Documentación de la entrega del vehículo Fecha de la entrega del ve- hículo Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me ha entregado el vehículo indicado en condiciones adecuadas y me he familiarizado con su correcto manejo, así como las condiciones de garantía.
Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por la confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes de se- guridad, cuidado del vehículo, mantenimiento y autoayuda, así como los da- tos técnicos del vehículo, se encuentran en las instrucciones de servicio. Lea este manual de instrucciones con atención, puesto que un procedimien- to en consonancia con estas instrucciones es la condición previa para un uso correcto del equipo.
Sistema de información Transporte de carga Índice Sistema de información del conductor Maletero y transporte Manejo del sistema de información Suelo de carga variable en el maletero Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía para vehículos nuevos Datos de viaje (indicador multifunción) Red de separación Pantalla MAXI DOT Transporte sobre la baca portaequipajes...
Radio Ruta Detección del cansancio Manejo Modo ptos. recorrido Sistema del control de la presión de los neumáticos Boletines de tráfico Media Dispositivo de remolque y remolque Manejo Sistemas del vehículo Dispositivo de enganche para remolque Fuentes de audio CAR - Ajustes del vehículo Usar el dispositivo de enganche para Imágenes Conducción...
Página 6
Desbloqueo/bloqueo de emergencia Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas Fusibles y bombillas Fusibles Bombillas Datos técnicos Datos técnicos Datos del vehículo básicos Datos específicos del vehículo en función de la motorización Índice alfabético Índice...
No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe nin- Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía gún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a un para vehículos nuevos vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a recla- mar una indemnización por daños y perjuicios.
Página 8
Además, tampoco existe derecho a reclamar la garantía si el daño se ha produ- Extensión opcional de garantía ŠKODA cido por una de las siguientes circunstancias. Si, al comprar su vehículo nuevo, adquirió una extensión de garantía ŠKODA, la ▶ Utilización no permitida, manejo inapropiado (p.
Manual de instrucciones impreso Este manual de instrucciones impreso contiene informaciones importantes so- bre el manejo del vehículo. El manual de instrucciones con más informaciones detalladas está disponible en la Versión en línea en las páginas web de ŠKODA » fig. 1 de la pág.
» fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals Se abre la página de internet con un resumen de modelos de la marca ŠKODA. 2. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesionalmente trabajos de asis- tencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especiali- zado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente. Socio de servicio “ŠKODA ”...
Estructura del manual de instrucciones y más informaciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está jerárgicamente subdivididas en las siguientes zonas. Párrafo (p. ej. indicaciones de operación) - El título del párrafo se indican ■ siempre abajo en la parte izquierda. Capítulo principal (p.
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Una furgoneta construida exclusivamente y principalmente Abreviatura Significado para el transporte de mercancías 1/min Revoluciones del motor por minuto NiMH Hidruro de níquel metal Sistema antibloqueo Newton-metro, unidad de medida para el par motor Regulación automática de la distancia Número de identificación personal Gestión activo del cilindro Estándar para la carga inalámbrica por la inducción eléctrica...
▶ Proteger los niños por un asiento de niño adecuado » pág. 23, Transporte Seguridad seguro de niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Instruir a los demás ocupantes del ve- Seguridad pasiva hículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
Para todos los ocupantes son válidas las siguientes indicaciones cuyo incum- Lea y considere primero en la pág. 13. plimiento pueden causar heridas graves o la muerte. Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- ▶...
Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante Lea y considere primero en la pág. 13. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
ATENCIÓN Cinturones de seguridad Indicaciones para la correcta colocación de los cinturones de seguridad Ajuste la altura del cinturón de seguridad de modo que la parte superior Utilizar cinturones de seguridad ■ del mismo discurra aproximadamente por el centro del hombro, y en ningún ...
Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros Curso correcto del cinturón › Desplazar la guía hacia arriba en sentido de la flecha » fig. 5 - . › O bien: Comprimir el seguro en el sentido de la flecha y deslizar la guía hacia abajo en el sentido de la flecha »...
Colocación ATENCIÓN › Tire lentamente de la cinta del cinturón por la lengüeta del cierre pasándola Si no se bloquea el cinturón al tirar bruscamente, se deberá acudir inmedia- por el pecho y el abdomen. tamente a un taller especializado para revisar el equipo de enrollamiento ›...
Para más información » pág. 254, Protección de ocupantes proactiva (Crew Sistema del airbag Protect Assist). Descripción del sistema de airbag Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción del sistema Activación del airbag Instrucciones de seguridad El sistema del airbag le ofrece como suplmento al cinturón de seguridad y una protección de seguridad del vehículo en colisiones frontales y laterales graves.
Airbags laterales atrás Activación del airbag Airbags de cabeza Airbags frontales - Al sumergirse la cabeza y el tórax en los airbags completa- mente inflados, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así el riesgo de lesiones en esas partes del cuerpo. Los airbags frontales están señalados con el rótulo ...
En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags del ATENCIÓN (continuación) lado del accidente. En cuanto se presente una avería, se debe hacer comprobar el sistema de ■ ▶ Airbag lateral adelante. airbag inmediatamente por un taller especializado. De lo contrario, existe el ▶...
ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones para el airbag de rodillas Indicaciones para manipular el sistema de airbag Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la dis- Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- ■...
› Abrir el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. ATENCIÓN › Despliegue totalmente el paletón de la llave » . Retirar la llave de emer- ¡Se le debe informar al comprador cuando está apagado un airbag cuando gencia en la llave KESSY. se compra el vehículo! ›...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado en el vehículo durante todo el tiempo de ■ marcha! De lo contrario, en caso de accidente, el niño saldría despedido a Asiento infantil través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ...
▶ Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante ▶ En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta que (Variante 1) el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infantil se No válido para Taiwán encuentra delante o a la misma altura que el herraje de inversión situado en...
Eso lo indica también el adhesivo que se encuentra en el parasol del acompa- Lea y considere primero en la pág. 23. ñante » fig. El niño no debe encontrarse en el área de despliegue del airbag lateral » fig. 14 - .
Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
Página 29
Retire primero las caperuzas coberteras para acceder a las argollas de suje- Argollas de sujeción del sistema ción » fig. 15. Después de desmontar el asiento infantil, vuelva a colocar las ca- peruzas coberteras. Fig. 15 Etiqueta del sistema ATENCIÓN Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ...
Página 30
Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil 15-25 kg 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema , éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. El asiento es adecuado para el asiento infantil ...
Compartimento guardaobjetos Manejo Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Palanca de seguridad para el ajuste del volante Puesto de conducción Dependiendo del equipamiento: ▶ Cerradura de encendido Vista general ▶ Botón de arranque Elevalunas eléctricos Dependiendo del equipamiento: Ajuste eléctrico de los retrovisores exteriores ▶...
La claridad de la iluminación de los instrumentos se ajusta automáticamente Instrumentos y testigos de control dependiendo de la iluminación de los alrededores. Si existen malas condicio- nes visuales y no está encendida la luz de cruca, se reduce la claridad de la ilu- Cuadro de instrumentos minacion de instrumentos para indicarle al conductor que apague la luz.
Área operativo - el indicador se encuentra en el área Pantalla en la consola central trasera Rango de alta temperatura - el indicador se encuentra en el rango , la tem- peratura del líquido refrigerante está muy alta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control ...
Pastillas de freno Después de conectar el encendido, se encenderánbrevemente algunos testi- gos para comprobar el funcionamiento de los sistemas del vehículo. Si los sis- Reserva de combustible temas comprobados son correctos, los testigos correspondientes se apagarán Asistente de parada en vía (Lane Assist) unos segundos después de la conexión del encendido.
Error del freno de estacionamiento Regulación de la distancia automática (ACC) encendi- Error: Freno de estacionam. eléctrico Lea y considere primero en la pág. 34. ERROR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO ▶ Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. encendido - la desaceleración de la ACC no es suficiente.
▶ Mover el volante un poco de un lado al otro, con eso se facilita el desbloqueo Control de tracción (ASR) del bloqueo de la dirección. ▶ Si no se desbloquea el volante, entonces se debe solicitar la ayuda de un ta- Lea y considere primero en la pág.
Airbag/pretensor del cinturón desactivado. Sistema de precalentamiento (motor de diésel) AIRBAG/ PRETENSOR CINTURÓN OFF Lea y considere primero en la pág. 34. Protección de ocupantes proactiva ilumina y se mostrará uno de los siguientes mensajes en la pantalla del cua- parpadea - existe un error en el control del motor.
▶ Detenga el vehículo, desconecte el encendido y vuélvalo a arrancar el motor. Reserva de combustible Si la luz de control vuelve a parpadear tras el arranque el motor, existe un Lea y considere primero en la pág. 34. error del sistema.
Caja de cambios sobrecalentada. Es posible seguir conduciendo. Faros antiniebla ilumina CAJA DE CAMBIOS SOBRE_ CALENTADA Lea y considere primero en la pág. 34. La caja de cambios está sobrecalentada, la continuación es posible con una conducción cuidadosa.
▶ Detenga el vehículo, pare el motor y compruebe el nivel de aceite del motor. CUIDADO ▶ Si el testigo de control parpadea, no seguir conduciendo, aunque el nivel ¡Si se enciende durante la conducción además de la luz también la luz , de aceite sea correcto.
CUIDADO encen- Error: AdBlue (DEF). Imposible arrancar. dido ERROR ADBLUE (DEF) IMPOSIBLE ARRANCAR Si en las condiciones existentes no es posible rellenar aceite de motor, siga conduciendo - ¡Existe peligro de un daño del motor! Pare el motor y recu- ®...
ATENCIÓN Aviso de advertencia de una temperatura baja Ajuste su velocidad siempre a las condiciones climáticas, viales, del terre- ■ Lea y considere primero en la pág. 34. no y de tráfico. El filtro de partículas diésel alcanza muy altas temperaturas - existe peli- ■...
Front Assist Sistema de información Lea y considere primero en la pág. 34. Sistema de información del conductor ilumina Introducción al tema ▶ El Front Assist reconoció un peligro de colisión o activó una frenada de emer- gencia »...
Mensajes de aviso Ajustar el reloj digital Advertencia de la puerta Consejos ecológicos Fig. 23 Indicador de intervalos de mantenimiento Tecla en el cuadro de instrumen- Temperatura exterior tos combinado Sistema regulador de velocidad/Dispositivo de limitación de velocidad Kilometraje total recorrido Kilometraje recorrido después de la reposición del contador (trip) Hora Testigos de control del sistema START-STOP...
Visualización en pantalla » fig. 24 Superficies funcionales y visualización de la pantalla » fig. 25 Marcha colocada óptimamente Representación del vehículo (las áreas del vehículo de color indican La recomendación de marcha (p.ej. significa que es ventajoso cambiar mensajes de advertencia sobre estas áreas del vehículo, después de to- ...
Manejo por medio del volante multifuncional Datos de viaje (indicador multifunción) Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Resumen de datos Vista en el Infotainment Advertencia antes de sobrepasar la velocidad ajustada Memoria La visualización de los datos de viaje es solamente posible con el encendido conectado.
Temperatura del aceite - Si la temperatura es inferior a 50 °C o si se presenta Visualización de la pantalla » fig. 28 un fallo en el sistema para el control de la temperatura del aceite, aparecen los Recorrido símbolos . Duración del viaje Advertencia antes de sobrepasar la velocidad ajustada - Posibilita el ajuste de Velocidad media...
› El valor límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de Para borrar la memoria de la indicación seleccionada mantener la tecla para desconectar y conectar el encendido. El límite de velocidad ajustado se desac- la confirmación de la indicación. tiva después de una interrupción de la marcha de más de 2 horas.
Llamadas perdidas (si hay varias llamadas perdidas, junto al símbolo apare- Punto del menú Navegación ce el número de llamadas perdidas) En el punto del menú navegación se realiza la visualización de las siguientes in- Apagar el micrófono dicaciones.
