIN y espe- Retirando la llave de encendido. › rar hasta que se haya realizado el acoplamiento Desconectando el dispositivo manos libres en el teléfono libre.
  • Página 134 Marcación Ajustes En la opción de menú Marcación se puede indicar cualquier número de teléfo- En la opción de menú Ajustes se pueden elegir las siguientes opciones de me- no. Mediante la rueda de ajuste se eligen sucesivamente las cifras deseadas y nú.
  • Página 135: Conectar El Teléfono Con El Dispositivo Manos Libres

    › rSAP - Remote SIM access profile (teletransferencia de los datos SIM) Si su tarjeta SIM está bloqueada por un código PIN, introducir el código PIN Después de conectar el teléfono con el dispositivo manos libres a través del de la tarjeta SIM de su teléfono. El teléfono se acopla con el dispositivo ma- perfil rSAP, el teléfono se desconecta de la red GSM, la comunicación con la red nos libres (durante el primer acoplamiento sólo puede introducir el código se realiza sólo a través del dispositivo manos libres mediante la antena exte-...
  • Página 136 En vehículos con radio o sistema de navegación integrado de fábrica, se puede Para cada contacto de teléfono están disponibles las siguientes funciones. finalizar la llamada telefónica después de haber sacado la llave de la cerradura Ver número de teléfono ■...
  • Página 137 Bluetooth Ajustes En la opción de menú Bluetooth se pueden elegir las siguientes opciones de En la opción de menú Ajustes se pueden elegir las siguientes opciones de me- menú. nú. ■ Usuario - Vista de los teléfonos memorizados ■ Agenda - Agenda telefónica Conectar - Conexión con el usuario Actualización - Actualización de la agenda telefónica...
  • Página 138: Wlan

    ■ Punto de acceso - Ajuste del punto de acceso de Internet WLAN APN - Modificación del nombre del punto de acceso ■ Nombre usuario - Nombre de usuario ■  Introducción al tema ■ Contraseña - Contraseña Desact. el tlf. - Desconectar el dispositivo manos libres (el teléfono móvil En este capítulo encontrará...
  • Página 139 Desconectar Manejar la red WLAN en la pantalla MAXI DOT › En el menú Teléfono, seleccione la opción WLAN - Off. En la pantalla aparece el mensaje ¿Desconectar la WLAN? Si la red WLAN está activada, tras seleccionar la opción de menú WLAN se muestran las siguientes opciones de menú.
  • Página 140: Manejo Por Voz

    ■ Priorización - Configuración de la prioridad de la conexión Diálogo Llamadas - Configuración de la prioridad de la conexión para llamadas ■ Datos - Configuración de la prioridad de la conexión para transmisión de ■ datos Codificación - Configuración de la codificación ■...
  • Página 141 Introducir el número de teléfono Aviso Se puede introducir el número de teléfono como una fila continua de cifras Una llamada entrante terminará inmediatamente el diálogo. ■ memorizadas sucesivamente (el número completo de una vez) o en forma de El manejo por voz sólo es posible en vehículos equipados con un volante ■...
  • Página 142: Multimedia

    Si no se reconoce una orden de voz, el sistema contesta con “Repita, por fa- Memorizar grabación de voz de un contacto vor” y puede repetir la orden. Tras el segundo intento fallido, el sistema repite Si en algunos contactos no funcionara con fiabilidad el reconocimiento auto- la ayuda.
  • Página 143: Manejar La Radio Y El Sistema De Navegación Desde El Volante Multifunción

    Manejar la radio y el sistema de navegación desde el volante multifunción Naturalmente se puede seguir manejando la radio y el sistema de navegación en el aparato mismo. Existe una descripción en el manual de instrucciones co- rrespondiente. Si la luz de posición está conectada, entonces también las teclas del volante multifunción están encendidas.
  • Página 144 Tecla/rueda de ajus- Acción Radio Fuentes de audio Vídeo DVD Navegación » fig. 131 Cambiar a la emisora previa y simultáneamen- Cambiar a la si- Cambiar al si- Cambiar al siguien- Girar hacia arriba Seleccionar para mostrar la lista de las emisoras memorizadas/ guiente emisora guiente título te capítulo...
  • Página 145: Preparación Para Dvd

    Llenar el reproductor de CD con CD Preparación para DVD › Mantenga la tecla » fig. 132 pulsada durante más de 2 segundos e intro- duzca todos los CD, uno tras otro (máximo 6 CD), en la cavidad para CD Los testigos de control en las teclas dejan de parpadear.
  • Página 146 Aviso Se deben tener en cuenta las instrucciones de uso del soporte del reproductor de DVD y del reproductor de DVD. Comunicación y multimedia...
  • Página 147: Conducción

    ATENCIÓN Conducción No deje nunca el motor encendido en recintos cerrados o sin ventilación. ■ Los gases de escape del motor contienen, entre otras sustancias, monóxido Arranque y conducción de carbono, un gas tóxico incoloro e inodoro. ¡Existe peligro de muerte! El monóxido de carbono puede dejarle a uno inconsciente y provocarle ■...
  • Página 148: Bloqueo Electrónico De Arranque (Inmovilizadores)

    Para bloquear la dirección, girar el volante con la llave de contacto extraída Bloqueo electrónico de arranque (inmovilizadores) hasta que se oiga como encastra el perno de bloqueo de la dirección.  Lea y considere primero en la página 144. Si la dirección está...
  • Página 149: Arrancar Y Parar El Motor - Kessy

