Página 1
SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Manual de instrucciones...
Página 2
CUIDADO Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Una indicación de Precaución llama su atención sobre posibles daños en su vehí- culo (p. ej. daños del cambio de marchas) o le indica peligros de accidente en gene- ral. El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la localización y lectura de las informaciones requeridas.
Documentación de la entrega del vehículo Extensión de garantía ŠKODA Fecha de la entrega/primera autorización (VIN) Número de identificación del vehículo Sello del concesionario ŠKODA Limitación de la extensión de garantía ŠKODA Años: Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que he recibido el vehículo indicado en perfecto estado y me he familiarizado con su manejo adecuado y con las condiciones de garantía.
Página 4
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. Usted se ha decidido por un vehículo con la tecnología más moderna y un equipamiento muy generoso. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimiento en consonancia con estas instruc- ciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Página 5
Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo. › “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como también un taller independiente.
Página 6
Sistema de alarma antirrobo Manejo por voz Sistema de airbag Tapa del maletero Multimedia Descripción del sistema de airbag Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) Vista general de airbags Elevalunas eléctricos Conducción Desactivar los airbags Techo corredizo/elevable eléctrico Techo corredizo panorámico (Superb Combi) Arranque y conducción...
Indicaciones de servicio Datos técnicos Cuidado del vehículo Datos técnicos Intervalos de mantenimiento Datos del vehículo Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y Índice alfabético cambios técnicos Lavado del vehículo Cuidado exterior del vehículo Cuidado interior del vehículo Comprobar y rellenar Combustible Vano motor Aceite de motor Líquido refrigerante...
Si ha comprado su vehículo ŠKODA en un concesionario ŠKODA situado en un país Responsabilidad legal por defectos del Espacio Económico Europeo (esto es, los países de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein) o en Suiza, las reclamaciones derivadas de la garantía materiales y garantía ŠKODA para vehículos ŠKODA se deben hacer valer en un socio de servicio ŠKODA situado en uno de es- nuevos...
Página 9
La presente garantía ŠKODA no limita los derechos legales del comprador deriva- dos de la responsabilidad por defectos materiales respecto del vendedor del vehí- culo, ni las posibles reclamaciones que se derivasen de las leyes sobre responsa- bilidad por productos. ...
Aviso Garantía de movilidad y extensión de garantía ŠKODA La garantía de movilidad y la extensión opcional de garantía ŠKODA están dispo- nibles solamente en algunos países. Garantía de movilidad La garantía de movilidad genera un sentimiento de seguridad en los viajes con su vehículo.
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Personal Identification Number - número de identificación per- sonal para la conexión de dispositivos electrónicos mediante Abreviatura Significado ® Bluetooth o WLAN 1/min Giros de motor por minuto rSAP remote SIM Access Profile - transferencia de los datos SIM Sistema antibloqueo simple security pairing - unión de dos dispositivos mediante el ®...
› Aparcamiento asistido no y sistema de información 121, 136 › Mando para la tapa del maletero (Superb Combi) Cuadro de instrumentos combinado: instrumentos, Instrumente, Dependiendo del equipamiento: testigos de control y pantalla › Palanca del cambio (cambio manual) Palanca de mando: ›...
Cuadro sinóptico Instrumentos y testigos de control Cuadro de instrumentos combinado Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cuadro sinóptico Cuentarrevoluciones Velocímetro Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Pantalla Indicador de reserva de combustible Contador del kilometraje recorrido Fig.
Indicador de la reserva de combustible » página 14 Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Tecla para: › Poner a cero el contador de días del kilometraje recorrido » página 15 › Fig. 3 Ajustar horas / minutos › Activar / desactivar el modo seleccionado mediante la tecla Indicador de la temperatura de ...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Pantalla de seguridad de la página 12. El indicador de reserva de combustible » fig. 5 funciona sólo con el encendido co- Fig. 4 nectado. Tipos de pantalla El depósito puede contener alrededor de 60 litros. Cuando la aguja indicadora al- canza la marca de la reserva (sector rojo de la escala), se enciende en el cuadro de instrumentos combinado el testigo de control »...
Seleccione con la tecla la indicación que se va a modificar y efectúe la modifi- Contador del kilometraje recorrido cación con la tecla En vehículos con pantalla MAXI DOT, también se puede ajustar en reloj en el me- Fig. 6 nú...
Símbolos de advertencia en la pantalla MAXI DOT Pantalla en la consola central trasera Presión del aceite del motor demasiado baja » página 18 Fig. 7 Embragues del cambio automático demasia- » página 16 Consola central trasera: pantalla do calientes Comprobar el nivel de aceite del motor, ...
Los testigos de control indican determinadas funciones o averías y pueden ir Testigos de control acompañados de señales acústicas. ATENCIÓN Introducción al tema Si no se presta atención a los testigos de control que se encienden ni a las ■...
ATENCIÓN ATENCIÓN Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el vehí- ■ hículo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y conectar el sistema culo a una distancia segura del tráfico, parar el motor y conectar el sistema de de intermitentes simultáneos »...
Página 22
Si el testigo de control parpadea, no siga conduciendo, aunque el nivel de acei- ATENCIÓN te sea correcto. Tampoco se debe dejar que el motor funcione en ralentí. Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el ve- ■...
Servodirección / bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Nivel de aceite del motor Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 17. de seguridad de la página 17.
Si el testigo de control se enciende inmediatamente después de arrancar el Sistema antibloqueo (ABS) motor, el sistema ASR podrá estar desconectado por razones técnicas. Desconec- tar y volver a conectar el encendido. Si el testigo de control ya no se enciende tras ...
En la pantalla MAXI DOT se muestra p. ej. el siguiente mensaje. Buscar la ayuda de un taller especializado. INFORMACIÓN Compruebe la luz de cruce delantera Control de la electrónica del motor (motor de gasolina) Faros adaptativos ...
ATENCIÓN Sistema de airbag El filtro de partículas diésel alcanza unas temperaturas muy altas. Por ello, ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias no aparcar en lugares donde el filtro caliente esté en contacto directo con de seguridad de la página 17.
Si el testigo de control parpadea, existe un fallo en el sistema del control de la Sistema de intermitentes presión de los neumáticos. Buscar la ayuda de un taller especializado. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 17.
Bloqueo de la palanca selectora / arranque (Sistema KESSY) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 17. Si se enciende el testigo de control , accionar el pedal de freno. Esto es necesa- rio para poder sacar la palanca selectora de la posición P y N »...
El sistema de información facilita la información e indicaciones siguientes. Sistema de información › Advertencia de formación de placas de hielo » página › Recomendación de marcha » página 28 › Advertencia para puertas, tapa de maletero y capó de vano motor »...
Descripción del manejo Tecla/rueda de Acción Función ajuste pulsar brevemente arriba o abajo Seleccionar datos pulsar brevemente arriba o abajo Ajustar valores de los datos pulsar prolongadamente arriba o abajo Activar el menú principal de la pantalla MAXI DOT breve pulsación Ver datos breve pulsación Confirmar datos...
Recomendación de marcha Advertencia para puerta, tapa de maletero y capó de vano motor Fig. 9 Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Información sobre la marcha aco- de seguridad de la página 26. plada / recomendación de mar- Vehículo con pantalla MAXI DOT Si hay al menos una puerta o la tapa del maletero o bien el capó...
Página 32
Memoria Introducción al tema Fig. 10 En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Indicador multifunción - ejemplo de indicación de la me- moria Memoria Vista general de los datos Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad En la pantalla se muestran los datos de conducción mediante el indicador multi- función.
Poner a cero Consumo actual de combustible › Seleccionar uno de los datos del indicador multifunción » página 26, Manejar el La pantalla muestra el consumo de combustible actual en l/100 km . Con ayuda de sistema de información. esta indicación, se puede adaptar la conducción al consumo de combustible de- ›...
Velocidad media De este modo se puede ajustar el límite de velocidad de 30 km/h hasta 250 km/h Se indica la velocidad media en km/h desde la última vez que se borró la memo- en pasos de 5 km/h. » página 29, Memoria.
La pantalla MAXI DOT le informa cómodamente sobre el estado operativo actual Aviso de su vehículo. Además, reproduce datos de la radio, teléfono, indicador multifun- ción (MFA), sistema de navegación, cambio automático » página 150 y equipo co- Si se visualizan mensajes de advertencia en la pantalla, estos mensajes deben ■...
Activación / desactivación de la función de cierre auto- Activación / desactivación de la función del intermiten- Interm. conf. mático de las ventanillas y el techo corredizo/elevable te confort. cuando llueve con el vehículo bloqueado . Si no llueve y Activación / desactivación de la función del modo de Cierre lluvia Modo viaje...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 34. Indicador de intervalos de mantenimiento Descripción de la imagen Introducción al tema fecha vencedera del servicio de mantenimiento Diferencia del tipo de servicio En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Símbolo ...
Primero se muestra el recorrido y los días restantes hasta el próximo servicio de cambio de aceite, pulsando de nuevo la tecla se muestra el recorrido y los días restantes hasta la próxima inspección. Indicador en la pantalla MAXI DOT ...
Visualización de un fallo Desbloquear y abrir Si el testigo de control de la puerta del conductor primero parpadea rápidamente durante unos 2 segundos, a continuación queda encendido unos 30 segundos ininterrumpidamente y, finalmente, parpadea lentamente, se debe recurrir a la Desbloquear y bloquear asistencia profesional de un taller especializado.
CUIDADO Llave del vehículo Cada llave contiene componentes electrónicos; protegerla por tanto frente a ■ Fig. 12 humedad y sacudidas fuertes. Mantener la ranura de la cerradura absolutamente limpia. La suciedad (fibras Llave con mando a distancia ■ textiles, polvo, etc.) influye negativamente en el funcionamiento del bombín de cierre y de la cerradura de encendido.