› Conectar el encendido. Personalización › Mantenga pulsada la tecla » fig. 30 hasta que se muestre en la pantalla el punto de menú Servicio. Introducción al tema › Suelte la tecla En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: En la pantalla aparece por 4 segundos el símbolo , y los avisos sobre el kilo- metraje o días hasta la próxima fecha de servicio.
▶ Cambiar hacia otra cuenta de usuario Radio - Ajustes de sonido, ordenación de emisora. ▶ El cambio hacia otra cuenta de usuario puede aparecer en la pantalla del cua- Media - Reproducción aleatoria/repetición de título, formato de video selec- dro de instrumentos combinado »...
Encender el Wi-Fi en el equipo externo que se debe conectar y buscar por las nes sobre SmartGate. redes Wi-Fi disponibles (véase el manual de instrucciones del equipo externo que se debe conectar). http://go.skoda.eu/connectivity-smartgate › Seleccionar en el menú de las redes encontradas el punto del menú “SmartGate_...”...
Con SmartGate se pueden conectar al mismo tiempo máximo cuatro equipos Separación de conexión externos por medio del Wi-Fi. En estos equipos externos se pueden conectar al La conexión puede separarse en uno de los siguientes modos. mismo tiempo máximo cuatro aplicaciones ŠKODA. ›...
› Iniciar nuevamente el SmartGate pulsando el botón “Reboot” Desbloqueo y apertura Cambio del código PIN para la conexión Wi-Fi Direct › Desbloquear y bloquear Abrir la interfaz de la web SmartGate » pág. › Introducir en el menú “WiFi Direct PIN:” el nuevo código PIN (6 cifras). ›...
Dependiendo del equipamiento: ATENCIÓN ▶ Desbloquear/enclavar la tapa del maletero (vehículos con mando de la Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■ tapa manual) sonas no autorizadas (p. ej. niños) pueden bloquear por ejemplo el vehículo, ▶...
› Tocar el sensor en la manivela con el dedo para bloquear el vehículo » fig. 35 Retirar la llave de emergencia KESSY - . En el desbloqueo/bloqueo tiene que estar la llave a una distancia máxima 1,5 m del tirador de la puerta delantera. Información sobre el bloqueo En vehículos con cambio automático debe colocarse la palanca selectora en la posición P antes del bloqueo.
Sobre esta función se indica después de desconectar el encendido a través del Bloquear/desbloquear el vehículo con la tecla del cierre siguiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. centralizado ¡Observe el bloqueo SAFE! ¡Manual! ATENCIÓN SAFELOCK ...
Cada puerta Lea y considere primero en la pág. 55. La función permite el desbloqueo solo de la puerta del conductor y la tapa del › Para abrir desde afuera, desbloquear el vehículo y tirar en el tirador en el depósito con el mando a distancia.
Seguro para niños con manejo manual El sistema de alarma activa señales acústicas y ópticas (en lo sucesivo, sólo › Para encender, girar el fusible con la llave del vehículo en la posición alarma) cuando se intenta forzar o robar el vehículo. »...
Vigilancia del habitáculo y protección contra remolcado Tapa del maletero con manejo manual Introducción al tema Fig. 39 Tecla para la vigilancia del habi- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: táculo y la protección contra re- Abrir / cerrar la tapa del maletero molcado Ajustar el bloqueo retardado de la tapa del maletero...
Aviso ATENCIÓN (continuación) Se desactiva la tecla » fig. 40 cuando se arranca y/o a partir de una veloci- Considerar, que en el cierre de la tapa no se aplasten ningunas partes del ■ dad de más de 5 km/h. Después de parar y abrir una puerta se volverá a activar cuerpo - ¡Existe peligro de lesiones! la tecla.
Posibilidades para detener el movimiento de la tapa Descripción de la operación ▶ Presionando la tecla » fig. ▶ Presionando la tecla ▶ Soportando la tecla sobre la llave. ▶ Presionando el tirador Señales acústicas Abriendo la tapa por medio de la tecla y abriendo/cerrando la tapa por me- dio de la tecla suena una señal acústica.
› Para abrir/cerrar girar rápido un pie debajo del parachoques trasero en el Averías en el funcionamiento área de sensores en el sentido de la flecha » fig. Lea y considere primero en la pág. 61. La luz de freno en la luneta trasera ilumina y la tapa se abre/cierra automática- mente.
Puerta trasera izquierda ATENCIÓN Puerta trasera derecha Siempre cerrar con cuidado y con control las ventanas. Sino puede gene- ■ rarse Ud. mismo o los ocupantes lesiones de aplastamiento graves. Desactivación/activación de las teclas en las puertas traseras (la desacti- El sistema está...
Si en el transcurso de 10 segundos se intenta volver a cerrar la ventanilla des- Aviso pués de haber retrocedido por segunda vez la misma, a pesar de no haber eli- El ajuste del manejo de confort de las ventanillas es guardado (dependiendo minado el obstáculo, se detendrá...
ATENCIÓN Limitación de fuerza Proceda con cuidado al cerrar el techo corredizo/elevable y el cortinilla anti- Lea y considere primero en la pág. 66. solar para evitar lesiones por aplastamiento. ¡Existe peligro de lesiones! El techo corredizo/elevable está equipado con una limitación de fuerza. CUIDADO En caso de un obstáculo, se detendrá...
Cortinilla antisolar con manejo manual Activar el manejo de la cortinilla antisolar Lea y considere primero en la pág. 66. Fig. 46 Operación de la cortinilla antiso- Si el manejo de la cortinilla antisolar está fuera de funcionamiento (p.ej. des- lar enrollable pues de desembornar y embornar la batería), entonces se debe activar el ma- nejo.
Luz y visibilidad Operación de la función de luz Fig. 48 Conmutador de luces Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Operación de la función de luz Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Luz intermitente y de carretera Mando automático de la luz de marcha ...
ATENCIÓN Luz intermitente y de carretera Ajuste siempre la regulación del alcance luminoso de tal modo que se cum- plan las siguientes condiciones. De lo contrario existe peligro de accidente. Fig. 49 El vehículo no deslumbra a otros usuarios de la vía pública, especialmente ■...
Ajuste, activación/desactivación ATENCIÓN Las siguientes funciones se pueden ajustar y/o activar/desactivar en el Info- Encienda la luz de carretera o de ráfagas únicamente cuando no se deslum- tainment en el menú → → Luz. bre al resto del tráfico. ▶...
Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Faros antiniebla con la función CORNER Lea y considere primero en la pág. 68. Fig. 51 Conmutador de luces - Encender La función CORNER enciende automáticamente el faro antiniebla del lado co- los faros antiniebla/luz trasera rrespondiente del vehículo (p.ej.
Encender la luz de aparcamiento en un solo lado Aviso › Desconecte el encendido. El ajuste de ambas funciones es guardado (dependiendo del tipo de Infotain- › Presione la palanca de manejo hasta el tope en la posición o »...
El ajuste de los faros de xenón lo puede hacer Ud. mismo encendiendo el mo- Si está seleccionado el modo de conducción Eco » pág. 251, Selección del mo- do de viaje en el Infotainment en el menú → → Luz. En este modo no se do de conducción (Driving Mode Selection) o modo de viaje »...
Conexión/desconexión Operación de las lámparas desde los asientos delanteros Fig. 54 Fig. 55 Palanca de mando: Asistente de Operación de las lámparas desde faro los asientos delanteros Lea y considere primero en la pág. 73. Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspondiente) »...
Ilumanción del ambiente Fig. 58 Infotainment Columbus, Amund- sen, Bolero: Ajuste de la iluman- ción del ambiente Fig. 57 Luz interior trasera: Variante 2 / Variante 3 La ilumanción del ambiente ilumina el cuadro de instrumentos y los revesti- Variante 1 - Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspon- mientos laterales de la puerta a color, así...
Teclas para la calefacción (según el equipamiento del vehículo) » fig. 59 Aviso Conectar/desconectar la calefacción de la luneta posterior El ajuste de la iluminación del ambiente es guardado (dependiendo del tipo de Infotainment) en la cuenta de usuario activa de la personalización »...
Espejos de maquillaje con cubierta (la cubierta se puede abrir en la direc- Cortinilla antisolar enrollable en las puertas posteriores ción de la flecha) Luz (se enciende cuando se abre la cubierta del espejo de maquillaje) Portaetiquetas de aparcamiento Cortinilla antisolar Fig.
Lea y considere primero en la pág. 77. CUIDADO Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ La palanca se puede mover en las siguientes posiciones » fig. 63 no se pueden separar del cristal. Antes de plegar las escobillas limpiaparabri- Barrido más rápido del cristal ...
Limpia- y lavaluneta trasera / Instalación de limpieza de la cámara Sistema limpiafaros para marcha atrás Lea y considere primero en la pág. 77. Fig. 64 La limpieza del faro se produce en cada primera y cada décimo rociado del pa- Manejo de los limpiaparabrisas y rabrisas bajo las siguientes condiciones.
ATENCIÓN Ofuscación del retrovisor interior No fijar los equipos externos (p.ej. sistema de navegación) cerca del espe- ■ jo con ofuscación automática. La pantalla iluminada de un equipo externo Fig. 65 puede perjudicar la función del retrovisor interior - Existe peligro de acci- Retrovisor interior con ofusca- dentes.
Página 83
Si alguna vez falla el ajuste de los retrovisores, se pueden ajustar las superfi- Condiciones de funcionamiento. cies de los mismo manualmente presionando con cuidado el borde de la super- La función está activada en el Infotainment en el menú →...
Ajustar la inclinación del respaldo (en el ajuste se debe decargar el respal- Asientos y los reposacabezas do, eso significa no respaldarse) Ajustar la magnitud del abombamiento del apoyo lumbar Asientos delanteros Aviso Introducción al tema En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir tras al- gún tiempo de servicio un huelgo.
Lea y considere primero en la pág. 82. Aviso Si el ángulo de inclinación del respaldo es mayor que aprox. 110° en compara- ■ Debajo de las teclas de memoria en el asiento del conductor se puede guar- ción con la superficie del asiento, entonces no se posible por razones de segu- dar un ajuste de la posición del retrovisor externo y del asiento del conductor ridad, guardar este ajuste en la memoria del asiento ajustable eléctricamente, »...
Función Memory de la llave con mando a distancia Respaldo abatible del acompañante Válido para vehículos, los cuales no disponen de la función de personalización. Fig. 72 Lea y considere primero en la pág. 82. Abatir el respaldo del acompa- ñante hacia delante En cada bloqueo del vehículo son guardados los ajustes del asiento del con- ductor y el retrovisor externo, y asignados a la llave con la cual fue bloqueado...
Ajustar apoyabrazos Fig. 75 Abatir el respaldo desde el male- tero hacia delante Fig. 73 Ajustar el apoyabrazos Antes de abatir los respaldos, se deben ajustar los asientos delanteros de tal modo de que no se dañen al abatir los respaldos. Dado el caso retirar los repo- ...
ATENCIÓN Ajustar la altura de los reposacabezas adelantes Los respaldos tienen que estar bien encastrados con los asientos ocupa- ■ dos. Fig. 77 Al transportar objetos en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■ Ajustar la altura del reposacabe- delante el respaldo, es imprescindible garantizar la seguridad de la persona zas adelante que va en el otro asiento trasero.
En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Extraer / introducir los reposacabezas traseros Asientos delanteros y traseros con calefacción de asiento Asientos delanteros con calefacción y ventilación de los asientos Dependientes del equipamiento se pueden calentar o calentar y ventilar los asientos delanteros.
Aviso Asientos delanteros con calefacción y ventilación de los asientos Si disminuye la tensión a bordo, se apaga automáticamente la calefacción y ventilación del asiento » pág. 286, Desconexión automática de los consumido- res - Protección de descarga de la batería del vehículo. Asientos delanteros y traseros con calefacción de asiento Fig.