    En la pantalla del cuadro de instrumentos se mostrará la siguiente indicación. Parar el motor Arranque de emergencia del motor Pisar embrague para arrancar.  Desconexión de emergencia del encendido EMBRAGUE  El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System, seguidamente solo sistema) Vehículos con cambio automático permite la conexión y la desconexión del encendido y el arranque o la parada Si se arranca el motor sin estar el pedal de freno pisado, el motor no arrancará.
  • Página 150: Desbloquear Y Bloquear La Dirección

    CUIDADO Desbloquear y bloquear la dirección El sistema puede detectar la llave válida, incluso si ha sido olvidada, p. ej., en ■ la parte delantera del techo del vehículo » fig. 34 de la página 56. ¡Existe Fig. 135 peligro de pérdida o daño de la llave! Por eso, es necesario saber en todo mo- Botón de arranque mento dónde se encuentra la llave.
  • Página 151: Encender/Apagar El Encendido

    Mover un poco el volante y el sistema intentará desbloquearlo en 3 ocasiones Durante el precalentamiento, no deben tenerse conectados consumidores a los 2 segundos. Al mismo tiempo, parpadea el testigo de control . eléctricos de gran potencia para no descargar la batería del vehículo innecesa- riamente.
  • Página 152: Frenar

    Arranque de emergencia del motor Frenar  Introducción al tema Fig. 136 Arranque de emergencia del mo- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Información para el frenado Freno de mano ATENCIÓN Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■...
  • Página 153: Información Para El Frenado

    Acuda inmediatamente a un taller especializado y adapte su forma de conducir Información para el frenado según corresponda, ya que no conoce la envergadura del daño.  Lea y considere primero en la página 149. Nivel de líquido de frenos bajo Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo, pueden aparecer averías en Si se frena completamente y la unidad de control para el sistema de frenos el sistema de frenos.
  • Página 154: Cambio Manual Y Pedales

    La advertencia sobre el freno de mano se activa si se conduce aprox. durante Introducir la marcha atrás únicamente con el vehículo parado. Pisar el pedal del más de 3 segundos a una velocidad superior a los 5 km/h. embrague y mantenerlo pisado a fondo. Para evitar ruidos del cambio de mar- cha, esperar un momento antes de introducir la marcha atrás.
  • Página 155: Modos Y Manejo De La Palanca Selectora

    ATENCIÓN Fig. 140 No acelerar si se cambia el modo de marcha adelante con el vehículo pa- ■ Tecla de bloqueo rado y el motor en marcha. ¡Existe peligro de accidente! Durante la marcha no se debe colocar nunca la palanca selectora en el ■...
  • Página 156: Cambio Manual (Tiptronic)

    Soltar la palanca selectora desde el modo P o N (bloqueo de la palanca En la pantalla » fig. 139 de la página 152 se muestra la marcha acoplada. selectora) Al cambiar de marcha se debe consultar la recomendación de marcha »...
  • Página 157: Averías De Funcionamiento

    › Colocar la palanca selectora en la posición deseada » página 152 y volver a El cambio a la marcha superior no tiene lugar hasta que se alcanza el número soltar la tecla de bloqueo. de revoluciones máximo del motor predeterminado. ›...
  • Página 158: Rodaje

    CUIDADO Rodaje El motor no está protegido contra números de revoluciones altos que se pro- ■  Introducción al tema ducen por cambiar a marchas inferiores de forma errónea, lo que pueda dar lu- gar a un aumento repentino del régimen del motor por encima del régimen En este capítulo encontrará...
  • Página 159: Conducción Previsora

    El vehículo dispone, de fábrica, de condiciones técnicas para consumir ahorran- Ahorro de energía en el cambio de marcha do combustible y para funcionar de modo económico. ŠKODA da especial im- portancia al hecho de minimizar en lo posible el impacto medioambiental. Fig.
  • Página 160: Evitar La Conducción A Toda Velocidad

    En ralentí se requiere mucho tiempo hasta que el motor alcanza la temperatu- Evitar la conducción a toda velocidad ra de servicio. En la fase de calentamiento, sin embargo, son notablemente elevados el desgaste y la emisión de sustancias nocivas. Emprender la marcha Fig.
  • Página 161: Evitar Una Carga Innecesaria

    Tenga siempre en cuenta la presión de inflado correcta de los neumáti- Es normal que el consumo de aceite de un motor nuevo no alcance su nivel mí- » página 209. En caso de una presión de inflado demasiado baja, los neu- nimo hasta que transcurra un tiempo de servicio.
  • Página 162: Indicaciones Generales

    Selección de materiales Indicaciones generales › Utilización en lo posible de material reciclable. › Aire acondicionado con refrigerante libre de CFC. En las las piezas situadas en la parte inferior, tales como el alerón y el tubo de › Sin cadmio. escape, se deben tener en cuenta las siguientes situaciones.
  • Página 163: Gasolina Sin Plomo

    ATENCIÓN Gasolina sin plomo Conducir por agua, fango, barro, etc. puede afectar a la eficacia de frena- ■ Los vehículos con motor de gasolina sólo deben repostar gasolina sin plo- do, así como prolongar la distancia de frenado. ¡Existe peligro de accidente! »...
  • Página 164: Sistemas De Asistencia

    Sistemas de asistencia Control de estabilización (ESC) Sistemas de asistencia al frenado Fig. 146 Sistema de ESC: tecla de ASR  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Control de estabilización (ESC) Sistema antibloqueo (ABS) Control de tracción (ASR) Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) ...
  • Página 165: Bloqueo Electrónico De Diferencial (Eds)

    El ASR se puede desactivar con la tecla de símbolo  » fig. 147. Sistema antibloqueo (ABS) Si el ASR está desactivado, se encenderá el testigo de control del cuadro de   Lea y considere primero en la página 161. instrumentos combinado.
  • Página 166: Asistente De Arranque En Montaña (Hhc)

