Skoda Superb Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Superb:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ŠKODA Superb
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda Superb

  • Página 1 ŠKODA Superb MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Usted ha elegido un vehículo Škoda, gracias por su confianza. Con su nuevo Škoda, usted ha adquirido un vehículo con la tecnología más moderna y numerosos equipos que, con toda seguridad, le serán de gran utilidad en la conducción diaria. Por ello, le recomendamos que lea estas instrucciones con atención para que pueda conocer su vehículo rápidamente en su totalidad.
  • Página 3 Introducción Documentación de a bordo Por razones de seguridad, también tenga en cuenta sin falta las infor- maciones sobre accesorios, modificaciones y piezas de repuesto En la documentación de a bordo de su vehículo, Vd. encontrará, además  página 222. del presente “Manual de Instrucciones”...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Índice Estructura de este manual de Tapa del maletero eléctrica (Combi) ... . Soporte de bebidas ......Descripción del manejo .
  • Página 5: Índice

    Índice Seguridad Ayuda en caso de emergencia Conducción y medio ambiente ..........Los primeros 1 500 km y los siguientes .
  • Página 6: Índice

    Índice Manejo Seguridad Consejos para la conducción Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos gencia...
  • Página 7: Estructura De Este Manual De Instrucciones (Aclaraciones)

    Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado a fin de facilitarle a Ud. la ¡ATENCIÓN! localización y lectura de las informaciones requeridas. Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético ATENCIÓN.
  • Página 8: Manejo

    Manejo Manejo Seguridad Consejos para la conducción Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos gencia...
  • Página 9 Puesto de conducción Fig. 1 Puesto de conducción...
  • Página 10: Puesto De Conducción

    Puesto de conducción Puesto de conducción Sinopsis Regulador giratorio para iluminación de instrumentos y regulador 64, 64 giratorio para el alcance de los faros ......Este cuadro general sirve para ayudarle a familiarizarse rápida- Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor .
  • Página 11: Instrucciones Breves

    Instrucciones breves Instrucciones breves Funciones básicas e indicaciones de importancia Ajuste manual de la columna de dirección Introducción El apartado de las instrucciones breves sirve para familiarizarse rápidamente con los elementos de mando más importantes del vehí- culo. Es importante respetar todas las instrucciones que vienen en los apartados siguientes del manual de instrucción.
  • Página 12: Regulación Eléctrica De Retrovisores Exteriores

    Instrucciones breves ajuste de la altura del cinturón Ajuste longitudinal del asiento Ajuste de altura del asiento Ajuste de la inclinación del respaldo Ajuste del apoyo lumbar Otras indicaciones  página 78, “Ajuste de los asientos delanteros”. ¡ATENCIÓN! Ajuste el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado - ¡Peligro de accidente! Fig.
  • Página 13: Encender Y Apagar La Luz

    Instrucciones breves Encender y apagar la luz Palanca de luz intermitente y luz de carretera Fig. 7 Cuadro de interruptores: Conmu- Fig. 8 La palanca de luz intermitente y tador luz luz de carretera Intermitente derecho  Activación automática de la luz, faros adaptativos (AFS) Intermitente izquierdo Cambio entre luz de cruce y de carretera ...
  • Página 14: Abrir El Tapón Del Depósito

    Instrucciones breves Repostar Barrido lento Barrido rápido barrido único Sistema automático limpia/lavaparabrisas Limpialunetas Barrido a intervalos - cada 6 segundos Sistema automático limpia/lavaparabrisas Otras indicaciones  página 71, “Sistema limpia y lavacristales”. Elevalunas eléctricos Fig. 11 Parte trasera del vehículo, lado derecho: Abrir la tapa del depósito/tapa del depósito con el tapón desenroscado La tapa del depósito de combustible se desbloquea o bloquea automáticamente con el cierre centralizado.
  • Página 15: Desbloqueo Del Capó Del Vano Motor

    Instrucciones breves Desbloqueo del capó del vano motor Comprobar el nivel del aceite de motor Fig. 12 Palanca para abrir la tapa del maletero Fig. 14 Varilla de medición de aceite – Tire de la palanca de desbloqueo ubicada debajo del cuadro de instrumentos en No se debe rellenar aceite de motor.
  • Página 16: Instrumentos Y Testigos

    Instrumentos y testigos Instrumentos y testigos Cuadro sinóptico del cuadro de instrumentos Fig. 15 Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones  página 15 Indicador de la reserva de combustible  página 16 Velocímetro  página 16 Tecla para: Tecla del modo de visualización: ...
  • Página 17: Velocímetro

    Instrumentos y testigos Evite un elevado régimen del motor durante el período de rodaje y antes de que el ¡ATENCIÓN! motor se haya calentado a temperatura de servicio  página 186. Tenga en cuenta las indicaciones de advertencia  página 204, “Trabajos en el vano motor”...
  • Página 18: Contador De Kilometraje Recorrido

    Instrumentos y testigos Contador de kilometraje recorrido Indicador de intervalos de mantenimiento La indicación del trayecto recorrido se realiza en kilómetros (km). En algunos países se utiliza en la unidad “milla”. Botón de reposición Si Vd. mantiene pulsado el botón de reposición ...
  • Página 19: Reloj Digital

    Instrumentos y testigos  La pantalla informativa indicará lo siguiente durante 10 segundos: Para informaciones detalladas sobre los intervalos de mantenimiento - véase el cuaderno Plan de Asistencia Mantenimiento después de ... km o ...días. Reposicionar el indicador de intervalos de mantenimiento Reloj digital El indicador de intervalos de mantenimiento podrá...
  • Página 20: Indicador Multifunción (Ordenador De A Bordo)

    Instrumentos y testigos Indicador multifunción (ordenador de a bordo) Memoria Introducción El indicador multifunción se representa según la versión de vehículo en el display  fig. 18 o en el display de información  página 22. El indicador multifunción le ofrece una serie de útiles informaciones. Temperatura exterior ...
  • Página 21: Manejo Mediante Las Teclas De La Palanca Del Limpiaparabrisas Y Del Volante Multifunción

    Instrumentos y testigos Poner el funcionamiento a cero Nota – Seleccione la memoria deseada. Si se desemborna la batería del vehículo, se borran todos los valores 1 y 2 memorizados. – Pulse la tecla o la tecla durante más de 1 segundo. Con la tecla en la tecla del limpiaparabrisas o con la tecla en el volante multi-...
  • Página 22 Instrumentos y testigos El valor indicado máximo para ambas memorias es de 19 horas und 59 minutos. En Cuando se pone la memoria a cero (después de desembornar la batería), se calcula vehículos con pantalla informativa son 99 horas y 59 minutos de tiempo de conduc- la autonomía con un consumo de combustible de 10 l/100 km para ajustarse ción.
  • Página 23: Advertencia En Caso De Sobrepasar La Velocidad