Si estaba encendida la calefacción del asiento antes de la conexión del encen- Ajustar la potencia de calefacción de la calefacción del volante › dido, entonces la calefacción del asiento será encendida con la máxima poten- Presionar la tecla en el Climatronic. Luego pulsar la superficie funcional cia de calefacción pulsando la tecla ...
ATENCIÓN (continuación) Equipamientos prácticos En los compartimentos guardaobjetos y en los soportes de bebidas no se ■ deben depositar objetos que, en caso de un frenazo repentino o de una co- Equipamientos del habitáculo lisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del vehículo. ...
Lea y considere primero en la pág. 90. Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Compartimentos guardaobjetos » fig. 87 Compartimento guardaobjetos Soporte para botella con un contenido de máx. 1,5 l ATENCIÓN El compartimento guardaobjetos » fig. 87 en la puerta delantera es sola- mente para colocar objetos, los cuales no sobresalen - Existe peligro de li- mitación para el área de efecto del airbag lateral.
Página 94
No colocar ningunos medios de memoria magnéticos o electrónicos (p.ej. tar- ■ Phonebox jeta SD, memoria USB, tarjetas con cintas magnéticas o chip) entre la superfi- cie y el teléfono a carga - existe peligro de perdida de datos, así como un daño Fig.
› Le entrada AUX se encuentra en la bandeja portaobjetos de la consola central Para abrir la tapa, agarrar en el rebaje y abrir hasta el tope en el sentido delantera. de la flecha. › Para cerrar girar la tapa contra el sentido de la flecha. Informaciones sobre el uso »...
Aviso Le recomendamos utilizar bolsas de 20x30 cm de tamaño. Compartimento guarda debajo del apoyabrazos delantero Fig. 94 Sustituir bolsa Lea y considere primero en la pág. 90. El cubo de basura se puede insertar en el compartimento guardaobjetos en la puerta.
Entrada de aire Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante › Para abrir, girar el botón giratorio hasta el tope en la posición » fig. › Para cerrar, girar el botón giratorio hasta el tope en la posición . La temperatura del aire suministrado al compartimento guardaobjetos depen- de del ajuste del aire acondicionado.
CUIDADO Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del Nunca guardar el paraguas humedo en el compartimento guardaobjetos - Exis- acompañante te el peligro de un daño del paraguas. Fig. 99 Aviso Abrir el compartimento guar- Recomendamos el uso del paraguas del programa de accesorios originales de daobjetos ŠKODA.
Bolsos de colocación en las partes traseras de los asientos Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera delanteros Fig. 104 Compartimento guardaobjetos Fig. 102 abierto, abrir el compartimento Bolsas guardaobjetos guardaobjetos bloqueable Lea y considere primero en la pág. 90. ...
› Para abrir la tapa, agarrar en el rebaje y abrir hasta el tope en el sentido Bolsa para carga de gran longitud desmontable de la flecha. › Para cerrar girar la tapa contra el sentido de la flecha. Dispositivo de carga Fig.
ATENCIÓN CUIDADO El peso total de los esquíes transportados no puede superar los 24 kg. En el uso de los enchufes de 12 voltios se deben tener en cuenta las siguientes ■ Siempre guardar y asegurar bien los esquíes, así como el bolso - ¡De lo indicaciones.
Página 102
Enchufe de 12 voltios en la consola central trasera Enchufe de 12 voltios en el maletero Fig. 111 Cubierta del enchufe de 12 vol- tios Lea y considere primero en la pág. 99. Fig. 109 Abrir la cubierta / Enchufe de 12 voltios ›...
› Para el uso, abrir la tapa del enchufe en el sentido de la flecha » fig. 112 y en- Cenicero y encendedor chufar el conector del cosumidor eléctrico en el enchufe. Introducción al tema Una desactivación automática del enchufe se puede realizar p.ej. por las si- guientes razones.
Encendedor Soporte de tableta Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Instalar detrás de los reposacabezas Instalar atrás en el compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos Manipular el soporte En el soporte se pueden fijar equipos externos (p.ej. tableta, teléfono inteli- gente, entre otros) con un tamaño de mín.
Lea y considere primero en la pág. 102. › Para colocar la tapa, agarrar en el rebaje y abrir en el sentido de la flecha » fig. 117. › Colocar el soporte en el compartimento guardaobjetos hasta el tope. ›...
Aviso Transporte de carga Si no existe ningún equipo externo en el soporte, entonces recomendamos desplazar la parte hacia abajo hasta el tope. De lo contrario pueden gene- Maletero y transporte rarse ruidos fastidiosos en ciertas velocidades. Introducción al tema En este capítulo encontrará...
Si la tapa del maletero está abierta y el encendido desconectado, la lámpara se Elementos de sujeción apaga automáticamente a los 10 minutos. ATENCIÓN Nunca sobrepasar la carga máxima permitida de los elementos de fijación ■ correspondientes, redes, ganchos, etc. Los objetos más pesados, no están asegurados lo suficiente.
Redes de retención Ganchos plegables Fig. 123 Bajar el gancho: Variante 1 / Variante 2 Lea y considere primero en la pág. 105. En ambos lados del maletero se encuentran ganchos plegables para colgar pe- queñas piezas de equipaje (p. ej. bolsos, etc.). ›...
CUIDADO Cubierta del maletero Para la variante 1 son válidas las siguientes indicaciones. El gancho en el cubrimiento del maletero es solamente para la fijacion de la ■ moqueta, no colgar ningunos objetos allí - Existe el peligro de daño del gan- cho.
Montar Cubierta enrollable › Primero introducir la toma delantera y luego introducir la toma trasera en el rebaje » fig. 126. › Presionar sobre ambos lados sobre la parte superior de la cubierta en el área del rebaje . Los alojamientos tienen que enclavar en el rebaje en ambos lados del maletero.
Enrollar Cubierta enrollable - Enrollado automático › Presione la cubierta en la zona del tirador en el sentido de la flecha . La cubierta se enrolla automáticamente en la interposición » fig. 128. Lea y considere primero en la pág. 105. Presionando nuevamente la cubierta en la zona de la empuñadura en la di- El enrollado automático de la cubierta enrollable (a continuación sólo función)
Depósito lateral Lea y considere primero en la pág. 105. › Retirar el compartimiento guardaobjetos en el sentido de la flecha » fig. 130 Los elementos de cargo están previstos para sujetar y asegurar las cargas de . hasta 8 kg de peso total. La inserción se efectúa en orden inverso.
Cada compartimento guardaobjetos está previsto para guardar objetos de Bolsa multifunción hasta 15 kg de peso total. Uso de los compartimentos guardaobjetos - Variante 1 › Levantar la moqueta en el lazo en el sentido de la flecha » fig. 133 y aba- tirla completamente o fijarla con el lazo en el gancho en la cubierta del male- tero.
La carga máxima admitida de la bolsa multifunción es de 3 kg. Aviso Si se quieren guardar la cubierta enrollable del maletero y la bolsa multifunción Extraer y colocar › al mismo tiempo, entonces es necesario que la parte trasera de la cubierta en- Pliegue hacia abajo los ganchos delanteros en ambos laterales del maletero rollable del maletero cubra la bolsa multifunción.
Si se encuentra la lámpara en el soporte, entonces ilumina con la tapa del ma- Suelo de carga variable en el maletero letero abierta. › Introducción al tema Para retirar la lámpara en la zona y pivótela en el sentido de la flecha »...
Ajustar en la posición superior El suelo de carga variable es plegado/desplegado en la posición superior e in- › Levantar el suelo de carga variable en el tirador » fig. 139 aprox. 20 cm y ferior de la misma manera. tirarlo hacia uno.
› Asegurarse que la barra transversal está asentada correctamente en ambos Usar la pared de división de red alojamientos › Replegar la parte de la cubierta enrollable del maletero en el sentido con- trario al de la flecha » fig. 143.
› Para instalar, colocar los rebajes en la caja en los alojamientos en los res- CUIDADO paldos traseros y desplazar la caja contra el sentido de la flecha hasta el Considerar que el techo corredizo/elevable o la tapa del maletero no golpean ■...
ATENCIÓN Calefacción y ventilación El ventilador debería estar siempre conectado, para evitar que se empa- ■ ñen los cristales. De lo contrario existe peligro de accidentes. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic Con el sistema de refrigeración conectado y en determinadas condiciones, ■...
Página 120
Dependiendo del equipamiento: Fig. 149 ▶ Encender/apagar calefacción y ventilación independientes » pág. 122 Elementos de manejo traseros ▶ Conectar/desconectar la calefacción del parabrisas » pág. 76 Conectar/desconectar el sistema de refrigeración Conectar/desconectar la calefacción de la luneta trasera »...
Conectar/desconectar el servicio de aire circulante » pág. 120 Operar el Climatronic en el Infotainment Encender/apagar el flujo de aire intensivo sobre el parabrisas (en el en- cendido también se enciende el flujo de aire sobre los cristales y ) Fig.
Después de conectar el modo automático, el Climatronic funciona en el último Conexión/desconexión del Climatronic modo de funcionamiento seleccionado. El modo seleccionado actualmente se Conexión/desconexión de la sincronización de la temperatura en to- mostrará en la pantalla del Infotainment. do el habitáculo del vehículo según el ajuste de la temperatura del la- do del conductor Servicio de aire circulante...
ATENCIÓN No dejar encendido el servicio de aire circulante durante mucho tiempo, porque no se realiza ningún suministro de aire fresco desde afuera. El aire “viciado” puede fatigar al conductor y a los ocupantes del vehículo, distraer la atención y también empañar los cristales. Cuando los cristales se empa- ñan, apagar de inmediato el servicio de aire circulante - ¡Existe peligro de accidente! CUIDADO...
Calefacción adicional (calefacción y ventilación independientes) Encender/apagar Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Encender/apagar Manejo en el Infotainment Mando a distancia La calefacción independiente calienta el habitáculo, así como el motor. Para el calentamiento se consume combustible del depósito de combustible.
Aire acondicionado manual: presionar en el Infotainment la tecla → pulsar Activación del tiempo de preprogramado visualizado actualmente la superficie funcional . Ajuste de la hora de salida: Día, hora, minuto Luego seguir las intrucciones en la pantalla Infotainment. Sólo se puede activar un tiempo preprogramado ajustado a la vez.
Página 126
Indicador del testigo de control Significado Luce durante 2 segundos de color La calefacción independiente se acti- verde. vó. Luce durante 2 segundos de color ro- La calefacción independiente se de- sactivó. Parpadea despacio durante 2 segun- No se recibió la señal de conexión. dos de color verde.
» fig. 157 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. ATENCIÓN http://go.skoda.eu/compatibility Utilice solamente el Infotainment de la manera que tenga en cada situa- ■ Por razones de la cantidad de teléfonos móviles, así como el desarrollo conti- ción de tráfico el vehículo bajo completo control (p.ej.
Por razones de la variedad de aplicaciones y el desarrollo continuo, posible- - Menú Teléfono » pág. 166 mente las aplicaciones disponibles no pueden funcionar en todos los dispositi- - Manejo por voz » pág. 132 vos externos. La empresa ŠKODA AUTO no puede hacerse responsable por su - Menú...
Descripción - Infotainment Bolero Descripción - Infotainment Swing Fig. 160 Infotainment Bolero Fig. 161 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
El nivel de iluminación de la pantalla se puede ajustar » pág. 136. Módulo externo CUIDADO La pantalla no puede ser accionada mediante el contacto del dedo utilizando ■ un guante o tocándola con la uña. Para proteger la pantalla, se puede utilizar una lámina protectora adecuada ■...
Punto de menú con “Cuadro de control” Manejo del Infotainment ▶ - La función está activada ▶ - La función está desactivada Manejo del Infotainment / Abrir un submenú del punto del menú con “Ventana emergente” Principios del manejo y áreas de la pantalla Superficies funcionales Las zonas de pantalla que confirman una función o un menú...