    CUIDADO Asistente de arranque en montaña (HHC) Si tras la activación del sistema se emite un sonido de aviso durante 3 segun- ■  Lea y considere primero en la página 161. dos y en la proximidad del vehículo no se encuentra obstáculo alguno, existirá entonces una avería del sistema.
  • Página 167: Funcionamiento

    Se puede aumentar la longitud del vehículo por medio de un dispositivo de en- Funcionamiento ganche para remolque desmontable. Por lo tanto, la zona de peligro en vehícu- los con dispositivo de enganche para remolque montado de fábrica comienza a una distancia de unos 35 cm.
  • Página 168 El estado donde el volante es operado por el sistema se denomina a continua- Desistir del uso del sistema, cuando el vehículo dispone p. ej. de cadenas pa- ■ ción como Proceso de aparcar. ra nieve o una rueda de emergencia. Si se montan otras ruedas autorizadas por el fabricante, puede que la posi- ■...
  • Página 169: Buscar Plaza De Aparcamiento

    Aviso Buscar plaza de aparcamiento Si en la pantalla se muestra el símbolo  (km/h), entonces la velocidad de mar- cha de reducirse a menos de 40 km/h (aparcar longitudinalmente) o a menos de 20 km/h (aparcar transversalmente). Aparcar Fig. 149 Tecla de sistema / indicador de pantalla ...
  • Página 170: Frenado De Emergencia Automático

    › En la pantalla se visualizará el símbolo  (pedal de freno). Accionar el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir de la plaza de aparcamiento. › Pise el pedal de freno y espere hasta que el volante gire a la posición requeri- ›...
  • Página 171: Mensajes De Aviso

    Intervención ASR. ¡Hágase cargo de la dirección!  Mensajes de aviso La intervención del ASR finaliza el proceso de aparcamiento.  Lea y considere primero en la página 165. PARK ASSIST ¡Ponga el indicador y engranar marcha atrás!  Park Assist: Velocidad excesiva. ...
  • Página 172: Memorizar Y Mantener La Velocidad

    ATENCIÓN Memorizar y mantener la velocidad Por razones de seguridad, el sistema regulador de la velocidad no deberá ■  Lea y considere primero en la página 169. utilizarse en caso de denso tráfico y estado desfavorable de la calzada (p. ej., helada, calzada resbaladiza, con gravilla suelta).
  • Página 173: Desconectar Temporalmente

    Desconectar temporalmente Condiciones de funcionamiento del sistema  Lea y considere primero en la página 169. Fig. 152 Pantalla MAXI DOT: El motor está El sistema regulador de la velocidad también se desconecta temporalmente, automáticamente apagado / no pulsando el interruptor »...
  • Página 174: Funcionamiento En Vehículos Con Cambio Manual

    Si se realiza una desconexión automática del motor, en la pantalla de segmen- Aviso to aparece el aviso START STOP AKTIV y/o en la pantalla MAXI DOT aparece el Si durante mucho tiempo el vehículo se encuentra en el exterior p. ej. a tem- ■...
  • Página 175: Detección Del Cansancio (Recomendación De Pausa)

    Desactivar/activar el sistema manualmente Detección del cansancio (recomendación de pausa)  Introducción al tema Fig. 153 Tecla para el sistema START- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: STOP Funcionamiento Mensajes de aviso ATENCIÓN El conductor es siempre responsable de su capacidad de conducción. No ■...
  • Página 176: Supervisión De Presión De Los Neumáticos

    El sistema borra la valoración básica memorizada cuando se cumple uno de ATENCIÓN los requisitos siguientes. El conductor es siempre responsable de la presión de inflado correcta de ■ › Se para y se desconecta el encendido. los neumáticos. La presión de inflado de los neumáticos debe comprobarse ›...
  • Página 177: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Remolque

    ATENCIÓN Dispositivo de enganche para remolque y remolque Antes de guardar los valores de presión debe bombearse la presión de in- flado prescrita para los neumáticos » página 209. Al guardar valores de Dispositivo de enganche para remolque presión incorrectos, el sistema no producirá ninguna advertencia incluso con una presión de inflado de los neumáticos demasiado baja.
  • Página 178: Descripción

    Aviso Aviso Operación y cuidado del dispositivo de remolque » página 190. En caso de perdida de la llave, acudir a un taller especializado. ■ Remolcar el vehículo por medio de la barra de cabeza esférica desmonta- ■ » página 226.
  • Página 179: Montar La Barra De Cabeza Esférica

    CUIDADO Montar la barra de cabeza esférica Después de extraer la llave, colocar siempre la tapa en la cerradura. Existe el ■ peligro de un ensuciamiento del cierre. Mantenga siempre limpia la cavidad del alojamiento del dispositivo de remol- ■ que.
  • Página 180 CUIDADO Quitar la barra de cabeza esférica Si se mantiene sujeta la palanca de operación y no se presiona hacia abajo ■ hasta el tope, después de retirar la barra de cabeza esférica ésta continuará hacia arriba y no se enclavará en la posición de reserva. La barra de cabeza es- férica debe colocarse en esta posición antes del siguiente montaje.
  • Página 181: Acoplar Y Desacoplar El Remolque

    Distancia de posición del centro de Acoplar y desacoplar el remolque Peso total permitido del accesorio gravedad de la carga de la cabeza es- incl. carga férica Fig. 161 0 cm 80 kg Girar el enchufe de 13 polos, ojal de seguridad 30 cm 75 kg...
  • Página 182: Cargar El Remolque