    Instrumentos y testigos Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad – Pulse la tecla de la palanca del limpiaparabrisas o la rueda moleteada volante multifunción y el límite de velocidad se borrará. Ajustar el límite de velocidad con el vehículo parado –...
  • Página 24: Menú Principal

    Instrumentos y testigos – Girando la rueda moleteada también podrá cambiar los menús. Después de Menú principal  página 23 pulsar brevemente la rueda moleteada se indicará el menú seleccionado.  página 23 Advertencia para puertas, tapa de maletero y capó Ud.
  • Página 25: Control De Auto-Chequeo

    Instrumentos y testigos Control de Auto-Chequeo La presión del acite del motor es demasiado   página 31 baja Estado del vehículo Embragues sobrecalentados del cambio   página 35 automático DSG El control de Auto-Chequeo comprueba el estado de determinadas funciones y componentes del vehículo.
  • Página 26 Instrumentos y testigos  Confort Aquí se puede ajustar el mando de confort para la venta-  Mando elevalunas Lluces & visibilidad nilla del conductor únicamente o para todas las ventani-  llas. Hora  Neumáticos de invierno Conectar/Desconectar la función de bajada del retrovisor Bajada de retrovisor ...
  • Página 27: Pantalla En La Consola Central, Detrás

    Instrumentos y testigos Neumáticos de invierno En la pantalla de la consola central posterior se indica, con el encendido conectado, en la hora y la temperatura exterior  fig. Aquí se puede ajustar a qué velocidad se deberá emitir un sonido de advertencia. Esta función es utilizable, p.
  • Página 28: Testigos

    Instrumentos y testigos Testigos Sinopsis Los testigos de control indican determinadas funciones o averías. Fig. 22 Cuadro de instrumentos con testigos   Fallo de bombillas  página 29  página 28 Luces intermitentes (a la izquierda)   Faros adaptivos ...
  • Página 29: Intermitentes

    Instrumentos y testigos Control de la electrónica del motor (motor de    página 35  página 31 Alternador gasolina)   Nivel de aceite para motor  página 31  página 31 Sistema de precalentamiento (motor Diesel)  ...
  • Página 30 Instrumentos y testigos Faros antiniebla  Filtro de partículas de diesel  (motores diesel) se enciende estando conectados los faros antiniebla  página 63. El testigo  Si se enciende el testigo  , ello quiere decir que el filtro de partículas de diésel se ha empapado de hollín a causa de múltiple conducción de trayectos breves.
  • Página 31: Sistema Airbag

    Instrumentos y testigos Sistema airbag  Servodirección electromecánica/Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY)   Control del sistema airbag Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo  durante unos segundos.  Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo durante unos segundos.
  • Página 32: Sistema De Precalentamiento

    Instrumentos y testigos Presión de aceite para motor  Si el capó permanece abierto más de 30 segundos, se apagará el testigo. Si no se añade aceite de motor, el testigo luminoso se enciende de nuevo al cabo de 100 km. Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo luminoso durante unos ...
  • Página 33: Sistema De Tracción Antideslizante (Asr)

    Instrumentos y testigos Sistema de tracción antideslizante (ASR)  Si el testigo de control  no se apaga o comienza a parpadear durante la marcha, la temperatura del líquido refrigerante será demasiado alta o el nivel de líquido refri- gerante será demasiado bajo. Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo ...
  • Página 34: Bloqueo De La Palanca Selectora/Arranque (Sistema Kessy)

    Instrumentos y testigos Si el testigo de control  se enciende inmediatamente después de arrancar el ¡ATENCIÓN! motor, el sistema ESP podrá estar desconectado por razones técnicas En tal caso se podrá conectar de nuevo el sistema ESP desconectando y conectando el encendido. ...
  • Página 35: Sistema De Advertencia Para Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y testigos Espesor de las guarniciones de freno  ¡ATENCIÓN! (continuación) desciende por debajo de la marca MIN, no siga conduciendo - ¡Peligro de acci- Tras cada conexión del encendido se enciende el testigo luminoso durante unos  dente! Busque ayuda especializada. segundos.
  • Página 36: Sistema De Frenos

    Instrumentos y testigos Texto que se visualiza en la pantalla informativa: Texto que se visualiza en la pantalla informativa: ¡Llenar agua de lavado! ¡Soltar el freno estacionario! Sistema de frenos  Alternador  El piloto de control  se ilumina cuando el nivel del líquido de frenos es insuficiente El testigo de control ...
  • Página 37 Instrumentos y testigos ¡ATENCIÓN! Si, por razones técnicas, Vd. se ve obligado a detenerse, en tal caso estacione el vehículo a una distancia segura del tráfico, pare el motor y conecte el sistema de intermitentes simultáneos. ¡Cuidado! Si los embragues del cambio automático están sobrecalentados, pare el vehículo y pare el motor.
  • Página 38: Desbloquear Y Bloquear

    Desbloquear y bloquear Desbloquear y bloquear Llaves del vehículo Nota En caso de pérdida de una llave, acuda a un concesionario autorizado Škoda, el cual Descripción le proporcionará una llave de repuesto. Cambiar la pila de la llave con mando a distancia Fig.
  • Página 39: Inmovilizador Electrónico (Inmovilizador)

    Desbloquear y bloquear Conectar el seguro para niños Nota – Gire con la llave del vehículo la ranura en la puerta trasera en sentido de la flecha  Al cambiar la pila, presté atención a una polaridad correcta.  fig. ...
  • Página 40: Seguro Safe

    Desbloquear y bloquear zado o en la vigilancia del habitáculo y en el control de la protección contra remol- ¡ATENCIÓN! cado  página 51. Recurra a la asistencia de un servicio oficial. El bloqueo de las puertas impide una apertura involuntaria en una situaciòn Mando de confort para ventanillas extraordinaria (accidente).
  • Página 41: Tecla Del Cierre Centralizado

    Desbloquear y bloquear Si se ha bloqueado su vehículo con el interruptor de cierre centralizado, será válido ¡ATENCIÓN! lo siguiente:  En los vehículos bloqueados por fuera, con el seguro Safe activado, no deben No se pueden abrir las puertas ni la tapa del maletero desde el exterior (segu- permanecer personas ni animales dentro del vehículo, ya que desde el interior ridad, p.
  • Página 42 Desbloquear y bloquear Elementos de mando del sistema: – En vehículos con cambio automático debe colocarse la palanca selectora en la  posición P antes del bloqueo.  fig. 27 Sensor en el lado exterior de la empuñadura de la puerta delantera - sirve para bloquear el vehículo Desactivar el seguro Safe ...
  • Página 43: Mando De Confort Para Ventanillas

    Desbloquear y bloquear Protección contra el cierre involuntario estando la llave en el Presione la empuñadura de la tapa del maletero,  vehículo Desbloqueo del vehículo con la tecla de la llave con mando a distancia,  Desbloqueo de emergencia de la puerta del conductor  página 42. ...
  • Página 44: Bloqueo De Emergencia De Las Puertas