En función del contexto: Manejo de los menús ▶ - Cambio a las cifras ▶ - Cambio a letras latinas ▶ - Cambio a letras cirílicas Visualización de los registros seleccionados (en la superficie funcional se muestra la cantidad de los registros seleccionados) Borrar el símbolo introducido ...
Con el encendido desconectado se apaga automáticamente el Infotainment Menú del Infotainment aprox. después de 30 minutos. Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Posiblemente el Infotainment se puede apagar automáticamente. El Infotain- ment informa sobre eso por medio de un aviso de texto en la pantalla del Info- Fig.
Formato de la fecha (válido para el Infotainment Swing). Asistente de configuración Almacenamiento de la emisora de radio con la señal de recepción actual más fuerte en el primer grupo de memoria de cada espectro de radiofre- Fig. 169 cuencia Infotainment Columbus, Amund- Acoplamiento y conexión de un teléfono con el Infotainment...
El manejo por voz puede utilizarse tanto por el conductor como por el acompa- Conectar/desconectar manejo por voz ñante. Condiciones de funcionamiento del manejo por voz Fig. 171 Manejo por voz: Menú princ. El Infotainment está conectado. No se realiza ninguna llamada telefónica por medio de un teléfono conec- ...
En función del contexto: Restablecer El proceso para la entrada de comandos de voz puede restablecerse de las si- ▶ El sistema espera un comando de voz guientes maneras. ▶ Pulsando la superficie funcional . ▶ El sistema reconoce un comando de voz ▶...
Las informaciones actuales sobre la versión del software disponible del Info- tainment se deben solicitar en las páginas de internet de ŠKODA. Esto se reali- za leyendo el código QR » fig. 173 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. http://go.skoda.eu/updateportal Manejo del Infotainment...
■ Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Todos - para el ajuste optimizado de todo el área interno del vehículo ■ Conductor - Ajuste optimizado para el conductor ■...
› Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Transferencia Ajuste del idioma del Infotainment de datos de dispositivos móviles. › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Pulsar Idio- Activar la transferencia de datos para aplicaciones ŠKODA - Encender/apagar la transfe- ■...
® ■ Bluetooth - Conectar/desconectar la función Bluetooth ■ Ajustes del punto de acceso - Ajuste de los parámetros para la conexión con el ® Visibilidad: - Activar/desactivar la visibilidad de la unidad Bluetooth para otros punto de acceso del Infotainment ■...
Automático - Selección automática de la emisora con la mejor calidad de re- ■ internet de ŠKODA. cepción. Se ajustará automáticamente del Infotainment otra región disponi- http://go.skoda.eu/updateportal ble en caso de pérdida de recepción de la región indicada. Ajustes avanzados (DAB) Ajustes del menú Radio ›...
■ Cambio a emisora similar - Conectar/desconectar el cambio automático hacia otra ■ Visualización imagen: - Configuración de la visualización de imagen emisora con contenido similar cuando hay perdida de señal (válido para el In- Completa - Representación del tamaño máximo de imagen manteniendo la ■...
■ Ajustes llamada - Ajuste de las funciones del teléfono en el módulo externo de Ajustes del menú Teléfono la tarjeta SIM introducida durante una llamada (válido para el Infotainment › En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional . Columbus con el cajetín de tarjetas SIM en el módulo externo) ■...
■ Bandeja de salida - Borrar los mensajes de texto preparados para enviar ■ Girada por 180º grados - Encender/apagar el giro de la imagen por 180° Enviados - Borrar los mensajes de texto enviados Permitir la visualización de las indicaciones MirrorLink® - Encender/apagar la visuali- ■...
■ Ver destinos especiales - Activar/desactivar la visualización de destinos especia- ■ Locuciones de la naveg.: - Ajuste del tipo de reproducción de las locuciones de na- vegación Seleccionar categorías p. dest. espec. - Selección de las categorías de los destinos Completas - todas las locuciones de navegación ■...
Las informaciones para la actualización de los datos de navegación se deben Configuraciones del Infotainment - Swing preguntar en un socio ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de internet de ŠKODA. Ajustes del sistema Infotainment http://go.skoda.eu/updateportal Ajustes de sonido Ajustes avanzados › Pulse la tecla ...
Presión: - Unidades de presión para la presión de los neumáticos ■ preguntar en un socio ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de internet de ŠKODA. Retirada segura de la fuente externa http://go.skoda.eu/infotainment › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Retirar con seguridad ...
■ Scan - Escaneo automático de las áreas cortas de las emisoras disponibles del ■ Ordenar por: - Tipos de clasificación de las emisoras de radio en la lista de emi- espectro de radiofrecuencia actual soras Teclas con flecha: - Ajuste de la función de las superficies funcionales Grupo - Clasificación de grupos según el programa emitido ■...
Ajustes del menú Teléfono Radio › En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional . Manejo Manos libres - Conmutación de una llamada hacia el teléfono / regreso al Info- ■ Instrucciones sobre el tema tainment (el punto de menú es visualizado durante una llamada telefónica) ■...
Menú princ. » fig. 174y/o » fig. 175 Según el ajuste → Teclas con flecha: se ajusta una emisora disponible de la lista de emisoras o una emisora guardada en las teclas de estación del espec- La emisora seleccionada (denominación o frecuencia) tro de radiofrecuencia selecionado actualmente.
Símbolo Significado (p. ej.) Tipo de emisión regional (FM) Tipo de programa (FM, DAB) emitido (válido para el Infotainment (p. ej.) Swing) La recepción de la emisora no está disponible (DAB) La recepción de la emisora no es segura (DAB) (válido para el In- ...
› › Para guardar una emisora en la lista de emisoras, mantener pulsada la su- Buscar y seleccionar el logotipo de la emisora deseada en el portadatos co- perficie funcional de la emisora deseada, seleccionar el grupo de memoria y rrespondiente.
Dependiendo del tipo de fuente de audio: Media ▶ Lista de la carpeta/título ▶ Base de datos multimedia Manejo Ajustes del menú Media Menú principal Visión general de álbumes - (válido para el Infotainment Columbus) Por el toque del dedo en el área »...
Página 154
› En el menú principal Media pulsar la superficie funcional » fig. 180 Función Desarrollo » fig. 181 y seleccionar la fuente de audio deseada. Buscar (válido para fuentes con la ba- Por la selección de una fuente de audio inicia la reproducción del título dispo- se de datos multimedia visibles) (váli- Pulsar ...
Aviso Lista de archivo/título En la lista se visualizan los primeros 1000 registros (título, directorios, etc.) ■ con la fecha de creación más antigua. Fig. 182 La velocidad de lectura de la lista de carpetas/títulos depende del tipo de ■ Infotainment Columbus, Amund- cuente de audio, de la velocidad de conexión, así...
Página 156
Base de datos multimedia » fig. 184 » fig. 185 CD/DVD Fuente de audio seleccionada / Categoría seleccionada / Carpeta de la Válido para el Infotainment Columbus. fuente de audio Categorias de orden Vista de la lista de la carpeta/el título (sólo disponible en el directorio de fuentes) Selección de la fuente de audio ...
CUIDADO Fig. 188 Retirar sin falta el CD/DVD antes introducido, antes de intentar introducir un ■ Infotainment Swing: Introducir nuevo CD/DVD. De lo contrario, se puede dañar el lector del Infotainment. tarjeta SD En el lector de CD/DVD introduzca solamente Audio-CDs/Video-DVDs origina- ■...
Dependiendo del tipo del equipo externo conectado y de la frecuencia de uso, Conectar/separar › ® posiblemente no puede ser suficiente la corriente de carga para cargar la bate- Para conectar el reproductor Bluetooth , conectar el reproductor con el Info- ría del equipo conectado.
Se visualizan informaciones sobre el espacio de memoria ocupado y libre de la Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, memoria del Infotainment, así como la cantidad de los archivos, los cuales se Amundsen, Bolero pueden importar todavía. Aviso Fuentes de audio soportados Los archivos ya copiados se detectan y ya no están disponibles para una nue-...
Página 160
Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Swing Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multicana- (Formatos de de mues- reproduc- Fuentes de audio soportados de archivo máx. archivo) treo máx. ción Sistema de Fuente...
Página 161
Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Imágenes por el Infotainment. Visor de películas Menú principal No válido para el Infotainment Swing. Fig. 189 Imágenes: Menú princ. › Para la visualización del menú principal, pulsar la tecla , luego pulsar la ...
Página 162
Manejar revisión Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Función Desarrollo Fuentes de imágenes soportadas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Sistema de archi- Visualización de la próxima la izquierda (en la presentación de salida) Fuente Tipo Especificación imagen Pulsar ...
Función Desarrollo Video-DVD Reproducción del vídeo actual desde Pulsar después de 3 seg. desde el Reproductor de video el inicio inicio de la reproducción Retroceso rápido Mantener Menú principal Reproducción del siguiente vídeo Pulsar Válido para el Infotainment Columbus. Avance rápido Mantener ...
Página 164
Símbolo Función Sintonizador TV Confirmación Funktion TV Menú princ. Retorno al menú principal Video-DVD Menú principal Fuentes de video y formatos de archivo soportados Válido para el Infotainment Columbus. Fuentes de video soportadas Fig. 192 Sistema Sintonizador TV: Menú princ. Fuente Interfaz Tipo...
Aviso GEP y Teletexto Por motivos de seguridad, la visualización de imagen a velocidades superio- ■ res a 5 km/h está desactivada. Solamente la reproducción sonora continuará. En la pantalla se muestra el mensaje correspondiente. Pulsar la superficie funcional ofrece la posibilidad de seleccionar AV tam- ■...
Símbolo » fig. 193 Función Media Command Visualizar las informaciones del programa de las últimas Manejo 24 horas (GEP) Visualizar las informaciones del programa de las próxi- Instrucciones sobre el tema mas 24 horas (GEP) Visualizar la página mencionada en la línea del teletexto Válido para el Infotainment Amundsen.
Menú princ. » fig. 194 Ajustes WLAN Informaciones para el título reproducido Introducción del manejo de la tableta Eje del tiempo de reproducción con un regulador deslizante Retorno al menú principal Nombre de tableta Seleccionar fuente y manejar reproducción Manejo de reproducción Aumento/reducción del volumen de la tableta ...
El movimiento dentro del título es posible tocando el dedo del eje del tiempo Teléfono » fig. 194 de la pág. 164 o » fig. 195 de la pág. 165. Informaciones preliminares Aviso Algunos tipos de tabletas también posibilitan la reproducción de archivos de Introducción sobre el tema audio o vídeos también por una tarjeta SD introducida en la tableta.
Página 169
ATENCIÓN Se deben considerar siempre las determinaciones generales, obligatorias, legales y específicas del país para la operación de los teléfonos móviles en el vehículo. Posibles tipos de conexión ® Según la cantidad de los equipos Bluetooth conectados, el tipo de conexión, así como el uso de la tarjeta SIM en el módulo externo, están disponibles las si- guientes funciones.
Página 170
Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) HFP (llamadas entrantes/saliente, llamadas entrantes, SMS, Reproductor Blue- SMS, ® contactos de teléfono, tooth conexión de datos reproductor de Blue-...
Página 171
Menú principal - Informaciones y superficies funcionales » fig. 197 Llamada actual Nombre de la operadora de red de teléfono (en el roaming activo apare- SMS entrante ce el nombre del símbolo ) Transferencia de datos actual Superficies funcionales de los contactos preferidos No se introdujo el código PIN de la tarjeta SIM introducida en el módulo ...
» fig. 199 o después de la introducción de la si- guiente dirección en el navegador web pueden visualizarse informaciones so- bre la compatibilidad de los teléfono, así como las actualizaciones disponibles ® para el Bluetooth del Infotainment. http://go.skoda.eu/compatibility Infotainment...