    Faros Presión de inflado de los neumáticos El frente del vehículo se puede elevar al tener acoplado el remolque y la luz Corrija la presión de inflado de los neumáticos en el vehículo “a carga comple- puede deslumbrar al resto del tráfico. ta”»...
  • Página 183: Estabilización Del Vehículo (Tsa)

    Frenar Condiciones de funcionamiento de la estabilización. ¡Frenar a tiempo! En caso de un remolque con freno automático de retención, El dispositivo de enganche para remolque se ha suministrado de fábrica o  frenar primero suavemente y después a fondo. De ese modo, al frenar se evi- se ha adquirido como accesorio original ŠKODA.
  • Página 184 El sistema eléctrico del vehículo y del remolque está dispuesto para el fun-  cionamiento. El vehículo está bloqueado con la llave de contacto y el sistema de alarma  antirrobo está activado. CUIDADO Por motivos técnicos, los remolques con luces posteriores de LED no están in- tegrados en el sistema de alarma antirrobo.
  • Página 185: Indicaciones De Servicio

    Nota relativa al medio ambiente Indicaciones de servicio La documentación técnica de las modificaciones efectuadas en el vehículo de- be guardarse para entregarla posteriormente a la persona que aprovecha el Cuidado del coche vehículo usado. De este modo, se garantiza un aprovechamiento ecológico del vehículo.
  • Página 186: Controles Legales

    Los socios de servicio ŠKODA están suficientemente preparados para prestar Controles legales asistencia a su vehículo y efectuar un trabajo de calidad. Por ello, le recomen-  Lea y considere primero en la página 182. damos que lleve a cabo todas las adaptaciones, reparaciones y modificaciones técnicas de su vehículo en un socio de servicio ŠKODA.
  • Página 187: Los Accesorios Originalesškoda

    Los accesorios originalesŠKODA Alerón   Lea y considere primero en la página 182. Lea y considere primero en la página 182. Si desea equipar su vehículo con accesorios, debe prestar atención a lo si- Si su vehículo nuevo está provisto de un alerón en el parachoques delantero, guiente: en combinación con el alerón situado en la tapa del maletero, se deben respe- tar las siguientes instrucciones.
  • Página 188 ATENCIÓN ATENCIÓN Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- La unidad de control del airbag funciona mediante sensores de presión ubi- taje de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p. cados en las puertas delanteras.
  • Página 189: Trenes De Lavado Automáticos

    Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, CUIDADO resina de árboles, polvo industrial y de la carretera, alquitrán, partículas de ho- Proteger sus manos y brazos de las piezas metálicas afiladas cuando se lave ■ llín, sales anticongelantes y otras sedimentaciones agresivas sobre la pintura, el vehículo a mano (p.
  • Página 190: Cuidado Exterior Del Vehículo

    CUIDADO ATENCIÓN Si se lava el vehículo con una manguera o un limpiador a alta presión en in- Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudi- ■ ■ vierno, se deberá tener cuidado de no dirigir el chorro de agua directamente a cial para la salud.
  • Página 191: Piezas Cromadas

    Después del secado se podrá aplicar una nueva capa de una cera dura de alta Juntas de goma calidad sobre la superficie pintada limpia.  Lea y considere primero en la página 187. Aunque se utilicen periódicamente conservantes de lavado, le recomendamos que proteja la pintura del vehículo con cera dura por lo menos dos veces al Todas las juntas de las puertas y las guías de las ventanillas vienen tratadas de año.
  • Página 192: Cristales De Las Ventanillas Y Retrovisores Exteriores

    › La temperatura máxima del agua es de 50 °C. Cristales de los faros › La presión máxima del agua es de 80 bar.  Lea y considere primero en la página 187. CUIDADO Limpie los cristales de los faros delanteros de plástico con agua limpia, caliente En los meses de invierno, no se debe utilizar ningún rascador de hielo para re- y jabón.
  • Página 193: Protección De Bajos

    Utilizar la tapa protectora para guardar la barra de cabeza esférica y así prote- Gato ger al maletero de suciedad.  Lea y considere primero en la página 187. CUIDADO El gato está libre de mantenimiento. La zona interior de la cavidad está provista de grasa lubricante. Fijarse en que no se haya eliminado la grasa.
  • Página 194: Cuero Natural

    ATENCIÓN Cuero natural Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudi- ■  Lea y considere primero en la página 191. cial para la salud. Guardar siempre con seguridad el medio de cuidado del vehículo de las ■...
  • Página 195: Fundas De Asiento

    Utilizar periódicamente, y después de cada limpieza, una crema con protec- ■ CUIDADO ción solar y efecto de impregnación. La crema nutre el cuero, hace que transpi- ® No utilizar para las fundas de asiento Alcantara ningún limpiador de cuero. ■...
  • Página 196: Comprobar Y Rellenar

    No sentarse sobre asientos húmedos. Existe peligro de que se deformen las ■ Comprobar y rellenar fundas. Limpiar siempre los asientos “de costura a costura”. ■ Combustible Cinturones de seguridad  Introducción al tema  Lea y considere primero en la página 191. En este capítulo encontrará...
  • Página 197 Aviso Repostar La capacidad del depósito de combustible es de unos 60 litros, de los cuales 10,5 litros son reserva. Gasolina sin plomo  Lea y considere primero en la página 193. El vehículo se opera exclusivamente con gasolina sin plomo que cumple la nor- ma EN 228 Todos los motores de gasolina se pueden operar con un contenido máximo de 10 % de bioetanol (E10).
  • Página 198 CUIDADO Gasóleo ¡Ya un solo llenado del depósito con gasolina que no cumpla la norma provo- ■  Lea y considere primero en la página 193. ca daños graves en las piezas del sistema de gases de escape! ¡Si se ha repostado combustible que no corresponde al prescrito (p. ej. gasoli- ■...
  • Página 199: Vano Motor