    Desbloquear y bloquear Twindoor - pequeña tapa de maletero – Introduzca la llave del vehículo en el rebaje del lado inferior de la cubierta y apalánquela hacia arriba. – Introduzca la llave del vehículo en el bombín de cierre y desbloquee o bloquee el vehículo.
  • Página 45: Twindoor -Grande Tapa De Maletero

    Desbloquear y bloquear Cerrar la grande tapa del maletero Nota – Baje la tapa del maletero y ciérrela de golpe con un ligero impulso  . La tapa  Una vez cerrada la tapa del maletero, ésta quedará bloqueada automática- se bloquea automáticamente.
  • Página 46: Tapa De Maletero (Combi)

    Desbloquear y bloquear  Tapa de maletero (Combi) Al arrancar el vehículo, a partir de una velocidad superior a 5 km/h, se desacti- vará la función del asidero dispuesto encima de la matrícula. Después de parar el vehículo y abrir una puerta se volverá a activar la función del asidero. Tapa del maletero eléctrica (Combi) Fig.
  • Página 47: Descripción Del Manejo

    Desbloquear y bloquear Descripción del manejo ¡ATENCIÓN! Nunca se detenga durante el cierre de la tapa en la zona de cierre de la misma - peligro de accidente. ¡Cuidado!  En una situación crítica se puede parar el movimiento de la tapa mediante un movimiento breve y rápido contra la tapa.
  • Página 48: Ajustar La Posición Superior De La Tapa

    Desbloquear y bloquear Con el encendido conectado, el mando de la tapa del maletero no puede funcionar Señales Estado con la llave de radiotelemando. Tono interrumpido Abrir (con la tecla en la llave de radiote- Si el vehículo se bloqueara desde afuera, no funcionaría el mando de la tapa del lemando o con la tecla en la consola maletero con la tecla en la consola central ...
  • Página 49: Averías En El Funcionamiento

    Desbloquear y bloquear Desbloqueo de emergencia de la tapa de maletero Nota  La tapa se abre siempre a la altura que se almacenó en la memoria de la unidad de control.  La posición superior que se alcanza durante la apertura automática de la tapa, siempre es más pequeña que la posición superior máxima que se puede alcanzar con la apertura manual de la tapa.
  • Página 50: Mando A Distancia

    Desbloquear y bloquear Bloquear y desbloquear el vehículo – Introduzca un destornillador o una herramienta similar hasta el tope en la aber- tura en el revestimiento en dirección de la flecha  página 48, fig. – Desbloquee la tapa hacia arriba en la dirección de la flecha –...
  • Página 51: Desplegado De La Llave

    Desbloquear y bloquear  La elevación automática de la pequeña tapa de maletero puede verse perjudi- cada a temperaturas inferiores a +4 °C. Desplegado de la llave Sincronización del mando a distancia – Pulsar la tecla Plegado de la llave Si al accionar el telemando no se puede desbloquear el vehículo, entonces es posible que ya no coincidan el código de la llave y el de la unidad de control en el –...
  • Página 52: Vigilancia Del Habitáculo Y Control De La Protección Contra Remolcado

    Desbloquear y bloquear Vigilancia del habitáculo y control de la protección contra Si desbloquea el vehículo con la llave por la puerta del conductor antes de 45 segundos, deberá introducir la llave en la cerradura de encendido en el transcurso remolcado ...
  • Página 53: Elevalunas Eléctricos

    Desbloquear y bloquear Elevalunas eléctricos Tecla para elevalunas en la puerta posterior izquierda Conmutador de seguridad Teclas en la puerta del conductor Conmutador de seguridad Vd. puede poner fuera de servicio de las teclas en las puertas posteriores pulsando el interruptor de seguridad ...
  • Página 54 Desbloquear y bloquear Tecla en la puerta del acompañante y en las puertas posteriores elevalunas. Si abre la puerta del conductor o la del acompañante, se desconectarán completamente los elevalunas. Limitación de fuerza de los elevalunas Los elevalunas eléctricos están equipados con una limitación de la fuerza. Ésta reduce el peligro de lesiones por aprisionamiento al cerrar las ventanillas.
  • Página 55: Techo Abrible/Abatible Eléctrico

    Desbloquear y bloquear  manteniendo presionada la parte inferior de la tecla del cierre centralizado en la ¡ATENCIÓN! puerta del conductor,  manteniendo la llave en la cerradura del conductor en posición de bloqueo El sistema está equipado con una limitación de la fuerza  página 53. En caso de ...
  • Página 56: Abrir Completamente

    Desbloquear y bloquear Nota ¡ATENCIÓN! Si se desembornó y se volvió a embornar la batería del vehículo, puede ocurrir que Cierre el techo corredizo/elevable con precaución - ¡Peligro de lesiones! el techo corredizo/elevable no cierre del todo. Por ello, deberá llevar el conmutador giratorio a la posición presionarlo delante durante unos 10 segundos.
  • Página 57: Accionamiento De Emergencia

    Desbloquear y bloquear Techo corredizo panorámico (Combi) Accionamiento de emergencia Introducción El techo corredizo panorámico con cortinilla antisolar enrollable se puede activar  fig. con el conmutador giratorio sólo estando el encendido conectado 44. El conmutador giratorio tiene varias posiciones. Si desconecta el encendido, podrá...
  • Página 58: Abrir Y Cerrar La Cortinilla Antisolar Enrollable

    Desbloquear y bloquear – Para cerrar, tire del conmutador en el rebaje hacia abajo y hacia adelante. Se puede abrir o cerrar la cortinilla antisolar enrollable individualmente con las teclas  fig. Si el techo corredizo panorámico se encuentra en posición cómoda, disminuya la intensidad del ruido del viento.
  • Página 59: Inicializar El Techo Corredizo Panorámico

    Desbloquear y bloquear Accionamiento de emergencia Después de inicializar el techo corredizo panorámico, tire del conmutador en el rebaje hacia abajo y hacia adelante durante 10 segundos.  página 57, Para la inicialización de la cortinilla antisolar pulse el conmutador fig.
  • Página 60: Luz Y Visibilidad

    Luz y visibilidad Luz y visibilidad ¡ATENCIÓN! No conduzca nunca únicamente con la luz de posición encendida - ¡Peligro de Conectar y desconectar la luz  accidente! La luz de posición no es lo bastante intensa para alumbrar la calzada delante del conductor o para ser visto por otros concurrentes en el tráfico.
  • Página 61: Mando Automático De La Luz De Marcha

    Luz y visibilidad Desactivación de la función de luz de marcha diurna Desconectar el mando automático de la luz de marcha – Antes de que transcurran 3 segundos después de conectar el encendido tire de – Gire el conmutador de luz a la posición 0, ...
  • Página 62: Luz De Aparcamiento