Proceso de acoplamiento y conexión Administración de los equipos externos acoplados Acoplar el teléfono con el Infotainment › ® Buscar el equipo Bluetooth externo disponible en el teléfono. › Seleccionar el Infotainment (nombre del Infotainment → Bluetooth → Nom- bre:).
Página 174
Separación de conexión Color de Símbolo Función ▶ Seleccione el equipo externo deseado en la lista de los equipos externos símbolo acoplados. El equipo externo se puede conectar como reproduc- ▶ ® gris Seleccionar el perfil deseado en la lista de los perfiles de Bluetooth disponi- ®...
Página 175
El uso de la tarjeta SIM asume la función de teléfono encendida del módulo ex- Cuando la red no está bien ajustada se realiza del Infotainment un requeri- terno. miento para el ajuste de la red. › Pulsar la superficie funcional Ajuste de la red. Conexión/desconexión ›...
Página 176
El proceso de acoplamiento y conexión se realiza analógica en el perfil Blue- ® tooth » pág. 170. Si el perfil rSAP es soportado por el teléfono a conectar, entonces el Infotain- ment intenta conectarse por medio de este perfil. Dependiendo del teléfono existe la posibilidad de prohibir o liberar la conexión por medio del perfil rSAP en el teléfono.
Página 177
Llamada de información (informaciones sobre los productos y servicios Funciones del teléfono de la marca ŠKODA) Marcación del núm. buzón voz (para el Infotainment Swing no se soporta Introducir y marcar número de teléfono la función) Borrar el último número introducido ...
Superficies funcionales Lista de los contactos de teléfono Búsqueda de contacto Selección de un número en la lista de contacto del teléfono (si un contacto del teléfono contiene varios números de teléfono, entonces se mostrará un menú con los números de teléfono que pertenecen a este contacto después de la selección del contacto) Visualización del detalle del contacto ...
› Seleccione el contacto deseado (dado el caso uno de los números de contac- Administración de contactos preferidos (favoritos) to). Borrar favorito Fig. 208 › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Perfil de usua- Infotainment Columbus, Amund- ...
También se puede visualizar la lista de llamadas durante una llamada telefóni- Encender/apagar el manos libres (conversación hacia el teléfono / cambiar al Infotainment) ▶ Para apagar el manos libres, pulsar en el menú principal Teléfono la superfi- Superficies funcionales cie funcional ...
Detalles de la conferencia Ajustar la visualización de la elección de la fuente de los mensajes de texto ▶ Durante la conferencia actual pulsar la superficie funcional » fig. 212 - . (válido para el Infotainment Columbus) Si se encuentra conectado en el módulo externo una tarjeta SIM con servicios Se muestra una lista de los otros participante de la conferencia.
› Escribir un mensaje y pulsar la superficie funcional » fig. 214 - , se visuali- Visualización de la lista de contactos con la posibilidad de añadir/retirar za una vista del mensaje de texto » fig. 214 - . más receptores del mensaje (para regresar a la lista de receptores ›...
Crear una conexión Punto de acceso (WLAN) y conexión de datos ▶ Encender en el equipo externo el Wi-Fi y buscar los puntos de acceso dispo- nibles. Punto de acceso (WLAN) ▶ Seleccionar el punto de acceso del Infotainment (dado el caso introducir la contraseña necesaria).
Visualizar los puntos de acceso disponibles Crear la conexión asegurada por medio WPS (válido para el Infotainment ▶ Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → WLAN → Amundsen) ▶ WLAN Encender el WLAN en el Infotainment. ▶...
SmartLink, que el equipo conectado esté “desbloqueado” maciones sobre el sistema de comunicación SmartLink. durante todo el tiempo de la conexión. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink Menú principal SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y manejar las aplicaciones certifi- cadas de un equipo externo conectado por medio USB en la pantalla del Info- tainment.
Página 186
Menú princ. - Superficies funcionales Si se conecta con el equipo externo el Infotainment por medio Android Auto, Conexión activa entonces se separarán todos los teléfonos conectados actualmente, así como ® el reproductor Bluetooth Visualización de las informaciones sobre SmartLink ...
Página 187
Inicio de la aplicación Menú principal ▶ Pulsar la superficie funcional de la aplicación deseada para iniciar la aplica- ción. Fig. 220 Aparece al lado de la superficie funcional en el área el símbolo , luego se Apple CarPlay: Menú princ. visualiza una lista de más aplicaciones pulsando nuevamente esta superficie funcional.
Página 188
® maciones sobre las aplicaciones MirrorLink soportadas. Inicio de la aplicación http://go.skoda.eu/connectivity ▶ ® Seleccionar en el menú principal la conexión MirrorLink la aplicación desea- da en el área »...
Problemas de función Navegación ® Si aparecen problemas con la conexión MirrorLink , entonces puede aparecer Informaciones introducidas en la pantalla uno de los siguientes mensajes. Navegación - Proceso de funcionamiento Avería: Transferencia - separar el equipo externo y volverlo a conecta ■...
» pág. 193 ▶ Rutas - Visualizar la lista de las rutas guardadas » pág. 202 http://go.skoda.eu/updateportal ▶ Destinos - Visualizar la lista de los destinos guardados » pág. 192 ▶ Últimos destinos - Visualización de la lista de los últimos destinos a los cuales se realizó...
Mapa Ventana adicional Fig. 225 Fig. 226 Descripción de mapas Ventana adicional › En el mapa se pueden visualizar las siguientes informaciones y superficies Para encender/apagar, pulsar en el menú principal Navegación la superficie funcionales. funcional → Ventana adicional. ›...
Página 192
En caso que es necesario una guía al destino, p.ej. un estacionamiento o res- Buscar e introducir destino taurante que se encuentra cerca del destino seleccionado, entonces se debe pulsar el destino seleccionado en los detalles del destino la superficie funcio- Destino / buscar destino especial nal Cerca.
En la lista de las poblaciones seleccionadas se visualizan máximo 6 poblacio- Introducir destino a través de la dirección nes señaladas con una letra. Entonces en el mapa se señalan estos lugares con el símbolo y una letra, la cual coincide con la letra de los lugares seleccio- ...
› Por el toque de la pantalla desplazar el destino deseado en la cruz reticular Últimos destinos en el menú para la búsqueda del destino / destino especial » fig. 229 - . En el menú para la búsqueda del destino en el área »...
Página 195
Superficies funcionales en la lista de los destinos guardados Dirección de casa Buscar - Búsqueda del destino según el nombre (se visualiza la superficie fun- cional en más de 5 registros existentes) Definir la dirección de casa Cuando no existe la dirección de casa se debe proseguir de la siguiente mane- - Visualización de los detalles del destino »...
En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Mapa → ción “MyDestination”. Seleccionar categorías p. dest. espec. → Mis destinos especiales (Personal POI). http://go.skoda.eu/my-destination Borrar todas las otras categorías de destino especial propias › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Adminis- Destino propio en el formato vCard trar memoria →...
Mapa Opciones de la visualización del mapa Pulsar punto del mapa Fig. 234 Opciones de presentación de ma- Fig. 233 Menú después de pulsar el punto del mapa › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional . Se muestran las siguientes superficies funcionales »...
Página 198
Desconectar el cambio de escala automático Escala del mapa ▶ En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → . Pulsar la superficie funcional se resalta en color blanco. Fig. 235 Superficies funcionales para el La desconeción también se realiza desplazando el mapa, dado el caso cam- cambio de la escala del mapa biando manualmente la escala del mapa.
› Para cambiar la dirección del mapa, pulsar en el menú principal Navegación Opciones de presentación en la ventana adicional la superficie funcional » fig. 236. Válido para el Infotainment Columbus. Mapa ajustado contra el norte El símbolo de la posición del vehículo gira, el mapa y el símbolo de la estrella polar ...
Existe la posibilidad de ajustar una advertencia para algunos vehículos cuando En los detalles de destino » fig. 239 se visualizan los siguientes punto del me- sobrepasan la velocidad permitida y limitada por una señal de tráfico. nú e informaciones. ›...
Rutas alternativas Modo de muestra En la selección encendida de las rutas alternativas se muestra después del cál- culo de una nueva ruta el siguiente menú » fig. 240. El modo Demo supone una simulación del trayecto al destino indicado. La fun- ción ofrece la posibilidad de recorrer la ruta calculada “como modelo”.
› Detalle de la recomendación de conducción (se visualiza cerca de la manio- Seleccionar la ruta deseada. bra) Se realiza un cálculo de las rutas seleccionadas e inicia la guía al destino. Recomendación de carril La visualización del menú en la ventana adicional se puede encender/apagar El Infotainment llama la atención en la ventana adicional Maniobra, también so- en el menú...
Área con superficies funcionales Ruta Etapa (con número correlativo) Plan de rutas Destino final del viaje Hora de llegada prevista en destino / en etapa Recorrido hacia el destino / etapa Cambio de los destinos entre ellos ...
Cambio de ruta en el mapa Lista de rutas Válido para el Infotainment Columbus. En la lista de rutas existe la posibilidad de crear, guardar y borrar rutas, o iniciar la guía al destino. Nueva ruta › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Rutas → Ruta nueva.
Menú principal Grabar los puntos del recorrido Fig. 244 Fig. 245 Modo ptos. recorrido: Menú Grabación de un itinerario de los princ. puntos recorridos › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Modo ptos. Iniciar la grabación de un itinerario de los puntos recorridos ▶...
Los puntos recorridos grabados se unen después de la grabación en un itinera- Durante el recorrido de un itinerario de los puntos recorridos aparece en la rio de los puntos recorridos y se guardan en la memoria del itinerario de los ventana adicional Itinerario de los puntos recorridos la visualización de la dirección, puntos recorridos.
Página 207
En la superficie funcional para el itinerario de los puntos recorridos aparece el Los boletines de tráfico existentes sobre la ruta son mencionados por medio nombre del itinerario de los puntos recorridos, la fecha y el momento del alma- de una locución de navegación. cenamiento, así...
Detalle del boletín de tráfico Introducir/eliminar manualmente la obstrucción del tráfico sobre la ruta Fig. 249 Con la obstrucción del tráfico fijada (p.ej. atasco) durante la guía al destino se Detalle del boletín de tráfico puede introducir manualmente esta obstrucción del tráfico en la ruta. Después de la introducción, el Infotainment realiza un nuevo cálculo y dado el caso ofrece una ruta alternativa.
Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste de Sistemas del vehículo la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal CAR - Ajustes del vehículo Ajustes de los sistemas del vehículo Instrucciones sobre el tema En el menú...
CUIDADO Conducción Solamente dejar el motor encendido cuando el motor y el vehículo están pa- ■ rados - ¡Existe riesgo de daño del arranque y motor! Arranque y conducción No deje el motor encendido mientras está remolcando el vehículo. ¡Existe pe- ■...
Bloqueo de la dirección - desbloqueado En vehículos con cammbio automático no se debe pulsar el pedal de freno pa- › En vehículos con cerradura de encendido, introducir la llave en la cerradura ra conectar/desconectar el encendido, sino se realiza el proceso de arranque. de encendido y conectar el encendido.
› Desconexión de emergencia del motor en vehículos con botón de inicio Presionar el botón de inicio y luego mantener la llave con la parte trasera en El sistema está equipado con un dispositivo de protección contra la descone- el botón »...
▶ El consumo de corriente es demasiado alto. Modo de funcionamiento ▶ Alta potencia de frio/calefacción (alta revolución de ventilación, gran diferen- cia entre la temperatura teórica y real del interior). Fig. 253 Cuando en la desconexión automática del motor reconoce el sistema, que la Visualización en pantalla marcha del motor es indispensable, (p.ej.
Página 214
Si se desactiva el sistema, entonces se vuelve a activar automáticamente de- Un bajo nivel del líquido de frenos puede causar averías en el sistema de fre- pués de desconectar y conectar el encendido. no. En el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control ...