Desbloquear Aviso El desbloqueo del vehículo se indica mediante dos parpadeos de los intermiten- tes. En los vehículos con sistema de alarma antirrobo, se pueden activar/desactivar adicionalmente las señales acústicas al bloquear/desbloquear» página Si se desbloquea el vehículo sin abrir ninguna puerta ni la tapa del maletero en los 30 segundos siguientes, el vehículo se vuelve a bloquear automáticamente y se volverá...
Zonas de desbloqueo o bloqueo Este hecho se indica después de desconectar el encendido a través del siguiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. Puerta delantera izquierda Puerta delantera derecha ¡Compruebe el bloqueo SAFE! ¡Manual! Tapa del maletero COMPROB_SAFELOCK ...
Configuración individual Bloquear / desbloquear el vehículo desde el interior Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 15 de seguridad de la página 36. Tecla para cierre centralizado Las funciones siguientes del cierre centralizado se pueden configurar mediante la pantalla MAXI DOT »...
ATENCIÓN Abrir / cerrar la puerta Las puertas bloqueadas desde el interior dificultan el acceso al interior del ■ vehículo en caso de emergencia. ¡Existe peligro de muerte! No dejar nunca a los niños en el vehículo sin vigilancia. ■ Si el sistema de seguro Safe está...
Página 45
Esto ocurre si la llave está fuera del vehículo, la pila de la llave está descargada, la KESSY llave está defectuosa o el campo electromagnético sufre una fuerte perturbación. Avería en el sistema KESSY Introducción al tema Si existe una avería en el sistema KESSY, en la pantalla del cuadro de instrumen- En este capítulo encontrará...
Sistema de alarma antirrobo Activar / desactivar Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Introducción al tema de seguridad de la página 43. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Activar El sistema de alarma antirrobo se activará automáticamente unos 30 segundos Activar / desactivar después del bloqueo del vehículo.
En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: cado Twindoor - abrir / cerrar la tapa pequeña Twindoor - abrir / cerrar tapa grande Abrir / cerrar (Superb Combi) Bloqueo automático ATENCIÓN Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Asegurarse de que el bloqueo queda encastrado tras cerrar la tapa del male- ■...
Página 48
Twindoor - abrir / cerrar la tapa pequeña Twindoor - abrir / cerrar tapa grande Fig. 19 Tirador de la tapa del maletero / tapa del maletero pequeña abierta Fig. 20 Tirador de la tapa del maletero / tapa del maletero grande abierta ...
El bloqueo retardado puede ser desactivado en todo momento por un taller espe- cializado. Aviso Obtendrá la información necesaria acudiendo a un concesionario ŠKODA. Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 44.
Al subirse rápidamente al vehículo durante el proceso de apertura o cierre de la Descripción del manejo tapa del maletero, se puede provocar un bandazo de todo el vehículo y por ello interrumpir el movimiento de la tapa. Accionar manualmente La apertura y cierre manuales de la tapa sólo son posibles en casos excepciona- les, o sea movimientos lentos, nada abruptos, casi con toda probabilidad cerca del centro de la tapa...
La expansión de la zona se modifica proporcionalmente según el ajuste de la El manejo de la tapa no puede funcionar con la tecla si el vehículo ha sido blo- posición superior de la tapa » página queado desde fuera. Si la tapa está...
› Pulsar la tecla » fig. 23 de la página 47 y mantenerla pulsada durante más de Elevalunas eléctricos 3 segundos. Suena una señal acústica, la altura ajustada originalmente se borra de la memoria Introducción al tema y la posición básica de la posición superior de la tapa se ajusta nuevamente. El ajuste de la posición superior de la tapa debe realizarse p.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias CUIDADO de seguridad de la página 49. Mantener los cristales limpios para garantizar el correcto funcionamiento de los ■ Abrir elevalunas eléctricos. › Presionar ligeramente y mantener presionada la tecla correspondiente hasta En el caso de que los cristales estén helados, quitar primero el hielo »...
Abrir / cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las Limitación de fuerza puertas posteriores Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 49. Fig. 26 Disposición de la tecla en la El sistema de los elevalunas eléctricos está...
› Mantener la tecla en la posición de apertura » fig. 25 de la página 50. Techo corredizo/elevable eléctrico El cierre puede efectuarse de los siguientes modos. › Mantener pulsada la tecla de símbolo en la llave. Introducción al tema ›...
ATENCIÓN Manejo Proceder con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable para evitar lesiones Fig. 27 por aplastamiento. ¡Existe peligro de lesiones! Conmutador giratorio para el te- cho corredizo/elevable CUIDADO Durante el invierno, si es necesario se deberá retirar el hielo y la nieve de la zona del techo corredizo/elevable antes de abrirlo para prevenir daños en el mecanis- mo de apertura.
Página 57
El manejo del techo corredizo/solar elevable es idéntico al de un techo corredizo/ Manejo elevable normal. Fig. 28 Techo corredizo panorámico (Superb Combi) Conmutador giratorio para el te- cho corredizo/elevable Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas:...
ATENCIÓN Manejo de confort del techo corredizo/elevable Proceder con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable para evitar lesiones Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias por aplastamiento. ¡Existe peligro de lesiones! de seguridad de la página 54. El techo corredizo/elevable se puede manejar mediante el bloqueo o desbloqueo CUIDADO con la llave o en el sistema KESSY con ayuda del sensor...
ATENCIÓN (continuación) Luz y visibilidad El mando automático de la luz de marcha funciona sólo como asistente, ■ por lo que el conductor no está eximido de la obligación de controlar las luces y, en caso necesario, conectarlas conforme a las condiciones de luminosidad dadas.
Regulación del alcance luminoso Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Girando el regulador giratorio de la posición a , se adapta paulatinamente la regulación del alcance luminoso y se acorta así el cono de luz » fig. 30, posición ...
ATENCIÓN Luz intermitente y luz de carretera Encender la luz de carretera o de ráfagas únicamente cuando no se deslumbre Fig. 31 al resto del tráfico. Palanca de mando: manejo de luz intermitente y luz de carrete- Aviso La luz de ráfagas también puede encenderse con el encendido desconectado. ■...
Luz de marcha automática en caso de lluvia Modo autovía Si el conmutador de luces está en la posición y está conectado el barrido au- El cono luminoso delante del vehículo está adaptado de tal modo que el conduc- tomático en caso de lluvia durante más de 10 segundos o el barrido (posición 2 ó...
El vehículo está parado o se mueve a una velocidad máxima de 40 km/h. Faros antiniebla La luz de cruce está conectada o el conmutador de luces está en la posición y la luz de cruce está conectada. Fig.
CUIDADO COMING HOME / LEAVING HOME No se debe pegar ningún adhesivo u objeto similar delante del sensor luminoso Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias del parabrisas con el fin de no menoscabar su función o de ponerlo fuera de fun- de seguridad de la página 56.
ATENCIÓN Lámpara interior delantera Se debe conectar el sistema de intermitentes simultáneos si sucede p. ej. lo siguiente. Se llega al final de un atasco. ■ Existe una avería en el vehículo. ■ Luz de aparcamiento Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 56.
Página 66
Si está conectado el manejo de la lámpara con el conmutador de contacto de la Lea primero atentamente la información preliminar de la página 62. puerta, la lámpara se enciende si se da uno de los siguientes casos. › El vehículo se desbloquea.
ATENCIÓN Lámpara de advertencia para puerta delantera Si está encendida la luz en la zona de entrada, no se debe tocar su cubierta. Fig. 39 ¡Existe peligro de quemadura! Lámpara de advertencia Aviso Si la puerta está abierta y el encendido desconectado, la luz se apaga automática- mente transcurrido 1 minuto.
Aviso Calefacción del parabrisas y la luneta posterior Si disminuye la tensión de a bordo, se desconectará automáticamente la cale- ■ facción de la luneta posterior o del parabrisas para disponer de suficiente energía eléctrica para el control del motor »...
Posición de estacionamiento alternativa del limpiaparabrisas de la luneta la por el tirador de tal modo que se pueda enrollar lentamente y sin daños en trasera (Superb Combi) la carcasa sobre la cubierta del maletero. Sistema limpiafaros Aviso Los limpiaparabrisas y el sistema de lavado funcionan sólo estando conectado el...
Página 70
Tras acoplar la marcha atrás, estando conectado el limpiaparabrisas se barrerá au- Aviso tomáticamente una vez la luneta trasera. Después de cada tercera desconexión del encendido, se produce un cambio en ■ Rellenar de agua de lavado del parabrisas » página 221.
Esta función la puede activar o desactivar un taller especializado. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Automatismo de barrido/lavado para la luneta trasera (Superb Combi) de seguridad de la página 66. El sistema lavacristales funciona inmediatamente, el limpiaparabrisas barre un Después de cada segunda parada del motor, la escobilla del limpiaparabrisas de la...
Para garantizar un funcionamiento sin problemas también en invierno, se debe ATENCIÓN (continuación) retirar la nieve de los soportes de los difusores de lavado y quitar el hielo con un Acudir a un médico si se traga el líquido electrolítico. pulverizador descongelante.
Al conectar las iluminación del habitáculo o al acoplar la marcha atrás, el espejo Retrovisor interior vuelve en cualquier caso a la posición básica (no a la posición antideslumbramien- to). Fig. 45 No fijar ningún equipo de navegación externo en el parabrisas ni cerca del retrovi- Retrovisor interior antideslum- sor interior antideslumbrante automático »...
Abatir ambos retrovisores exteriores mediante el botón giratorio El plegado de los dos retrovisores exteriores sólo es posible estando el encendido conectado y a una velocidad de hasta 15 km/h. Los retrovisores se repliegan a la posición de conducción después de que se cam- bie el botón giratorio de la posición ...
ATENCIÓN (continuación) Asientos y equipamiento práctico Cada ocupante del vehículo deberá colocarse correctamente el cinturón de ■ seguridad perteneciente al puesto de asiento. Los niños deberán estar asegu- Ajustar asientos rados con un sistema de retención apropiado » página 197, Transporte seguro de niños.
Aviso Ajustar eléctricamente los asientos delanteros En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir un huel- ■ go tras algún tiempo de servicio. Por motivos de seguridad, no es posible guardar la posición de asiento en la me- ■...