    Luz y visibilidad  luz de umbral en los retrovisores exteriores, Nota  luz de matrícula.  No pegue ningún adhesivo delante del sensor de luminosidad a fin de no menos- cabar su función o de ponerlo fuera de funcionamiento. Función Coming Home ...
  • Página 63: Faros Adaptivos (Afs)

    Luz y visibilidad Función Leaving-Home Modo Interurbano La función Leaving-Home se regula con el sensor de luminosidad en el soporte del El modo “Interurbano” es un modo básico. La dispersión del cono luminoso delante retrovisor interior. Si la intensidad luminosa es mayor que el valor ajustado en el del vehículos es parecida a la de la luz de cruce.
  • Página 64: Faros Antiniebla

    Luz y visibilidad Faros antiniebla con la función “CORNER” Luz de conducción de curvas La luz de conducción de curvas sirve para iluminar las curvas girando para ello el Los faros antiniebla con la función “CORNER” están diseñados para cono luminoso de los faros de luz de xenón delanteros. Esta función se activa a una un mejor alumbramiento de los alrededores del vehículo al doblar, velocidad de más de 10 km/h.
  • Página 65: Regulación Del Alcance Luminoso De Los Faros Principales

    Luz y visibilidad Regulación del alcance luminoso de los faros principales  ¡Cuidado! Si la luz de cruce está conectada puede adaptar el alcance de los A fin de no deslumbrar al tráfico que viene detrás, sólo se deberá conectar la luz trasera antiniebla si las condiciones de visibilidad son desfavorables (tenga en faros a la carga del vehículo.
  • Página 66: Interruptor Para Los Intermitentes Simultáneos De Emergencia

    Luz y visibilidad Interruptor para los intermitentes simultáneos de emergencia  Palanca del intermitente   y de la luz de carretera  Con la palanca de luz intermitente y luz de carretera también se conecta y desconecta la luz de aparcamiento y la luz de ráfagas. Fig.
  • Página 67: Alumbrado Interior

    Luz y visibilidad Luz de aparcamiento  Encender la iluminación interior Descripción del manejo, véase  página 61, “Luz de aparcamiento”. – Pulse el conmutador en la posición del símbolo   fig. Indicaciones sobre el funcionamiento de las luces Apagar la iluminación interior ...
  • Página 68: Lamparitas De Lectura Delanteras

    Luz y visibilidad Lamparitas de lectura delanteras Alumbrado interior – La luz interior posterior es controlada junto con la luz interior delantera  página 66. Lamparitas de lectura  fig. 56 – Pulse el interruptor  para conectar y desconectar las luces de lectura.
  • Página 69: Luz De Advertencia Para Puerta Delantera

    Luz y visibilidad Luz de advertencia para puerta delantera Luz de maletero La iluminación se conecta automáticamente al abrir la tapa del maletero. Si la puerta se mantiene abierta durante más de 10 minutos, la luz de maletero se vuelve a apagar automáticamente.
  • Página 70: Visibilidad

    Luz y visibilidad Desmontar la luz – Coloque la cubierta del acumulador y presiónela hasta que se escuche el sonido de encaje. Desmontar la luz ¡ATENCIÓN! – Coja la luz por los puntos de la flecha  página 68, fig. 59 y retírela en la dirección de la flecha Tenga cuidado al manipular con el objeto estrecho y puntiagudo durante el...
  • Página 71: Viseras Parasoles

    Luz y visibilidad Parabrisas calefactable Viseras parasoles – Se conecta o desconecta el calefaccionado del parabrisas pulsando el conmu-  página 69, fig. 60 tador - lado izquierdo, el testigo de control en el conmu-  tador se enciende o se apaga. Calefacción de la luneta térmica –...
  • Página 72: Sistema Limpia Y Lavacristales

    Luz y visibilidad Cortinilla antisolar enrollable Cortinilla antisolar enrollable en las puertas posteriores Fig. 62 Desenrollar la cortinilla antisolar Fig. 63 Puerta trasera: Cortinilla anti- arrollable solar enrollable La cortinilla antisolar enrrollable se encuentra en la parte inferior de la cubierta del Extraer maletero.
  • Página 73 Luz y visibilidad  página 71, fig. 64 Automatismo limpia/lavalunetas (Combi) La palanca de limpiaparabrisas tiene las siguientes posiciones: – Tirar de la palanca del volante ; el sistema lavacristales rociará agua inmedia- Barrido breve tamente, la escobilla limpiará un poco después. Mientras se mantenga la palanca en esta posición, funcionarán el limpialunetas y el sistema lavacristales.
  • Página 74: Limpialuneta Posterior Automático (Combi)

    Luz y visibilidad Con el sensor de lluvia activo (palanca en la posición ), la función solo está activa ¡ATENCIÓN! si el limpiaparabrisas delantero funciona en modo permanente (sin pausa entre los  barridos de lavado). Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara visi- bilidad y conducir de forma segura ...
  • Página 75 Luz y visibilidad Montar la escobilla Periódicamente, p. ej., al repostar, se debería eliminar la suciedad más persistente (p. ej., restos de insectos) de los cristales de los faros. Tenga en cuenta las – Calar la escobilla hasta el tope, hasta que encastre. siguientes indicaciones ...
  • Página 76: Espejos Retrovisores

    Luz y visibilidad Desmontar la escobilla Conexión del antideslumbramiento automático – Abata el brazo de la escobilla separándolo del parabrisas y coloque la escobilla – Pulse la tecla  fig. 67, el testigo se encenderá.  página 74, fig. en posición perpendicular al brazo Desconexión del antideslumbramiento automático –...
  • Página 77: Espejos Retrovisores Exteriores Con Luz De Umbral

    Luz y visibilidad El calefacionado de los retrovisores exteriores sólo funciona estando en marcha el Función Memory de los retrovisores exteriores motor y hasta una temperatura exterior de +20 °C. En los vehículos con función Memory para el asiento del conductor, se memoriza automáticamente el ajuste correspondiente del retrovisor exterior al guardar la El plegado de los dos retrovisores exteriores sólo es posible estando el encendido posición del asiento ...
  • Página 78: Retrovisores Exteriores Antideslumbrantes Automáticos

    Luz y visibilidad Retrovisores exteriores antideslumbrantes automáticos El antideslumbramiento de los retrovisores exteriores tiene efecto junto con el anti- deslumbramiento automático del retrovisor interior. Si está conectado el antides- lumbramiento automático, el retrovisor amortiguará la luz automáticamente en función de la incidencia de la luz de detrás. Al conectar las luces del habitáculo o al acoplar la marcha atrás, el espejo retrovisor vuelve en cualquier caso a la posición básica (no a la posición antideslumbramiento).
  • Página 79: Asientos Y Almacenaje