Si el vehículo comienza a rodar por si mismo cuesta abajo en el arranque, en- Freno de estacionamiento eléctrico tonces acelerar o encender el freno de estacionamiento. La deconexión del freno de estacionamiento se puede evitar cuando se man- Fig. 255 tiene tirada la tecla ...
Activación/desactivación Función Auto Hold La activación/desactivación del sistema se realiza por medio de la tecla » fig. 257. Fig. 257 Con el sistema activado, se enciende en la tecla el símbolo . Tecla de la función Auto Hold Después de la desconexión y conexión del encendido queda el sistema activa- do/desactivado, dependiendo del último ajuste.
Si se activa el freno de estacionamiento en la cuesta con fuerte inclinación, en- Lea y considere primero en la pág. 215. tonces aparece en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado un aviso En la palanca de cambios se presenta el esquema de cambio para cada posi- correspondiente.
Cambio automático Seleccionar la posición de la palanca selectora Introducción al tema Fig. 259 Posiciones de la palanca selecto- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ra / Indicador de pantalla Seleccionar la posición de la palanca selectora Bloqueo de la palanca selectora Cambio manual (Tiptronic) Arranque y conducción...
Bloqueo de la palanca selectora Cambio manual (Tiptronic) Fig. 260 Tecla de bloqueo Lea y considere primero en la pág. 216. Fig. 261 Palanca selectora / volante multifunción La palanca selectora está bloqueada en el modo P y N para que no se introduz- ...
Al acelerar, la velocidad cambia automáticamente a una marcha superior poco Conducir en punto muerto (“marcha libre”) antes de alcanzar el régimen máximo admitido del motor. Si se selecciona una Cuando se suelta el acelerador se mueve el vehículo sin efecto de frenado del marcha inferior, entonces se reduce la marcha cuando el motor ya no puede motor.
En el rango de 1.000 hasta 1.500 kilometros se puede aumentar la carga del Pantalla del modo de conducción fluido motor hasta el máximo regímen del motor emitido. En el modo de conducción fluido se encuentra la pantalla en el centro (cerca del punto verde).
Aviso ATENCIÓN Para reiniciar la memoria de recorridos parciales “desde el inicio” también se Ajustar la velocidad y conducción siempre a las condiciones actuales de ■ reinicia el consumo medio , así como la clasificación del viaje y el diagra- visibilidad, climáticas, de calzada y de tráfico.
CUIDADO Sistemas de asistencia Cuando entra agua en los sistemas del vehículo (p.ej. en el sistema de suc- ■ ción de aire del motor) puede generarse graves daños del vehículo. Indicaciones generales Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel ■...
ATENCIÓN Sensor de radar Si existe la sospecha de que se ha dañado el sensor, desactive el sistema ■ ACC y Front Assist » pág. 246, » pág. 251. Acuda a un taller especializado Fig. 264 para que verifiquen el sensor. Lugar de instalación del sensor Por un golpe y/o daños en el área delantero e inferior del vehículo puede ■...
En la desactivación se apaga en el cuadro de instrumentos combinado los tes- Control de estabilización (ESC) tigos de control y en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se Lea y considere primero en la pág. 222. visualiza un aviso correspondiente.
Página 226
En la desactivación ilumina en el cuadro de instrumentos combinado los testi- Asistencia de conducción activa (DSR) gos de control y en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se vi- sualiza un aviso correspondiente. Lea y considere primero en la pág.
Las intervenciones automáticas de los frenos se pueden realizar solamente El aparcamiento asistido (en lo siguiente sólo sistema) indica a través de las cuando se cumplen las siguientes condiciones básicas. señales acústicas o la visualización en pantalla Infotainment, la maniobra de los obstáculos cerca del vehículo.
ParkPilot - Ajuste del aparcamiento asistido Lea y considere primero en la pág. 225. ■ Activar automáticamente - Activar/desactivar la visualización reducida del apar- ■ El sistema calcula la distancia entre el parachoques y un obstáculo mediante camiento asistido (en caso de marcha adelante) ondas ultrasónicas.
Visualización en la pantalla del Infotainment Activación/desactivación Fig. 268 Fig. 269 Visualización de la pantalla Tecla del sistema (variante 2, 3) Lea y considere primero en la pág. 225. Lea y considere primero en la pág. 225. Activación Superficies de función y advertencias »...
Activación automática del sistema en la marcha adelante Exit Assist y asistente para “el control del ángulo muerto” Introducción al tema Fig. 270 Pantalla del Infotainment: Visua- Fig. 271 lización en la activación automá- Lugar de instalación de los sen- tica sores de radar ...
ATENCIÓN Exit Assist - Modo de funcionamiento Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de asistencia » pág. 221, en sección Introducción al tema. ATENCIÓN Por un golpe y/o daños en el área trasero del vehículo puede perjudicar la ■...
Asistente para el control del “ángulo muerto” - Funcionamiento Lea y considere primero en la pág. 229. Con una velocidad sobre los 15 km/h se controla el área al lado y detrás del ve- hículo por el sistema. Al mismo tiempo se miden la distancia y la diferencia de velocidad entre su vehículo y los otros vehículos en el área controlado.
Avería del sistema Aviso En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del profesional de un taller especializado. vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor.
Página 234
El sistema puede asistirle al conductor en el estacionamiento y maniobra bajo CUIDADO las siguientes condiciones. La imagen de la cámara esta distorsionada en comparación con la vista ocu- ■ El encendido está conectado. lar. Por esta razón es la visualización en pantalla solamente apropiada para ...
Lea y considere primero en la pág. 231. Superficies de función En el modo para el aparcamiento transversal y longitudinal se visualiza en la Fig. 277 pantalla las líneas de orientación para la estimación de la distancia, así como Superficies de función las líneas de calzada.
Modo - Aparcar transversalmente Modo - Aparcar longitudinalmente Fig. 279 Visualización de la pantalla Fig. 280 Visualización de la pantalla Lea y considere primero en la pág. 231. Lea y considere primero en la pág. 231. Este modo apoya al conductor marchando hacia atrás en una plaza de aparca- Este modo apoya al conductor en marcha atrás en una plaza de aparcamiento miento que se encuentra transversal hacia la calzada.
Página 237
› Desplácese cuidadosamente hacia atrás hasta que aparezca en la pantalla , Línea para acercarse al enganche para remolque o la línea verde se sobrepasa con la limitación lateral de la plaza de apar- Enganche para remolque camiento (p.ej. bordillo) La línea se mueve dependiendo del ángulo de giro de la dirección y muestra ›...
El sistema toma solamente los movimientos de dirección al aparcar o salir del Aviso aparcamiento desde los estacionamientos. El conductor opera el pedal de fre- Recomendamos realizar el proceso de apacar con una velocidad hasta aprox. ■ no, acelerador y/o acomplamiento, así como la palanca de cambio/selectora. 5 km/h.
El sistema sólo puede realizar el proceso de aparcamiento si se cumplen las si- Aviso guientes condiciones. Si se muestra en la pantalla durante la búsqueda de una plaza de aparcamien- La velocidad de conducción es inferior a 7 km/h. ...
Página 240
Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 284 - o » fig. 285 - . › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
› Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Aparcar hacia adelante de la plaza de aparcamiento. › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. Fig. 286 El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento atrás.
Página 242
Sistema no disponible Funcionamiento Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, apare- ce un aviso sobre la no disponibilidad. Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Avería del sistema En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
Condiciones básicas para iniciar la regulación Después de iniciar la regulación, el GRA regula el vehículo a la velocidad actual, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control . El GRA está activado. En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar- La interrupción de la regulación automática se realiza cuando se produce una ...
Sin límite de velocidad ajustado. ATENCIÓN Fallo del sistema - Recurra sin demora a la asistencia de un taller especiali- Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de zado. asistencia » pág. 221, en sección Introducción al tema. Condiciones básicas para iniciar la regulación Modo de funcionamiento El dispositivo de limitación de velocidad está...
Página 245
Interrumpir la regulación (posición con resorte) Reanudar la regulación / Aumentar el límite de velocidad a in- tervalos de 1 km/h (posición con resorte) Desactivar el dispositivo de limitación de velocidad (borrar el límite ajustado) Interrumpir la regulación (posición con resorte) ...
En caso de avería en más de una luz de freno en el vehículo o en el remolque ATENCIÓN ■ conectado, la ACC no estará disponible. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ La regulación se desconecta automáticamente al intervenir uno de los siste- ■...
Aviso sobre la reducción de la velocidad Si la desaceleración de la ACC en relación con el vehículo precedente no basta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control y en la pantalla aparece una indicación para pulsar el pedal de freno. Regulación según el vehículo en el carril adyacente Durante la regulación se puede regular su vehículo según el vehículo en el ca- rril adyacente.
Vista general del manejo Iniciar la regulación Lea y considere primero en la pág. 244. Condiciones básicas para iniciar la regulación La ACC está activada. En vehículos con cambio manual está colocada la segunda marcha o una marcha superior, y la velocidad actual es mayor que 25 km/h.
En la pantalla del cuadro de instrumentos combinado aparece la línea Ajustar / cambiar la velocidad deseada » fig. 294 de la pág. 244 que señala el desplazamiento de la distancia. Lea y considere primero en la pág. 244. ›...
Adelantar y servicio con remolque Lea y considere primero en la pág. 244. En un adelantamiento Si el vehículo se regula con una velocidad menor que la memorizada y se accio- na el intermitente, la ACC valora esta situación como la intención del conductor de iniciar un adelantamiento.
Página 251
Avería de la ACC ■ Front Assist (sistema de vigilancia) - Ajuste del asistente para el control de En una avería de la ACC aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- distancia respecto al vehículo de delante fesional de un taller especializado.
Lea y considere primero en la pág. 249. Advertencia sobre la distancia Frenada de emergencia a baja velocidad Fig. 299 Con un peligro de colisión en un rango de velocidad de marcha de aprox. 5 Pantalla del cuadro de instrumentos combinado: Ad- km/h hasta 45 km/h activa el sistema un frenado automático.
Página 253
Si estaba desactivada la función Advertencia sobre la distancia antes de des- Activación/desactivación conectar el encendido sigue desactivado después de conectar el encendido. ATENCIÓN En las siguientes situaciones se debe desactivar el Front Assist por motivos de seguridad. Si el vehículo se remolca. ■...
Modo Normal Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, se muestra una recomendación de marcha. » pág. Modo Sport Modo Individual Si se ha desactivado manualmente el sistema START-STOP » pág. 211, este se Selección del modo y visualización del Infotainment activará...
La selección de este modo concierne sobre todo al modo de funcionamiento de Selección del modo y visualización del Infotainment los siguientes sistemas. La DCC ajusta el tren de rodaje para la conducción deportiva. Dirección Se reduce algo la asistencia de la fuerza direccional, es decir, para maniobrar se necesitará...
Página 256
Aviso Aviso El modo de conducción seleccionado actualmente se visualiza en el Infotain- La vida útil de los componentes del sistema se controla electrónicamente. ■ ■ ment en la línea de estado del menú principal al lado del símbolo . Para más información »...
Vehículos con el sistema Front Assist ATENCIÓN En los vehículos con el sistema Front Assist se puede realizar una intervación Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ del sistema, cuando se reconoce una colisión con un objeto que se encuentre de asistencia »...
Página 258
El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones básicas. Modo de funcionamiento El sistema está activado. La velocidad de conducción es superior que aprox. 65 km/h Se detecta la línea de limitación al menos en un lado del carril. ...
Página 259
Activación/desactivación Asistente de atasco Lea y considere primero en la pág. 255. Introducción al tema La activación/desactivación del sistema se puede realizar de una de las si- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: guientes maneras. Modo de funcionamiento ▶...
Página 260
Por esta razón también se debe leer con atención el capítulo sobre el sistema Condiciones de funcionamiento Lane Assist y ACC, y considerar las indicaciones de seguridad que se mencio- Lea y considere primero en la pág. 257. nan allí. Intervación del sistema La activación del sistema se realiza automáticamente cumpliendo con las si- Si el sistema reconoce la inactividad del conductor, indica a esta realidad por...
