Skoda Superb Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Superb:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SIMPLY CLEVER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ŠKODA Superb

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Superb

  • Página 1 SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ŠKODA Superb...
  • Página 2: Documentación De La Entrega Del Vehículo

    Documentación de la entrega del vehículo Fecha de la entrega del ve-   hículo Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me ha entregado el vehículo indicado en condiciones adecuadas y me he familiarizado con su correcto manejo, así como las condiciones de garantía.
  • Página 3 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por la confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes de se- guridad, cuidado del vehículo, mantenimiento y autoayuda, así como los da- tos técnicos del vehículo, se encuentran en las instrucciones de servicio. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimien- to en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Sistema de información Transporte de carga Índice Sistema de información del conductor Maletero y transporte Manejo del sistema de información Suelo de carga variable en el maletero Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía para vehículos nuevos Datos de viaje (indicador multifunción) Red de separación Pantalla MAXI DOT Transporte sobre la baca portaequipajes...
  • Página 5: Índice

    Radio Ruta Detección del cansancio Manejo Modo ptos. recorrido Sistema del control de la presión de los neumáticos Boletines de tráfico Media Dispositivo de remolque y remolque Manejo Sistemas del vehículo Dispositivo de enganche para remolque Fuentes de audio CAR - Ajustes del vehículo Usar el dispositivo de enganche para Imágenes Conducción...
  • Página 6 Desbloqueo/bloqueo de emergencia Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas Fusibles y bombillas Fusibles Bombillas Datos técnicos Datos técnicos Datos del vehículo básicos Datos específicos del vehículo en función de la motorización Índice alfabético Índice...
  • Página 7: Responsabilidad Legal Por Defectos Y Škoda Garantía Para Vehículos Nuevos

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe nin- Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía gún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a un para vehículos nuevos vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a recla- mar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 8 Además, tampoco existe derecho a reclamar la garantía si el daño se ha produ- Extensión opcional de garantía ŠKODA cido por una de las siguientes circunstancias. Si, al comprar su vehículo nuevo, adquirió una extensión de garantía ŠKODA, la ▶ Utilización no permitida, manejo inapropiado (p.
  • Página 9: Manual De Instrucciones Impreso

    Manual de instrucciones impreso Este manual de instrucciones impreso contiene informaciones importantes so- bre el manejo del vehículo. El manual de instrucciones con más informaciones detalladas está disponible en la Versión en línea en las páginas web de ŠKODA » fig. 1 de la pág.
  • Página 10: Manual De Instrucciones En Línea

    » fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals Se abre la página de internet con un resumen de modelos de la marca ŠKODA. 2. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
  • Página 11: Explicaciones

    Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesionalmente trabajos de asis- tencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especiali- zado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente. Socio de servicio “ŠKODA ”...
  • Página 12: Estructura Del Manual De Instrucciones Y Más Informaciones

    Estructura del manual de instrucciones y más informaciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está jerárgicamente subdivididas en las siguientes zonas. Párrafo (p. ej. indicaciones de operación) - El título del párrafo se indican ■ siempre abajo en la parte izquierda. Capítulo principal (p.
  • Página 13: Abreviaturas Empleadas

    Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Una furgoneta construida exclusivamente y principalmente Abreviatura Significado para el transporte de mercancías 1/min Revoluciones del motor por minuto NiMH Hidruro de níquel metal Sistema antibloqueo Newton-metro, unidad de medida para el par motor Regulación automática de la distancia Número de identificación personal Gestión activo del cilindro Estándar para la carga inalámbrica por la inducción eléctrica...
  • Página 14: Seguridad

    ▶ Proteger los niños por un asiento de niño adecuado » pág. 23, Transporte Seguridad seguro de niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Instruir a los demás ocupantes del ve- Seguridad pasiva hículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 15: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

     Para todos los ocupantes son válidas las siguientes indicaciones cuyo incum- Lea y considere primero en la pág. 13. plimiento pueden causar heridas graves o la muerte. Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- ▶...
  • Página 16: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 13. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 17: Cinturones De Seguridad

    ATENCIÓN Cinturones de seguridad Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad Ajuste la altura del cinturón de seguridad de modo que la parte superior Utilizar cinturones de seguridad ■ del mismo discurra aproximadamente por el centro del hombro, y en ningún ...
  • Página 18: Curso Correcto Del Cinturón

    Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros Curso correcto del cinturón › Desplazar la guía hacia arriba en sentido de la flecha » fig. 5 - . › O bien: Comprimir el seguro en el sentido de la flecha y deslizar la guía hacia abajo en el sentido de la flecha »...
  • Página 19: Pretensor De Cinturón

    Colocación ATENCIÓN › Tire lentamente de la cinta del cinturón por la lengüeta del cierre pasándola Si no se bloquea el cinturón al tirar bruscamente, se deberá acudir inmedia- por el pecho y el abdomen. tamente a un taller especializado para revisar el equipo de enrollamiento ›...
  • Página 20: Sistema Del Airbag

    Para más información » pág. 254, Protección de ocupantes proactiva (Crew Sistema del airbag Protect Assist). Descripción del sistema de airbag  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción del sistema Activación del airbag Instrucciones de seguridad El sistema del airbag le ofrece como suplmento al cinturón de seguridad y una protección de seguridad del vehículo en colisiones frontales y laterales graves.
  • Página 21: Activación Del Airbag

    Airbags laterales atrás Activación del airbag Airbags de cabeza Airbags frontales - Al sumergirse la cabeza y el tórax en los airbags completa- mente inflados, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así el riesgo de lesiones en esas partes del cuerpo. Los airbags frontales están señalados con el rótulo ...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags del ATENCIÓN (continuación) lado del accidente. En cuanto se presente una avería, se debe hacer comprobar el sistema de ■ ▶ Airbag lateral adelante. airbag inmediatamente por un taller especializado. De lo contrario, existe el ▶...
  • Página 23: Desactivar Los Airbags

    ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones para el airbag de rodillas Indicaciones para manipular el sistema de airbag Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la dis- Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- ■...
  • Página 24: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    › Abrir el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. ATENCIÓN › Despliegue totalmente el paletón de la llave » . Retirar la llave de emer- ¡Se le debe informar al comprador cuando está apagado un airbag cuando gencia en la llave KESSY. se compra el vehículo! ›...
  • Página 25: Transporte Seguro De Niños

    ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado en el vehículo durante todo el tiempo de ■ marcha! De lo contrario, en caso de accidente, el niño saldría despedido a Asiento infantil través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ...
  • Página 26: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 1)

    ▶ Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante ▶ En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta que (Variante 1) el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se No válido para Taiwán encuentra delante o a la misma altura que el herraje de inversión situado en...
  • Página 27: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 3)

     Eso lo indica también el adhesivo que se encuentra en el parasol del acompa- Lea y considere primero en la pág. 23. ñante » fig. El niño no debe encontrarse en el área de despliegue del airbag lateral » fig. 14 - .
  • Página 28: Uso De Asientos Infantiles, Los Cuales Son Fijados Con Un Cinturón De Seguridad

    Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
  • Página 29 Retire primero las caperuzas coberteras para acceder a las argollas de suje- Argollas de sujeción del sistema  ción » fig. 15. Después de desmontar el asiento infantil, vuelva a colocar las ca- peruzas coberteras. Fig. 15 Etiqueta del sistema  ATENCIÓN Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ...
  • Página 30 Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil 15-25 kg 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema , éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. El asiento es adecuado para el asiento infantil ...
  • Página 31 Transporte seguro de niños...
  • Página 32 Fig. 17 Ejemplo de puesto de conducción en el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 33: Manejo

    Compartimento guardaobjetos Manejo Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Palanca de seguridad para el ajuste del volante Puesto de conducción Dependiendo del equipamiento: ▶ Cerradura de encendido Vista general ▶ Botón de arranque Elevalunas eléctricos Dependiendo del equipamiento: Ajuste eléctrico de los retrovisores exteriores ▶...
  • Página 34: Instrumentos Y Testigos De Control

    La claridad de la iluminación de los instrumentos se ajusta automáticamente Instrumentos y testigos de control dependiendo de la iluminación de los alrededores. Si existen malas condicio- nes visuales y no está encendida la luz de cruca, se reduce la claridad de la ilu- Cuadro de instrumentos minacion de instrumentos para indicarle al conductor que apague la luz.
  • Página 35: Pantalla En La Consola Central Trasera

    Área operativo - el indicador se encuentra en el área Pantalla en la consola central trasera Rango de alta temperatura - el indicador se encuentra en el rango , la tem- peratura del líquido refrigerante está muy alta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control ...
  • Página 36: Freno De Estacionamiento

    Pastillas de freno Después de conectar el encendido, se encenderánbrevemente algunos testi-  gos para comprobar el funcionamiento de los sistemas del vehículo. Si los sis- Reserva de combustible temas comprobados son correctos, los testigos correspondientes se apagarán Asistente de parada en vía (Lane Assist) unos segundos después de la conexión del encendido.
  • Página 37: Sistema De Frenos

    Error del freno de estacionamiento Regulación de la distancia automática (ACC)  encendi- Error: Freno de estacionam. eléctrico    Lea y considere primero en la pág. 34. ERROR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO  ▶ Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. encendido - la desaceleración de la ACC no es suficiente.
  • Página 38: Control De Tracción (Asr)

    ▶ Mover el volante un poco de un lado al otro, con eso se facilita el desbloqueo Control de tracción (ASR)  del bloqueo de la dirección. ▶  Si no se desbloquea el volante, entonces se debe solicitar la ayuda de un ta- Lea y considere primero en la pág.
  • Página 39: Sistema De Precalentamiento (Motor De Diésel)

    Airbag/pretensor del cinturón desactivado.  Sistema de precalentamiento (motor de diésel)  AIRBAG/ PRETENSOR CINTURÓN OFF   Lea y considere primero en la pág. 34. Protección de ocupantes proactiva ilumina y se mostrará uno de los siguientes mensajes en la pantalla del cua- parpadea - existe un error en el control del motor.
  • Página 40: Pastillas De Freno

    ▶ Detenga el vehículo, desconecte el encendido y vuélvalo a arrancar el motor. Reserva de combustible  Si la luz de control vuelve a parpadear tras el arranque el motor, existe un   Lea y considere primero en la pág. 34. error del sistema.
  • Página 41: Cambio Automático

    Caja de cambios sobrecalentada. Es posible seguir conduciendo. Faros antiniebla   ilumina   CAJA DE CAMBIOS SOBRE_ CALENTADA   Lea y considere primero en la pág. 34. La caja de cambios está sobrecalentada, la continuación es posible con una conducción cuidadosa.
  • Página 42: Líquido Refrigerante

    ▶ Detenga el vehículo, pare el motor y compruebe el nivel de aceite del motor. CUIDADO ▶ Si el testigo de control parpadea, no seguir conduciendo, aunque el nivel  ¡Si se enciende durante la conducción además de la luz  también la luz , de aceite sea correcto.
  • Página 43: Avería De Bombillas

    CUIDADO encen- Error: AdBlue (DEF). Imposible arrancar.    dido ERROR ADBLUE (DEF) IMPOSIBLE ARRANCAR Si en las condiciones existentes no es posible rellenar aceite de motor,   siga conduciendo - ¡Existe peligro de un daño del motor! Pare el motor y recu- ®...
  • Página 44: Sistema Start-Stop

    ATENCIÓN Aviso de advertencia de una temperatura baja Ajuste su velocidad siempre a las condiciones climáticas, viales, del terre- ■  Lea y considere primero en la pág. 34. no y de tráfico. El filtro de partículas diésel alcanza muy altas temperaturas - existe peli- ■...
  • Página 45: Sistema De Información

     Front Assist Sistema de información  Lea y considere primero en la pág. 34. Sistema de información del conductor ilumina    Introducción al tema ▶ El Front Assist reconoció un peligro de colisión o activó una frenada de emer- gencia »...
  • Página 46: Ajustar El Reloj Digital

    Mensajes de aviso Ajustar el reloj digital Advertencia de la puerta Consejos ecológicos Fig. 23 Indicador de intervalos de mantenimiento Tecla en el cuadro de instrumen- Temperatura exterior tos combinado Sistema regulador de velocidad/Dispositivo de limitación de velocidad Kilometraje total recorrido Kilometraje recorrido después de la reposición del contador (trip) Hora Testigos de control del sistema START-STOP...
  • Página 47: Manejo Del Sistema De Información

    Visualización en pantalla » fig. 24 Superficies funcionales y visualización de la pantalla » fig. 25 Marcha colocada óptimamente  Representación del vehículo (las áreas del vehículo de color indican La recomendación de marcha (p.ej.    significa que es ventajoso cambiar mensajes de advertencia sobre estas áreas del vehículo, después de to- ...
  • Página 48: Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    Manejo por medio del volante multifuncional Datos de viaje (indicador multifunción)  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Resumen de datos Vista en el Infotainment Advertencia antes de sobrepasar la velocidad ajustada Memoria La visualización de los datos de viaje es solamente posible con el encendido conectado.
  • Página 49: Vista En El Infotainment

    Temperatura del aceite - Si la temperatura es inferior a 50 °C o si se presenta Visualización de la pantalla » fig. 28 un fallo en el sistema para el control de la temperatura del aceite, aparecen los Recorrido símbolos . Duración del viaje Advertencia antes de sobrepasar la velocidad ajustada - Posibilita el ajuste de Velocidad media...
  • Página 50: Pantalla Maxi Dot

    › El valor límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de Para borrar la memoria de la indicación seleccionada mantener la tecla para desconectar y conectar el encendido. El límite de velocidad ajustado se desac- la confirmación de la indicación. tiva después de una interrupción de la marcha de más de 2 horas.
  • Página 51: Indicador De Intervalos De Mantenimiento