Página 77
Ajustar la inclinación del respaldo › Fig. 52 Presionar el interruptor » fig. 49 en el sentido de una de las flechas Reposacabezas central trasero » fig. en vehículo con el sistema TOP Aumentar o reducir la convexidad del apoyo lumbar TETHER ›...
› Pulsar la tecla del seguro en sentido de la flecha » fig. 52, presionando al Memorizar los ajustes del asiento y los retrovisores exteriores para la marcha mismo tiempo con un destornillador plano con un ancho de 5 mm como máx. la hacia delante ›...
75. Una vez que el asiento haya adoptado la posición guardada en la tec- la correspondiente, pulsar simultáneamente la tecla de la llave con mando a Abatir la banqueta trasera hacia delante (Superb Combi) distancia en los 10 segundos siguientes.
ATENCIÓN Calefacción de los asientos Si su perceptividad de dolor o temperatura o la del acompañante es limitada, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p. ej. diabetes), recomendamos renunciar por completo al uso de la calefacción de los asientos.
CUIDADO Asientos delanteros con ventilación No arrodillarse sobre los asientos o evitar sobrecargarlos en algún punto de otra ■ Fig. 55 forma. El ventilador se encuentra bajo la banqueta delantera. No se debe colocar nin- Conmutador basculante para la ■ ventilación de los asientos gún objeto en esta zona, el ventilador podría sufrir daños.
Apoyabrazos delantero Apoyabrazos trasero Fig. 57 Fig. 58 Ajustar el apoyabrazos. Abatir el apoyabrazos hacia de- lante. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 76. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 76. Se puede ajustar la altura y el sentido longitudinal del apoyabrazos. Abatir hacia delante ›...
El espacio del maletero se puede ampliar abatiendo hacia delante el respaldo. En los vehículos con asientos traseros divididos, los respaldos pueden abatirse, se- Abatir la banqueta trasera hacia delante (Superb Combi) gún necesidad, hacia delante, incluso individualmente. Abatir hacia delante Fig.
Aviso ATENCIÓN Para mantener la superficie de carga lo más horizontal posible, se pueden retirar No colocar nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos depositados ■ los reposacabezas traseros antes de abatir los respaldos de los asientos. Guardar podrían salir despedidos durante la marcha (en caso de acelerar o recorrer cur- los reposacabezas extraídos de tal modo que no se puedan dañar o ensuciar.
Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Compartimentos guardaobjetos en las puertas Fig. 62 Abrir compartimento guardaob- jetos en el lado del conductor. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 63 Compartimento guardaobjetos: en la puerta delantera / en la puerta de seguridad de la página 81.
Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Soporte de bebidas Fig. 64 Fig. 65 Abrir el compartimento guar- Consola central delantera: so- daobjetos. porte de bebidas Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 81. Abrir/cerrar ›...
ATENCIÓN ATENCIÓN No poner nunca bebidas calientes en el soporte de bebidas. Si se mueve el ¡Tenga cuidado al utilizar el encendedor! Un uso inadecuado puede provocar ■ ■ vehículo, éstas pueden derramarse. ¡Existe peligro de quemaduras! quemaduras. No utilizar vasos frágiles (p. ej. de cristal, porcelana). Si no es así, podrían El encendedor funciona también con el encendido desconectado o sin la lla- ■...
Compartimento guardaobjetos debajo del apoyabrazos Red guardaobjetos en la consola central delantera delantero Fig. 71 Consola central delantera: red Fig. 70 guardaobjetos Apoyabrazos: compartimento guardaobjetos Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 81. ...
Compartimento para gafas Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Fig. 72 Abrir el compartimiento para ga- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig. 73 Abrir compartimento guardaobjetos / manejar la entrada de aire de seguridad de la página 81.
ATENCIÓN CUIDADO Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar El compartimento guardaobjetos ha sido concebido para guardar pequeños obje- siempre cerrado durante la marcha del vehículo. tos de hasta 1,5 kg de peso. Aviso Ganchos para ropa Al abrirlo se enciende la luz en el compartimento guardaobjetos.
Bolsas guardaobjetos en los asientos delanteros Compartimento guardaobjetos para el paraguas Fig. 75 Fig. 76 Bolsas guardaobjetos Puerta trasera izquierda: com- partimento guardaobjetos para el paraguas Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 81.
Abrir/cerrar Respaldo de asiento trasero con dispositivo de carga › Tirar de la parte superior de la cavidad » fig. 77 y abrir el compartimento en el sentido de la flecha. El cierre se efectúa en orden inverso. ATENCIÓN El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampoco debe utilizarse como tal.
Cubierta enrollable del maletero (Superb Combi) › A continuación, rebatir el respaldo hasta que el botón de bloqueo encastre - Cubierta enrollable automática del maletero (Superb Combi) comprobarlo tirando del respaldo. Compartimentos laterales en el maletero ...
Página 95
Filamentos de la antena integrada en la luneta trasera; ■ den ser lanzados en el habitáculo hacia delante y lesionar a los ocupantes del Filamentos de la antena (Superb Combi) integrada en los cristales laterales pos- ■ vehículo o a otros concurrentes en el tráfico.
Ejemplos de fijación para la redes de retención » fig. Bolsa longitudinal Bolsa transversal Red de suelo Fig. 81 Argollas de amarre y elementos de sujeción: Superb / Superb Combi ATENCIÓN Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 91.
Superb: con el lazo en un gancho en la cubierta del maletero » fig. 84 - ; Abatir hacia delante › Superb Combi: con el gancho en el borde de la tapa del maletero » fig. 84 - . ›...
última, también se levantará la cubierta del maletero. Fig. 86 Desmontar / montar la cubierta del maletero. Cubierta enrollable del maletero (Superb Combi) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 91.
La inserción se efectúa en orden inverso. ATENCIÓN Sobre la cubierta enrollable del maletero no se deben depositar objetos. Fig. 88 Maletero Superb: abrir compartimiento lateral izquierdo/derecho. Cubierta enrollable automática del maletero (Superb Combi) Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Fig.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 91. Ampliar maletero Fig. 90 Abrir el compartimento con batería: Superb / Superb Combi › Extraer la cubierta del compartimento lateral en el sentido de la flecha » fig.
La lámpara está provista de tres acumuladores recargables de tipo AAA. Los acu- Extraer la lámpara del soporte › muladores se cargan continuamente con el motor en marcha. La carga completa Coger la lámpara en la zona de la flecha »...
Suelo de carga variable en el maletero Desmontar el suelo de carga variable Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Dividir el maletero Desmontar el suelo de carga variable El suelo de carga variable facilita el manejo de piezas de equipaje voluminosas. CUIDADO La carga máxima admisible del suelo de carga variable es de 75 kg.
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Suelo de carga variable extraíble con varas de de seguridad de la página 100. aluminio integradas y elementos de fijación (Superb El suelo de carga variable se puede sacar parcialmente a través del paragolpes Combi) trasero.
› Agarrar la parte posterior del suelo de carga variable por el tirador y levantar li- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias geramente en el sentido de la flecha » fig. 95 de la página 100. de seguridad de la página 100.
ATENCIÓN Set de fijación Los objetos del maletero debe estar firmemente fijados con el set de fijación para que no se muevan sin control y no se dañen o causen lesiones en los pa- sajeros. Aviso No utilizar el set de fijación para asegurar objetos que puedan dañarlo. ■...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Red de separación (Superb Combi) de seguridad de la página 103. Extraer Introducción al tema › Tirar de la red de separación por la lengüeta » fig. 101 y tirar de ella en senti- do de los alojamientos En este capítulo encontrará...
› Introducir de igual modo la barra transversal en el otro lado del vehículo, en el Baca portaequipajes alojamiento Enrollar Introducción al tema › Tirar de la barra transversal un poco hacia atrás, primero en un lado y seguida- mente en el otro lado, y sacarla de los alojamientos »...
Al utilizar sistemas de baca portaequipajes con menor cargabilidad, no se puede No es válido para los vehículos Superb Combi. aprovechar la carga sobre el techo autorizada. En estos casos, sólo se podrá car- gar la baca portaequipajes hasta el límite máximo de peso indicado en las instruc-...
Aviso Aire acondicionado El aire viciado se escapa por las aberturas de salida de aire situadas en la parte ■ trasera del maletero. Calefacción, ventilación y refrigeración Recomendamos no fumar en el vehículo con el servicio de aire circulante conec- ■...
En los difusores de salida de aire 2, 3 » fig. 105 » fig. 106 se puede modificar el Difusores de salida de aire sentido de la corriente de aire, y los difusores se pueden también cerrar y abrir individualmente. Ajustar el sentido de la corriente de aire ›...
Aire acondicionado (aire acondicionado manual) Manejo económico del sistema de aire acondicionado Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Introducción al tema de seguridad de la página 106. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Durante el servicio de refrigeración, el compresor del sistema de aire acondiciona- do consume potencia del motor, con lo que influye en el consumo de combustible.
Elementos de manejo Fig. 107 Aire acondicionado: elementos de manejo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 108. Funciones de los elementos de manejo individuales » fig. 107: Ajustar temperatura (girar a la izquierda: reducir la temperatura, girar a la de- recha: aumentar la temperatura) Ajustar el nivel del ventilador (nivel 0: ventilador desc., nivel 4: el nivel más elevado del ventilador)
Configurar Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 108. Ajustes básicos recomendados de los elementos de manejo del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio » fig. 107 de la pági- Tecla »...
Desaireación del vehículo con el encendido desconectado ATENCIÓN En vehículos con techo solar corredizo/elevable eléctrico, en caso de suficiente radiación solar y después de desconectar el encendido, el ventilador de aire fresco No dejar conectado el servicio de aire circulante durante un tiempo muy pro- se conmutará...
Conectar el funcionamiento automático » página 112. Elementos de manejo Desconectar el Climatronic. Conectar/desconectar el sistema de refrigeración » página 113. Conectar/desconectar el ajuste de temperatura en servicio dual » pági- 113. Manejar la calefacción del asiento delantero derecho »...