Página 261
■ Detección de las señales de tráfico - Ajuste del asistente de detección de las ATENCIÓN señales de tráfico Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ Mostrar en el cuadro de instrumentos - Activación/desactivación de la visualiza- ■...
Modo para el servicio con remolque En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas para la operación con remolque en el Infotainment y ajustar la velocidad máxi- ma para el servicio con remolque »...
Limitación del sistema (datos de navegación no disponibles) ATENCIÓN Si el Infotainment Navegación no transmite ningunos datos aparece un aviso Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ sobre la limitación de la función del sistema. Compruebe si se utilizan mapas de asistencia »...
› ▶ Cambio de posición de una rueda en el vehículo. Pulsar la tecla en el Infotainment y luego pulsar en la pantalla las superfi- ▶ Iluminación del testigo de control en el cuadro de instrumentos. cies de función → Estado vehíc.. ...
› Dejar que el tirador se ruede nuevamente lentamente y verificar si está Dispositivo de remolque y remolque bien asentado en la posición de salida. › Presione la barra de cabeza esférica en sentido de la flecha hasta que se Dispositivo de enganche para remolque oiga que encastra.
Carga de apoyo con accesorios instalados Usar el dispositivo de enganche para remolque Acoplar y desacoplar el remolque (accesorio) Fig. 310 Presentación de la longitud má- Fig. 311 xima del accesorio instalado y el Carcasa del enchufe de 13 polos, peso máximo permitido depen- ojal de seguridad diendo de la posición del punto...
Carga de remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada. Carga de remolque permitida - Superb Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor...
Página 268
2000 TDI CR 2,0 l/140 kW 2000 DSG 4x4 2200 Carga de remolque permitida - Superb Combi Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %.
Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. 2000 TDI CR 2,0 l/110 kW MG 4x4 2200 2000 TDI CR 2,0 l/130 kW 2000 2000 TDI CR 2,0 l/140 kW...
ATENCIÓN Indicaciones de servicio Los ajustes, reparaciones y cambios técnicos en el vehículo se deben rea- ■ lizar solamente por un taller especializado. Los trabajos no realizados co- Cuidado y mantenimiento rrectamente (incluso intervenciones en componentes electrónicos y su software) pueden causar averías - Existe peligro de accidentes y pueden Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos generarse mayores degaste de las piezas.
Los socios de servicio ŠKODA se responsabilizan de las eventuales deficiencias ŠKODA Socio de servicio de las piezas originales ŠKODA, durante 2 años desde su adquisición o entrega Lea y considere primero en la pág. 268. conforme a la responsabilidad legal por vicios ocultos, a menos que se haya acordado algo diferente en el contrato de compraventa o en otras disposicio- Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- nes.
Airbags Evolución y explotación de vehículos usados Lea y considere primero en la pág. 268. Lea y considere primero en la pág. 268. Todos los nuevos vehículos de la marca ŠKODA se pueden reciclar hasta el ATENCIÓN 95 %. Las adaptaciones, reparaciones o modificaciones técnicas efectuadas in- ■...
El taller especializado le aconsejará si, con las condiciones en que utiliza su ve- Para que un vehículo con intervalo de mantenimiento variable pueda prestar hículo, puede ser necesario realizar trabajos entre los intervalos de servicio servicio es imprescindible llenarlo únicamente con el aceite de motor precep- normales.
Ventajas del plan de asistencia digital Aviso ▶ Alto nivel de seguridad en el punto de una manipulación de los registros. En caso de utilizar gasóleos con elevada proporción de azufre, se aplica un in- ▶ Documentación transparente de los trabajos de servicio realizados. tervalo de 7.500 km para cambiar el aceite.
Página 275
Tras el lavado automático con conservación, se deben limpiar y desengrasar las CUIDADO hojas del limpiaparabrisas con productos de limpieza previstos para eso. No se deben utilizar para las superficies pintadas esponjas quitainsectos, es- ■ ponjas ásperas de cocina o similares. Existe riesgo de daños en la superficie Limpieza de alta presión pintada.
Página 276
El dispositivo de remolque está libre de mantenimiento. Tratar la cabeza esfé- Cuidar el vehículo desde afuera rica del dispositivo de remolque dado el caso con una grasa de lubricación ade- Lea y considere primero en la pág. 272. cuada.
Página 277
Láminas ■ Eliminar el hielo y nieve de los cristales Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro de daño de las láminas. Fig. 313 Para la limpieza no usar trapos o esponjas sucias. ■ Lugar de montaje del rascacrista- Para la eliminación de hielo y nieve no usar ningún rascacristales u otros ■...
CUIDADO Cuidado del habitáculo ® Cuero natural / cuero artificial / Alcantara / tela ■ Lea y considere primero en la pág. 272. Desistir de permanencia largar en pleno sol, dado el caso proteger estos ■ materiales con cubrimientos para evitar una descoloración de estos materia- Componentes del les.
CUIDADO Comprobar y rellenar ¡No vacíe nunca el depósito completamente! Debido a una alimentación de ■ combustible irregular pueden producirse fallos en el encendido - ¡Existe peligro Combustible de daños del motor así como un daño del sistema de gases de escape! ...
Si la pistola del surtidor diésel no encaja fácilmente en el orificio de llenado de Fig. 316 combustible, éste se deberá mover de un lado al otro con una ligera presión Orificio de llenado de combusti- hasta que encaje correctamente. ble en vehículos con motores El diámetro de la pistola del surtidor diésel puede ser idéntico en algunos paí- diésel...
Página 281
CUIDADO Diésel Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe el peli- Lea y considere primero en la pág. 277. gro de un daño del motor, así como un daño del sistema de gases de escape. Cuando se usa una gasolina con un octanaje menor que el prescrito, enton- ■...
Para reducir las emisiones contaminantes en los vehículos con motor diésel y Cuando el kilometraje baja a 2.400 km, con el cual se puede recorrer con la ® ® el catalizador SCR, se inyecta automáticamente la solución de urea - AdBlue cantidad existente del depósito AdBlue , aparece en el cuadro de instrumen- en el sistema de gases de escape.
Página 283
® Rellenar AdBlue bajo las siguientes condiciones. ATENCIÓN El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal. Indicaciones antes de iniciar los trabajos en el vano motor Desconectar el motor y retirar la llave de contacto, en vehículos con el sis- El encendido está...
Si el capó del vano motor no está cerrado con seguridad se presenta gráfica- CUIDADO mente en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado un vehículo con el Solamente rellenar los líquidos de las especificaciones correctas - ¡Existe peli- capó del vano motor. gro de daño del vehículo! ATENCIÓN Aviso...
El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar du- Agua de lavado del parabrisas rante todo el año (excepto en zonas climáticas extremas). Le recomendamos acudir a un socio de servicio ŠKODA para que realice el cam- bio de aceite.
Vehículos con intervalos de servicio fijos Verificar el nivel › Espere un par de minutos hasta que el aceite de motor regrese al cárter. Motores de gasolina Especificación › Sacar la varilla del nivel de aceite y limpiarla con un trapo limpio. ›...
Página 287
La relación correcta de mezcla entre agua y el aditivo del líquido refrigerante Lea y considere primero en la pág. 285. se debe verificar y dado el caso también corregilo cuando es requerida por un Verificar y rellenar el líquido refrigerante bajo las siguientes condiciones. servicio oficial.
Si se rellenó otra agua que no es destilada (desionizada), entonces se debe ■ ATENCIÓN reemplazar el líquido refrigerante por un taller especializado - Existe el peligro Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las si- ■...
Símbolos de advertencia en la batería del vehículo ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ■ No conectar los polos de la batería entre sí, por el puenteado de ambos ■ ¡Utilice siempre gafas protectoras! polos se genera un cortocircuito.
Color negro: el nivel de ácido es correcto. ATENCIÓN En la carga de la batería del vehículo se libera hidrogeno - Existe peligro ■ Incoloro o color amarillo claro: nivel de ácido demasiado bajo, debe cambiarse de explosión. También se puede producir una explosión a causa de chispas, la batería.
Página 291
Aviso Ruedas Después de desembornar y embornar nuevamente la batería del vehículo reco- mendamos hacer revisar el vehículo en un taller especializado a fin de que esté Llantas y neumáticos garantizada la capacidad de funcionamiento del vehículo. Introducción al tema En este capítulo encontrará...
Página 292
No eliminar los cuerpos extraños, los cuales ingresaron en el neumático (p.ej. Aviso clavos, etc.), y solicitar ayuda de un taller especializado. Le recomendamos que todos los trabajos en las llantas y los neumáticos se ■ realicen en un taller especializado. Montaje de neumáticos nuevos Le recomendamos utilizar neumáticos, cadenas de nieve y tapacubos del pro- ■...
▶ Comprobar de la presión de inflado de neumáticos Balanceo incorrecto de la rueda (dejar balancear las ruedas después del cam- Compruebe la presión de inflado de los neumáticos (incl. rueda de emergencia), bio/reparación de neumáticos o en una “intranquilidad” en la dirección). ▶...
En los vehículos con supervisión de presión de los neumáticos deben guardar- ATENCIÓN se los valores de presión de inflado en el sistema » pág. 261. No sobrepase nunca la máxima capacidad de carga y velocidad admisible para los neumáticos instalados. ¡Existe peligro de accidente! ATENCIÓN ¡No conduzca nunca con más de una rueda de emergencia montada! ■...
ajustando el valor máximo de la categoría de velocidad prevista para los neu- máticos montados en el Infotainment . Estas informaciones fija la velocidad del vehículo máxima permitida con neumáticos montados para todas las estaciones o de “invierno”, la cual no se debe sobrepasar. Cadenas para nieve Las cadenas de nieve mejoran el comportamiento de la marcha en las condicio- nes invernales de las calles.
La siguiente información es válida para los botiquines y los triángulos de ad- Autoayuda vertencia originales de ŠKODA. Equipamiento de emergencia y autoayuda Emplazamiento del botiquín Se puede fijar el botiquín con ayuda de una cinta de sujeción en el lado dere- cho del maletero »...
Para los ocupantes en los asientos traseros existe la posibilidad de guardar el Equipo de herramientas a bordo chaleco reflectante en la bandeja portaobjetos en la puerta trasera. Extintor de incendios Fig. 330 Soltar el extintor de incendios El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- Fig.
› Retire el tapacubos integral » pág. 297 o bien las caperuzas protectoras ATENCIÓN » pág. 298. El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ › Soltar los tornillos de rueda » pág. 298 » do en su modelo de vehículo. En ningún caso debe levantarse con eso otros ›...
Cambie el neumático dañado o infórmese en un taller especializado sobre las Tapacubos integral posibilidades de reparación. Retirar tapacubos › ATENCIÓN Colgar el estribo para retirar los tapacubos completos en el borde los tapacu- Un par de apriete demasiado elevado puede dañar los tornillos de rueda y bos completos.
Aviso Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda El suplemento, así como los tornillos de rueda antirrobo están previstos con un número de código. Por medio de él está disponible un suplemento de repuesto Fig. 333 de los accesorios originales de ŠKODA. Retirar la caperuza protectora Soltar/apretar los tornillos de rueda Fig.
ATENCIÓN Levantar el vehículo Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro de lesiones. Fig. 336 Asegurar el vehiculo contra el deslizamiento inesperado. ■ Traversa de toma para el gato Asegurar siempre la placa base del gato contra el deslizamiento. ■...
No usar el kit de averías en los siguientes casos. Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- ▶ Las llantas están dañadas. rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- ▶...
› Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 338 de la pág. 300 ATENCIÓN sobre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■...
Página 304
La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Ayuda de arranque de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des- cargada. Introducción al tema Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden. En este capítulo encontrará...