    Llamadas perdidas (si hay varias llamadas perdidas, junto al símbolo apare-  Punto del menú Navegación ce el número de llamadas perdidas) En el punto del menú navegación se realiza la visualización de las siguientes in- Apagar el micrófono  dicaciones.
  • Página 52: Personalización

    › Conectar el encendido. Personalización › Mantenga pulsada la tecla » fig. 30 hasta que se muestre en la pantalla el punto de menú Servicio.  Introducción al tema › Suelte la tecla En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: En la pantalla aparece por 4 segundos el símbolo , y los avisos sobre el kilo- metraje o días hasta la próxima fecha de servicio.
  • Página 53: Resumen Sobre Algunas Funciones Personalizadas

    ▶ Cambiar hacia otra cuenta de usuario Radio - Ajustes de sonido, ordenación de emisora. ▶ El cambio hacia otra cuenta de usuario puede aparecer en la pantalla del cua- Media - Reproducción aleatoria/repetición de título, formato de video selec- dro de instrumentos combinado »...
  • Página 54: Smartgate

    Encender el Wi-Fi en el equipo externo que se debe conectar y buscar por las nes sobre SmartGate. redes Wi-Fi disponibles (véase el manual de instrucciones del equipo externo que se debe conectar). http://go.skoda.eu/connectivity-smartgate › Seleccionar en el menú de las redes encontradas el punto del menú “SmartGate_...”...
  • Página 55: Conexión Con Smartgate Por Medio Wi-Fi Direct

    Con SmartGate se pueden conectar al mismo tiempo máximo cuatro equipos Separación de conexión externos por medio del Wi-Fi. En estos equipos externos se pueden conectar al La conexión puede separarse en uno de los siguientes modos. mismo tiempo máximo cuatro aplicaciones ŠKODA. ›...
  • Página 56: Desbloqueo Y Apertura

    › Iniciar nuevamente el SmartGate pulsando el botón “Reboot” Desbloqueo y apertura Cambio del código PIN para la conexión Wi-Fi Direct › Desbloquear y bloquear Abrir la interfaz de la web SmartGate » pág. › Introducir en el menú “WiFi Direct PIN:” el nuevo código PIN (6 cifras). ›...
  • Página 57: Desbloquear / Bloquear Con La Llave A Distancia

    Dependiendo del equipamiento: ATENCIÓN  ▶ Desbloquear/enclavar la tapa del maletero (vehículos con mando de la Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■ tapa manual) sonas no autorizadas (p. ej. niños) pueden bloquear por ejemplo el vehículo, ▶...
  • Página 58: Desbloquear/Bloquear - Kessy

    › Tocar el sensor en la manivela con el dedo para bloquear el vehículo » fig. 35 Retirar la llave de emergencia KESSY - . En el desbloqueo/bloqueo tiene que estar la llave a una distancia máxima 1,5 m del tirador de la puerta delantera. Información sobre el bloqueo En vehículos con cambio automático debe colocarse la palanca selectora en la posición P antes del bloqueo.
  • Página 59: Bloquear/Desbloquear El Vehículo Con La Tecla Del Cierre Centralizado

    Sobre esta función se indica después de desconectar el encendido a través del Bloquear/desbloquear el vehículo con la tecla del cierre siguiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. centralizado ¡Observe el bloqueo SAFE! ¡Manual!  ATENCIÓN SAFELOCK ...
  • Página 60: Abrir/Cerrar La Puerta

     Cada puerta Lea y considere primero en la pág. 55. La función permite el desbloqueo solo de la puerta del conductor y la tapa del › Para abrir desde afuera, desbloquear el vehículo y tirar en el tirador en el depósito con el mando a distancia.
  • Página 61: Averías De Funcionamiento

    Seguro para niños con manejo manual El sistema de alarma activa señales acústicas y ópticas (en lo sucesivo, sólo › Para encender, girar el fusible con la llave del vehículo en la posición  alarma) cuando se intenta forzar o robar el vehículo. »...
  • Página 62: Tapa Del Maletero Con Manejo Manual

    Vigilancia del habitáculo y protección contra remolcado Tapa del maletero con manejo manual  Introducción al tema Fig. 39 Tecla para la vigilancia del habi- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: táculo y la protección contra re- Abrir / cerrar la tapa del maletero molcado Ajustar el bloqueo retardado de la tapa del maletero...
  • Página 63: Ajustar El Bloqueo Retardado De La Tapa Del Maletero

    Aviso ATENCIÓN (continuación) Se desactiva la tecla » fig. 40 cuando se arranca y/o a partir de una veloci- Considerar, que en el cierre de la tapa no se aplasten ningunas partes del ■ dad de más de 5 km/h. Después de parar y abrir una puerta se volverá a activar cuerpo - ¡Existe peligro de lesiones! la tecla.
  • Página 64: Descripción De La Operación

    Posibilidades para detener el movimiento de la tapa Descripción de la operación ▶ Presionando la tecla » fig. ▶ Presionando la tecla ▶ Soportando la tecla sobre la llave. ▶ Presionando el tirador Señales acústicas Abriendo la tapa por medio de la tecla y abriendo/cerrando la tapa por me- dio de la tecla suena una señal acústica.
  • Página 65: Averías En El Funcionamiento

    › Para abrir/cerrar girar rápido un pie debajo del parachoques trasero en el Averías en el funcionamiento área de sensores en el sentido de la flecha » fig.  Lea y considere primero en la pág. 61. La luz de freno en la luneta trasera ilumina y la tapa se abre/cierra automática- mente.
  • Página 66: Abrir/Cerrar Ventana

    Puerta trasera izquierda ATENCIÓN Puerta trasera derecha Siempre cerrar con cuidado y con control las ventanas. Sino puede gene- ■ rarse Ud. mismo o los ocupantes lesiones de aplastamiento graves. Desactivación/activación de las teclas en las puertas traseras (la desacti- El sistema está...
  • Página 67: Manejo De Confort De Las Ventanillas

    Si en el transcurso de 10 segundos se intenta volver a cerrar la ventanilla des- Aviso pués de haber retrocedido por segunda vez la misma, a pesar de no haber eli- El ajuste del manejo de confort de las ventanillas es guardado (dependiendo minado el obstáculo, se detendrá...
  • Página 68: Manejo Para Activar El Techo Corredizo/Elevable

    ATENCIÓN Limitación de fuerza Proceda con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable y el cortinilla anti-  Lea y considere primero en la pág. 66. solar para evitar lesiones por aplastamiento. ¡Existe peligro de lesiones! El techo corredizo/elevable está equipado con una limitación de fuerza. CUIDADO En caso de un obstáculo, se detendrá...
  • Página 69: Cortinilla Antisolar Con Manejo Manual

    Cortinilla antisolar con manejo manual Activar el manejo de la cortinilla antisolar  Lea y considere primero en la pág. 66. Fig. 46 Operación de la cortinilla antiso- Si el manejo de la cortinilla antisolar está fuera de funcionamiento (p.ej. des- lar enrollable pues de desembornar y embornar la batería), entonces se debe activar el ma- nejo.
  • Página 70: Luz Y Visibilidad

    Luz y visibilidad Operación de la función de luz Fig. 48 Conmutador de luces  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Operación de la función de luz Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Luz intermitente y de carretera Mando automático de la luz de marcha ...
  • Página 71: Luz Intermitente Y De Carretera

    ATENCIÓN Luz intermitente y de carretera Ajuste siempre la regulación del alcance luminoso de tal modo que se cum- plan las siguientes condiciones. De lo contrario existe peligro de accidente. Fig. 49 El vehículo no deslumbra a otros usuarios de la vía pública, especialmente ■...
  • Página 72: Mando Automático De La Luz De Marcha

    Ajuste, activación/desactivación ATENCIÓN Las siguientes funciones se pueden ajustar y/o activar/desactivar en el Info- Encienda la luz de carretera o de ráfagas únicamente cuando no se deslum- tainment en el menú →  → Luz.  bre al resto del tráfico. ▶...
  • Página 73: Faro Antiniebla/Luz Trasera Antiniebla

    Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Faros antiniebla con la función CORNER  Lea y considere primero en la pág. 68. Fig. 51 Conmutador de luces - Encender La función CORNER enciende automáticamente el faro antiniebla del lado co- los faros antiniebla/luz trasera rrespondiente del vehículo (p.ej.
  • Página 74: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    Encender la luz de aparcamiento  en un solo lado Aviso › Desconecte el encendido. El ajuste de ambas funciones es guardado (dependiendo del tipo de Infotain- › Presione la palanca de manejo hasta el tope en la posición  o  »...
  • Página 75: Asistente De Faro (Light Assist / Dynamic Light Assist)

    El ajuste de los faros de xenón lo puede hacer Ud. mismo encendiendo el mo- Si está seleccionado el modo de conducción Eco » pág. 251, Selección del mo- do de viaje en el Infotainment en el menú →  → Luz. En este modo no se do de conducción (Driving Mode Selection) o modo de viaje »...
  • Página 76: Operación De Las Lámparas Desde Los Asientos Delanteros

    Conexión/desconexión Operación de las lámparas desde los asientos delanteros Fig. 54 Fig. 55 Palanca de mando: Asistente de Operación de las lámparas desde faro los asientos delanteros  Lea y considere primero en la pág. 73. Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspondiente) »...
  • Página 77: Ilumanción Del Ambiente

    Ilumanción del ambiente Fig. 58 Infotainment Columbus, Amund- sen, Bolero: Ajuste de la iluman- ción del ambiente Fig. 57 Luz interior trasera: Variante 2 / Variante 3 La ilumanción del ambiente ilumina el cuadro de instrumentos y los revesti- Variante 1 - Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspon- mientos laterales de la puerta a color, así...
  • Página 78: Vista

    Teclas para la calefacción (según el equipamiento del vehículo) » fig. 59 Aviso Conectar/desconectar la calefacción de la luneta posterior El ajuste de la iluminación del ambiente es guardado (dependiendo del tipo de  Infotainment) en la cuenta de usuario activa de la personalización »...
  • Página 79: Cortinilla Antisolar Enrollable En Las Puertas Posteriores

    Espejos de maquillaje con cubierta (la cubierta se puede abrir en la direc- Cortinilla antisolar enrollable en las puertas posteriores ción de la flecha) Luz (se enciende cuando se abre la cubierta del espejo de maquillaje) Portaetiquetas de aparcamiento Cortinilla antisolar Fig.
  • Página 80: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

     Lea y considere primero en la pág. 77. CUIDADO Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ La palanca se puede mover en las siguientes posiciones » fig. 63 no se pueden separar del cristal. Antes de plegar las escobillas limpiaparabri- Barrido más rápido del cristal ...
  • Página 81: Limpia- Y Lavaluneta Trasera / Instalación De Limpieza De La Cámara Para Marcha Atrás

    Limpia- y lavaluneta trasera / Instalación de limpieza de la cámara Sistema limpiafaros para marcha atrás  Lea y considere primero en la pág. 77. Fig. 64 La limpieza del faro se produce en cada primera y cada décimo rociado del pa- Manejo de los limpiaparabrisas y rabrisas bajo las siguientes condiciones.
  • Página 82: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    ATENCIÓN Ofuscación del retrovisor interior No fijar los equipos externos (p.ej. sistema de navegación) cerca del espe- ■ jo con ofuscación automática. La pantalla iluminada de un equipo externo Fig. 65 puede perjudicar la función del retrovisor interior - Existe peligro de acci- Retrovisor interior con ofusca- dentes.
  • Página 83 Si alguna vez falla el ajuste de los retrovisores, se pueden ajustar las superfi- Condiciones de funcionamiento. cies de los mismo manualmente presionando con cuidado el borde de la super- La función está activada en el Infotainment en el menú →...
  • Página 84: Asientos Y Los Reposacabezas

    Ajustar la inclinación del respaldo (en el ajuste se debe decargar el respal- Asientos y los reposacabezas do, eso significa no respaldarse) Ajustar la magnitud del abombamiento del apoyo lumbar Asientos delanteros Aviso  Introducción al tema En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir tras al- gún tiempo de servicio un huelgo.
  • Página 85: Funciones De Confort Del Asiento Del Acompañante

     Lea y considere primero en la pág. 82. Aviso Si el ángulo de inclinación del respaldo es mayor que aprox. 110° en compara- ■ Debajo de las teclas de memoria en el asiento del conductor se puede guar- ción con la superficie del asiento, entonces no se posible por razones de segu- dar un ajuste de la posición del retrovisor externo y del asiento del conductor ridad, guardar este ajuste en la memoria del asiento ajustable eléctricamente, »...
  • Página 86: Respaldo Abatible Del Acompañante

    Función Memory de la llave con mando a distancia Respaldo abatible del acompañante Válido para vehículos, los cuales no disponen de la función de personalización. Fig. 72  Lea y considere primero en la pág. 82. Abatir el respaldo del acompa- ñante hacia delante En cada bloqueo del vehículo son guardados los ajustes del asiento del con- ductor y el retrovisor externo, y asignados a la llave con la cual fue bloqueado...
  • Página 87: Ajustar Apoyabrazos

    Ajustar apoyabrazos Fig. 75 Abatir el respaldo desde el male- tero hacia delante Fig. 73 Ajustar el apoyabrazos Antes de abatir los respaldos, se deben ajustar los asientos delanteros de tal modo de que no se dañen al abatir los respaldos. Dado el caso retirar los repo- ...
  • Página 88: Ajustar La Altura De Los Reposacabezas Adelantes

    ATENCIÓN Ajustar la altura de los reposacabezas adelantes Los respaldos tienen que estar bien encastrados con los asientos ocupa- ■ dos. Fig. 77 Al transportar objetos en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■ Ajustar la altura del reposacabe- delante el respaldo, es imprescindible garantizar la seguridad de la persona zas adelante que va en el otro asiento trasero.
  • Página 89: Extraer / Introducir Los Reposacabezas Traseros