    Asientos y almacenaje Asientos y almacenaje Asientos delanteros ¡ATENCIÓN! (continuación) llegar a la zona de los pedales. En ese caso usted no podría embragar, frenar ni Fundamentos acelerar.  No coloque ningún objeto en el asiento del acompañante, excepto lo que Los asientos delanteros los puede ajustar usted de múltiples formas para adap- corresponde (p.
  • Página 80: Ajuste Eléctrico De Los Asientos Delanteros

    Asientos y almacenaje Ajustar el apoyo lumbar Ajuste longitudinal del asiento – Gire la palanca , hasta que se alcance la curvatura óptima del acolchado de la – Presionar el conmutador  fig. 70 hacia delante o bien hacia atrás en la zona lumbar.
  • Página 81: Asientos Y Almacenaje

    Asientos y almacenaje – Acople la marcha atrás. ¡ATENCIÓN! (continuación) Ajuste el retrovisor exterior derecho a la posición deseada  página 75. –  Durante la marcha, los respaldos no deben estar excesivamente inclinados – Sacar la marcha. La posición ajustada del retrovisor exterior se guarda. hacia atrás porque de lo contrario se reduciría la eficacia de los cinturones de seguridad y del sistema airbag - ¡Peligro de lesión! Teclas de memorización...
  • Página 82: Consultar Los Ajustes De Asiento Y Retrovisor

    Asientos y almacenaje Asignar la llave del radiotelemando a las teclas de memoria con el – Dispositivo automático de pulsación breve de la memoria: Pulse brevemente la tecla de memoria desead  página 80, fig. 71. El asiento y los retrovisores sistema KESSY exteriores adoptarán automáticamente las posiciones memorizadas (esto sólo En vehículos que estén equipados con el sistema KESSY, existe el siguiente proceso...
  • Página 83: Ajustar La Altura De Los Reposacabezas

    Asientos y almacenaje Reposacabezas trasero central Ajuste el reposacabezas de tal modo, que el borde superior del mismo se encuentre, de ser posible, a la misma altura que la parte superior de su cabeza. Ajustar la altura de los reposacabezas –...
  • Página 84: Asientos Traseros

    Asientos y almacenaje Asientos traseros ¡ATENCIÓN!  Después de rebatir hacia atrás los respaldos, los cinturones y los cierres de Abatir el respaldo cinturón deberán encontrarse en su posición inicial - han de estar listos para funcionar.  Los respaldos han de estar enclavados de modo seguro, a fin de evitar que, en caso de un frenazo brusco, se desplacen hacia el habitáculo objetos proce- dentes del maletero - ¡Peligro de lesiones! ...
  • Página 85: Apoyabrazos De Los Asientos Posteriores

    Asientos y almacenaje  fig. 77 – Pulsando la superficie del regulador donde se encuentra el símbolo  Nota - lado izquierdo, podrá activar y regular la calefacción de asiento del conductor o bien del acompañante. Para mantener la superficie de carga los más horizontal posible, puede re tirar los reposacabezas traseros antes de abatir los respaldos de los asientos.
  • Página 86: Asientos Delanteros Con Ventilación

    Asientos y almacenaje  Si disminuye la tensión de a bordo, se desconectará automáticamente el cale- Nota faccionado de luneta, a fin de disponer de suficiente energía eléctrica para la  gestión del motor. La ventilación solo se debería conectar con el motor en marcha. De este modo se conservará...
  • Página 87: Vehículos De La Categoría N1

     La carga la deberá colocar de modo que, en caso de maniobras bruscas al Fig. 79 Maletero: Argollas de amarre y elemento de fijación Superb/Combi conducir y frenar, no pueda desplazarse ningún objeto hacia delante - ¡Peligro de lesiones! A los lados del maletero se encuentran argollas y elementos de fijación para sujetar...
  • Página 88: Redes De Retención - Programa De Redes

    Asientos y almacenaje Redes de retención - programa de redes Nota  fig. Los ganchos 81, en ambos lados del maletero, sirven sólo para la fijación de la red de retención. Gancho plegable Fig. 80 Red de retención: Bolsa longitudinal, red de retención en el piso y bolsa transversal Fig.
  • Página 89: Fijación Del Revestimiento Del Piso Del Maletero

    Fig. 83 Maletero: Sujeción del revestimiento del piso Superb/Combi En el revestimiento del piso del maletero se encuentra un lazo (Superb) o ganchos (Combi). A fin de tener, p. ej., acceso a la rueda de repuesto, Vd. puede sujetar con un gancho el revestimiento levantado del piso a la cubierta del maletero (Superb) ...
  • Página 90: Cubierta Del Maletero Enrollable (Combi)

    Asientos y almacenaje ¡Cuidado! ¡ATENCIÓN! Compruebe que no se dañen los filamentos calefactores de la luneta térmica a Sobre la cubierta del maletero no se deben depositar objetos. causa de los objetos depositados. Cubierta del maletero enrollable automática (Combi) Nota El enrollado automático de la cubierta del maletero facilita el acceso Al abrir el portón trasero se levanta simultáneamente la cubierta del maletero.
  • Página 91: Dividir El Maletero Con Piso De Carga Variable

    Asientos y almacenaje Piso de carga variable en el maletero (Combi) El piso de carga variable facilita el trato de piezas de equipaje voluminosas. Podrá desmontar el piso de carga variable, según sea necesario. – Desbloquee el piso de carga variable girando las argollas de seguridad Introducción ...
  • Página 92: Desmontar Y Montar El Suelo De Carga Variable (Combi)

    Asientos y almacenaje Desmontar y montar el suelo de carga variable (Combi) – Para introducir el suelo de carga variable, coja la parte del suelo por la empuña- dura, levántela un poco en la dirección de la flecha y empújela hasta el tope hacia adelante.
  • Página 93: Juego De Fijación (Combi)

    Asientos y almacenaje  fig. 93 – Empuje el piso hacia adelante hasta que encaje en los orificios en los porta- – Presione el soporte en la dirección de la flecha y empújelo simultá- guías  página 91, fig. neamente a la posición deseada, flecha –...
  • Página 94: Red Divisoria (Combi)

    Asientos y almacenaje Red divisoria (Combi) ¡ATENCIÓN! (continuación)  Prestar atención a que el respaldo de asiento trasero esté debidamente Utilización de la red divisoria del maletero detrás de los asientos enclavado. Sólo en tal caso, el cinturón de seguridad de tres puntos de fijación posteriores para el asiento central podrá...
  • Página 95: Desmontar Y Montar La Caja De La Red Divisoria Del Maletero

    Asientos y almacenaje – Desplazar la caja de la red de separación del maletero en sentido contrario al de ¡ATENCIÓN! la flecha hasta el tope.  Después de abatir nuevamente hacia atrás las banquetas y los respaldos, los – Rebata los asientos traseros a su posición inicial. cierres de cinturón y los cinturones deberán encontrarse en su posición inicial - han de estar listos para funcionar.
  • Página 96: Puntos De Fijación