Página 305
Conductor del vehículo remolcado Remolcar el vehículo › Si es posible remolcar el vehículo con el motor encendido. El servofreno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo contrario Indicaciones para el proceso de remolque hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para conducir.
Argolla de remolque delantera Argolla de remolque atrás Fig. 341 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque Fig. 342 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque Retirar/colocar la caperuza Retirar/colocar la caperuza › › Para retirar, presionar la caperuza en el sentido de la flecha y retirarla en Para retirar, presionar la caperuza en el sentido de la flecha y retirarla en...
› Presione la tapa de la pila » fig. 343 pulsando con el pulgar o con un des- Mando a distancia y lámparas desmontables - Cambiar las tornillador en la zona pilas/pilas recargables › Levantar la cubierta de la batería en el sentido de la flecha ›...
› Introducir un destornillador plano y delgado (3 mm de ancho) aprox. 12 mm la Lámpara extraíble apertura creada en el sentido de la flecha » fig. 345. › Girar el destornillador en el sentido de la flecha hasta soltar la tapa de la Fig.
› En los vehículos con el sistema KESSY, introduzca la llave de emergencia con Desbloquear/bloquear la puerta del conductor la manilla hacia abajo » fig. 349 - en el bombín de cierre y desbloquee/blo- quee el vehículo. › Tire la manivela de la puerta y manténgala tirada. ›...
Si se vuelve a poner la palanca selectora en la posición P, entonces ella queda- Desbloquear la tapa del maletero rá nuevamente bloqueada. CUIDADO Tener cuidado que cuando se levante la cubierta no se dañen ningunas piezas en los alrededores de la palanca de selección por el destornillador. Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas ...
Sustituir la escobilla limpiaparabrisas de la luna trasera Fig. 354 Cambiar las escobilla limpiacristales del parabrisas Fig. 355 Reemplazar la escobilla limpiacristales de la luna trasera Lea y considere primero en la pág. 308. Lea y considere primero en la pág.
Aviso Fusibles y bombillas Recomendamos que lleve siempre en el vehículo fusibles de repuesto. ■ Distintos dispositivos eléctricos conectados pueden corresponder a un mis- ■ Fusibles mo fusible. A un mismo dispositivo eléctrico conectado le pueden corresponder varios fusibles. Introducción al tema Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fig.
Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos Fig. 359 Fusibles Fig. 358 Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Lea y considere primero en la pág. 310. Con dirección a la derecha se encuentra la caja de fusibles del lado del acom- pañante detrás del compartimento guardaobjetos.
Página 314
Núm. Consumidor Núm. Consumidor Conmutador de luces, sensor de lluvia, conexión de diagnóstico, ASR, ESC, indicador de control de neumáticos, aire acondicionado, freno de estacionamiento, iluminación del cuadro de instrumentos interruptor de la luz de retroceso, espejo con ofuscación automáti- combinado, sensor de la alarma ca, START-STOP, asientos traseros calefactables, freno de estacio- namiento, interruptor de luz...
Fusibles en el compartimento del motor Asignación de fusibles en el vano motor Fig. 362 Fusibles Lea y considere primero en la pág. 310. Fig. 361 Tapa de la caja de fusibles: Retirar la tapa / abrazadera plástica para fusibles Núm.
Página 316
En caso de avería de una lámpara de descarga gaseosa de xenón o un led, se Núm. Consumidor debe ir a un taller especializado. Sistema de alarma antirrobo Sin ocupar ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- Sistema de control del motor, estabilizador de tensión para taxis ■...
› Extraer el conector con la bombilla en el sentido de la flecha Orden de la bombilla en el farro frontal › Sacar la bombilla del conector en el sentido de la flecha › Introduzca una nueva bombillar en el conector, de tal forma que el saliente Fig.
Colocar el faro y la rejilla protectora Cambiar la bombilla del faro antiniebla › Monte el faro antiniebla en sentido contrario al de la flecha » fig. 366 enrósquelo. › Colocar la rejilla protectora y presionala con cuidado hasta que encastre con seguridad.
Montar › Introducir el conector contra el sentido de la flecha » fig. 367 en la luz. Los bloqueos en el conector tiene que encastras con seguridad. › Colocar las luces con las aperturas en los pernos en la carrocería y pre- sionar con cuidado la luz »...
ECE y las Directivas de la UE Fig. 370 Dimensiones - Superb Placa de características Dimensiones - Superb Combi Ángulo de desplome Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones.
90%. Peso máximo admisible del vehículo (tractor y remolque) Carga máxima admisible sobre eje delantero Peso en servicio - Superb Carga máxima admisible sobre eje trasero Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Número de identificación del vehículo (VIN)
DSG 4x4 1615 La carga adicional se compone de los siguientes pesos. ▶ El peso de los pasajeros. Peso en servicio - Superb Combi ▶ El peso de todas las piezas de equipaje y otras cargas. Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) ▶...
Vehículos con el motor TSI de 2,0 l/162 kW y TSI de 2,0 l/206 kW 1574 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2031 Distancia desde el fondo hasta el suelo 149/148 Distancia entre ejes 2841 Longitud 4861 Es válido para los vehículos Superb 4x4. Datos técnicos...
Vehículos con el motor TSI de 2,0 l/162 kW y TSI de 2,0 l/206 kW 1574 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2031 Distancia desde el fondo hasta el suelo 149/148 Distancia entre ejes 2841 Longitud 4856 Es válido para los vehículos Superb Combi 4x4. Datos técnicos...
Ángulo de desplome Fig. 373 Ángulo de desplome: Superb / Superb Combi Ángulo » fig. 373 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indican la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
Página 326
92/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/1400-4000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,0 Motor TSI ACT 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx.
Página 327
110/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TSI 1,8 l/132 kW 132/4000-6200 Potencia (kW a 1/min) 132/5100-6200 320/1450-3900 Par motor máx.
Página 328
206/5600-6500 Par motor máx. (Nm a 1/min) 350/1700-5600 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1984 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 1,6 l/88 kW Potencia (kW a 1/min) 88/3600-4000 Par motor máx.
Página 329
130/3700-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 380/1750-3400 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 2,0 l/140 kW Potencia (kW a 1/min) 140/3500-4000 Par motor máx.
Página 330
Administrar favoritos 141, 147 Reposacabezas Índice alfabético Volante Administrar memoria Ajustar asientos Advertencia antes de sobrepasar la velocidad Ajustar eléctricamente los asientos Advertencia de la puerta A2DP/AVRCP Ajustar los asientos manualmente Advertencia sobre la distancia Abrir/cerrar sin tocar la tapa del maletero Testigo de control Ajuste del equipo 136, 144...
Página 331
Aparcamiento ajuste manual Radio 139, 145 Aparcamiento asistido Apoyabrazos delantero Asistente de dirección de aparcamiento Apoyabrazos trasero restablecer los ajustes de fábrica Salir de una plaza de aparcamiento paralela a atrás Restablecer los ajustes de fábrica 137, 145 la calzada Calefacción 87, 88 Sintonizador TV...
Página 332
Asistente para el control del ángulo muerto Bloqueo Botón de inicio Funcionamiento en emergencia Bloquear/desbloquear el bloqueo de la direc- Situaciones de conducción y advertencias ción Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Conectar/desconectar el encendido Asistente para situaciones de emergencia Testigo de control Conectar/desconectar el motor Bloqueo de la palanca selectora...
Página 333
Palanca selectora Cenicero Compartimento guardaobjetos Pila 305, 306 Compartimento para las gafas Cerradura de encendido Pilas recargables de la lámpara extraíble debajo del asiento del acompañante Cierre centralizado Ruedas en la consola central Problemas Tiptronic en la consola central trasera Cinturones para el paraguas Cambio...
Página 334
Control Datos de viaje últimos destinos Controles legales visualizar vCard Control de comprobación automática Datos técnicos Destino con bandera Control de estabilización (ESC) DAY LIGHT Destino especial véase Luz de marcha diurna mis destinos especiales Control de tracción (ASR) 36, 223 pulsar en el mapa CORNER seleccionar en el mapa...
Página 335
seleccionar Respaldo con dispositivo de carga Seleccionar emisora Soporte de bebidas Emisoras de radio Equipo de herramientas a bordo DVD-Video Guardar emisora ajustar Teclas de estación formatos de archivo soportados ESC Sport fuentes soportadas Encendedor Modo de funcionamiento Menú Testigo de control Encender y apagar la luz Menú...
Página 336
Fecha 136, 144 Función Memory para el asiento Imágenes ajustar Filtro de combustible Función TV Condiciones y limitaciones Mensajes de indicación Fusibles Formato de archivo Filtro de partículas de diésel (DPF) en el cuadro de instrumentos 310, 311 Formato de archivo soportado en el vano motor Finalización de la guía al destino fuentes soportadas...
Página 337
Instalación de regulacion de velocidad Limitación de fuerza Lista de los equipos externos acoplados Testigo de control Techo corredizo/elevable Lista de llamada Ventana Intermitente de confort Lista de llamada Límites de velocidad Intervalo de barrido Lista de memorias Limpia-y lavaparabrisas Sintonizador TV Intervalo de servicio Limpia- y lavaparabrisas...
Luz de carretera Red de separación Maniobra Testigo de control Red en la tapa del maletero Locuciones de navegación Redes de retención recomendaciones gráficas de conducción Luz de cruce Suelo de carga variable Maniobrar Luz de marcha diurna Vehículos de la clase N1 Mantenimiento Luz de posición Mando a distancia...
Menú principal Radio Motor Navegador Sintonizador TV Mensajes de aviso Prólogo SmartLink Rodaje retirar la fuente de datos con seguridad Seleccionar fuente de audio Teléfono 168, 169 Multimedia Tarjeta SD Video-DVD 92, 155 MirrorLink® WLAN Inicio de la conexión Mute Media Command Manejo formatos soportados...
Informaciones de rutas Indicador de desgaste MAXI DOT Inicio de la guía al destino nuevo véase pantalla del Infotainment Línea de estado Presión de inflado de los neumáticos Pantalla de control de neumáticos Lista de rutas Neumáticos de invierno véase el sistema del control de la presión de Locuciones de navegación 143, 200 Neumáticos para todas las estaciones...
Página 341
Perfiles de Bluetooth Protección de ocupantes proactiva Reconocimiento de las señales de tráfico Testigo de control Averías de funcionalidad Persianas del radiador Mensajes de aviso Puerta Personalización abrir/cerrar Asistente de configuración Bloqueo de emergencia ajustar 138, 141 Peso en servicio Bloqueo de emergencia de la puerta del con- Conexión de datos Pesos...
Página 342
Agua de lavado del parabrisas Daños de neumáticos Seleccionar fuente Líquido refrigerante Índice de carga Media Neumáticos de invierno Remolcar Seleccionar fuente de imagen neumáticos direccionales Imágenes Remolcar el vehículo Presión de inflado de los neumáticos Seleccionar fuente de video Remolque Símbolo de velocidad Video-DVD...
Página 343
Sistema de información Soltar y apretar los Tarjeta SIM Advertencia de la puerta tornillos de rueda Cambiar código PIN Consejos ecológicos Código PIN Sonido 136, 144 Control de chequeo automático Conexión de datos Soporte Indicador de intervalos de mantenimiento introducir Soporte de bebidas Indicador multifunción retirar...
Página 344
Llamada de información Tornillos de rueda antirrobo Velocidad máxima Llamada telefónica TP (Boletín de tráfico) Ventana adicional Manejo 168, 169 Audio Tráfico Manejo por voz Brújula Condiciones Marcar número de teléfono Datos de satélite Detalle del boletín de tráfico Mensaje de texto (SMS) encender/apagar Lista de los boletines de tráfico Mensajes de texto (SMS)
Página 345
Wi-Fi Wi-Fi Direct WLAN 157, 181 buscar Client conectar Encender/apagar WLAN Punto de acceso del Infotainment Índice alfabético...