    En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Extraer / introducir los reposacabezas traseros Asientos delanteros y traseros con calefacción de asiento Asientos delanteros con calefacción y ventilación de los asientos Dependientes del equipamiento se pueden calentar o calentar y ventilar los asientos delanteros.
  • Página 90: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación De Los Asientos

    Aviso Asientos delanteros con calefacción y ventilación de los asientos Si disminuye la tensión a bordo, se apaga automáticamente la calefacción y ventilación del asiento » pág. 286, Desconexión automática de los consumido- res - Protección de descarga de la batería del vehículo. Asientos delanteros y traseros con calefacción de asiento Fig.
  • Página 91: Calefacción Del Volante

    Si estaba encendida la calefacción del asiento antes de la conexión del encen- Ajustar la potencia de calefacción de la calefacción del volante › dido, entonces la calefacción del asiento será encendida con la máxima poten- Presionar la tecla  en el Climatronic. Luego pulsar la superficie funcional cia de calefacción pulsando la tecla ...
  • Página 92: Equipamientos Prácticos

    ATENCIÓN (continuación) Equipamientos prácticos En los compartimentos guardaobjetos y en los soportes de bebidas no se ■ deben depositar objetos que, en caso de un frenazo repentino o de una co- Equipamientos del habitáculo lisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del vehículo. ...
  • Página 93: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Conductor

     Lea y considere primero en la pág. 90. Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Compartimentos guardaobjetos » fig. 87 Compartimento guardaobjetos Soporte para botella con un contenido de máx. 1,5 l ATENCIÓN El compartimento guardaobjetos » fig. 87 en la puerta delantera es sola- mente para colocar objetos, los cuales no sobresalen - Existe peligro de li- mitación para el área de efecto del airbag lateral.
  • Página 94 No colocar ningunos medios de memoria magnéticos o electrónicos (p.ej. tar- ■ Phonebox jeta SD, memoria USB, tarjetas con cintas magnéticas o chip) entre la superfi- cie y el teléfono a carga - existe peligro de perdida de datos, así como un daño Fig.
  • Página 95: Soporte De Bebidas

    › Le entrada AUX se encuentra en la bandeja portaobjetos de la consola central Para abrir la tapa, agarrar en el rebaje y abrir hasta el tope en el sentido delantera. de la flecha. › Para cerrar girar la tapa contra el sentido de la flecha. Informaciones sobre el uso »...
  • Página 96: Compartimento Guarda Debajo Del Apoyabrazos Delantero

    Aviso Le recomendamos utilizar bolsas de 20x30 cm de tamaño. Compartimento guarda debajo del apoyabrazos delantero Fig. 94 Sustituir bolsa  Lea y considere primero en la pág. 90. El cubo de basura se puede insertar en el compartimento guardaobjetos en la puerta.
  • Página 97: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    Entrada de aire Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante › Para abrir, girar el botón giratorio hasta el tope en la posición  » fig. › Para cerrar, girar el botón giratorio hasta el tope en la posición . La temperatura del aire suministrado al compartimento guardaobjetos depen- de del ajuste del aire acondicionado.
  • Página 98: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Asiento Del Acompañante

    CUIDADO Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del Nunca guardar el paraguas humedo en el compartimento guardaobjetos - Exis- acompañante te el peligro de un daño del paraguas. Fig. 99 Aviso Abrir el compartimento guar- Recomendamos el uso del paraguas del programa de accesorios originales de daobjetos ŠKODA.
  • Página 99: Compartimento Guardaobjetos En La Consola Central Trasera

    Bolsos de colocación en las partes traseras de los asientos Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera delanteros Fig. 104 Compartimento guardaobjetos Fig. 102 abierto, abrir el compartimento Bolsas guardaobjetos guardaobjetos bloqueable  Lea y considere primero en la pág. 90. ...
  • Página 100: Bolsa Para Carga De Gran Longitud Desmontable

    › Para abrir la tapa, agarrar en el rebaje y abrir hasta el tope en el sentido Bolsa para carga de gran longitud desmontable de la flecha. › Para cerrar girar la tapa contra el sentido de la flecha. Dispositivo de carga Fig.
  • Página 101: Enchufes Eléctricos

    ATENCIÓN CUIDADO El peso total de los esquíes transportados no puede superar los 24 kg. En el uso de los enchufes de 12 voltios se deben tener en cuenta las siguientes ■ Siempre guardar y asegurar bien los esquíes, así como el bolso - ¡De lo indicaciones.
  • Página 102 Enchufe de 12 voltios en la consola central trasera Enchufe de 12 voltios en el maletero Fig. 111 Cubierta del enchufe de 12 vol- tios  Lea y considere primero en la pág. 99. Fig. 109 Abrir la cubierta / Enchufe de 12 voltios ›...
  • Página 103: Cenicero Y Encendedor

    › Para el uso, abrir la tapa del enchufe en el sentido de la flecha » fig. 112 y en- Cenicero y encendedor chufar el conector del cosumidor eléctrico en el enchufe.  Introducción al tema Una desactivación automática del enchufe se puede realizar p.ej. por las si- guientes razones.
  • Página 104: Soporte De Tableta

    Encendedor Soporte de tableta  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Instalar detrás de los reposacabezas Instalar atrás en el compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos Manipular el soporte En el soporte se pueden fijar equipos externos (p.ej. tableta, teléfono inteli- gente, entre otros) con un tamaño de mín.
  • Página 105: Manipular El Soporte

     Lea y considere primero en la pág. 102. › Para colocar la tapa, agarrar en el rebaje y abrir en el sentido de la flecha » fig. 117. › Colocar el soporte en el compartimento guardaobjetos hasta el tope. ›...
  • Página 106: Transporte De Carga

    Aviso Transporte de carga Si no existe ningún equipo externo en el soporte, entonces recomendamos desplazar la parte hacia abajo hasta el tope. De lo contrario pueden gene- Maletero y transporte rarse ruidos fastidiosos en ciertas velocidades.  Introducción al tema En este capítulo encontrará...
  • Página 107: Elementos De Sujeción

    Si la tapa del maletero está abierta y el encendido desconectado, la lámpara se Elementos de sujeción apaga automáticamente a los 10 minutos. ATENCIÓN Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación ■ correspondientes, redes, ganchos, etc. Los objetos más pesados, no están asegurados lo suficiente.
  • Página 108: Redes De Retención

    Redes de retención Ganchos plegables Fig. 123 Bajar el gancho: Variante 1 / Variante 2  Lea y considere primero en la pág. 105. En ambos lados del maletero se encuentran ganchos plegables para colgar pe- queñas piezas de equipaje (p. ej. bolsos, etc.). ›...
  • Página 109: Cubierta Del Maletero

    CUIDADO Cubierta del maletero Para la variante 1 son válidas las siguientes indicaciones. El gancho en el cubrimiento del maletero es solamente para la fijacion de la ■ moqueta, no colgar ningunos objetos allí - Existe el peligro de daño del gan- cho.
  • Página 110: Cubierta Enrollable

    Montar Cubierta enrollable › Primero introducir la toma delantera y luego introducir la toma trasera en el rebaje » fig. 126. › Presionar sobre ambos lados sobre la parte superior de la cubierta en el área del rebaje . Los alojamientos tienen que enclavar en el rebaje en ambos lados del maletero.
  • Página 111: Cubierta Enrollable - Enrollado Automático

    Enrollar Cubierta enrollable - Enrollado automático › Presione la cubierta en la zona del tirador en el sentido de la flecha . La  cubierta se enrolla automáticamente en la interposición » fig. 128. Lea y considere primero en la pág. 105. Presionando nuevamente la cubierta en la zona de la empuñadura en la di- El enrollado automático de la cubierta enrollable (a continuación sólo función)
  • Página 112: Elemento De Cargo

     Depósito lateral Lea y considere primero en la pág. 105. › Retirar el compartimiento guardaobjetos en el sentido de la flecha » fig. 130 Los elementos de cargo están previstos para sujetar y asegurar las cargas de . hasta 8 kg de peso total. La inserción se efectúa en orden inverso.
  • Página 113: Bolsa Multifunción

    Cada compartimento guardaobjetos está previsto para guardar objetos de Bolsa multifunción hasta 15 kg de peso total. Uso de los compartimentos guardaobjetos - Variante 1 › Levantar la moqueta en el lazo en el sentido de la flecha » fig. 133 y aba- tirla completamente o fijarla con el lazo en el gancho en la cubierta del male- tero.
  • Página 114: Luz Desmontable

    La carga máxima admitida de la bolsa multifunción es de 3 kg. Aviso Si se quieren guardar la cubierta enrollable del maletero y la bolsa multifunción Extraer y colocar › al mismo tiempo, entonces es necesario que la parte trasera de la cubierta en- Pliegue hacia abajo los ganchos delanteros en ambos laterales del maletero rollable del maletero cubra la bolsa multifunción.
  • Página 115: Suelo De Carga Variable En El Maletero

    Si se encuentra la lámpara en el soporte, entonces ilumina con la tapa del ma- Suelo de carga variable en el maletero letero abierta.  › Introducción al tema Para retirar la lámpara en la zona y pivótela en el sentido de la flecha »...
  • Página 116: Dividir El Maletero

    Ajustar en la posición superior El suelo de carga variable es plegado/desplegado en la posición superior e in- › Levantar el suelo de carga variable en el tirador » fig. 139 aprox. 20 cm y ferior de la misma manera. tirarlo hacia uno.
  • Página 117: Desmontar/Montar La Caja De La Red Divisoria

    › Asegurarse que la barra transversal está asentada correctamente en ambos Usar la pared de división de red alojamientos › Replegar la parte de la cubierta enrollable del maletero en el sentido con- trario al de la flecha » fig. 143.
  • Página 118: Transporte Sobre La Baca Portaequipajes

    › Para instalar, colocar los rebajes en la caja en los alojamientos en los res- CUIDADO paldos traseros y desplazar la caja contra el sentido de la flecha hasta el Considerar que el techo corredizo/elevable o la tapa del maletero no golpean ■...
  • Página 119: Calefacción Y Ventilación

    ATENCIÓN Calefacción y ventilación El ventilador debería estar siempre conectado, para evitar que se empa- ■ ñen los cristales. De lo contrario existe peligro de accidentes. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic Con el sistema de refrigeración conectado y en determinadas condiciones, ■...
  • Página 120 Dependiendo del equipamiento: Fig. 149 ▶  Encender/apagar calefacción y ventilación independientes » pág. 122 Elementos de manejo traseros ▶  Conectar/desconectar la calefacción del parabrisas » pág. 76 Conectar/desconectar el sistema de refrigeración  Conectar/desconectar la calefacción de la luneta trasera »...
  • Página 121: Operar El Climatronic En El Infotainment

    Conectar/desconectar el servicio de aire circulante » pág. 120  Operar el Climatronic en el Infotainment Encender/apagar el flujo de aire intensivo sobre el parabrisas (en el en-  cendido también se enciende el flujo de aire sobre los cristales  y ) Fig.
  • Página 122: Climatronic - Funcionamiento Automático

    Después de conectar el modo automático, el Climatronic funciona en el último Conexión/desconexión del Climatronic  modo de funcionamiento seleccionado. El modo seleccionado actualmente se Conexión/desconexión de la sincronización de la temperatura en to-  mostrará en la pantalla del Infotainment. do el habitáculo del vehículo según el ajuste de la temperatura del la- do del conductor Servicio de aire circulante...
  • Página 123: Difusores De Aire

    ATENCIÓN No dejar encendido el servicio de aire circulante durante mucho tiempo, porque no se realiza ningún suministro de aire fresco desde afuera. El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehículo, distraer la atención y también empañar los cristales. Cuando los cristales se empa- ñan, apagar de inmediato el servicio de aire circulante - ¡Existe peligro de accidente! CUIDADO...
  • Página 124: Calefacción Adicional (Calefacción Y Ventilación Independientes)

    Calefacción adicional (calefacción y ventilación independientes) Encender/apagar  Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Encender/apagar Manejo en el Infotainment Mando a distancia La calefacción independiente calienta el habitáculo, así como el motor. Para el calentamiento se consume combustible del depósito de combustible.
  • Página 125: Manejo En El Infotainment

    Aire acondicionado manual: presionar en el Infotainment la tecla → pulsar Activación del tiempo de preprogramado visualizado actualmente  la superficie funcional . Ajuste de la hora de salida: Día, hora, minuto Luego seguir las intrucciones en la pantalla Infotainment. Sólo se puede activar un tiempo preprogramado ajustado a la vez.
  • Página 126 Indicador del testigo de control Significado Luce durante 2 segundos de color La calefacción independiente se acti- verde. vó. Luce durante 2 segundos de color ro- La calefacción independiente se de- sactivó. Parpadea despacio durante 2 segun- No se recibió la señal de conexión. dos de color verde.
  • Página 127: Infotainment Informaciones Preliminares

    » fig. 157 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. ATENCIÓN http://go.skoda.eu/compatibility Utilice solamente el Infotainment de la manera que tenga en cada situa- ■ Por razones de la cantidad de teléfonos móviles, así como el desarrollo conti- ción de tráfico el vehículo bajo completo control (p.ej.
  • Página 128: Resumen Del Infotainment

    Por razones de la variedad de aplicaciones y el desarrollo continuo, posible- - Menú Teléfono » pág. 166  mente las aplicaciones disponibles no pueden funcionar en todos los dispositi- - Manejo por voz » pág. 132  vos externos. La empresa ŠKODA AUTO no puede hacerse responsable por su - Menú...
  • Página 129: Descripción - Infotainment Bolero

    Descripción - Infotainment Bolero Descripción - Infotainment Swing Fig. 160 Infotainment Bolero Fig. 161 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-   lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
  • Página 130: Módulo Externo