Se puede ajustar la temperatura del habitáculo entre +18 °C y +26 ℃. En este mar- El funcionamiento automático puede ser desconectado pulsando cualquier tecla para la distribución de aire, o bien aumentando o reduciendo el número de revolu- gen, la temperatura del habitáculo se regulará automáticamente. ciones del ventilador.
Desconectar transitoriamente el servicio de aire circulante automático Conectar/desconectar › Cuando el sensor de calidad del aire no activa automáticamente el servicio de aire Pulsar la tecla de símbolo . circulante al detectar un olor desagradable, se podrá activar de forma indepen- Se apagará...
Requisitos para la conexión de la calefacción adicional (calefacción y ventilación ATENCIÓN independientes), en adelante sólo calefacción adicional (calefacción independien- te). El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehículo, ■ distraer la atención y también empañar los cristales. Se incrementa el riesgo El nivel de carga de la batería del vehículo es suficiente.
Página 119
CUIDADO Conectar/desconectar La calefacción adicional (calefacción independiente) en funcionamiento consu- ■ me combustible del depósito del vehículo y controla automáticamente el nivel de llenado. Si en el depósito de combustible sólo queda una mínima cantidad de combustible, se bloquea la función de la calefacción adicional (calefacción inde- pendiente).
Hora de inicio 1, Hora de inicio 2, Hora de inicio 3 - para cada tiempo programa- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ■ do se pueden configurar el día y la hora (con hora y minuto) para la conexión de de seguridad de la página 115.
Página 121
Indicador del testigo de control Significado » fig. 110 Se enciende durante 2 segundos de co- La pila es débil, pero se ha recibido una lor naranja, después verde o rojo. señal de conexión o desconexión. Se enciende durante 2 segundos de co- La pila es débil, no se ha recibido nin- lor naranja, después parpadea en verde guna señal de conexión o desconexión.
ATENCIÓN Comunicación y multimedia La utilización de teléfonos móviles o radioemisoras en un vehículo sin ante- ■ na externa o con una antena mal instalada puede provocar un aumento de la Información general intensidad del campo electromagnético en el habitáculo del coche. No se debe montar nunca radioemisoras, teléfonos móviles o soportes sobre ■...
aparatos. Si su teléfono móvil se encuentra, p. ej., en el bolsillo de la chaqueta, Aviso esto puede causar problemas al establecer una conexión con el dispositivo manos libres o una transmisión de datos. Recomendamos que el montaje de teléfonos móviles y radioemisoras en el ve- ...
Tecla/rueda Acción Función de ajuste Iniciar la llamada, finalizar la llamada Breve pulsación Visualización del menú básico Teléfono → Menú principal del teléfono → Lista de los números seleccionados → Llamar a contacto seleccionado Larga pulsación Rechazar la llamada entrante Girar hacia arriba/abajo Punto de menú...
Preinstalación universal de teléfono GSM II Agenda telefónica interna Lea primero atentamente la información preliminar de la página 120. Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Una agenda telefónica interna forma parte del dispositivo manos libres. Esta agenda telefónica interna puede utilizarse en función del modelo de teléfono mó- Conectar un teléfono móvil al dispositivo manos libres vil.
› Confirmar el código PIN Cortar la conexión › › Si se notifica el dispositivo manos libres en la pantalla del teléfono móvil (por Retirando la llave de encendido. › defecto con SKODA_BT), introducir en menos de 30 segundos el PIN y esperar Desconectando el dispositivo manos libres en el teléfono libre.
Página 128
Marcación Ajustes En la opción de menú Marcación se puede indicar cualquier número de teléfono. En la opción de menú Ajustes se pueden elegir las siguientes opciones de menú. Mediante la rueda de ajuste se eligen sucesivamente las cifras deseadas y éstas Agenda - Agenda telefónica ■...
› rSAP - Remote SIM access profile (teletransferencia de los datos SIM) Si su tarjeta SIM está bloqueada por un código PIN, introducir el código PIN de la Después de conectar el teléfono con el dispositivo manos libres a través del perfil tarjeta SIM de su teléfono.
Página 130
En vehículos con radio o sistema de navegación integrado de fábrica, se puede fi- Guía nalizar la llamada telefónica después de haber sacado la llave de la cerradura de En la opción de menú Guía, se encuentra la lista de contactos descargada de la encendido pulsando el botón de la pantalla táctil de la radio o del sistema de na- memoria telefónica y de la tarjeta SIM del teléfono móvil.
Página 131
Copia - Copiar el mensaje de texto recibido a la tarjeta SIM Ajustes ■ Borrar - Borrar el mensaje ■ En la opción de menú Ajustes se pueden elegir las siguientes opciones de menú. Guía - Guía telefónica ■ Bluetooth ■...
› Punto de acceso - Ajuste del punto de acceso de Internet En el navegador de Internet introducir las direcciones de Internet deseadas. El ■ APN - Modificación del nombre del punto de acceso sistema operativo pide introducir el número de teléfono para el acceso a Inter- ■...
Posteriormente, en la pantalla aparece una contraseña para la conexión de red Si en el cuadro de instrumentos combinado se selecciona la opción de menú Bo- WLAN. Después se puede encontrar la contraseña en el menú Teléfono móvil - tón Push, se realiza una conexión WLAN automática. WLAN - Contraseña - Ver.
Página 134
Contador datos - Visualización de la información sobre el volumen de datos ■ transmitidos Conexión actual - Visualización del volumen de datos transmitido en caso de ■ conexión activa Total - Visualización del volumen total de datos transmitidos ■ ■ Reset - Reset de la información sobre el volumen de datos transmitidos Ajustes - Ajustes de la red WLAN ■...
› Cerrar las puertas, ventanillas y techo corredizo con el fin de amortiguar o aislar Manejo por voz ruidos molestos del exterior. › Conduciendo a gran velocidad se recomienda hablar con voz más alta para que las órdenes de voz se oigan por encima de los ruidos incrementados del entor- Introducción al tema ›...
Página 136
Desconectar el manejo por voz - GSM III Orden de voz Acción Si el sistema está reproduciendo un mensaje, es necesario finalizar el mensaje Reproducción de la música del teléfono móvil u otro que se está reproduciendo pulsando la tecla »...
Página 137
Orden de voz Acción El sistema lee los mensajes que se han recibido du- LEER MENSAJES rante la conexión del teléfono con la unidad de con- trol. La ayuda es notablemente reducida (requiere bue- DIÁLOGO CORTO nos conocimientos de manejo). DIÁLOGO LARGO La ayuda no es reducida (ideal para principiantes).
® Para reproducir música a través de Bluetooth , es necesario acoplar primero el Multimedia aparato con el dispositivo manos libres en el menú Teléfono - Bluetooth - Repr. multimedia Introducción al tema La reproducción de música se maneja en el aparato que se ha de conectar. La preinstalación universal de teléfono GSM II permite manejar la reproducción de En este capítulo encontrará...
Tecla/ rueda de Acción Radio Fuentes de audio Vídeo DVD Navegación ajuste Presionar Cambiar fuente de audio Interrupción de la Presionar Desconectar/conectar el sonido (MUTE indicación actual de navegación Girar hacia arriba Aumentar el volumen Girar hacia abajo Reducir el volumen Cambiar a la si- Cambiar al siguiente Cambiar al siguiente...
Aviso Reproductor de CD Introducir un CD, con la cara impresa hacia arriba, en la cavidad para CD ■ Fig. 114 » fig. 114 hasta que se introduzca del todo automáticamente. La reproducción se inicia automáticamente. Reproductor de CD Tras haber cargado un CD en el reproductor de CD, se debe esperar un instante ■...
Página 142
ATENCIÓN Si ambos asientos traseros están ocupados, no debe utilizarse el soporte del ■ reproductor de DVD por separado (sin reproductor de DVD). ¡Peligro de lesio- nes! La inclinación del soporte se puede ajustar en tres posiciones predetermina- ■ das. Se debe tener cuidado de no hacerse daño en los dedos entre el soporte y el respaldo cuando se modifique la posición del soporte del reproductor de DVD.
ATENCIÓN (continuación) Conducción instrumentos en la zona del airbag para las rodillas sea al menos de 10 cm Si no respeta la distancia mínima, el sistema de airbag no podrá protegerle. ¡Peligro de muerte! Arranque y conducción Si se ajusta el volante más hacia la cabeza, en caso de accidente disminuirá ■...
ATENCIÓN Dirección asistida Durante la marcha con el motor parado, la llave de contacto ha de estar ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias siempre en la posición » fig. 118 de la página 142 (encendido conectado). de seguridad de la página 140.
CUIDADO Cerradura de encendido Evitar que el motor del vehículo alcance un elevado número de revoluciones, va- ■ ya a toda velocidad y esté sometido a grandes cargas mientras no haya alcanzado Fig. 118 su temperatura de servicio. ¡Existe peligro de dañar el motor! Posicionamiento de la llave del Tras una carga prolongada del motor, no se debe apagar el motor inmediata- vehículo en la cerradura de en-...
En el cuadro de instrumentos combinado se encenderá el testigo de control Arrancar el motor en la pantalla se mostrará en siguiente aviso. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Pisar el freno para arrancar. de seguridad de la página 141.
Página 147
El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System, seguidamente solo sistema) CUIDADO permite la conexión y la desconexión del encendido y el arranque o la parada del motor sin utilizar activamente la llave. Evitar que el motor del vehículo alcance un elevado número de revoluciones, va- ■...
Si después tampoco se desbloquea la dirección, en la pantalla del cuadro de ins- Desbloquear y bloquear la dirección trumentos combinado se mostrará el siguiente aviso. ¡Mueva el volante! Fig. 119 MOVER EL VOLANTE Botón de arranque Mover un poco el volante y el sistema intentará desbloquearlo en 3 ocasiones a los 2 segundos.
› Pisar y mantener el pedal del embrague pisado (vehículos con cambio manual) o Desconectar el encendido el pedal de freno (vehículos con cambio automático) hasta que el motor se pon- ga en marcha. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ›...