    Asientos y almacenaje Soporte de bebidas Puntos de fijación Soporte de bebidas en la consola central, delante Fig. 98 Puntos de fijación para soportes de techo básicos Fig. 99 Consola central, delante: Soporte Realice el montaje y desmontaje según las intrucciones adjuntas. de bebidas Nota En las cavidades se pueden colocar dos latas de bebidas...
  • Página 97: Cenicero

    Asientos y almacenaje Soporte de bebidas en el apoyabrazos de los asientos posteriores Portaetiquetas Fig. 101 Parabrisas: Portaetiquetas Fig. 100 Apoyabrazos de los asientos traseros: Soporte de bebidas /Guardar el soporte de bebidas El soporte para el ticket de aparcamiento sirve p. ej. para sujetar el billete de esta- cionamiento en aparcamientos de pago.
  • Página 98: Cenicero Trasero

    Asientos y almacenaje Encendedor, enchufes Montar el suplemento de cenicero – Coloque el suplemento del cenicero verticalmente hacia abajo. Encendedor ¡ATENCIÓN! La caja de enchufe del encendedor puede utilizarla también para otros aparatos eléctricos. No depositar nunca objetos inflamables en el cenicero - ¡Peligro de incendio! Manejo del encendedor Cenicero trasero ...
  • Página 99: Caja De Enchufe En El Maletero

    Asientos y almacenaje Caja de enchufe en el maletero  página 100 Red portaobjetos en la consola central delantera  página 101 Compartimento guardagafas Compartimento guardaobjetos en las puertas delan-  página 101 teras  página 101 Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del acompañante Apoyabrazos de los asientos delanteros con compar- ...
  • Página 100: Refrigeración Del Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Refrigeración del compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante En los vehículos con aire acondicionado, el compartimento guardao- bjetos está equipado con entrada cerradiza de aire. Fig. 105 Cuadro de interruptores: Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Abrir y cerrar el compartimento guardaobjetos en el lado del...
  • Página 101: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Conduc

    Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor ¡ATENCIÓN! El compartimento guardaobjetos no sustituye a ningún cenicero, ni tampoco debe utilizarse como tal - ¡Peligro de incendido! Red portaobjetos en la consola central delantera Fig. 107 Cuadro de interruptores: Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor –...
  • Página 102: Compartimento Guardagafas

    Asientos y almacenaje Compartimento guardagafas ¡ATENCIÓN! Utilice los portaobjetos de los revestimientos de las puertas únicamente para guardar pequeños objetos que no sobresalgan, de modo que no entren en el campo de acción de los airbags laterales. fig. 111 Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del acompañante Fig.
  • Página 103: Apoyabrazos De Los Asientos Delanteros Con Compartimento Guardaobjetos

    Asientos y almacenaje Apoyabrazos de los asientos delanteros con compartimento Apoyabrazos de los asientos posteriores con guardaobjetos guardaobjetos Fig. 114 Apoyabrazos de los asientos traseros Fig. 113 Apoyabrazos: Portaobjetos El apoyabrazos lo puede abatir hacia abajo para un aumento del confort. El apoyabrazos se puede ajustar en altura y sentido longitudinal.
  • Página 104: Compartimento Guardaobjetos Para El Paraguas

    Asientos y almacenaje Compartimento guardaobjetos para el paraguas Prestar atención a que el apoyabrazos esté siempre enclavado después de cerrar. Esto lo reconocerá en que, desde el compartimento de pasajeros, ya no se verá la zona roja encima de la tecla de desbloqueo El compartimiento guardaobjetos para paraguas se encuentra detrás de la puerta del lado izquierdo.
  • Página 105: Gancho Para Ropa

    Asientos y almacenaje – Pase la banda de seguridad por el orificio en el respaldo, alrededor de la parte ¡ATENCIÓN! (continuación) superior del respaldo.  – A continuación, vuelva a abatir el respaldo del asiento hasta que encastre el Cuelgue sólo prendas ligeras y compruebe que en los bolsillos no haya botón de bloqueo - comprobarlo tirando del respaldo del asiento.
  • Página 106: Compartimiento Guardaobjetos Lateral Con Cierre

    Asientos y almacenaje Compartimiento guardaobjetos lateral con cierre (Combi) ¡Cuidado! Fíjese en que la cubierta del compartimiento lateral no se dañe al montarla y desmontarla. Fig. 119 Maletero: Compartimiento guar- daobjetos lateral con cierre – Abra el compartimiento guardaobjetos tirando del tirador en sentido de la flecha ...
  • Página 107: Aire Acondicionado

    Aire acondicionado Aire acondicionado  Introducción Le recomendamos que no fume en el vehículo con el servicio de aire circulante conectado, ya que el humo aspirado del habitáculo se deposita en el evaporador del sistema de aire acondicionado. Durante el funcionamiento del sistema, ello produ- Descripción e indicaciones ciría un molesto olor persistente que sólo se podría eliminar con gran esfuerzo y costes elevados (cambio del compresor).
  • Página 108: Difusores De Salida De Aire

    Aire acondicionado Difusores de salida de aire Variar la corriente de aire – La dirección horizontal y vertical de la corriente de aire se ajusta mediante el tirador central deslizante de los difusores de aire correspondientes.  fig. 121  fig. 122 Los difusores 2, 3 se pueden cerrar y abrir por separado.
  • Página 109 Aire acondicionado Manejo Calefacción de la luneta térmica – Pulse la tecla . Para más información  página 69.  Calefacción adicional (calefacción independiente) – Pulse la tecla para conectar/desconectar directamente la calefacción  adicional (calefacción y ventilación independiente). Para más información ...
  • Página 110: Aire Acondicionado

    Aire acondicionado Ajuste del sistema de aire acondicionado Ajustes básicos recomendados de los elementos de mando del aire acondicionado para los correspondientes modos de servicio: Posición del regulador giratorio Tecla Ajustes Difusores de aire 2 Desescarche del parabrisas y las Conectado auto- Temperatura Abrir y dirigir hacia la ventani-...
  • Página 111: Servicio De Aire Circulante

    Aire acondicionado Servicio de aire circulante forma que no es necesario corregir la regulación manualmente. El funcionamiento automático  página 111 garantiza el máximo bienestar en cualquier época del año. En el servicio de aire circulante se aspira aire del habitáculo y se Descripción del Climatronic vuelve a conducir al mismo.
  • Página 112: Visión General De Los Elementos De Mando

    Aire acondicionado Visión general de los elementos de mando Conectar y desconectar la refrigeración Ajuste de la temperatura para el lado derecho, manejo de la calefacción del Los elementos de mando hacen posible un ajuste por separado de la asiento delantero derecho temperatura para los lados izquierdo y derecho.
  • Página 113: Ajustar La Temperatura