    El nivel de iluminación de la pantalla se puede ajustar » pág. 136. Módulo externo CUIDADO La pantalla no puede ser accionada mediante el contacto del dedo utilizando ■ un guante o tocándola con la uña. Para proteger la pantalla, se puede utilizar una lámina protectora adecuada ■...
  • Página 131: Manejo Del Infotainment

    Punto de menú con “Cuadro de control” Manejo del Infotainment ▶  - La función está activada ▶  - La función está desactivada Manejo del Infotainment  /  Abrir un submenú del punto del menú con “Ventana emergente” Principios del manejo y áreas de la pantalla Superficies funcionales Las zonas de pantalla que confirman una función o un menú...
  • Página 132: Manejo De Los Menús

    En función del contexto: Manejo de los menús ▶  - Cambio a las cifras ▶  - Cambio a letras latinas ▶  - Cambio a letras cirílicas Visualización de los registros seleccionados (en la superficie funcional se  muestra la cantidad de los registros seleccionados) Borrar el símbolo introducido ...
  • Página 133: Menú Del Infotainment

    Con el encendido desconectado se apaga automáticamente el Infotainment Menú del Infotainment aprox. después de 30 minutos. Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Posiblemente el Infotainment se puede apagar automáticamente. El Infotain- ment informa sobre eso por medio de un aviso de texto en la pantalla del Info- Fig.
  • Página 134: Asistente De Configuración

    Formato de la fecha (válido para el Infotainment Swing).  Asistente de configuración Almacenamiento de la emisora de radio con la señal de recepción actual  más fuerte en el primer grupo de memoria de cada espectro de radiofre- Fig. 169 cuencia Infotainment Columbus, Amund- Acoplamiento y conexión de un teléfono con el Infotainment...
  • Página 135: Conectar/Desconectar Manejo Por Voz

    El manejo por voz puede utilizarse tanto por el conductor como por el acompa- Conectar/desconectar manejo por voz ñante. Condiciones de funcionamiento del manejo por voz Fig. 171 Manejo por voz: Menú princ. El Infotainment está conectado.  No se realiza ninguna llamada telefónica por medio de un teléfono conec- ...
  • Página 136: Información Complementaria

    En función del contexto: Restablecer El proceso para la entrada de comandos de voz puede restablecerse de las si-  ▶ El sistema espera un comando de voz guientes maneras. ▶ Pulsando la superficie funcional .  ▶ El sistema reconoce un comando de voz ▶...
  • Página 137: Actualización Del Software Del Infotainment

    Las informaciones actuales sobre la versión del software disponible del Info- tainment se deben solicitar en las páginas de internet de ŠKODA. Esto se reali- za leyendo el código QR » fig. 173 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. http://go.skoda.eu/updateportal Manejo del Infotainment...
  • Página 138: Ajustes Del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero

    ■ Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Todos - para el ajuste optimizado de todo el área interno del vehículo ■ Conductor - Ajuste optimizado para el conductor ■...
  • Página 139: Ajustes Bluetooth

    › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional  → Transferencia  Ajuste del idioma del Infotainment de datos de dispositivos móviles. › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional  → Pulsar Idio-  Activar la transferencia de datos para aplicaciones ŠKODA - Encender/apagar la transfe- ■...
  • Página 140: Ajustes Wlan

    ® ■ Bluetooth - Conectar/desconectar la función Bluetooth ■ Ajustes del punto de acceso - Ajuste de los parámetros para la conexión con el ® Visibilidad: - Activar/desactivar la visibilidad de la unidad Bluetooth para otros punto de acceso del Infotainment ■...
  • Página 141: Informaciones Del Sistema

    Automático - Selección automática de la emisora con la mejor calidad de re- ■ internet de ŠKODA. cepción. Se ajustará automáticamente del Infotainment otra región disponi- http://go.skoda.eu/updateportal ble en caso de pérdida de recepción de la región indicada. Ajustes avanzados (DAB) Ajustes del menú Radio ›...
  • Página 142: Ajustes Del Menú Media

    ■ Cambio a emisora similar - Conectar/desconectar el cambio automático hacia otra ■ Visualización imagen: - Configuración de la visualización de imagen emisora con contenido similar cuando hay perdida de señal (válido para el In- Completa - Representación del tamaño máximo de imagen manteniendo la ■...
  • Página 143: Ajustes Del Menú Teléfono

    ■ Ajustes llamada - Ajuste de las funciones del teléfono en el módulo externo de Ajustes del menú Teléfono la tarjeta SIM introducida durante una llamada (válido para el Infotainment › En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional . Columbus con el cajetín de tarjetas SIM en el módulo externo) ■...
  • Página 144: Ajustes Del Menú Smartlink

    ■ Bandeja de salida - Borrar los mensajes de texto preparados para enviar ■ Girada por 180º grados - Encender/apagar el giro de la imagen por 180° Enviados - Borrar los mensajes de texto enviados Permitir la visualización de las indicaciones MirrorLink® - Encender/apagar la visuali- ■...
  • Página 145: Administrar Memoria

    ■ Ver destinos especiales - Activar/desactivar la visualización de destinos especia- ■ Locuciones de la naveg.: - Ajuste del tipo de reproducción de las locuciones de na- vegación Seleccionar categorías p. dest. espec. - Selección de las categorías de los destinos Completas - todas las locuciones de navegación ■...
  • Página 146: Configuraciones Del Infotainment - Swing

    Las informaciones para la actualización de los datos de navegación se deben Configuraciones del Infotainment - Swing preguntar en un socio ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de internet de ŠKODA. Ajustes del sistema Infotainment http://go.skoda.eu/updateportal Ajustes de sonido Ajustes avanzados › Pulse la tecla ...
  • Página 147: Ajustes Del Menú Radio

    Presión: - Unidades de presión para la presión de los neumáticos ■ preguntar en un socio ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de internet de ŠKODA. Retirada segura de la fuente externa http://go.skoda.eu/infotainment › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Retirar con seguridad ...
  • Página 148: Ajustes Del Menú Media

    ■ Scan - Escaneo automático de las áreas cortas de las emisoras disponibles del ■ Ordenar por: - Tipos de clasificación de las emisoras de radio en la lista de emi- espectro de radiofrecuencia actual soras Teclas con flecha: - Ajuste de la función de las superficies funcionales   Grupo - Clasificación de grupos según el programa emitido ■...
  • Página 149: Ajustes Del Menú Teléfono

    Ajustes del menú Teléfono Radio › En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional . Manejo Manos libres - Conmutación de una llamada hacia el teléfono / regreso al Info- ■ Instrucciones sobre el tema tainment (el punto de menú es visualizado durante una llamada telefónica) ■...
  • Página 150: Buscar Emisora Y Seleccionar Frecuencia

    Menú princ. » fig. 174y/o » fig. 175 Según el ajuste  → Teclas con flecha: se ajusta una emisora disponible de la lista de emisoras o una emisora guardada en las teclas de estación del espec- La emisora seleccionada (denominación o frecuencia) tro de radiofrecuencia selecionado actualmente.
  • Página 151: Significado

    Símbolo Significado (p. ej.)  Tipo de emisión regional (FM) Tipo de programa (FM, DAB) emitido (válido para el Infotainment  (p. ej.) Swing) La recepción de la emisora no está disponible (DAB)  La recepción de la emisora no es segura (DAB) (válido para el In- ...
  • Página 152: Logotipos De Emisoras - Columbus, Amundsen, Bolero

    › › Para guardar una emisora en la lista de emisoras, mantener pulsada la su- Buscar y seleccionar el logotipo de la emisora deseada en el portadatos co- perficie funcional de la emisora deseada, seleccionar el grupo de memoria y rrespondiente.
  • Página 153: Seleccionar Fuente De Audio

    Dependiendo del tipo de fuente de audio:  Media ▶ Lista de la carpeta/título ▶ Base de datos multimedia Manejo Ajustes del menú Media  Menú principal Visión general de álbumes - (válido para el Infotainment Columbus) Por el toque del dedo en el área »...
  • Página 154 › En el menú principal Media pulsar la superficie funcional » fig. 180 Función Desarrollo » fig. 181 y seleccionar la fuente de audio deseada. Buscar (válido para fuentes con la ba- Por la selección de una fuente de audio inicia la reproducción del título dispo- se de datos multimedia visibles) (váli- Pulsar ...
  • Página 155: Lista De Archivo/Título

    Aviso Lista de archivo/título En la lista se visualizan los primeros 1000 registros (título, directorios, etc.) ■ con la fecha de creación más antigua. Fig. 182 La velocidad de lectura de la lista de carpetas/títulos depende del tipo de ■ Infotainment Columbus, Amund- cuente de audio, de la velocidad de conexión, así...
  • Página 156 Base de datos multimedia » fig. 184 » fig. 185 CD/DVD Fuente de audio seleccionada / Categoría seleccionada / Carpeta de la Válido para el Infotainment Columbus. fuente de audio Categorias de orden Vista de la lista de la carpeta/el título (sólo disponible en el directorio de fuentes) Selección de la fuente de audio ...
  • Página 157: Entrada Usb

    CUIDADO Fig. 188 Retirar sin falta el CD/DVD antes introducido, antes de intentar introducir un ■ Infotainment Swing: Introducir nuevo CD/DVD. De lo contrario, se puede dañar el lector del Infotainment. tarjeta SD En el lector de CD/DVD introduzca solamente Audio-CDs/Video-DVDs origina- ■...
  • Página 158: Entrada Aux

    Dependiendo del tipo del equipo externo conectado y de la frecuencia de uso, Conectar/separar › ® posiblemente no puede ser suficiente la corriente de carga para cargar la bate- Para conectar el reproductor Bluetooth , conectar el reproductor con el Info- ría del equipo conectado.
  • Página 159: Fuentes De Audio Y Formato De Archivos Soportados - Columbus, Amundsen, Bolero

    Se visualizan informaciones sobre el espacio de memoria ocupado y libre de la Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, memoria del Infotainment, así como la cantidad de los archivos, los cuales se Amundsen, Bolero pueden importar todavía. Aviso Fuentes de audio soportados Los archivos ya copiados se detectan y ya no están disponibles para una nue-...
  • Página 160 Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Swing Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multicana- (Formatos de de mues- reproduc- Fuentes de audio soportados de archivo máx. archivo) treo máx. ción Sistema de Fuente...
  • Página 161 Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Imágenes por el Infotainment. Visor de películas Menú principal No válido para el Infotainment Swing. Fig. 189 Imágenes: Menú princ. › Para la visualización del menú principal, pulsar la tecla , luego pulsar la ...
  • Página 162 Manejar revisión Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Función Desarrollo Fuentes de imágenes soportadas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Sistema de archi- Visualización de la próxima la izquierda (en la presentación de salida) Fuente Tipo Especificación imagen Pulsar ...
  • Página 163: Manejar Reproducción

    Función Desarrollo Video-DVD Reproducción del vídeo actual desde Pulsar  después de 3 seg. desde el Reproductor de video el inicio inicio de la reproducción Retroceso rápido Mantener  Menú principal Reproducción del siguiente vídeo Pulsar  Válido para el Infotainment Columbus. Avance rápido Mantener ...
  • Página 164 Símbolo Función Sintonizador TV Confirmación  Funktion TV Menú princ. Retorno al menú principal Video-DVD Menú principal Fuentes de video y formatos de archivo soportados Válido para el Infotainment Columbus. Fuentes de video soportadas Fig. 192 Sistema Sintonizador TV: Menú princ. Fuente Interfaz Tipo...
  • Página 165: Gep Y Teletexto

    Aviso GEP y Teletexto Por motivos de seguridad, la visualización de imagen a velocidades superio- ■ res a 5 km/h está desactivada. Solamente la reproducción sonora continuará. En la pantalla se muestra el mensaje correspondiente. Pulsar la superficie funcional  ofrece la posibilidad de seleccionar AV tam- ■...
  • Página 166: Menú Principal - Conectada Una Tabla

    Símbolo » fig. 193 Función Media Command Visualizar las informaciones del programa de las últimas  Manejo 24 horas (GEP) Visualizar las informaciones del programa de las próxi-  Instrucciones sobre el tema mas 24 horas (GEP) Visualizar la página mencionada en la línea del teletexto Válido para el Infotainment Amundsen.
  • Página 167: Seleccionar Fuente Y Manejar Reproducción

    Menú princ. » fig. 194 Ajustes WLAN  Informaciones para el título reproducido Introducción del manejo de la tableta  Eje del tiempo de reproducción con un regulador deslizante Retorno al menú principal  Nombre de tableta Seleccionar fuente y manejar reproducción Manejo de reproducción Aumento/reducción del volumen de la tableta ...
  • Página 168: Formatos De Archivo Soportados

    El movimiento dentro del título es posible tocando el dedo del eje del tiempo Teléfono » fig. 194 de la pág. 164 o » fig. 195 de la pág. 165. Informaciones preliminares Aviso Algunos tipos de tabletas también posibilitan la reproducción de archivos de Introducción sobre el tema audio o vídeos también por una tarjeta SD introducida en la tableta.
  • Página 169 ATENCIÓN Se deben considerar siempre las determinaciones generales, obligatorias, legales y específicas del país para la operación de los teléfonos móviles en el vehículo. Posibles tipos de conexión ® Según la cantidad de los equipos Bluetooth conectados, el tipo de conexión, así como el uso de la tarjeta SIM en el módulo externo, están disponibles las si- guientes funciones.
  • Página 170 Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) HFP (llamadas entrantes/saliente, llamadas entrantes, SMS, Reproductor Blue- SMS, ® contactos de teléfono, tooth conexión de datos reproductor de Blue-...
  • Página 171 Menú principal - Informaciones y superficies funcionales » fig. 197 Llamada actual  Nombre de la operadora de red de teléfono (en el roaming activo apare- SMS entrante  ce el nombre del símbolo ) Transferencia de datos actual  Superficies funcionales de los contactos preferidos No se introdujo el código PIN de la tarjeta SIM introducida en el módulo ...
  • Página 172: Operaciones Por El Acoplamiento