Página 150
Tras la desconexión de emergencia del encendido, se desbloque la dirección. Arranque de emergencia del motor Frenar Fig. 120 Arranque de emergencia del mo- Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Información para el frenado Freno de mano ATENCIÓN ...
Acuda inmediatamente a un taller especializado y adapte su forma de conducir Información para el frenado según corresponda, ya que no conoce la envergadura del daño. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Nivel de líquido de frenos bajo de seguridad de la página 147.
La advertencia sobre el freno de mano se activa si se conduce aprox. durante más Introducir la marcha atrás únicamente con el vehículo parado. Pisar el pedal del de 3 segundos a una velocidad superior a los 5 km/h. embrague y mantenerlo pisado a fondo. Para evitar ruidos del cambio de marcha, esperar un momento antes de introducir la marcha atrás.
Cambio automático Modos y manejo de la palanca selectora Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Modos y manejo de la palanca selectora Cambio manual (Tiptronic) Arranque y conducción Averías de funcionamiento ATENCIÓN Fig. 123 Palanca selectora / indicador de pantalla No acelerar si se cambia el modo de marcha adelante con el vehículo parado ■...
Antes de introducir el modo R a partir del modo P o N, se deberá pisar el pedal de Cambio manual (Tiptronic) freno y, al mismo tiempo, pulsar la tecla de bloqueo » fig. 124. - Neutra (posición de ralentí) La transmisión de potencia a las ruedas motrices está...
› Al acelerar la velocidad, cambia automáticamente a una marcha superior poco an- Activar el ASR » página 160, Sistemas de asistencia al frenado. › tes de alcanzar el régimen máximo admitido del motor. Desactivar START-STOP » página 171 › Pisar el pedal de freno con el pie izquierdo y mantenerlo pisado a fondo.
Página 156
Sobrecalentamiento del cambio De 1.000 a 1.500 kilómetros El cambio de marchas puede calentarse demasiado, por ejemplo, debido a una Aumentar la potencia de marcha poco a poco hasta alcanzar la velocidad máxima conducción frecuente o por el tráfico intermitente. El sobrecalentamiento se indi- de la marcha acoplada, es decir, a las revoluciones máximas admitidas.
A fin de aprovechar y conservar al máximo estas cualidades, será necesario tener Neumáticos nuevos en cuenta las siguientes indicaciones en este capítulo. Lea primero atentamente la información preliminar de la página 153. El consumo de combustible, el impacto medioambiental y el desgaste del motor, los frenos y los neumáticos dependen básicamente de los siguientes tres facto- res: Los neumáticos nuevos tienen primero que “pasar un rodaje”, ya que al principio...
Ahorro de energía en el cambio de marcha Evitar la conducción a toda velocidad Fig. 126 Fig. 127 Imagen esquemática: consumo Imagen esquemática: consumo de combustible en l/100 km de- de combustible en l /100 km y pendiendo de la marcha aplicada velocidad en km/h ...
En ralentí se requiere mucho tiempo hasta que el motor alcanza la temperatura Tener en cuenta la presión de inflado de los neumáticos de servicio. En la fase de calentamiento, sin embargo, son notablemente elevados el desgaste y la emisión de sustancias nocivas. Emprender la marcha inmediata- ...
Mediante un mantenimiento periódico de su vehículo en un taller especializado Compatibilidad medioambiental creará la condición previa para ahorrar combustible durante la marcha. El estado de mantenimiento de su vehículo repercute positivamente en la seguridad del Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias tráfico y en la conservación de su valor.
En muchos países se están creando sistemas de devolución para su vehículo. Tras Vadeos en calles la entrega, se le entregará un comprobante confirmando la explotación ecológica de su vehículo. Fig. 129 Aviso Vadeo Un taller especializado le ofrecerá información más detallada respecto a la devo- lución y explotación de vehículos usados.
CUIDADO Faros En caso de vadeo, se pueden dañar seriamente algunas piezas del vehículo co- ■ Lea primero atentamente la información preliminar de la página 159. mo el motor, el cambio, el tren de rodaje o el sistema eléctrico. Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel de ■...
Control de estabilización (ESC) Sistemas de asistencia Fig. 130 Sistemas de asistencia al frenado Sistema de ESC: tecla de ASR Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Control de estabilización (ESC) Sistema antibloqueo (ABS) Control de tracción (ASR) ...
El ASR debe estar activado siempre normalmente. Es oportuno activar el sistema Sistema antibloqueo (ABS) sólo p. ej. en las siguientes situaciones. › La conducción con cadenas para nieve. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › La conducción por nieve profunda o sobre una base suelta.
El HBA se activa al pisar muy rápidamente el pedal del freno. Para conseguir el re- ATENCIÓN corrido de frenado más corto posible, se debe pisar el pedal del freno a fondo has- ta que el vehículo se detenga. El aparcamiento asistido no puede sustituir a la atención del conductor, ■...
Al reducirse la distancia hasta el obstáculo, se acorta el intervalo entre las señales Funcionamiento acústicas emitidas. A partir de una distancia de aprox. 30 cm hasta el obstáculo se emite un sonido permanente. Zona de peligro. ¡A partir de este momento no se debe continuar la marcha! Se puede aumentar la longitud del vehículo por medio de un dispositivo de en- ganche para remolque desmontable.
Un componente esencial del asistente de dirección de aparcamiento es el apar- CUIDADO camiento asistido, por ello también se debe leer y tener en cuenta la informa- ción, así como las indicaciones de seguridad » página 162, Aparcamiento asisti- Cuando otros vehículos aparcan detrás o sobre un bordillo, el sistema dirigirá su ■...
Página 168
Buscar plaza de aparcamiento paralela a la calzada Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias › Pasar a una velocidad máx. de 40 km/h y con una distancia de entre 0,5 y 1,5 m de seguridad de la página 163. por delante de la plaza de aparcamiento.
Interrupción automática Interrupción automática El sistema interrumpe el proceso de aparcamiento si se cumple uno de los si- El sistema interrumpe el proceso de salida del aparcamiento si se cumple uno de guientes casos. los siguientes casos. › › Velocidad de más de 7 km/h durante el proceso de aparcamiento superada rei- Velocidad de más de 7 km/h durante el proceso de salida del aparcamiento su- teradamente.
Ha finalizado el proceso de aparcamiento, ya que se excedió el límite temporal de ATENCIÓN 6 minutos para aparcar. La asistencia automática al frenado sólo funciona como componente del ■ Park Assist no disponible en estos momentos. asistente, el conductor debe estar preparado para frenar el vehículo activa- Debido a un fallo en el vehículo no es posible activar el sistema.
Sistema regulador de la velocidad Activar/desactivar Introducción al tema Fig. 135 Palanca de mando: elementos de En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: manejo del sistema regulador de la velocidad Activar/desactivar Memorizar y mantener la velocidad Modificar la velocidad memorizada Desconectar temporalmente El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene constante la velocidad ajus- tada, mayor de 25 km/h, sin que se tenga que accionar el acelerador.
Si se mantiene el balancín presionado en la posición RES/+, la velocidad aumenta- START-STOP rá de forma continuada. Tras alcanzar la velocidad deseada, soltar el balancín. De este modo, se registrará en la memoria la nueva velocidad memorizada. Introducción al tema Reducir la velocidad con el balancín La velocidad memorizada se puede reducir presionando el balancín en la posi-...
Se produce la parada automática del motor. En la pantalla del cuadro de instru- Aviso mentos combinado se muestra el símbolo de control . Si en el modo Stop para vehículos con cambio manual o automático (palanca se- › ■ Soltar el pedal de freno.
› El aparcamiento asistido o el asistente de dirección de aparcamiento está acti- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias vado. de seguridad de la página 169. › El nivel de carga de la batería del vehículo es demasiado bajo. ›...
Página 175
Si no se cumple ninguna de estas condiciones o se modifica el modo de conduc- ATENCIÓN ción, el sistema recomendará realizar otra pausa más a los 15 minutos. El conductor es siempre responsable de su capacidad de conducción. No ■ Activación/desactivación conduzca jamás, si está...
CUIDADO Conducción con remolque Proceder con cuidado con la barra de cabeza esférica para evitar daños en la pin- tura del parachoques. Dispositivo de enganche para remolque Descripción Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción Ajustar posición de reserva Montar la barra de cabeza esférica...
Aviso Montar la barra de cabeza esférica En caso de perdida de la llave, acudir a un taller especializado. Ajustar posición de reserva Fig. 139 Colocar la barra de cabeza esférica / bloquear el cierre y poner la ta- pa de cerradura.
CUIDADO ATENCIÓN Después de extraer la llave colocar siempre la tapa sobre el cierre de la palanca ¡El dispositivo de enganche para remolque sólo debe utilizarse si se ha blo- ■ de mando. Existe riesgo de ensuciamiento del cierre. queado correctamente la barra de cabeza esférica! ...
ATENCIÓN CUIDADO No dejar jamás la barra de cabeza esférica suelta en el maletero. ¡Esta podría La zona superior de la cavidad está provista de grasa lubricante. Fijarse en que no causar daños en el maletero en caso de frenado repentino y poner en riesgo la se haya eliminado la grasa.
Carga de remolque Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada » pági- de seguridad de la página 176. 268, Datos técnicos. Antes de conducir Las cargas de remolque indicadas sólo son válidas para alturas de hasta 1.000 m ›...
Cambiar a una marcha inferior a tiempo antes de recorrer pendientes cuesta aba- En caso de frecuente servicio con remolque, se debe hacer revisar el vehículo ■ jo, para que el motor pueda servir de freno. también entre los intervalos de mantenimiento. Al acoplar y desacoplar el remolque, deberá...
Página 182
Aviso La estabilización funciona tanto para remolques con freno puesto como sin freno puesto. Sistema de alarma antirrobo Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 176. Con el vehículo bloqueado, se activa la alarma si se interrumpe la conexión eléc- trica con el remolque.