    Aire acondicionado Conectar y desconectar la refrigeración Servicio de aire circulante En el servicio de aire circulante se aspira aire del habitáculo y se Conectar y desconectar la refrigeración vuelve a conducir al mismo. Estando activado el servicio de aire –...
  • Página 114: Regular El Ventilador

    Aire acondicionado La regulación de temperatura se efectúa automáticamente. De los difusores de aire Nota 1 fluye más aire.   página 111, fig. Si se empaña el parabrisas, pulse la tecla 124. Cuando  el parabrisas se haya desempañado, pulse la tecla AUTO ...
  • Página 115: Ajuste Básico

    Aire acondicionado Conexión/desconexión directa ¡ATENCIÓN! (continuación) diente, no aparque el vehículo de tal modo que los gases de escape de la cale- facción independiente puedan entrar en contacto con materiales fácilmente inflamables (p. ej. hierba seca) o medios fácilmente inflamables (p. ej. combus- tible derramado).
  • Página 116: Programación

    Aire acondicionado – En el menú Calefacción independiente elija el punto de menú Funcionamiento. Cualquier tiempo programado puede desactivarse seleccionando el punto de menú Desactivación en el menú Activar. – En el menú Funcionamiento elija el modo de servicio deseado Calentar para o bien Ventilar para?.
  • Página 117: Cambiar La Pila Del Radiotelemando

    Aire acondicionado Nota Indicación del testigo Significado  Al cambiar la pila, presté atención a una polaridad correcta. Luce durante 2 segundos de color La calefacción adicional se activó.  verde. La pila de recambio deberá cumplir con la especificación de la pila original. Luce durante 2 segundos de color rojo.
  • Página 118: Arranque Y Conducción

    Arranque y conducción Arranque y conducción Ajustar la posición del volante ¡ATENCIÓN! (continuación) interior del volante). En tales casos, al activarse el airbag del conductor Ud. puede sufrir lesiones en los brazos, las manos y la cabeza. Cerradura de encendido Fig.
  • Página 119: Arrancar El Motor

    Arranque y conducción Arrancar el motor Para bloquear la dirección, gire el volante con la llave extraída hasta que se oiga como encastra el perno de bloqueo de la dirección. En principio siempre debe bloquear la dirección cuando abandone el vehículo. De ese modo dificultará un Generalidades posible robo de su vehículo ...
  • Página 120: Motores De Gasolina

    Arranque y conducción Si el motor está muy caliente, puede ser necesario dar un poco de gas después del ¡ATENCIÓN! arranque.  No deje el nunca el motor encendido en recintos cerrados. Los gases de escape del motor contienen, entre otras sustancias, monóxido de carbono, un Motores de diésel gas tóxico incoloro e inodoro - ¡Peligro de muerte! El monóxido de carbono puede dejarle a uno inconsciente y provocarle la muerte.
  • Página 121: Freno De Mano

    Arranque y conducción Si la marcha atrás está introducida y el encendido conectado se encienden los faros ¡ATENCIÓN! (continuación) de marcha atrás.  El servofreno sólo trabaja estando el motor en marcha. Estando parado el motor se requiere aplicar más fuerza para frenar. Como en tal caso Ud. no podría ¡ATENCIÓN! parar del modo acostumbrado, podría producirse un accidente y Ud.
  • Página 122: Desbloqueo Y Bloqueo De La Dirección

    Arranque y conducción Desbloqueo y bloqueo de la dirección Si, por descuido, pone en marcha el vehículo estando apretado el freno de mano, se oirá un sonido de advertencia y en la pantalla informativa se visualizará la siguiente indicación: ¡Soltar el freno estacionario! La advertencia sobre el freno de mano se activa si se conduce durante más de 3 segundos a una velocidad superior a los 6 km/h.
  • Página 123: Conectar El Encendido

    Arranque y conducción Desconexión de emergencia del encendido Protección del motor para el bloqueo eléctrico de la dirección El bloqueo eléctrico de la dirección dispone de una protección del motor que reduce el bloqueo y desbloqueo de la dirección pulsando repetidas veces el botón de En caso de emergencia es posible desconectar el encendido a velocidades mayores arranque a intervalos breves.
  • Página 124: Arranque Del Motor

    Arranque y conducción Nota Nota Si la dirección se bloquea en el momento de arranque del motor, se desbloquea El sistema KESSY está equipado con un seguro contra paradas involuntarias del pulsando el botón de arranque; los aparatos de consumo eléctrico (p. ej. autorradio, motor durante el trayecto, es decir, el motor sólo puede pararse en caso de emer- sistema de radionavegación, etc.) se activan, el encendido se conecta y el motor gencia ...
  • Página 125: Aparcamiento Asistido Delantero Y Trasero

    Arranque y conducción Aparcamiento asistido delantero y trasero En vehículos que ya de fábrica disponen de una autorradio o sistema de radionave- gación, la distancia respecto al obstáculo es reproducida gráficamente en la El aparcamiento asistido avisa si hay obstáculos delante y detrás del pantalla.
  • Página 126: Asistente De Aparcamiento

    Arranque y conducción  fábrica pueden ajustarse de forma que el volumen se reduzca cuando el aparca- Si el aparcamiento asistido está activado y la palanca selectora del cambio auto- miento asistido está activado, véanse las instrucciones de uso del autorradio o del mático está...
  • Página 127: Activar La Indicación Del Asistente De Aparcamiento En La Pantalla Informativa

    Arranque y conducción Activar la indicación del asistente de aparcamiento en la pantalla ¡Cuidado! informativa  Cuando otros vehículos aparcar detrás o sobre un bordillo, el asistente de apar- camiento dirigirá su vehículo por encima del bordillo o lo subirá al mismo. Prestar atención de que no se dañen los neumáticos ni las llantas de su vehículo y, en caso necesario, intervenga a tiempo.
  • Página 128: Aparcar Con Ayuda Asistente De Aparcamiento Y Proceso De Aparcamiento

    Arranque y conducción puede activar el asistente de aparcamiento después de haber pasado la plaza de – En cuanto se reproduzca en la pantalla informativa el siguiente mensaje: aparcamiento y en la pantalla informativa se reproducirá información sobre si esta Intervención activada.
  • Página 129 Arranque y conducción Asist. Aparc. finalizado. ¡Tome el volante! ¡Finalizar manualmente el proceso de aparcamiento! Ha finalizado el proceso de aparcamiento o el vehículo aún no ha corrido a una velo- Tome el volante. Finalice el proceso de aparcamiento sin utilizar el asistente de cidad superior a 10 km/h después de haber conectado el encendido.
  • Página 130: Memorizar La Velocidad