    CUIDADO ATENCIÓN (continuación) Un solo repostaje con diésel que no corresponde a la norma puede dañar Apretar firmemente el freno de mano. ■ ■ gravemente los componentes del motor y los sistemas de combustible y de ga- En los vehículos con cambio manual, poner la palanca de cambio en punto ■...
  • Página 200 ATENCIÓN Nota relativa al medio ambiente Indicaciones para los trabajos en el vano motor con el motor en funciona- Debido a los problemas que plantea la eliminación de los líquidos de servicio, miento del equipamiento de material necesario y de los conocimientos necesarios, re- comendamos hacer cambiar los líquidos para la conducción en un taller espe- Prestar especial atención a las piezas giratorias del motor (p.
  • Página 201: Visión General Del Vano Motor

    Cerrar tapa Varilla de nivel de aceite del motor › Bajar el capó del vano motor hasta vencer la fuerza del resorte de presión de Depósito de líquido de frenos gas. Batería (bajo una cubierta) › Deje caer el capó del vano motor desde unos 20 cm de altura con un ligero impulso para que se cierre.
  • Página 202: Aceite De Motor

    El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por Las cantidades de llenado de aceite deben indicarse incluyendo el cambio del ello, le recomendamos que utilice agua de lavar limpia con un producto de lim- filtro de aceite.
  • Página 203: Comprobar El Nivel De Aceite

    Nivel de Comprobar el nivel de aceite Motores diésel Especificación llenado TDI CR 1,6 l/77 kW VW 507 00 Fig. 166 Imagen esquemática: Varilla de 2,0 l/103 kW TDI CR DPF VW 507 00 medición de aceite 2,0 l/125 kW TDI CR DPF VW 507 00 En caso de motores diésel sin DPF se puede utilizar opcionalmente el aceite de motor VW 505 01.
  • Página 204: Líquido Refrigerante

    Se debe comprobar el nivel de aceite a intervalos periódicos. Es mejor hacerlo Los vehículos para países de clima suave contienen ya de fábrica líquido refri- con cada repostaje o antes de un viaje largo. gerante con protección contra congelación hasta unos -25 °C. La proporción de aditivo refrigerante en estos países debería ser, como mínimo, del 40 %.
  • Página 205: Nivel De Llenado

     Los faros adicionales y otras piezas adosadas ante la entrada del aire menos- Lea y considere primero en la página 201. ■ caban el efecto de refrigeración del líquido refrigerante. El depósito de compensación de líquido refrigerante se encuentra en el vano Nunca cubrir el radiador - existe el peligro de un sobrecalentamiento de mo- ■...
  • Página 206: Líquido De Frenos

    Aviso Rellenar El cambio del líquido de frenos se realiza dentro de un servicio de inspección ■  Lea y considere primero en la página 201. predefinido. Recomendamos utilizar el líquido de frenos procedente de las piezas origina- ■ En el depósito de compensacion de líquido debe haber siempre una pequeña les de ŠKODA.
  • Página 207: Batería Del Vehículo

    Símbolo Significado Cambio ¡Al cargar la batería se origina una mezcla altamente explosiva de   Lea y considere primero en la página 203. gas detonante! El líquido de frenos absorbe la humedad. Por ello, en el transcurso del tiempo, ...
  • Página 208: Abrir La Cubierta

    Si el vehículo no se utiliza durante más de 3 ó 4 semanas, la batería se puede ATENCIÓN (continuación) ■ descargar. Esto se debe a que algunos equipos consumen corriente incluso en No cargar nunca una batería congelada o deshelada. ¡Existe peligro de ex- ■...
  • Página 209: Comprobar El Nivel Del Ácido

    El montaje de la cubierta de la batería se efectúa en orden inverso. CUIDADO En las baterías de vehículo denominadas “AGM” no se puede comprobar el ni- Batería en el maletero vel de ácido por razones técnicas. La batería se encuentra en el compartimento lateral izquierdo con el símbolo . »...
  • Página 210: Desembornar O Embornar

    ATENCIÓN Función Puesta en servicio La “carga rápida” de la batería del vehículo es peligrosa; son necesarios co- Ajustar la hora » página 35 nocimientos específicos y un cargador especial. Los datos del indicador multifunción están » página 46 borrados. CUIDADO En vehículos con el sistema START-STOP, no se puede conectar la pinza de po- Aviso...
  • Página 211: Ruedas

    ATENCIÓN Ruedas Indicaciones relativas a los daños y el desgaste de los neumáticos No utilizar nunca neumáticos cuyo estado y antigüedad desconozca. Llantas y neumáticos ■ No conduzca nunca con neumáticos dañados. ¡Existe peligro de accidente! ■  A más tardar, cuando los neumáticos se hayan desgastado hasta llegar a Introducción al tema ■...
  • Página 212: Vida Útil De Los Neumáticos

     Lea y considere primero en la página 208. Nota relativa al medio ambiente Los neumáticos viejos e inservibles constituye un residuo especial nocivo pa- ■ La vida útil de los neumáticos depende de la presión de inflado de los mismos, ra el medio ambiente.
  • Página 213: Neumáticos Direccionales

    Daños en los neumáticos Aviso Recomendamos comprobar regularmente que los neumáticos no presenten En algunos países tiene los vehículos un adhesivo con valores de la presión de daños (pinchazos, fisuras, abolladuras, deformaciones, etc.). Retirar los cuerpos inflado de los neumáticos sin pictogramas. extraños (p.
  • Página 214: Tapacubos Integral