    » fig. 199 o después de la introducción de la si- guiente dirección en el navegador web pueden visualizarse informaciones so- bre la compatibilidad de los teléfono, así como las actualizaciones disponibles ® para el Bluetooth del Infotainment. http://go.skoda.eu/compatibility Infotainment...
  • Página 173: Administración De Los Equipos Externos Acoplados

    Proceso de acoplamiento y conexión Administración de los equipos externos acoplados Acoplar el teléfono con el Infotainment › ® Buscar el equipo Bluetooth externo disponible en el teléfono. › Seleccionar el Infotainment (nombre del Infotainment  → Bluetooth → Nom- bre:).
  • Página 174 Separación de conexión Color de Símbolo Función ▶ Seleccione el equipo externo deseado en la lista de los equipos externos símbolo acoplados. El equipo externo se puede conectar como reproduc- ▶ ® gris Seleccionar el perfil deseado en la lista de los perfiles de Bluetooth disponi- ®...
  • Página 175 El uso de la tarjeta SIM asume la función de teléfono encendida del módulo ex- Cuando la red no está bien ajustada se realiza del Infotainment un requeri- terno. miento para el ajuste de la red. › Pulsar la superficie funcional Ajuste de la red. Conexión/desconexión ›...
  • Página 176 El proceso de acoplamiento y conexión se realiza analógica en el perfil Blue- ® tooth » pág. 170. Si el perfil rSAP es soportado por el teléfono a conectar, entonces el Infotain- ment intenta conectarse por medio de este perfil. Dependiendo del teléfono existe la posibilidad de prohibir o liberar la conexión por medio del perfil rSAP en el teléfono.
  • Página 177 Llamada de información (informaciones sobre los productos y servicios  Funciones del teléfono de la marca ŠKODA) Marcación del núm. buzón voz (para el Infotainment Swing no se soporta Introducir y marcar número de teléfono  la función) Borrar el último número introducido ...
  • Página 178: Lista De Los Contactos De Teléfono

    Superficies funcionales Lista de los contactos de teléfono Búsqueda de contacto Selección de un número en la lista de contacto del teléfono (si un contacto del teléfono contiene varios números de teléfono, entonces se mostrará un menú con los números de teléfono que pertenecen a este contacto después de la selección del contacto) Visualización del detalle del contacto ...
  • Página 179: Administración De Contactos Preferidos (Favoritos)

    › Seleccione el contacto deseado (dado el caso uno de los números de contac- Administración de contactos preferidos (favoritos) to). Borrar favorito Fig. 208 › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional  → Perfil de usua- Infotainment Columbus, Amund- ...
  • Página 180: Conferencia

    También se puede visualizar la lista de llamadas durante una llamada telefóni- Encender/apagar el manos libres (conversación hacia el teléfono / cambiar al Infotainment) ▶ Para apagar el manos libres, pulsar en el menú principal Teléfono la superfi- Superficies funcionales cie funcional ...
  • Página 181: Nuevo Mensaje De Texto

    Detalles de la conferencia Ajustar la visualización de la elección de la fuente de los mensajes de texto ▶ Durante la conferencia actual pulsar la superficie funcional  » fig. 212 - . (válido para el Infotainment Columbus) Si se encuentra conectado en el módulo externo una tarjeta SIM con servicios Se muestra una lista de los otros participante de la conferencia.
  • Página 182: Mensaje De Texto Entrante

    › Escribir un mensaje y pulsar la superficie funcional  » fig. 214 - , se visuali- Visualización de la lista de contactos con la posibilidad de añadir/retirar  za una vista del mensaje de texto » fig. 214 - . más receptores del mensaje (para regresar a la lista de receptores ›...
  • Página 183: Punto De Acceso (Wlan) Y Conexión De Datos

    Crear una conexión Punto de acceso (WLAN) y conexión de datos ▶ Encender en el equipo externo el Wi-Fi y buscar los puntos de acceso dispo- nibles. Punto de acceso (WLAN) ▶ Seleccionar el punto de acceso del Infotainment (dado el caso introducir la contraseña necesaria).
  • Página 184: Conexión De Datos

    Visualizar los puntos de acceso disponibles Crear la conexión asegurada por medio WPS (válido para el Infotainment ▶ Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional  → WLAN → Amundsen)  ▶ WLAN Encender el WLAN en el Infotainment. ▶...
  • Página 185: Menú Principal

    SmartLink, que el equipo conectado esté “desbloqueado” maciones sobre el sistema de comunicación SmartLink. durante todo el tiempo de la conexión. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink Menú principal SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y manejar las aplicaciones certifi- cadas de un equipo externo conectado por medio USB en la pantalla del Info- tainment.
  • Página 186 Menú princ. - Superficies funcionales Si se conecta con el equipo externo el Infotainment por medio Android Auto, Conexión activa entonces se separarán todos los teléfonos conectados actualmente, así como ® el reproductor Bluetooth Visualización de las informaciones sobre SmartLink ...
  • Página 187 Inicio de la aplicación Menú principal ▶ Pulsar la superficie funcional de la aplicación deseada para iniciar la aplica- ción. Fig. 220 Aparece al lado de la superficie funcional en el área el símbolo , luego se Apple CarPlay: Menú princ. visualiza una lista de más aplicaciones pulsando nuevamente esta superficie funcional.
  • Página 188 ® maciones sobre las aplicaciones MirrorLink soportadas. Inicio de la aplicación http://go.skoda.eu/connectivity ▶ ® Seleccionar en el menú principal la conexión MirrorLink la aplicación desea- da en el área »...
  • Página 189: Problemas De Función

    Problemas de función Navegación ® Si aparecen problemas con la conexión MirrorLink , entonces puede aparecer Informaciones introducidas en la pantalla uno de los siguientes mensajes. Navegación - Proceso de funcionamiento Avería: Transferencia - separar el equipo externo y volverlo a conecta ■...
  • Página 190: Datos De Navegación

    » pág. 193 ▶ Rutas - Visualizar la lista de las rutas guardadas » pág. 202 http://go.skoda.eu/updateportal ▶ Destinos - Visualizar la lista de los destinos guardados » pág. 192 ▶ Últimos destinos - Visualización de la lista de los últimos destinos a los cuales se realizó...
  • Página 191: Ventana Adicional

    Mapa Ventana adicional Fig. 225 Fig. 226 Descripción de mapas Ventana adicional › En el mapa se pueden visualizar las siguientes informaciones y superficies Para encender/apagar, pulsar en el menú principal Navegación la superficie funcionales. funcional  → Ventana adicional. ›...
  • Página 192 En caso que es necesario una guía al destino, p.ej. un estacionamiento o res- Buscar e introducir destino taurante que se encuentra cerca del destino seleccionado, entonces se debe pulsar el destino seleccionado en los detalles del destino la superficie funcio- Destino / buscar destino especial nal Cerca.
  • Página 193: Introducir Destino A Través De La Dirección

    En la lista de las poblaciones seleccionadas se visualizan máximo 6 poblacio- Introducir destino a través de la dirección nes señaladas con una letra. Entonces en el mapa se señalan estos lugares con el símbolo y una letra, la cual coincide con la letra de los lugares seleccio- ...
  • Página 194: Memoria De Destino

    › Por el toque de la pantalla desplazar el destino deseado en la cruz reticular Últimos destinos en el menú para la búsqueda del destino / destino especial » fig. 229 - . En el menú para la búsqueda del destino en el área »...
  • Página 195 Superficies funcionales en la lista de los destinos guardados Dirección de casa Buscar - Búsqueda del destino según el nombre (se visualiza la superficie fun- cional en más de 5 registros existentes) Definir la dirección de casa Cuando no existe la dirección de casa se debe proseguir de la siguiente mane- - Visualización de los detalles del destino »...
  • Página 196: Destino Propio En El Formato Vcard

    En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Mapa → ción “MyDestination”. Seleccionar categorías p. dest. espec. → Mis destinos especiales (Personal POI). http://go.skoda.eu/my-destination Borrar todas las otras categorías de destino especial propias › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Adminis- Destino propio en el formato vCard trar memoria →...
  • Página 197: Pulsar Punto Del Mapa

    Mapa Opciones de la visualización del mapa Pulsar punto del mapa Fig. 234 Opciones de presentación de ma- Fig. 233 Menú después de pulsar el punto del mapa › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional . Se muestran las siguientes superficies funcionales »...
  • Página 198 Desconectar el cambio de escala automático Escala del mapa ▶ En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → . Pulsar la superficie funcional  se resalta en color blanco. Fig. 235 Superficies funcionales para el La desconeción también se realiza desplazando el mapa, dado el caso cam- cambio de la escala del mapa biando manualmente la escala del mapa.
  • Página 199: Opciones De Presentación En La Ventana Adicional

    › Para cambiar la dirección del mapa, pulsar en el menú principal Navegación Opciones de presentación en la ventana adicional la superficie funcional  » fig. 236. Válido para el Infotainment Columbus. Mapa ajustado contra el norte El símbolo  de la posición del vehículo gira, el mapa y el símbolo de la estrella polar ...
  • Página 200: Detalles Del Destino

    Existe la posibilidad de ajustar una advertencia para algunos vehículos cuando En los detalles de destino » fig. 239 se visualizan los siguientes punto del me- sobrepasan la velocidad permitida y limitada por una señal de tráfico. nú e informaciones. ›...
  • Página 201: Modo De Muestra

    Rutas alternativas Modo de muestra En la selección encendida de las rutas alternativas se muestra después del cál- culo de una nueva ruta el siguiente menú » fig. 240. El modo Demo supone una simulación del trayecto al destino indicado. La fun- ción ofrece la posibilidad de recorrer la ruta calculada “como modelo”.
  • Página 202: Rutas Más Frecuentes

    › Detalle de la recomendación de conducción (se visualiza cerca de la manio- Seleccionar la ruta deseada. bra) Se realiza un cálculo de las rutas seleccionadas e inicia la guía al destino. Recomendación de carril La visualización del menú en la ventana adicional se puede encender/apagar El Infotainment llama la atención en la ventana adicional Maniobra, también so- en el menú...
  • Página 203: Plan De Rutas

    Área con superficies funcionales Ruta Etapa (con número correlativo)  Plan de rutas Destino final del viaje  Hora de llegada prevista en destino / en etapa  Recorrido hacia el destino / etapa  Cambio de los destinos entre ellos ...
  • Página 204: Lista De Rutas

    Cambio de ruta en el mapa Lista de rutas Válido para el Infotainment Columbus. En la lista de rutas existe la posibilidad de crear, guardar y borrar rutas, o iniciar la guía al destino. Nueva ruta › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Rutas → Ruta nueva.
  • Página 205: Menú Principal

    Menú principal Grabar los puntos del recorrido Fig. 244 Fig. 245 Modo ptos. recorrido: Menú Grabación de un itinerario de los princ. puntos recorridos › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Modo ptos. Iniciar la grabación de un itinerario de los puntos recorridos ▶...
  • Página 206: Recorrer El Itinerario Guardado De Los Puntos Recorridos

    Los puntos recorridos grabados se unen después de la grabación en un itinera- Durante el recorrido de un itinerario de los puntos recorridos aparece en la rio de los puntos recorridos y se guardan en la memoria del itinerario de los ventana adicional Itinerario de los puntos recorridos la visualización de la dirección, puntos recorridos.
  • Página 207 En la superficie funcional para el itinerario de los puntos recorridos aparece el Los boletines de tráfico existentes sobre la ruta son mencionados por medio nombre del itinerario de los puntos recorridos, la fecha y el momento del alma- de una locución de navegación. cenamiento, así...
  • Página 208: Detalle Del Boletín De Tráfico

    Detalle del boletín de tráfico Introducir/eliminar manualmente la obstrucción del tráfico sobre la ruta Fig. 249 Con la obstrucción del tráfico fijada (p.ej. atasco) durante la guía al destino se Detalle del boletín de tráfico puede introducir manualmente esta obstrucción del tráfico en la ruta. Después de la introducción, el Infotainment realiza un nuevo cálculo y dado el caso ofrece una ruta alternativa.
  • Página 209: Sistemas Del Vehículo

    Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste de  Sistemas del vehículo la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal CAR - Ajustes del vehículo Ajustes de los sistemas del vehículo  Instrucciones sobre el tema En el menú...
  • Página 210: Conducción

    CUIDADO Conducción Solamente dejar el motor encendido cuando el motor y el vehículo están pa- ■ rados - ¡Existe riesgo de daño del arranque y motor! Arranque y conducción No deje el motor encendido mientras está remolcando el vehículo. ¡Existe pe- ■...
  • Página 211: Conectar/Desconectar El Encendido

    Bloqueo de la dirección - desbloqueado En vehículos con cammbio automático no se debe pulsar el pedal de freno pa- › En vehículos con cerradura de encendido, introducir la llave en la cerradura ra conectar/desconectar el encendido, sino se realiza el proceso de arranque. de encendido y conectar el encendido.
  • Página 212: Problemas Con El Inicio Del Motor - Vehículos Con El Botón De Inicio

    › Desconexión de emergencia del motor en vehículos con botón de inicio Presionar el botón de inicio y luego mantener la llave con la parte trasera en El sistema está equipado con un dispositivo de protección contra la descone- el botón »...
  • Página 213: Modo De Funcionamiento