Equipamientos de seguridad Seguridad Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 180. Seguridad pasiva La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguridad en su vehículo. Generalidades › Cinturones de seguridad de tres puntos de fijación para todos los asientos. ›...
› Asegurarse de que todos los cristales de las ventanillas proporcionan una buena Posición de asiento correcta visibilidad hacia el exterior. › Sujetar de modo seguro las piezas de equipaje transportadas » página 91, Male- tero. Introducción al tema ›...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN (continuación) de seguridad de la página 181. Durante la marcha, sujetar el volante con ambas manos por el borde exterior ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de acci- de los lados en las posiciones de las 9 y 3 horas.
› No ir sentado sólo en la parte delantera del asiento. Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos › No estar sentado de lado. traseros › No asomarse por la ventanilla. › No sacar los pies por la ventanilla. ...
Si se transportan niños, se deben tener en cuenta factores especiales de seguri- Cinturones de seguridad » página 197. ATENCIÓN Utilizar cinturones de seguridad ¡Abrocharse siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, tam- ■ bién cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ocupan- ...
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de cual- ■ Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para manejar los cintu- quier modo. No intentar reparar por sí mismo los cinturones de seguridad. rones de seguridad. Comprobar periódicamente el estado de los cinturones de seguridad.
La magnitud de la energía cinética depende fundamentalmente de la velocidad Colocar y quitar los cinturones de seguridad del vehículo y del peso del mismo incluyendo el de los ocupantes. Si aumentan la velocidad y el peso, es necesaria mayor cantidad de energía en caso de accidente para compensar la fuerza.
Un botón de plástico en la cinta del cinturón mantiene la lengüeta de cierre en Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias posición de fácil agarre. de seguridad de la página 184. Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de seguridad es Con ayuda del ajuste de la altura del cinturón se puede adaptar la colocación de muy importante cómo discurra el cinturón.
Tensor de cinturón Lea primero atentamente la información preliminar de la página 187. La seguridad del conductor, acompañante y otros ocupantes en los asientos tra- seros exteriores con el cinturón abrochado aumenta mediante los tensores del cinturón situados en los dispositivos automáticos de enrollamiento de los cinturo- nes de seguridad delanteros y traseros de tres puntos de fijación.
ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y monta- ■ je de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p. ej., Descripción del sistema de airbag desmontaje del volante) los deberá efectuar exclusivamente un taller especia- lizado.
En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags. Aviso › Airbag lateral delantero en el lado del accidente. › Airbag lateral trasero en el lado del accidente. El sistema de airbag está exento de mantenimiento en toda la duración de su ■...
Al activarse, los airbags se llenan de gas y se despliegan delante del conductor y Airbags delanteros el acompañante » fig. 150 - . Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag com- pletamente inflada, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así...
ATENCIÓN ATENCIÓN Generalidades Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la distancia ■ No se debe colocar ningún adhesivo en el volante ni en la superficie del mó- de las piernas hasta el tablero de instrumentos en la zona del airbag para ■...
Página 196
Los airbags laterales posteriores se encuentran instalados entre la zona de acce- ATENCIÓN (continuación) so y el respaldo del asiento posterior. Jamás conduzca si se han retirado altavoces de las puertas, salvo que se ha- ■ Al activar los airbags laterales »...
ATENCIÓN Airbags de cabeza Generalidades No debe encontrarse ningún objeto en el área de salida de los airbags de ca- ■ beza para que los airbags puedan desplegarse libremente. Colgar sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa del vehículo. No dejar ■...
El airbag frontal del acompañante se puede desconectar con el conmutador de ATENCIÓN (continuación) llave » página 196, Desconectar el airbag frontal del acompañante. Asegúrese de que se tapen o rellenen los orificios siempre que se monten ■ Recomendamos dejar que un socio de servicio ŠKODA desconecte otros airbags si altavoces adicionales u otros componentes en los revestimientos interiores de fuera necesario.
ATENCIÓN Desconectar el airbag frontal del acompañante El conductor del vehículo es responsable de que el airbag esté desconecta- ■ do o conectado. ¡Desconectar el airbag sólo con el encendido desconectado! De lo contrario, ■ se podría causar una avería en el sistema de desactivación del airbag. ¡Si el testigo de control parpadea, el airbag de acompañante no se activa ■...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado durante el tiempo de marcha completo en el ■ vehículo! De lo contrario, en caso de accidente, el niño sería lanzado a través Asiento infantil del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ocupantes. Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se sientan de for- ■...
ATENCIÓN Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el ■ No utilizar nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás sobre un que se transporte al niño dando la espalda al sentido de marcha del vehículo, asiento que esté...
Grupo Peso del niño Edad aproximada Seguridad de los niños y airbag lateral hasta 10 kg hasta 9 meses hasta 13 kg hasta 18 meses 9-18 kg hasta 4 años 15-25 kg hasta 7 años 22-36 kg más de 7 años ...
En los asientos traseros exteriores, las argollas de sujeción se encuentran bajo el Sistemas de sujeción acolchado. Los puntos están marcados con etiquetas con el rótulo ISOFIX » fig. 157. Introducción al tema ATENCIÓN En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ISOFIX es ■...
Grupo de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU hasta 10 kg IL-SU hasta 13 kg IL-SU 9-18 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está...
› ralentí más prolongado del motor (p. ej. taxi); Indicaciones de servicio › servicio en áreas con mucho polvo; › uso frecuente del remolque; › principalmente paradas y avances, como p. ej. como puede acontecer dentro de Cuidado del vehículo ciudad;...
Para su vehículo es válido uno de los intervalos de mantenimiento siguientes: ATENCIÓN › intervalo de mantenimiento fijo QI1; › intervalo de mantenimiento fijo QI2; Es indispensable cambiar el líquido de frenos después de los 3 primeros años y › intervalo de mantenimiento fijo QI3;...
Las instrucciones y directivas de ŠKODA AUTO a.s. deben ser respetadas a la hora Información sobre el servicio de ŠKODA de realizar todas las adaptaciones, reparaciones o cambios técnicos en su vehícu- Lea primero atentamente la información preliminar de la página 202. La observancia de estas instrucciones y directivas favorece la seguridad en el trá- fico y el buen estado técnico de su vehículo.
Nota relativa al medio ambiente Socios de servicio ŠKODA La documentación técnica de las modificaciones efectuadas en el vehículo debe Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias guardarse para entregarla posteriormente a la persona que aprovecha el vehículo de seguridad de la página 204.
Los socios de servicio ŠKODA se responsabilizan de las eventuales deficiencias de Además, recibirá en los socios de servicio ŠKODA también los medios requeridos y las piezas originales ŠKODA 2 años después de su adquisición conforme a la res- todas las piezas para el cuidado del coche, están sometidas a un desgaste natu- ponsabilidad legal por vicios ocultos, a menos que se haya acordado algo diferen- ral, como p.
ATENCIÓN Airbags Cualquier modificación de la suspensión de las ruedas del vehículo, incluido ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias el uso de combinaciones de llantas y neumáticos no autorizados, puede alte- de seguridad de la página 204. rar el funcionamiento del airbag.
La frecuencia con la que se debe lavar el vehículo depende de un gran número de Enjuagar a fondo la esponja o el guante de lavar a intervalos breves. factores, por ejemplo. Las ruedas, los umbrales de las puertas y similares se limpian al final. Utilizar para ›...
Láminas decorativas Lavado con aparatos de alta presión Cristales de las ventanillas y retrovisores exteriores Cristales de los faros Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Bombín de cierre de la puerta de seguridad de la página 207. Conservación de cavidades Si se lava el vehículo con un aparato de limpieza a alta presión, se deben seguir Ruedas...
No aplique nunca productos de cuidado de pintura en las juntas de las puertas, ■ Aviso ni en las guías de las ventanillas. En la medida de lo posible, no aplique productos de cuidado de pintura en las Debido al equipamiento de material necesario, los conocimientos necesarios y los ■...
Piezas cromadas Cristales de las ventanillas y retrovisores exteriores Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 209. de seguridad de la página 209. Limpiar las piezas cromadas primero con un paño limpio y, a continuación, pulirlas Para eliminar la nieve y el hielo de los cristales y retrovisores, utilizar únicamente con un paño suave seco.
CUIDADO Ruedas No frote nunca los faros en seco. ■ Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Para la limpieza de los cristales de plástico, no utilice objetos cortantes; éstos ■ de seguridad de la página 209. pueden dañar la pintura protectora y hacer que se formen grietas en los cristales de los faros.
Si la temperatura del habitáculo es muy alta, las sustancias aromáticas y am- ■ ATENCIÓN bientadores colocados en el habitáculo pueden resultar perjudiciales para la sa- lud. No utilizar nunca sustancias adicionales de protección de bajos o anticorrosi- No se deben colocar sustancias aromáticas y ambientadores en el tablero de vas para los tubos de escape, los catalizadores, el filtro de partículas diésel o ■...
Limpie las superficies de cuero sucias con un trapo de algodón o lana un poco hu- ® Cuero sintético, tapizados y Alcantara medecido en agua y séquelas posteriormente con un trapo seco » Limpie los puntos de suciedad más intensa con un trapo humedecido en una so- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias lución jabonosa suave (2 cucharadas de jabón neutro en 1 litro de agua).
Una cinta de cinturón sucia puede influir negativamente en el funcionamiento del Fundas de asiento dispositivo automático de enrollamiento del cinturón. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN de seguridad de la página 213. Los cinturones de seguridad no pueden desmontarse para limpiarlos. ■...
Repostar Comprobar y rellenar Combustible Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo Fig. 160 Abrir la tapa del depósito / tapa del depósito con el tapón enroscado En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican los tipos de combustible prescritos para su vehículo »...
Aviso CUIDADO La capacidad del depósito de combustible es de unos 60 litros, de los cuales Ya un llenado del depósito con gasolina con plomo que no cumpla la norma pro- ■ 10,5 litros son reserva. voca daños graves en las piezas del sistema de gases de escape! ...