    Guardar la rueda ATENCIÓN (continuación) › Coloque la rueda, con el lado de vista externo hacia abajo, en el hueco de la Evite los acelerones a fondo, los frenazos bruscos y los recorridos a gran ■ rueda de repuesto. velocidad por curvas. ›...
  • Página 215: Caperuzas Protectoras De Los Tornillos De Rueda

    Índice de carga Los modelos de neumáticos autorizados se deben buscar primero por el mode- lo (p. ej. Superb GreenLine) y luego según la motorización de su vehículo. Carga Si no existe el modelo de su vehículo en el módulo separado, entonces se de- (en kg) ben buscar los modelos de neumáticos autorizados según la motorización de...
  • Página 216 225/45 R17 205/55 R16 225/40 R18 205/50 R17 TSI 1,4 l/92 kW Válido solo para vehículos con equipo para carreteras en mal estado. 225/45 R17 Superb GreenLine 225/40 R18 205/55 R16 Símbolo de Tamaño de Índice de caga 205/50 R17 Motorización...
  • Página 217: Servicio De Invierno

    Utilice únicamente cadenas para la nieve cuyos eslabones y cerraduras no Servicio de invierno sean mayores de 9 mm.  Introducción al tema Por razones técnicas, el uso de cadenas para nieve está permitido sólo con las siguientes combinaciones de llantas/neumáticos. En este capítulo encontrará...
  • Página 218: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    ŠKODA. Extintor de incendios Fig. 177 Extintor de incendios Fig. 175 Compartimento guardaobjetos para el botiquín: Superb / Superb Combi Fig. 176 El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- Emplazamiento del triángulo re- bajo del asiento del conductor.
  • Página 219: Equipo De Herramientas A Bordo

    El extintor de incendios deberá ser comprobado por una persona autorizada Depende del equipamiento no es necesario que existan todos los siguientes para ello una vez al año. Se deben observar las disposiciones legales naciona- componentes en el equipo de herramientas a bordo. les.
  • Página 220: Trabajos Previos

    › Levantar el vehículo Aplique el freno de mano. › Si hay un remolque acoplado, desacóplelo. Tornillos de rueda antirrobo › Sacar del maletero el equipo de herramientas a bordo » página 216 y la rue- ATENCIÓN da de repuesto y/o emergencia »...
  • Página 221: Levantar El Vehículo

    › › Comprobar lo antes posible la presión de inflado de los neumáticos en la Agarre la llave por el extremo y gire el tornillo en el sentido contrario al de la rueda de repuesto montada. flecha » fig. 179 hasta que quede fijo.
  • Página 222: Tornillos De Rueda Antirrobo

    ATENCIÓN (continuación) una base amplia y estable. Sobre el suelo resbaladizo, p. ej. un suelo ado- quinado, enlosado, etc., utilizar una base antideslizante (p. ej. una esterilla de goma). Aplicar el gato únicamente en los puntos de apoyo previstos para ello. ■...
  • Página 223: Kit De Averías

    Para un posible cambio de rueda, debe llevarse el adaptador para los tornillos ATENCIÓN de las ruedas antirrobo siempre en el coche. El adaptador debe guardarse en ¡Si se encuentra en tráfico fluido, conectar los intermitentes de emergen- ■ la herramienta de a bordo. cia y colocar el triángulo reflectante de advertencia a la distancia prescrita! Para eso se deben observar las disposiciones legales nacionales.
  • Página 224: Componente Esencial Del Kit De Averías

    Aviso Componente esencial del kit de averías Se adjunta la declaración de conformidad del compresor de aire o en el libro de registros de a bordo. Trabajos previos a la utilización del kit de averías  Lea y considere primero en la página 220.
  • Página 225: Indicaciones Para La Conducción Con Neumático Reparado

    › Enroscar nuevamente el vástago de la válvula en la válvula del neumático, Indicaciones para la conducción con neumático reparado utilizando el extractor de válvulas  Lea y considere primero en la página 220. Inflar › Enrosque el tubo flexible »...
  • Página 226 Cable de ayuda de arranque Aviso Utilizar únicamente cables de ayuda de arranque que tengan una sección lo Se recomienda comprar el cable de ayuda de arranque en una tienda especiali- suficientemente grande y con pinzas de polo aisladas. Tener en cuenta las in- zada en baterías para vehículos.
  • Página 227: Remolcar El Vehículo

    Ayuda de arranque en vehículos con la batería del vehículo en el Remolcar el vehículo maletero  Introducción al tema Fig. 186 Detalle del vano motor: punto de ayuda de arranque  Lea y considere primero en la página 222. Fig.
  • Página 228: Argolla De Remolque Delantera

    › Sacar la marcha, o bien, en caso de cambio automático, colocar la palanca se- En maniobras de remolcado fuera de carreteras asfaltadas existe siempre el ■ lectora en la posición N. peligro de sobrecargar y dañar las piezas de fijación. Fijar el cable o la barra de remolque a las argollas de remolque »...
  • Página 229: Argolla De Remolque Trasera

    Argolla de remolque trasera Vehículos con un dispositivo de enganche para remolque  Lea y considere primero en la página 225. En vehículos con dispositivo de enganche para remolque montado de fábrica, detrás de la caperuza protectora no hay ningún alojamiento para la argolla de remolque enroscable.
  • Página 230: Sincronizar El Mando A Distancia