    ▶ El consumo de corriente es demasiado alto. Modo de funcionamiento ▶ Alta potencia de frio/calefacción (alta revolución de ventilación, gran diferen- cia entre la temperatura teórica y real del interior). Fig. 253 Cuando en la desconexión automática del motor reconoce el sistema, que la Visualización en pantalla marcha del motor es indispensable, (p.ej.
  • Página 214 Si se desactiva el sistema, entonces se vuelve a activar automáticamente de- Un bajo nivel del líquido de frenos puede causar averías en el sistema de fre- pués de desconectar y conectar el encendido. no. En el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control ...
  • Página 215: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Si el vehículo comienza a rodar por si mismo cuesta abajo en el arranque, en- Freno de estacionamiento eléctrico tonces acelerar o encender el freno de estacionamiento. La deconexión del freno de estacionamiento se puede evitar cuando se man- Fig. 255 tiene tirada la tecla ...
  • Página 216: Función Auto Hold

    Activación/desactivación Función Auto Hold La activación/desactivación del sistema se realiza por medio de la tecla  » fig. 257. Fig. 257 Con el sistema activado, se enciende en la tecla el símbolo . Tecla de la función Auto Hold Después de la desconexión y conexión del encendido queda el sistema activa- do/desactivado, dependiendo del último ajuste.
  • Página 217: Cambio De Marcha Manual

     Si se activa el freno de estacionamiento en la cuesta con fuerte inclinación, en- Lea y considere primero en la pág. 215. tonces aparece en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado un aviso En la palanca de cambios se presenta el esquema de cambio para cada posi- correspondiente.
  • Página 218: Seleccionar La Posición De La Palanca Selectora

    Cambio automático Seleccionar la posición de la palanca selectora  Introducción al tema Fig. 259 Posiciones de la palanca selecto- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ra / Indicador de pantalla Seleccionar la posición de la palanca selectora Bloqueo de la palanca selectora Cambio manual (Tiptronic) Arranque y conducción...
  • Página 219: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Bloqueo de la palanca selectora Cambio manual (Tiptronic) Fig. 260 Tecla de bloqueo  Lea y considere primero en la pág. 216. Fig. 261 Palanca selectora / volante multifunción La palanca selectora está bloqueada en el modo P y N para que no se introduz- ...
  • Página 220: Rodaje Del Motor

    Al acelerar, la velocidad cambia automáticamente a una marcha superior poco Conducir en punto muerto (“marcha libre”) antes de alcanzar el régimen máximo admitido del motor. Si se selecciona una Cuando se suelta el acelerador se mueve el vehículo sin efecto de frenado del marcha inferior, entonces se reduce la marcha cuando el motor ya no puede motor.
  • Página 221: Consejos Para Conducir Rentable

    En el rango de 1.000 hasta 1.500 kilometros se puede aumentar la carga del Pantalla del modo de conducción fluido motor hasta el máximo regímen del motor emitido. En el modo de conducción fluido se encuentra la pantalla en el centro (cerca del punto verde).
  • Página 222: Persianas Del Radiador

    Aviso ATENCIÓN Para reiniciar la memoria de recorridos parciales “desde el inicio” también se Ajustar la velocidad y conducción siempre a las condiciones actuales de ■ reinicia el consumo medio , así como la clasificación del viaje y el diagra- visibilidad, climáticas, de calzada y de tráfico.
  • Página 223: Sistemas De Asistencia

    CUIDADO Sistemas de asistencia Cuando entra agua en los sistemas del vehículo (p.ej. en el sistema de suc- ■ ción de aire del motor) puede generarse graves daños del vehículo. Indicaciones generales Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel ■...
  • Página 224: Sensor De Radar

    ATENCIÓN Sensor de radar Si existe la sospecha de que se ha dañado el sensor, desactive el sistema ■ ACC y Front Assist » pág. 246, » pág. 251. Acuda a un taller especializado Fig. 264 para que verifiquen el sensor. Lugar de instalación del sensor Por un golpe y/o daños en el área delantero e inferior del vehículo puede ■...
  • Página 225: Control De Estabilización (Esc)

    En la desactivación se apaga en el cuadro de instrumentos combinado los tes- Control de estabilización (ESC) tigos de control y en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se   Lea y considere primero en la pág. 222. visualiza un aviso correspondiente.
  • Página 226 En la desactivación ilumina en el cuadro de instrumentos combinado los testi- Asistencia de conducción activa (DSR) gos de control y en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se vi-   sualiza un aviso correspondiente. Lea y considere primero en la pág.
  • Página 227: Estabilización Del Tándem (Tsa)

    Las intervenciones automáticas de los frenos se pueden realizar solamente El aparcamiento asistido (en lo siguiente sólo sistema) indica a través de las cuando se cumplen las siguientes condiciones básicas. señales acústicas o la visualización en pantalla Infotainment, la maniobra de los obstáculos cerca del vehículo.
  • Página 228: Modo De Funcionamiento

     ParkPilot - Ajuste del aparcamiento asistido Lea y considere primero en la pág. 225. ■ Activar automáticamente - Activar/desactivar la visualización reducida del apar- ■ El sistema calcula la distancia entre el parachoques y un obstáculo mediante camiento asistido (en caso de marcha adelante) ondas ultrasónicas.
  • Página 229: Visualización En La Pantalla Del Infotainment

    Visualización en la pantalla del Infotainment Activación/desactivación Fig. 268 Fig. 269 Visualización de la pantalla Tecla del sistema (variante 2, 3)   Lea y considere primero en la pág. 225. Lea y considere primero en la pág. 225. Activación Superficies de función y advertencias »...
  • Página 230: Activación Automática Del Sistema En La Marcha Adelante

    Activación automática del sistema en la marcha adelante Exit Assist y asistente para “el control del ángulo muerto”  Introducción al tema Fig. 270 Pantalla del Infotainment: Visua- Fig. 271 lización en la activación automá- Lugar de instalación de los sen- tica sores de radar ...
  • Página 231: Exit Assist - Modo De Funcionamiento

    ATENCIÓN Exit Assist - Modo de funcionamiento Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de asistencia » pág. 221, en sección Introducción al tema. ATENCIÓN Por un golpe y/o daños en el área trasero del vehículo puede perjudicar la ■...
  • Página 232: Asistente Para El Control Del "Ángulo Muerto" - Funcionamiento

    Asistente para el control del “ángulo muerto” - Funcionamiento  Lea y considere primero en la pág. 229. Con una velocidad sobre los 15 km/h se controla el área al lado y detrás del ve- hículo por el sistema. Al mismo tiempo se miden la distancia y la diferencia de velocidad entre su vehículo y los otros vehículos en el área controlado.
  • Página 233: Averías De Funcionamiento

    Avería del sistema Aviso En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del  profesional de un taller especializado. vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor.
  • Página 234 El sistema puede asistirle al conductor en el estacionamiento y maniobra bajo CUIDADO las siguientes condiciones. La imagen de la cámara esta distorsionada en comparación con la vista ocu- ■ El encendido está conectado. lar. Por esta razón es la visualización en pantalla solamente apropiada para ...
  • Página 235: Superficies De Función

     Lea y considere primero en la pág. 231. Superficies de función En el modo para el aparcamiento transversal y longitudinal se visualiza en la Fig. 277 pantalla las líneas de orientación para la estimación de la distancia, así como Superficies de función las líneas de calzada.
  • Página 236: Modo - Aparcar Transversalmente

    Modo - Aparcar transversalmente Modo - Aparcar longitudinalmente Fig. 279 Visualización de la pantalla Fig. 280 Visualización de la pantalla   Lea y considere primero en la pág. 231. Lea y considere primero en la pág. 231. Este modo apoya al conductor marchando hacia atrás en una plaza de aparca- Este modo apoya al conductor en marcha atrás en una plaza de aparcamiento miento que se encuentra transversal hacia la calzada.
  • Página 237 › Desplácese cuidadosamente hacia atrás hasta que aparezca en la pantalla , Línea para acercarse al enganche para remolque o la línea verde se sobrepasa con la limitación lateral de la plaza de apar- Enganche para remolque camiento (p.ej. bordillo) La línea se mueve dependiendo del ángulo de giro de la dirección y muestra ›...
  • Página 238: Funcionamiento

    El sistema toma solamente los movimientos de dirección al aparcar o salir del Aviso aparcamiento desde los estacionamientos. El conductor opera el pedal de fre- Recomendamos realizar el proceso de apacar con una velocidad hasta aprox. ■ no, acelerador y/o acomplamiento, así como la palanca de cambio/selectora. 5 km/h.
  • Página 239: Cambiar El Modo De Aparcamiento

    El sistema sólo puede realizar el proceso de aparcamiento si se cumplen las si- Aviso guientes condiciones. Si se muestra en la pantalla durante la búsqueda de una plaza de aparcamien- La velocidad de conducción es inferior a 7 km/h. ...
  • Página 240 Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 284 -  o » fig. 285 - . › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
  • Página 241: Aparcar Hacia Adelante

    › Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Aparcar hacia adelante de la plaza de aparcamiento. › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. Fig. 286 El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento atrás.
  • Página 242 Sistema no disponible Funcionamiento Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, apare- ce un aviso sobre la no disponibilidad. Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Avería del sistema En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 243: Descripción Del Manejo

    Condiciones básicas para iniciar la regulación Después de iniciar la regulación, el GRA regula el vehículo a la velocidad actual, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control . El GRA está activado.  En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar- La interrupción de la regulación automática se realiza cuando se produce una ...
  • Página 244: Descripción Del Manejo - Variante Con Gra

    Sin límite de velocidad ajustado. ATENCIÓN  Fallo del sistema - Recurra sin demora a la asistencia de un taller especiali- Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de  zado. asistencia » pág. 221, en sección Introducción al tema. Condiciones básicas para iniciar la regulación Modo de funcionamiento El dispositivo de limitación de velocidad está...
  • Página 245 Interrumpir la regulación (posición con resorte) Reanudar la regulación / Aumentar el límite de velocidad a in-   tervalos de 1 km/h (posición con resorte) Desactivar el dispositivo de limitación de velocidad (borrar el límite  ajustado) Interrumpir la regulación (posición con resorte) ...
  • Página 246: Ajustes En El Infotainment

    En caso de avería en más de una luz de freno en el vehículo o en el remolque ATENCIÓN ■ conectado, la ACC no estará disponible. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ La regulación se desconecta automáticamente al intervenir uno de los siste- ■...
  • Página 247: Detención Y Arranque Automáticos

    Aviso sobre la reducción de la velocidad Si la desaceleración de la ACC en relación con el vehículo precedente no basta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control y en  la pantalla aparece una indicación para pulsar el pedal de freno. Regulación según el vehículo en el carril adyacente Durante la regulación se puede regular su vehículo según el vehículo en el ca- rril adyacente.
  • Página 248: Vista General Del Manejo

    Vista general del manejo Iniciar la regulación  Lea y considere primero en la pág. 244. Condiciones básicas para iniciar la regulación La ACC está activada.  En vehículos con cambio manual está colocada la segunda marcha o una  marcha superior, y la velocidad actual es mayor que 25 km/h.
  • Página 249: Ajustar / Cambiar La Velocidad Deseada

    En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado aparece la línea Ajustar / cambiar la velocidad deseada » fig. 294 de la pág. 244 que señala el desplazamiento de la distancia.  Lea y considere primero en la pág. 244. ›...
  • Página 250: Adelantar Y Servicio Con Remolque

    Adelantar y servicio con remolque  Lea y considere primero en la pág. 244. En un adelantamiento Si el vehículo se regula con una velocidad menor que la memorizada y se accio- na el intermitente, la ACC valora esta situación como la intención del conductor de iniciar un adelantamiento.
  • Página 251 Avería de la ACC ■ Front Assist (sistema de vigilancia) - Ajuste del asistente para el control de En una avería de la ACC aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- distancia respecto al vehículo de delante fesional de un taller especializado.
  • Página 252: Advertencia Sobre La Distancia

     Lea y considere primero en la pág. 249. Advertencia sobre la distancia Frenada de emergencia a baja velocidad Fig. 299 Con un peligro de colisión en un rango de velocidad de marcha de aprox. 5 Pantalla del cuadro de instrumentos combinado: Ad- km/h hasta 45 km/h activa el sistema un frenado automático.
  • Página 253 Si estaba desactivada la función Advertencia sobre la distancia antes de des- Activación/desactivación conectar el encendido sigue desactivado después de conectar el encendido. ATENCIÓN En las siguientes situaciones se debe desactivar el Front Assist por motivos de seguridad. Si el vehículo se remolca. ■...
  • Página 254: Regulación Adaptivo Del Chasis (Dcc)

    Modo Normal Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, se muestra una recomendación de marcha. » pág. Modo Sport Modo Individual Si se ha desactivado manualmente el sistema START-STOP » pág. 211, este se Selección del modo y visualización del Infotainment activará...
  • Página 255: Selección Del Modo Y Visualización Del Infotainment

    La selección de este modo concierne sobre todo al modo de funcionamiento de Selección del modo y visualización del Infotainment los siguientes sistemas. La DCC ajusta el tren de rodaje para la conducción deportiva. Dirección Se reduce algo la asistencia de la fuerza direccional, es decir, para maniobrar se necesitará...
  • Página 256 Aviso Aviso El modo de conducción seleccionado actualmente se visualiza en el Infotain- La vida útil de los componentes del sistema se controla electrónicamente. ■ ■ ment en la línea de estado del menú principal al lado del símbolo . Para más información »...
  • Página 257: Introducción Al Tema