Aditivos del gasóleo Aviso Los aditivos, los llamados “fluidificantes” (gasolina y sustancias similares) no de- ben añadirse al gasóleo, ya que esto puede provocar daños en las piezas del mo- Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■...
Página 222
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) En caso de salpicaduras de líquido refrigerante en los ojos, enjuagarlos in- ■ Durante los trabajos en el vano motor pueden producirse lesiones, escaldadu- mediatamente con agua limpia y acudir lo antes posible a un médico. ras y peligros de accidente y de incendio. Por ello, es imprescindible tener en Guardar siempre el aditivo de líquido refrigerante seguro en el depósito ori- ■...
ATENCIÓN Abrir y cerrar el capó del vano motor Leer y respetar la información e indicaciones de advertencia en los recipien- ■ tes de los líquidos de servicio. ¡Guardar los líquidos para el servicio en depósitos originales cerrados y fuera ■...
CUIDADO Ventilador del radiador Nunca abrir el capó del vano motor con la palanca de desbloqueo » fig. 161. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 218. Visión general del vano motor El ventilador del radiador es accionado por un motor eléctrico.
Aunque el vehículo disponga de toberas calefaccionables, en invierno se debería Las cantidades de llenado de aceite deben indicarse incluyendo el cambio del fil- añadir siempre anticongelante al agua. tro de aceite. Controlar el nivel de aceite al repostar el mismo, no llenar demasia- do.
Nivel de Especificación y nivel de llenado Motores diésel Especificación llenado Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias TDI CR 1,6 l/77 kW VW 507 00 de seguridad de la página 222. 2,0 l/103 kW TDI CR DPF VW 507 00 2,0 l/125 kW TDI CR DPF VW 507 00...
› › Abrir el capó del vano motor. Desenroscar el tapón de la boca de llenado de aceite de motor » fig. 162 de la › Retirar la varilla de medición de aceite. página 221. › › Limpiar la varilla de medición de aceite con un paño limpio e introducirla de nue- Rellenar el aceite conforme a la especificación correcta en porciones de 0,5 li- vo hasta el tope.
Para rellenar, utilizar solamente aquel líquido refrigerante cuya designación se Nivel de llenado encuentre en el depósito de compensación del líquido refrigerante » fig. 165 de la página 225. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 224.
Comprobar el nivel del líquido refrigerante No utilizar ningún otro aditivo si en un caso de emergencia no dispone del líquido › Parar el motor. refrigerante prescrito. En ese caso, utilizar sólo agua y hacer restablecer la pro- › Abrir el capó del vano motor. porción de mezcla correcta de agua y aditivo refrigerante tan pronto como sea po- ›...
El contenido de agua hace disminuir el punto de ebullición del líquido de frenos. Comprobar el nivel El líquido de frenos debe corresponder a las siguientes normas o especificaciones: › VW 50114; Fig. 166 › FMVSS 116 DOT4. Vano motor: depósito del líquido de frenos Batería del vehículo ...
Página 231
ATENCIÓN ATENCIÓN En los trabajos realizados en la batería del vehículo y en el sistema eléctrico Cuando se carga la batería del vehículo, se libera hidrógeno y se genera una ■ pueden producirse lesiones, intoxicaciones, lesiones químicas y peligros de ac- mezcla de gas detonante altamente explosiva.
Batería en el maletero Nota relativa al medio ambiente La batería se encuentra en el compartimento lateral izquierdo con el símbolo » fig. 90 de la página 97. Una batería de vehículo desechada es un desperdicio especial nocivo para el me- ...
Por ello, recomendamos hacer verificar la batería y, si es necesario, cargarla antes Durante la carga, no deberían abrir los tapones de cierre de la batería del vehículo. de comenzar la época de invierno en un taller especializado. ATENCIÓN CUIDADO La “carga rápida”...
Función Puesta en servicio Aviso Elevalunas eléctricos (averías de funciona- » página 52 Si se produce una desconexión de los consumidores, el confort de marcha no se miento) verá afectado y esta desconexión apenas la percibirá el conductor. Techo deslizante panorámico (averías de fun- »...
ATENCIÓN (continuación) Ruedas Por motivos de seguridad en la conducción, no cambiar a ser posible los neu- ■ máticos por separado. Llantas y neumáticos No sobrepasar nunca la máxima capacidad de carga admisible para los neu- ■ máticos instalados. ¡Existe peligro de accidente! No sobrepasar nunca la máxima velocidad admisible para los neumáticos ■...
Página 236
ATENCIÓN CUIDADO Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones relativas a la presión de Si se tiene que utilizar una rueda de repuesto que no sea idéntica a las ruedas ■ inflado de los neumáticos. montadas, tener en cuenta lo siguiente »...
La presión de inflado del neumático de la rueda de repuesto deberá corresponder Vida útil de los neumáticos a la presión máxima prevista para el vehículo. Comprobar la presión de inflado siempre en el neumático frío. No reducir la pre- sión elevada con los neumáticos calientes.
Página 238
Indicadores de desgaste DOT ... 10 13... En la base del perfil de los neumáticos existen indicadores de desgaste de 1,6 mm significa, que el neumático fue fabricado en la semana 10 del año 2013. de altura. Estos indicadores de desgaste están situados, según la marca del neu- mático, varias veces a igual distancia entre sí...
Si el testigo de control se enciende y no se vuelve a apagar después del ajuste Neumáticos direccionales del sistema, entonces existe un fallo en el sistema. Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias En caso de parpadear el testigo de control , existirá un fallo en el sistema. de seguridad de la página 232.
Rueda de emergencia Rueda de repuesto La rueda de emergencia está provista de una placa de advertencia que se encuen- tra en la llanta. Fig. 172 Si se debe utilizar la rueda de emergencia, se deberá tener en cuenta lo siguiente. Maletero: rueda de repuesto ›...
CUIDADO Embellecedores de rueda ¡Presionar solamente con la mano, no golpear el tapacubos integral! Evitar gran- ■ des golpes si el tapacubos no está todavía introducido en la llanta. Se podrían Fig. 174 producir daños en los elementos de guía y centrado del tapacubos. Retirar el embellecedor de rueda Al utilizar el tornillo de rueda antirrobo debe garantizarse que éste se encuentre en ruedas de aleación ligera...
Tamaño de llanta Profundidad de calado Tamaño de neumático Neumáticos de invierno (ET) Lea primero atentamente la información preliminar de la página 238. 7J x 16 45 mm 205/55 6J x 16 50 mm 205/55 6J x 17 45 mm 205/50 En condiciones invernales de calzada, las cualidades de marcha del vehículo mejo- ran con los neumáticos de invierno.
Tener en cuenta la fecha de caducidad del botiquín. ■ Recomendamos utilizar un botiquín y un triángulo reflectante de advertencia ■ Fig. 175 Compartimento guardaobjetos para el botiquín: Superb / Superb del programa de accesorios originales de ŠKODA a la venta en un concesionario Combi ŠKODA.
Extintor de incendios Equipo de herramientas a bordo Fig. 177 Extintor de incendios Lea primero atentamente la información preliminar de la página 240. El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación debajo Fig. 178 Equipo de herramientas a bordo del asiento del conductor.
ATENCIÓN ATENCIÓN El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utilizado Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones para la elevación del ve- ■ en su modelo de vehículo. En ningún caso debe utilizarse en vehículos más hículo.
› Hacer bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los Trabajos posteriores ocupantes del vehículo no deberían permanecer en la calzada (sino p. ej. detrás de la valla protectora). Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ›...
Aflojar/apretar los tornillos de rueda Levantar el vehículo Fig. 179 Fig. 180 Cambio de rueda: aflojar los tor- Puntos de apoyo del gato nillos de rueda Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 242. Aflojar ›...
› Apoyar la placa base del gato con toda la superficie en un suelo recto y asegu- Aviso rarse de que el gato se encuentra en posición vertical respecto a la posición en la que la garra abarca el alma »...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias ATENCIÓN de seguridad de la página 245. Un neumático llenado con agente sellante no tiene las mismas cualidades ■ El kit de averías se encuentra en una caja debajo del revestimiento de suelo del de marcha que un neumático convencional.
› › Parar el motor y colocar la palanca de cambio en la posición neutra o bien la pa- Dejar que el compresor de aire funcione hasta alcanzar una presión de 2,0-2,5 lanca selectora del cambio automático en la posición P. bares.
Si la presión de inflado del neumático es de 1,3 bares o inferior ATENCIÓN (continuación) › ¡No continúe el viaje! El neumático no se puede sellar suficientemente con el Los tapones de cierre de los elementos de la batería han de estar firmemen- kit de averías.
› Sujetar el borne a una pieza metálica maciza, firmemente unida al bloque Ayuda de arranque en vehículos con la batería del vehículo en motor, o bien directamente al bloque motor mismo. el maletero Arrancar el motor › Arrancar el motor del vehículo de la batería auxiliar y dejarlo funcionar en ralen- Fig.
Los vehículos con cambio automático pueden remolcarse con una barra o un ca- Durante el proceso de remolcado, no se deben producir fuerzas de tracción ■ ble de remolque, o con el eje delantero levantado. ¡En caso de ir el vehículo levan- inadmisibles ni cargas de choque.
› Atornillar la argolla de remolque hacia la izquierda hasta el tope » fig. 187 - , y En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica, detrás de la cape- tirar de ella lo más firmemente posible. Para fijar la argolla recomendamos utili- ruza protectora no hay ningún alojamiento para la argolla de remolque enrosca- zar p.
Le recomendamos encargar el cambio de la pila de la llave a un taller especializa- Mando a distancia do. Si, de lo contrario, desea cambiar la pila descargada usted mismo, proceda co- mo sigue. Introducción al tema › Desplegar la llave. ›...
Sustituir la pila del mando a distancia de la calefacción Desbloquear/bloquear puerta del conductor adicional (calefacción independiente) Fig. 191 Tirador en la puerta del conduc- Fig. 190 tor: bombín de cierre tapado Mando a distancia: cubierta de la pila Lea primero atentamente la información preliminar de la página 253.