    Nota relativa al medio ambiente Sincronizar el mando a distancia Eliminar la batería gastada de acuerdo con las disposiciones legales naciona-  Lea y considere primero en la página 226. les. Si al accionar el mando a distancia no se puede desbloquear el vehículo, enton- Cambiar la pila en la llave con mando a distancia ces es posible que la llave no esté...
  • Página 231: Desbloqueo/Bloqueo De Emergencia

    Fig. 194 Desbloqueo de emergencia: Superb / Superb Combi Tire la manivela de la puerta y volver a instalar la cubierta en el lugar original.
  • Página 232: Activación De Emergencia Del Techo Corredizo/Elevable

    Abra la tapa del maletero. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Activación Desbloquear (Superb Combi) › Activación tras desembornar y embornar de nuevo la batería Introduzca un destornillador o una herramienta similar hasta el tope en la abertura del revestimiento »...
  • Página 233: Sustituir Las Escobillas Limpiaparabrisas Del Parabrisas

    Éstas pueden adquirirse en un concesionario de la página 82. ŠKODA. Los brazos limpiaparabrisas se desplazarán a la posición básica. Válido para la activación de emergencia del techo corredizo/elevable Superb. Válido para la activación de emergencia del techo corredizo/elevable Superb Combi. Autoayuda...
  • Página 234: Cambiar La Escobilla Limpiacristales De La Luneta Trasera

    Cambiar la escobilla limpiacristales de la luneta trasera Fusibles y bombillas Fusibles Fig. 198 Escobilla limpiaparabrisas de la  Introducción al tema luneta trasera En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Fusibles en el tablero de instrumentos Fusibles en el vano motor Distribución de fusibles en el vano motor Todos los circuitos eléctricos están protegidos por fusibles.
  • Página 235: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    › Almacenar la grapa en el lugar original. CUIDADO › Volver a poner la cubierta de la caja de fusibles . “No reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■ peligro de incendio! Además, pueden producirse daños en otro lugar del equipo Distribución de fusibles en el tablero de instrumentos eléctrico.
  • Página 236: Fusibles En El Vano Motor

    Núm. Consumidor Núm. Consumidor KESSY Preparación para la radio Aftermarket KESSY ELV Solo para START-STOP: unidad de control central, convertidor CC/ CC, unidad de control del motor Ventilador para Climatronic Elevalunas delantero, cierre centralizado de las puertas delanteras Fusibles en el vano motor Bloqueo de la palanca selectora Calefacción de la luneta posterior térmica, relé...
  • Página 237: Distribución De Fusibles En El Vano Motor

    Núm. Consumidor Distribución de fusibles en el vano motor Unidad de control del motor Relé principal Unidad de control para la calefacción y ventilación independiente Limpiaparabrisas frontal 32-37 Sin ocupar Ventilador del radiador, válvulas Sensor del pedal de embrague/pedal de freno Sonda Lambda Válvula AKF Fig.
  • Página 238: Cambio De Bombillas

    Unidad de control para el bus de datos Luz posterior (Superb Combi) Unidad de control del motor Cambiar las bombillas de la luz posterior (Superb Combi) Encendido El cambio de bombillas requiere cierta habilidad manual. Por ello, recomenda- Sonda Lambda (motor de gasolina), relé del sistema de precalenta- mos acudir en caso de dudas sobre el cambio de bombillas a un taller especiali- miento y de la bomba de combustible (motor diésel)
  • Página 239: Faro Delantero

    Aviso Cambiar la bombilla de la luz de cruce En el presente Manual de Instrucciones sólo se describe el cambio de bombi- ■ llas que se puede efectuar personalmente y sin complicaciones. El cambio de Fig. 203 las otras bombillas lo deberá efectuar un taller especializado. Faros halógenos: cambiar la Le recomendamos llevar siempre consigo en el vehículo una cajita de bombi- ■...
  • Página 240: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla

    Cambiar la bombilla de la luz de carretera Cambiar la bombilla del faro antiniebla Fig. 205 Faros con luz de xenón: cambiar la bombilla de la luz de carrete- Fig. 206 Paragolpes delantero: desmontar la rejilla protectora / faro anti- niebla.
  • Página 241 › Introducir el portalámparas con la bombilla nueva en el faro y girarlo en el Luz posterior (Superb Combi) sentido de las agujas del reloj hasta el tope. › Enchufar el conector. › Para un nuevo montaje, colocar el faro antiniebla en el sentido contrario al de la flecha »...
  • Página 242: Cambiar Las Bombillas De La Luz Posterior (Superb Combi)

    La cubierta debe enclavarse de modo seguro. CUIDADO Al desmontar y montar la lámpara posterior, tenga cuidado de no dañar la pin- tura del vehículo ni la luz posterior. Cambiar las bombillas de la luz posterior (Superb Combi) Fig. 211 Cambiar la bombilla ...
  • Página 243: Datos Técnicos

    Portadatos del vehículo Datos técnicos El portadatos del vehículo » fig. 212 -  se encuentra en el revestimiento de suelo del maletero y también está adherido al plan de asistencia. Datos técnicos El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Datos del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo...
  • Página 244 En el caso del ciclo en carretera, el vehículo acelera o frena varias veces con- Peso en servicio y carga adicional forme a la rutina de conducción diaria en todas las marchas. La velocidad de Peso en servicio marcha varía en ese caso entre 0 y 120 km/h. Este valor corresponde al mínimo peso en servicio posible sin equipos que ha- El cálculo del consumo de combustible combinado se efectúa con un peso de cen aumentar el peso como p.
  • Página 245: Dimensiones