    Vehículos con el sistema Front Assist ATENCIÓN En los vehículos con el sistema Front Assist se puede realizar una intervación Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ del sistema, cuando se reconoce una colisión con un objeto que se encuentre de asistencia »...
  • Página 258 El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones básicas. Modo de funcionamiento El sistema está activado.  La velocidad de conducción es superior que aprox. 65 km/h  Se detecta la línea de limitación al menos en un lado del carril. ...
  • Página 259 Activación/desactivación Asistente de atasco  Lea y considere primero en la pág. 255.  Introducción al tema La activación/desactivación del sistema se puede realizar de una de las si- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: guientes maneras. Modo de funcionamiento ▶...
  • Página 260 Por esta razón también se debe leer con atención el capítulo sobre el sistema Condiciones de funcionamiento Lane Assist y ACC, y considerar las indicaciones de seguridad que se mencio-  Lea y considere primero en la pág. 257. nan allí. Intervación del sistema La activación del sistema se realiza automáticamente cumpliendo con las si- Si el sistema reconoce la inactividad del conductor, indica a esta realidad por...
  • Página 261 ■ Detección de las señales de tráfico - Ajuste del asistente de detección de las ATENCIÓN señales de tráfico Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ Mostrar en el cuadro de instrumentos - Activación/desactivación de la visualiza- ■...
  • Página 262: Pantalla Adicional

    Modo para el servicio con remolque En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas para la operación con remolque en el Infotainment y ajustar la velocidad máxi- ma para el servicio con remolque »...
  • Página 263: Detección Del Cansancio

    Limitación del sistema (datos de navegación no disponibles) ATENCIÓN Si el Infotainment Navegación no transmite ningunos datos aparece un aviso Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ sobre la limitación de la función del sistema. Compruebe si se utilizan mapas de asistencia »...
  • Página 264: Guardar Los Valores De Presión De Los Neumáticos En La Pantalla Del Infotainment

    › ▶ Cambio de posición de una rueda en el vehículo. Pulsar la tecla en el Infotainment y luego pulsar en la pantalla las superfi-  ▶ Iluminación del testigo de control en el cuadro de instrumentos. cies de función  → Estado vehíc.. ...
  • Página 265: Dispositivo De Remolque Y Remolque

    › Dejar que el tirador se ruede nuevamente lentamente y verificar si está Dispositivo de remolque y remolque bien asentado en la posición de salida. › Presione la barra de cabeza esférica en sentido de la flecha hasta que se Dispositivo de enganche para remolque oiga que encastra.
  • Página 266: Carga De Apoyo Con Accesorios Instalados

    Carga de apoyo con accesorios instalados Usar el dispositivo de enganche para remolque Acoplar y desacoplar el remolque (accesorio) Fig. 310 Presentación de la longitud má- Fig. 311 xima del accesorio instalado y el Carcasa del enchufe de 13 polos, peso máximo permitido depen- ojal de seguridad diendo de la posición del punto...
  • Página 267: Cargar El Remolque

    Carga de remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada. Carga de remolque permitida - Superb Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor...
  • Página 268 2000 TDI CR 2,0 l/140 kW 2000 DSG 4x4 2200 Carga de remolque permitida - Superb Combi Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %.
  • Página 269: Conducción Con Remolque

    Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. 2000 TDI CR 2,0 l/110 kW MG 4x4 2200 2000 TDI CR 2,0 l/130 kW 2000 2000 TDI CR 2,0 l/140 kW...
  • Página 270: Indicaciones De Servicio

    ATENCIÓN Indicaciones de servicio Los ajustes, reparaciones y cambios técnicos en el vehículo se deben rea- ■ lizar solamente por un taller especializado. Los trabajos no realizados co- Cuidado y mantenimiento rrectamente (incluso intervenciones en componentes electrónicos y su software) pueden causar averías - Existe peligro de accidentes y pueden Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos generarse mayores degaste de las piezas.
  • Página 271: Las Piezas Originalesškoda

    Los socios de servicio ŠKODA se responsabilizan de las eventuales deficiencias ŠKODA Socio de servicio de las piezas originales ŠKODA, durante 2 años desde su adquisición o entrega  Lea y considere primero en la pág. 268. conforme a la responsabilidad legal por vicios ocultos, a menos que se haya acordado algo diferente en el contrato de compraventa o en otras disposicio- Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- nes.
  • Página 272: Evolución Y Explotación De Vehículos Usados

    Airbags Evolución y explotación de vehículos usados   Lea y considere primero en la pág. 268. Lea y considere primero en la pág. 268. Todos los nuevos vehículos de la marca ŠKODA se pueden reciclar hasta el ATENCIÓN 95 %. Las adaptaciones, reparaciones o modificaciones técnicas efectuadas in- ■...
  • Página 273: Intervalos De Mantenimiento Fijos Qi1 - Qi4

    El taller especializado le aconsejará si, con las condiciones en que utiliza su ve- Para que un vehículo con intervalo de mantenimiento variable pueda prestar hículo, puede ser necesario realizar trabajos entre los intervalos de servicio servicio es imprescindible llenarlo únicamente con el aceite de motor precep- normales.
  • Página 274: Intervalo De Mantenimiento Variable Qi6

    Ventajas del plan de asistencia digital Aviso ▶ Alto nivel de seguridad en el punto de una manipulación de los registros. En caso de utilizar gasóleos con elevada proporción de azufre, se aplica un in- ▶ Documentación transparente de los trabajos de servicio realizados. tervalo de 7.500 km para cambiar el aceite.
  • Página 275 Tras el lavado automático con conservación, se deben limpiar y desengrasar las CUIDADO hojas del limpiaparabrisas con productos de limpieza previstos para eso. No se deben utilizar para las superficies pintadas esponjas quitainsectos, es- ■ ponjas ásperas de cocina o similares. Existe riesgo de daños en la superficie Limpieza de alta presión pintada.
  • Página 276 El dispositivo de remolque está libre de mantenimiento. Tratar la cabeza esfé- Cuidar el vehículo desde afuera rica del dispositivo de remolque dado el caso con una grasa de lubricación ade-  Lea y considere primero en la pág. 272. cuada.
  • Página 277 Láminas ■ Eliminar el hielo y nieve de los cristales Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro de daño de las láminas. Fig. 313 Para la limpieza no usar trapos o esponjas sucias. ■ Lugar de montaje del rascacrista- Para la eliminación de hielo y nieve no usar ningún rascacristales u otros ■...
  • Página 278: Cuidado Del Habitáculo

    CUIDADO Cuidado del habitáculo ® Cuero natural / cuero artificial / Alcantara / tela ■  Lea y considere primero en la pág. 272. Desistir de permanencia largar en pleno sol, dado el caso proteger estos ■ materiales con cubrimientos para evitar una descoloración de estos materia- Componentes del les.
  • Página 279: Repostar Gasolina Y Diésel

    CUIDADO Comprobar y rellenar ¡No vacíe nunca el depósito completamente! Debido a una alimentación de ■ combustible irregular pueden producirse fallos en el encendido - ¡Existe peligro Combustible de daños del motor así como un daño del sistema de gases de escape! ...
  • Página 280: Gasolina Sin Plomo

    Si la pistola del surtidor diésel no encaja fácilmente en el orificio de llenado de Fig. 316 combustible, éste se deberá mover de un lado al otro con una ligera presión Orificio de llenado de combusti- hasta que encaje correctamente. ble en vehículos con motores El diámetro de la pistola del surtidor diésel puede ser idéntico en algunos paí- diésel...
  • Página 281 CUIDADO Diésel Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe el peli-  Lea y considere primero en la pág. 277. gro de un daño del motor, así como un daño del sistema de gases de escape. Cuando se usa una gasolina con un octanaje menor que el prescrito, enton- ■...
  • Página 282: Adblue ® Rellenar

    Para reducir las emisiones contaminantes en los vehículos con motor diésel y Cuando el kilometraje baja a 2.400 km, con el cual se puede recorrer con la ® ® el catalizador SCR, se inyecta automáticamente la solución de urea - AdBlue cantidad existente del depósito AdBlue , aparece en el cuadro de instrumen- en el sistema de gases de escape.
  • Página 283 ® Rellenar AdBlue bajo las siguientes condiciones. ATENCIÓN El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal. Indicaciones antes de iniciar los trabajos en el vano motor  Desconectar el motor y retirar la llave de contacto, en vehículos con el sis- El encendido está...
  • Página 284: Vista General Del Compartimento Del Motor

    Si el capó del vano motor no está cerrado con seguridad se presenta gráfica- CUIDADO mente en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado un vehículo con el Solamente rellenar los líquidos de las especificaciones correctas - ¡Existe peli- capó del vano motor. gro de daño del vehículo! ATENCIÓN Aviso...
  • Página 285: Agua De Lavado Del Parabrisas

    El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar du- Agua de lavado del parabrisas rante todo el año (excepto en zonas climáticas extremas). Le recomendamos acudir a un socio de servicio ŠKODA para que realice el cam- bio de aceite.
  • Página 286: Verificar Y Rellenar

    Vehículos con intervalos de servicio fijos Verificar el nivel › Espere un par de minutos hasta que el aceite de motor regrese al cárter. Motores de gasolina Especificación › Sacar la varilla del nivel de aceite y limpiarla con un trapo limpio. ›...
  • Página 287  La relación correcta de mezcla entre agua y el aditivo del líquido refrigerante Lea y considere primero en la pág. 285. se debe verificar y dado el caso también corregilo cuando es requerida por un Verificar y rellenar el líquido refrigerante bajo las siguientes condiciones. servicio oficial.
  • Página 288: Introducción Al Tema

    Si se rellenó otra agua que no es destilada (desionizada), entonces se debe ■ ATENCIÓN reemplazar el líquido refrigerante por un taller especializado - Existe el peligro Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las si- ■...
  • Página 289: Comprobar El Estado

    Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ■ No conectar los polos de la batería entre sí, por el puenteado de ambos ■  ¡Utilice siempre gafas protectoras! polos se genera un cortocircuito.
  • Página 290: Desconectar/Conectar Y Cambiar

    Color negro: el nivel de ácido es correcto. ATENCIÓN En la carga de la batería del vehículo se libera hidrogeno - Existe peligro ■ Incoloro o color amarillo claro: nivel de ácido demasiado bajo, debe cambiarse de explosión. También se puede producir una explosión a causa de chispas, la batería.
  • Página 291 Aviso Ruedas Después de desembornar y embornar nuevamente la batería del vehículo reco- mendamos hacer revisar el vehículo en un taller especializado a fin de que esté Llantas y neumáticos garantizada la capacidad de funcionamiento del vehículo.  Introducción al tema En este capítulo encontrará...
  • Página 292 No eliminar los cuerpos extraños, los cuales ingresaron en el neumático (p.ej. Aviso clavos, etc.), y solicitar ayuda de un taller especializado. Le recomendamos que todos los trabajos en las llantas y los neumáticos se ■ realicen en un taller especializado. Montaje de neumáticos nuevos Le recomendamos utilizar neumáticos, cadenas de nieve y tapacubos del pro- ■...
  • Página 293: Rueda De Emergencia

    ▶ Comprobar de la presión de inflado de neumáticos Balanceo incorrecto de la rueda (dejar balancear las ruedas después del cam- Compruebe la presión de inflado de los neumáticos (incl. rueda de emergencia), bio/reparación de neumáticos o en una “intranquilidad” en la dirección). ▶...
  • Página 294: Rotulación De Neumáticos

    En los vehículos con supervisión de presión de los neumáticos deben guardar- ATENCIÓN se los valores de presión de inflado en el sistema » pág. 261. No sobrepase nunca la máxima capacidad de carga y velocidad admisible para los neumáticos instalados. ¡Existe peligro de accidente! ATENCIÓN ¡No conduzca nunca con más de una rueda de emergencia montada! ■...
  • Página 295: Cadenas Para Nieve

    ajustando el valor máximo de la categoría de velocidad prevista para los neu- máticos montados en el Infotainment . Estas informaciones fija la velocidad del vehículo máxima permitida con neumáticos montados para todas las estaciones o de “invierno”, la cual no se debe sobrepasar. Cadenas para nieve Las cadenas de nieve mejoran el comportamiento de la marcha en las condicio- nes invernales de las calles.
  • Página 296: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    La siguiente información es válida para los botiquines y los triángulos de ad- Autoayuda vertencia originales de ŠKODA. Equipamiento de emergencia y autoayuda Emplazamiento del botiquín Se puede fijar el botiquín con ayuda de una cinta de sujeción en el lado dere- cho del maletero »...
  • Página 297: Equipo De Herramientas A Bordo

    Para los ocupantes en los asientos traseros existe la posibilidad de guardar el Equipo de herramientas a bordo chaleco reflectante en la bandeja portaobjetos en la puerta trasera. Extintor de incendios Fig. 330 Soltar el extintor de incendios El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- Fig.
  • Página 298: Cambiar La Rueda

    › Retire el tapacubos integral » pág. 297 o bien las caperuzas protectoras ATENCIÓN » pág. 298. El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ › Soltar los tornillos de rueda » pág. 298 » do en su modelo de vehículo. En ningún caso debe levantarse con eso otros ›...
  • Página 299: Sacar/Guardar La Rueda De Emergencia

    Cambie el neumático dañado o infórmese en un taller especializado sobre las Tapacubos integral posibilidades de reparación. Retirar tapacubos › ATENCIÓN Colgar el estribo para retirar los tapacubos completos en el borde los tapacu- Un par de apriete demasiado elevado puede dañar los tornillos de rueda y bos completos.
  • Página 300: Caperuzas Protectoras De Los Tornillos De Rueda

    Aviso Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda El suplemento, así como los tornillos de rueda antirrobo están previstos con un número de código. Por medio de él está disponible un suplemento de repuesto Fig. 333 de los accesorios originales de ŠKODA. Retirar la caperuza protectora Soltar/apretar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 301: Levantar El Vehículo

    ATENCIÓN Levantar el vehículo Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro de lesiones. Fig. 336 Asegurar el vehiculo contra el deslizamiento inesperado. ■ Traversa de toma para el gato Asegurar siempre la placa base del gato contra el deslizamiento. ■...
  • Página 302: Sellar El Neumático E Inflarlo