ésta hacia arriba. › Desbloquear la cubierta también en el otro lado. › Fig. 193 Desbloqueo de emergencia: Superb / Superb Combi Presionar con un dedo la pieza de plástico amarilla en la dirección de la flecha Autoayuda...
(a continuación solo techo corredizo/elevable) y la cortinilla antisolar enrollable. Válido para la activación de emergencia del techo corredizo/elevable Superb. Válido para la activación de emergencia del techo corredizo/elevable Superb Combi. Equipamiento de emergencia y autoayuda...
Para activar el techo corredizo/elevable, tirar del conmutador giratorio en el reba- Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias je hacia abajo y hacia adelante durante unos 10 segundos. de seguridad de la página 256. Para activar la cortinilla antisolar enrollable, pulsar la tecla »...
Cambiar la escobilla limpiacristales de la luneta trasera Fig. 197 Escobilla limpiaparabrisas de la luneta trasera Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias de seguridad de la página 256. Desmontar la escobilla › Levantar el brazo de la escobilla separándolo del parabrisas. ›...
ATENCIÓN Fusibles y bombillas Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y tener en cuenta las indicaciones de advertencia » página 218. Fusibles CUIDADO Introducción al tema “No reparar” los fusibles ni sustituirlos por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■...
Núm. Consumidor Fusibles en el tablero de instrumentos Unidad de control de la regulación del alcance luminoso de los faros y orientación de los faros, unidad de control del aparcamiento asistido, unidad de control del asistente de dirección de aparcamiento Cuadro de instrumentos combinado, unidad de control de la dirección asistida, bloqueo de la palanca selectora, alimentación de corriente del bus de datos...
Lea primero atentamente la información preliminar y las advertencias Núm. Consumidor de seguridad de la página 258. Asientos delanteros climatizados Preparación para DVD En algunos vehículos hay que retirar la cubierta de batería antes de desmontar la tapa de la caja de fusibles »...
Núm. Consumidor Distribución de fusibles en el vano motor Válvula de dosificación del combustible Unidad de control del motor Relé principal Unidad de control para la calefacción y ventilación independientes Limpiaparabrisas frontal 32-37 Sin ocupar Ventilador del radiador, válvulas Sensor del pedal de embrague/pedal de freno Sonda Lambda Válvula AKF Fig.
Página 265
Bocina Luz posterior (Superb Combi) Amplificador de audiofrecuencia (Soundsystem) Cambiar las bombillas de la luz posterior (Superb Combi) Limpiaparabrisas frontal El cambio de bombillas requiere cierta habilidad manual. Por ello, recomendamos Válvula de dosificación de combustible, bomba de líquido refrigerante, acudir en caso de dudas sobre el cambio de bombillas a un taller especializado, o bomba de alta presión...
Faros con luz de xenón CUIDADO Lámpara de descarga gaseosa de xenón No asir la bombilla con los dedos sin protección (también la más pequeña sucie- Luz de carretera dad hace disminuir la duración de la bombilla). Utilizar un trapo limpio, servilleta de papel, etc.
› Girar el conector con la bombilla hasta el tope en dirección de la flecha y sa- Cambiar la bombilla de la luz de carretera y de marcha diurna carlo. › Cambiar la bombilla. › Introducir el conector con una nueva bombilla y girarla en el sentido contrario al Fig.
› Girar el portalámparas » fig. 206 hasta la tope en el sentido contrario al de Cambiar la bombilla del faro antiniebla las agujas del reloj y retirar. › Introducir el portalámparas con la bombilla nueva en el faro y girarlo en el senti- do de las agujas del reloj hasta el tope.
Atornillar firmemente la luz posterior y colocar la cubierta. › La cubierta debe enclavarse de modo seguro. Cambiar las bombillas de la luz posterior (Superb Combi) Fig. 210 Cambiar la bombilla Fig. 209 Desmontar la junta / conector de la luz ...
Página 270
› Introducir de nuevo en la carcasa de la luz el portalámparas con la bombilla y gi- rar en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Fusibles y bombillas...
Lea primero atentamente la información preliminar de la página 268. Datos técnicos Portadatos del vehículo El portadatos del vehículo » fig. 211 - se encuentra debajo del revestimiento del Datos técnicos suelo en el maletero. El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos: Datos del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo...
Página 272
Peso en servicio Aviso El peso en servicio indicado sólo es un valor orientativo. Este valor corresponde al mínimo peso en servicio posible sin equipos que hacen aumentar el peso como p. Se puede solicitar a petición el peso exacto de su vehículo a un taller especiali- ■...
Dimensiones Lea primero atentamente la información preliminar de la página 268. Dimensiones del vehículo (en mm) Superb Superb GreenLine Superb Combi Superb Combi GreenLine Longitud 4833 4833 4833 4833 Anchura 1817 1817 1817 1817 Anchura inclusive los retrovisores exteriores...
Página 274
Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 92/5000 200/1500-4000 4/1390 Prestaciones de marcha Superb MG6 Superb Combi MG6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,5 10,6 Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1400...
Página 275
118/4500-6200 250/1500-4500 4/1798 Superb Combi Superb Combi Superb Combi Prestaciones de marcha Superb MG6 Superb DSG7 Superb MG6 4x4 DSG7 MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg) 1500 /1700 1600 /1800...
Página 276
Número de cilindros / cilindrada (cm 191/6000 350/2500-5000 6/3597 Prestaciones de marcha Superb DSG6 4x4 Superb Combi DSG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Carga de remolque admisible, con freno (kg) 2000 Carga de remolque admisible, sin freno (kg)
Página 277
Número de cilindros / cilindrada (cm 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Superb Combi Superb Combi Superb Combi Prestaciones de marcha Superb MG6 Superb DSG6 Superb MG6 4x4 DSG6 MG6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,0 10,1 10,3 10,1 10,2...
Página 278
Vehículos de múltiples usos (AF) Lea primero atentamente la información preliminar de la página 268. Motor Peso total máximo admisible (kg) TSI 1,4 l/92 kW 2032 DSG7 MG6 4x4 TSI 1,8 l/118 kW 2061 2073 2152 DSG6 FSI 2,0 l/147 kW 2105 DSG6 4x4 FSI 3,6 l/191 kW...
Página 279
Airbag de cabeza Asistente de dirección de aparcamiento Índice alfabético Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la Airbag delantero calzada Airbag de rodillas Apoyabrazos Airbag lateral delantero Aire acondicionado trasero 79, 90 Aire acondicionado manual Argolla de remolque Funcionamiento Climatronic delantera...
Página 280
Bloquear Cargas Cambiar la bombilla de la luz de cruce configuración individual Cenicero Cambiar la bombilla de la luz posterior (Superb KESSY Cerradura de encendido Combi) Llave del vehículo Cambiar la bombilla del faro antiniebla Cinturón de seguridad...
Página 281
Juntas de goma tral trasera Configurar Láminas decorativas Compartimento lateral con batería aire acondicionado manual Lavado Compartimento lateral sin cierre (Superb Combi) Conservación Lavado manual Compartimento para gafas véase Cuidado del vehículo Limpiador de alta presión Compartimentos Conservación de cavidades...
Página 282
Tren de lavado Cenicero tren de lavado automático Compartimento guardaobjetiso para el paraguas 89 Compartimento guardaobjetos debajo del apoya- brazos delantero Elementos de sujeción Compartimento guardaobjetos debajo del asien- Elevalunas eléctricos Datos técnicos to del acompañante Averías en el funcionamiento Compartimento guardaobjetos en el lado del DAY LIGHT Tecla en la puerta del acompañante...
Página 283
Distribución de fusibles en el vano motor Inmovilizador electrónico Levantar el vehículo sustituir Intervalos de mantenimiento Limitación de fuerza elevalunas eléctricos ISOFIX Tapa eléctrica del maletero (Superb Combi) Techo corredizo/elevable Gancho plegable Techo corredizo/elevable (Superb Combi) Ganchos para ropa Juntas Limpiaparabrisas Garantía Cuidado del vehículo...
Página 284
Lugar de montaje en el compartimento guar- Maletero Antinieblas trasero daobjetos Cambio de bombillas Compartimento lateral con batería Medio ambiente compartimento lateral sin cierre (Superb Combi) COMING HOME / LEAVING HOME Mensaje de aviso Compartimentos laterales encender y apagar véase KESSY Faros adaptativos (AFS)
Página 285
Multimedia Parar el motor Puertas Llave Bloqueo de emergencia véase KESSY Puesto de conducción Parar el vehículo Caja de enchufe de 12 voltios Cenicero Parasoles Compartimentos guardaobjetos Parpadear Neumáticos Cuadro sinóptico Pastillas de freno Indicador de desgaste Encendedor Testigo de control nuevos equipamiento práctico Pedales...
Página 286
Reparación de neumáticos Ruedas y neumáticos Sistema de intermitentes simultáneos Comprobar la presión Embellecedores de rueda Sistema de precalentamiento Sellar el neumático e inflarlo Testigo de control Trabajos previos Sistema lavaparabrisas Reparaciones y cambios técnicos Limpiaparabrisas Seguridad Reposacabezas rellenar Asientos infantiles Repostar Sistema limpiafaros ISOFIX...
Página 287
Tecla en la puerta del conductor elevalunas eléctricos Triángulo reflectante de advertencia Tecla para cierre centralizado Twindoor véase Tapa del maletero Techo corredizo/elevable Abrir la cortinilla antisolar enrollable (Superb Combi) abrir y elevar abrir y elevar (Superb Combi) Vadeo Activación de emergencia Valores de emisión...
Página 288
ŠKODA AUTO a.s. trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso todos sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión de que, por este moti- parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. vo, puede variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la for- ŠKODA AUTO a.
Página 290
ŠKODA protegiendo al medio ambiente y conducir ahorrando combustible. Además, debe preste especial atención a las partes del manual de instrucciones marcadas con Colabore con nosotros por bien del medio ambiente. Návod k obsluze Superb španělsky 11.2013 S74.5610.12.60 3T0 012 760 AF...