    Dimensiones Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) Superb Superb GreenLine Superb Combi Superb Combi GreenLine Longitud 4833 4833 4833 4833 Anchura 1817 1817 1817 1817 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2009 2009 2009 2009 Altura 1462/1482...
  • Página 246 Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 92/5000 200/1500-4000 4/1390 Rendimientos y pesos Superb MG6 Superb Combi MG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,5 10,6 Peso en servicio (kg) - dependiento del equipamien- 1467-1615...
  • Página 247 118/4500-6200 250/1500-4500 4/1798 Superb Combi Superb Combi Superb Combi Rendimientos y pesos Superb MG6 Superb DSG7 Superb MG6 4x4 DSG7 MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) - dependiento del equipamien- 1496-1654 1508-1666 1587-1745...
  • Página 248 Número de cilindros / cilindrada (cm 191/6000 350/2500-5000 6/3597 Rendimientos y pesos Superb DSG6 4x4 Superb Combi DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Peso en servicio (kg) - dependiento del equipamien- 1704-1860 1726-1882 Carga de remolque admisible, con freno (kg)
  • Página 249 Número de cilindros / cilindrada (cm 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Superb Combi Superb Combi Superb Combi Rendimientos y pesos Superb MG6 Superb DSG6 Superb MG6 4x4 DSG6 MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,0 10,1 10,3 10,1 10,2...
  • Página 250 Vehículos de múltiples usos (AF) Motor Peso total máximo admisible (kg) TSI 1,4 l/92 kW 2032 DSG7 MG6 4x4 TSI 1,8 l/118 kW 2061 2073 2152 DSG6 TSI 2,0 l/147 kW 2105 DSG6 4x4 FSI 3,6 l/191 kW 2267 DSG7 TDI CR 1,6 l/77 kW 2077/2084 2084...
  • Página 251 Airbag delantero Altura del vehículo Índice alfabético Airbag de rodillas Anchura del vehículo Airbag lateral Antena desactivar véase Cristales de las ventanillas Desconectar el airbag frontal del acompañante 22 Abatir el retrovisor del acompañante Antinieblas trasero Testigo Apagar el encendido Airbag de cabeza Modo de funcionamiento veáse KESSY...
  • Página 252 Bloquear la puerta sin bombín de cierre Cambiar la bombilla de la luz de cruce Asistente de arranque en montaña (HHC) Emergencia Cambiar la bombilla de la luz posterior (Superb Asistente de dirección de aparcamiento Combi) Bloquear y desbloquear el vehículo desde el in-...
  • Página 253 Capó del vano motor central trasera Configuración individual abrir bloquear Compartimento lateral con batería cerrar desbloquear Compartimento lateral sin cierre (Superb Combi) 108 Testigo de control Configurar Compartimento para gafas Carga adicional aire acondicionado manual Compartimentos Cargar la batería del vehículo Conservación...
  • Página 254 Averías en el funcionamiento Desactivar el airbag Cubierta del maletero Tecla en la puerta del acompañante Desbloquear Cubierta del maletero (Superb Combi) Tecla en la puerta del conductor 65, 66 configuración individual Cubierta enrollable automática del maletero Tecla en las puertas posteriores Llave del vehículo...
  • Página 255 Gato Estabilización del vehículo Fusibles Triángulo reflectante de advertencia Asignación Estado del vehículo Color distintivo Equipamientos prácticos veáse ontrol de comprobación automática Distribución de fusibles en el vano motor bolsa para carga de gran longitud desmontable 102 Evitar daños en el vehículo sustituir Bolsas guardaobjetos en los asientos delante- Vadeo...
  • Página 256 Instrumento combinado Limitación de fuerza Indicador de la segunda velocidad elevalunas eléctricos Antinieblas trasero Intermitente de confort Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) Cambio de bombillas Techo corredizo/elevable ISOFIX COMING HOME / LEAVING HOME Techo corredizo/elevable (Superb Combi) encender y apagar...
  • Página 257: Mantenimiento

    Ordenador Maletero véase Pantalla MAXI DOT véase Indicador multifunción Compartimento lateral con batería Ordenador de a bordo compartimento lateral sin cierre (Superb Com- Lugar de montaje en el compartimento guar- véase Indicador multifunción daobjetos Ordenador del vehículo Compartimentos laterales Medio ambiente véase Indicador multifunción...
  • Página 258 Parabrisas Presión del aceite Regulación Calefacción Mensajes de aviso Alcance luminoso Paraguas Presión del aceite del motor Regulación sincronizada de los retrovisores Compartimento guardaobjetos Testigo Reloj Parar el motor Protección contra remolcado Reloj digital Llave Protección de bajos Rellenar véase KESSY Puerta Aceite de motor Parasoles...
  • Página 259 Rueda de emergencia Seguro Safe Sistema de navegación Rueda de repuesto Servicio Sistema de precalentamiento Testigo de control Ruedas Servicio con remolque Almacenar las ruedas Sistema lavaparabrisas Servicio de aire circulante Cadenas para nieve Limpiaparabrisas aire acondicionado manual Cambiar rellenar Climatronic Cambiar ruedas Sistema limpiafaros...
  • Página 260 Suelo de carga variable Tecla para cierre centralizado desmontar Techo corredizo/elevable Vadeo Dividir el maletero Abrir la cortinilla antisolar enrollable (Superb Valores de emisión extraíble con varas de aluminio Combi) Vano motor Suelo de carga variable extraíble abrir y elevar Batería del vehículo...
  • Página 261 Índice alfabético...
  • Página 262 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a. s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con ©...
  • Página 264 ŠKODA protegiendo al medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además, debe preste especial atención a las partes del manual de instrucciones marcadas con  Colabore con nosotros por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Superb španělsky 11.2014 S74.5610.19.60 3T0012760AH  3T0012760AH...

Tabla de contenido