    No usar el kit de averías en los siguientes casos. Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- ▶ Las llantas están dañadas. rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- ▶...
  • Página 303: Indicaciones Para La Conducción Con El Neumático Reparado

    › Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 338 de la pág. 300 ATENCIÓN sobre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■...
  • Página 304 La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Ayuda de arranque de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des- cargada.  Introducción al tema Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden. En este capítulo encontrará...
  • Página 305 Conductor del vehículo remolcado Remolcar el vehículo › Si es posible remolcar el vehículo con el motor encendido. El servofreno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo contrario Indicaciones para el proceso de remolque hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para conducir.
  • Página 306: Argolla De Remolque Delantera

    Argolla de remolque delantera Argolla de remolque atrás Fig. 341 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque Fig. 342 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque Retirar/colocar la caperuza Retirar/colocar la caperuza › › Para retirar, presionar la caperuza en el sentido de la flecha y retirarla en Para retirar, presionar la caperuza en el sentido de la flecha y retirarla en...
  • Página 307: Llave Con Paletón Extensible

    › Presione la tapa de la pila » fig. 343 pulsando con el pulgar o con un des- Mando a distancia y lámparas desmontables - Cambiar las tornillador en la zona pilas/pilas recargables › Levantar la cubierta de la batería en el sentido de la flecha ›...
  • Página 308: Mando A Distancia De La Calefacción Adicional (Calefacción Independiente)

    › Introducir un destornillador plano y delgado (3 mm de ancho) aprox. 12 mm la Lámpara extraíble apertura creada en el sentido de la flecha » fig. 345. › Girar el destornillador en el sentido de la flecha hasta soltar la tapa de la Fig.
  • Página 309: Desbloquear/Bloquear La Puerta Del Conductor

    › En los vehículos con el sistema KESSY, introduzca la llave de emergencia con Desbloquear/bloquear la puerta del conductor la manilla hacia abajo » fig. 349 -  en el bombín de cierre y desbloquee/blo- quee el vehículo. › Tire la manivela de la puerta y manténgala tirada. ›...
  • Página 310: Desbloquear La Tapa Del Maletero

    Si se vuelve a poner la palanca selectora en la posición P, entonces ella queda- Desbloquear la tapa del maletero rá nuevamente bloqueada. CUIDADO Tener cuidado que cuando se levante la cubierta no se dañen ningunas piezas en los alrededores de la palanca de selección por el destornillador. Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas ...
  • Página 311: Sustituir La Escobilla Limpiaparabrisas De La Luna Trasera

    Sustituir la escobilla limpiaparabrisas de la luna trasera Fig. 354 Cambiar las escobilla limpiacristales del parabrisas Fig. 355 Reemplazar la escobilla limpiacristales de la luna trasera  Lea y considere primero en la pág. 308.  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 312: Fusibles En El Cuadro De Instrumentos - Volante A La Izquierda

    Aviso Fusibles y bombillas Recomendamos que lleve siempre en el vehículo fusibles de repuesto. ■ Distintos dispositivos eléctricos conectados pueden corresponder a un mis- ■ Fusibles mo fusible. A un mismo dispositivo eléctrico conectado le pueden corresponder  varios fusibles. Introducción al tema Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fig.
  • Página 313: Asignación De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos Fig. 359 Fusibles Fig. 358 Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 310. Con dirección a la derecha se encuentra la caja de fusibles del lado del acom- pañante detrás del compartimento guardaobjetos.
  • Página 314 Núm. Consumidor Núm. Consumidor Conmutador de luces, sensor de lluvia, conexión de diagnóstico, ASR, ESC, indicador de control de neumáticos, aire acondicionado, freno de estacionamiento, iluminación del cuadro de instrumentos interruptor de la luz de retroceso, espejo con ofuscación automáti- combinado, sensor de la alarma ca, START-STOP, asientos traseros calefactables, freno de estacio- namiento, interruptor de luz...
  • Página 315: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Fusibles en el compartimento del motor Asignación de fusibles en el vano motor Fig. 362 Fusibles  Lea y considere primero en la pág. 310. Fig. 361 Tapa de la caja de fusibles: Retirar la tapa / abrazadera plástica para fusibles Núm.
  • Página 316 En caso de avería de una lámpara de descarga gaseosa de xenón o un led, se Núm. Consumidor debe ir a un taller especializado. Sistema de alarma antirrobo Sin ocupar ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- Sistema de control del motor, estabilizador de tensión para taxis ■...
  • Página 317: Orden De La Bombilla En El Farro Frontal

    › Extraer el conector con la bombilla en el sentido de la flecha Orden de la bombilla en el farro frontal › Sacar la bombilla del conector en el sentido de la flecha › Introduzca una nueva bombillar en el conector, de tal forma que el saliente Fig.
  • Página 318: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla

    Colocar el faro y la rejilla protectora Cambiar la bombilla del faro antiniebla › Monte el faro antiniebla en sentido contrario al de la flecha » fig. 366 enrósquelo. › Colocar la rejilla protectora y presionala con cuidado hasta que encastre con seguridad.
  • Página 319: Cambiar Las Bombillas De La Luz Posterior

    Montar › Introducir el conector contra el sentido de la flecha » fig. 367 en la luz. Los bloqueos en el conector tiene que encastras con seguridad. › Colocar las luces con las aperturas en los pernos en la carrocería y pre- sionar con cuidado la luz »...
  • Página 320: Datos Técnicos

    ECE y las Directivas de la UE Fig. 370 Dimensiones - Superb Placa de características Dimensiones - Superb Combi Ángulo de desplome Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones.
  • Página 321: Peso En Servicio

    90%. Peso máximo admisible del vehículo (tractor y remolque) Carga máxima admisible sobre eje delantero Peso en servicio - Superb Carga máxima admisible sobre eje trasero Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Número de identificación del vehículo (VIN)
  • Página 322: Carga Adicional

    DSG 4x4 1615 La carga adicional se compone de los siguientes pesos. ▶ El peso de los pasajeros. Peso en servicio - Superb Combi ▶ El peso de todas las piezas de equipaje y otras cargas. Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) ▶...
  • Página 323: Dimensiones - Superb

    Vehículos con el motor TSI de 2,0 l/162 kW y TSI de 2,0 l/206 kW 1574 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2031 Distancia desde el fondo hasta el suelo 149/148 Distancia entre ejes 2841 Longitud 4861 Es válido para los vehículos Superb 4x4. Datos técnicos...
  • Página 324: Dimensiones - Superb Combi

    Vehículos con el motor TSI de 2,0 l/162 kW y TSI de 2,0 l/206 kW 1574 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2031 Distancia desde el fondo hasta el suelo 149/148 Distancia entre ejes 2841 Longitud 4856 Es válido para los vehículos Superb Combi 4x4. Datos técnicos...
  • Página 325: Ángulo De Desplome

    Ángulo de desplome Fig. 373 Ángulo de desplome: Superb / Superb Combi Ángulo » fig. 373 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indican la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 326 92/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/1400-4000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,0 Motor TSI ACT 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx.
  • Página 327 110/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TSI 1,8 l/132 kW 132/4000-6200 Potencia (kW a 1/min) 132/5100-6200 320/1450-3900 Par motor máx.
  • Página 328 206/5600-6500 Par motor máx. (Nm a 1/min) 350/1700-5600 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1984 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 1,6 l/88 kW Potencia (kW a 1/min) 88/3600-4000 Par motor máx.
  • Página 329 130/3700-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 380/1750-3400 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 2,0 l/140 kW Potencia (kW a 1/min) 140/3500-4000 Par motor máx.
  • Página 330 Administrar favoritos 141, 147 Reposacabezas Índice alfabético Volante Administrar memoria Ajustar asientos Advertencia antes de sobrepasar la velocidad Ajustar eléctricamente los asientos Advertencia de la puerta A2DP/AVRCP Ajustar los asientos manualmente Advertencia sobre la distancia Abrir/cerrar sin tocar la tapa del maletero Testigo de control Ajuste del equipo 136, 144...
  • Página 331 Aparcamiento ajuste manual Radio 139, 145 Aparcamiento asistido Apoyabrazos delantero Asistente de dirección de aparcamiento Apoyabrazos trasero restablecer los ajustes de fábrica Salir de una plaza de aparcamiento paralela a atrás Restablecer los ajustes de fábrica 137, 145 la calzada Calefacción 87, 88 Sintonizador TV...
  • Página 332 Asistente para el control del ángulo muerto Bloqueo Botón de inicio Funcionamiento en emergencia Bloquear/desbloquear el bloqueo de la direc- Situaciones de conducción y advertencias ción Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Conectar/desconectar el encendido Asistente para situaciones de emergencia Testigo de control Conectar/desconectar el motor Bloqueo de la palanca selectora...
  • Página 333 Palanca selectora Cenicero Compartimento guardaobjetos Pila 305, 306 Compartimento para las gafas Cerradura de encendido Pilas recargables de la lámpara extraíble debajo del asiento del acompañante Cierre centralizado Ruedas en la consola central Problemas Tiptronic en la consola central trasera Cinturones para el paraguas Cambio...
  • Página 334 Control Datos de viaje últimos destinos Controles legales visualizar vCard Control de comprobación automática Datos técnicos Destino con bandera Control de estabilización (ESC) DAY LIGHT Destino especial véase Luz de marcha diurna mis destinos especiales Control de tracción (ASR) 36, 223 pulsar en el mapa CORNER seleccionar en el mapa...
  • Página 335 seleccionar Respaldo con dispositivo de carga Seleccionar emisora Soporte de bebidas Emisoras de radio Equipo de herramientas a bordo DVD-Video Guardar emisora ajustar Teclas de estación formatos de archivo soportados ESC Sport fuentes soportadas Encendedor Modo de funcionamiento Menú Testigo de control Encender y apagar la luz Menú...
  • Página 336 Fecha 136, 144 Función Memory para el asiento Imágenes ajustar Filtro de combustible Función TV Condiciones y limitaciones Mensajes de indicación Fusibles Formato de archivo Filtro de partículas de diésel (DPF) en el cuadro de instrumentos 310, 311 Formato de archivo soportado en el vano motor Finalización de la guía al destino fuentes soportadas...
  • Página 337 Instalación de regulacion de velocidad Limitación de fuerza Lista de los equipos externos acoplados Testigo de control Techo corredizo/elevable Lista de llamada Ventana Intermitente de confort Lista de llamada Límites de velocidad Intervalo de barrido Lista de memorias Limpia-y lavaparabrisas Sintonizador TV Intervalo de servicio Limpia- y lavaparabrisas...
  • Página 338: Mantenimiento

    Luz de carretera Red de separación Maniobra Testigo de control Red en la tapa del maletero Locuciones de navegación Redes de retención recomendaciones gráficas de conducción Luz de cruce Suelo de carga variable Maniobrar Luz de marcha diurna Vehículos de la clase N1 Mantenimiento Luz de posición Mando a distancia...
  • Página 339: Multimedia

    Menú principal Radio Motor Navegador Sintonizador TV Mensajes de aviso Prólogo SmartLink Rodaje retirar la fuente de datos con seguridad Seleccionar fuente de audio Teléfono 168, 169 Multimedia Tarjeta SD Video-DVD 92, 155 MirrorLink® WLAN Inicio de la conexión Mute Media Command Manejo formatos soportados...
  • Página 340: Parkpilot

    Informaciones de rutas Indicador de desgaste MAXI DOT Inicio de la guía al destino nuevo véase pantalla del Infotainment Línea de estado Presión de inflado de los neumáticos Pantalla de control de neumáticos Lista de rutas Neumáticos de invierno véase el sistema del control de la presión de Locuciones de navegación 143, 200 Neumáticos para todas las estaciones...
  • Página 341 Perfiles de Bluetooth Protección de ocupantes proactiva Reconocimiento de las señales de tráfico Testigo de control Averías de funcionalidad Persianas del radiador Mensajes de aviso Puerta Personalización abrir/cerrar Asistente de configuración Bloqueo de emergencia ajustar 138, 141 Peso en servicio Bloqueo de emergencia de la puerta del con- Conexión de datos Pesos...
  • Página 342 Agua de lavado del parabrisas Daños de neumáticos Seleccionar fuente Líquido refrigerante Índice de carga Media Neumáticos de invierno Remolcar Seleccionar fuente de imagen neumáticos direccionales Imágenes Remolcar el vehículo Presión de inflado de los neumáticos Seleccionar fuente de video Remolque Símbolo de velocidad Video-DVD...
  • Página 343 Sistema de información Soltar y apretar los Tarjeta SIM Advertencia de la puerta tornillos de rueda Cambiar código PIN Consejos ecológicos Código PIN Sonido 136, 144 Control de chequeo automático Conexión de datos Soporte Indicador de intervalos de mantenimiento introducir Soporte de bebidas Indicador multifunción retirar...
  • Página 344 Llamada de información Tornillos de rueda antirrobo Velocidad máxima Llamada telefónica TP (Boletín de tráfico) Ventana adicional Manejo 168, 169 Audio Tráfico Manejo por voz Brújula Condiciones Marcar número de teléfono Datos de satélite Detalle del boletín de tráfico Mensaje de texto (SMS) encender/apagar Lista de los boletines de tráfico Mensajes de texto (SMS)
  • Página 345 Wi-Fi Wi-Fi Direct WLAN 157, 181 buscar Client conectar Encender/apagar WLAN Punto de acceso del Infotainment Índice alfabético...
  • Página 346 Índice alfabético...
  • Página 347 Índice alfabético...
  • Página 348 Índice alfabético...
  • Página 349 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a.s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con ©...
  • Página 352 Návod k obsluze Superb španělsky 11.2016 S75.5610.08.60 3V0012760AE  3V0012760AE...

Tabla de contenido