    Arranque y conducción Nota ¡ATENCIÓN!  Vehículos con cambio manual: Cuando cambie al ralentí con el sistema regulador Sólo debe retomar la velocidad memorizada, si no es demasiado elevada para las de la velocidad conectado, pise siempre a fondo el pedal del embrague. De lo condiciones existentes.
  • Página 131: Desconectar Por Completo El Sistema Regulador De La Velocidad

    Arranque y conducción La reanudación de la velocidad memorizada se efectúa al soltar el pedal de freno o – Soltar el pedal de embrague. de embrague, en vehículos con cambio automático sólo tras soltar el pedal de freno, y después de presionar brevemente el balancín ...
  • Página 132 Arranque y conducción La diferencia entre la temperatura exterior y la temperatura ajustada en el habitá- ¡ATENCIÓN! culo no es demasiado grande.  Con el motor desconectado no funcionan ni el servofreno ni tampoco la La velocidad del vehículo desde la última vez que se paró el motor fue superior a servodirección.
  • Página 133: Cambio Automático

    Cambio automático Cambio automático Cambio automático Si se estaciona en un lugar llano, bastará con colocar la palanca selectora en la posi- ción P. Si la calzada es muy inclinada, primero debe accionar el freno de mano firme- mente, y después colocar la palanca selectora en la posición P. De este modo se Indicaciones para la conducción con el cambio automático de 6 consigue que el mecanismo de bloqueo no esté...
  • Página 134: Posiciones De La Palanca Selectora

    Cambio automático Arranque y conducción ¡ATENCIÓN! – Pisar el pedal de freno y mantenerlo pisado a fondo.  No acelere si cambia la posición de la palanca selectora con el vehículo – Mantenga pulsada la tecla de bloqueo (tecla en el puño de la palanca selectora), parado y el motor en marcha - ¡Peligro de accidente! coloque la palanca selectora en la posición deseada, p.
  • Página 135: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Cambio automático La posición actual de la palanca selectora se visualiza en el display de información - Posición para conducción deportiva del cuadro de instrumentos  página 133, fig. 140 - lado derecho. Si se retrasa el cambio a una marcha superior, se aprovecha por completo el rendi- miento del motor.
  • Página 136: Función Kick-Down

    Cambio automático Tecla de bloqueo rior, a menudo varias marchas a la vez en comparación con una forma de conducir más defensiva. La tecla de bloqueo situada en la palanca selectora impide el cambio por error a algunas posiciones de la palanca. Si pulsa la tecla de bloqueo, se libera el bloqueo La selección del programa de conducción más favorable en cada caso es un proceso de la palanca selectora.
  • Página 137: Cambio Manual Por Medio Del Volante Multifunción

    Cambio automático Cambio a una marcha superior Cambio a una marcha inferior – Presione ligeramente la palanca selectora (en la posición Tiptronic) hacia – Pulse la tecla basculante izquierda  fig. 142 hacia el volante multifunción.  página 135, fig. 141 adelante Conmutación transitoria a cambio manual de marchas Cambio a una marcha inferior...
  • Página 138: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora (Dsg)

    Cambio automático Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora (DSG) Fig. 143 Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora En caso de una interrupción de la alimentación de corriente (p. ej. batería descar- gada, fusible defectuoso) o un defecto del bloqueo de la palanca selectora, la palanca selectora no podrá...
  • Página 139: Manejar La Radio Y El Gps Desde El Volante Multifunción

    Comunicación Comunicación Volante multifunción Manejar la radio y el GPS desde el volante multifunción Fig. 144 Volante multifunción: Teclas de manejo Las teclas para la activación de las funciones básicas de la radio y del GPS incorpo-  fig. rado de fábrica se encuentran en el volante multifunción 144.
  • Página 140: Comunicación

    Comunicación Tecla Acción Radio, boletín de tráfico CD/Cambiador de CD/MP3 Navegación breve pulsación Desconectar/conectar el sonido/activación y desactivación del mando fónico larga pulsación desconexión/conexión  girar hacia arriba Aumentar el volumen sonoro  girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Cambio a la siguiente emisora de radio memorizada ...
  • Página 141: Teléfonos Móviles Y Equipos De Radiocomunicación

    Comunicación Teléfonos móviles y equipos de radiocomunicación Nota Observe las disposiciones específicas de cada país para la utilización de móviles en El montaje de teléfonos móviles y radioemisoras en un vehículo se debería efectuar el vehículo. en un servicio oficial. Škoda Auto autoriza el uso de teléfonos móviles y radioemisoras con una antena exterior correctamente instalada y una potencia máxima de emisión de hasta 10 Preinstalación universal para teléfono GSM II...
  • Página 142: Conexión Del Teléfono Móvil Con El Dispositivo Manos Libres

    Comunicación contener hasta 4 números. Esta agenda interna puede utilizarse en función del Si ya no hay espacio libre para el ajuste del nuevo perfil de usuario, borrar un perfil modelo de teléfono móvil. disponible. En vehículos equipados con el sistema de radionavegación Columbus, en la pantalla Si no se ha logrado acoplar el teléfono móvil con el dispositivo manos libres antes de este aparato aparecen un máximo de 1200 contactos de teléfono.
  • Página 143: Sacar El Teléfono Con El Adaptador

    Comunicación Sacar el teléfono con el adaptador Nota – Presione los enclavamientos laterales del soporte simultáneamente y retire el  No es válido para todos los teléfonos móviles que permitan una comunicación  fig. teléfono con el adaptador 145. ® vía Bluetooth .
  • Página 144: Manejo Del Teléfono A Través Del Volante Multifunción

    Comunicación Manejo del teléfono a través del volante multifunción Para que al manejar el teléfono el conductor se distraiga lo menos posible del tráfico, el volante dispone de teclas para el fácil manejo de las funciones básicas del teléfono  fig. 147.
  • Página 145 Comunicación Manejar el teléfono a través de la pantalla informativa Usuario - sinopsis de los usuarios memorizados  Nuevo usuario - buscar nuevos teléfonos, que se encuentren en la zona de  cobertura En el menú Teléfono puede seleccionar los puntos de menú siguientes: Visibilidad - activación de la visibilidad de la unidad telefónica para otros Agenda telefónica ...
  • Página 146 Comunicación  Una inteligibilidad óptima de las órdenes fónicas depende de los siguientes El control fónico solo es posible en vehículos equipados con un volante multi- factores: función con control de teléfono o un soporte de teléfono y un adaptador. ...
  • Página 147: Reproducción De Música A Través De Bluetooth

    Comunicación Se permiten las cifras 0 - 9, los símbolos +,  , #. El sistema no reconoce combina- Nota ciones numéricas coherentes como, p. ej., veintitrés, sino sólo cifras habladas por ® separado (dos, tres). El aparato que se desea conectar debe ser compatible con el perfil Bluetooth A2DP;...
  • Página 148: Conexión Del Teléfono Con El Dispositivo Manos Libres

    Comunicación Conexión del teléfono con el dispositivo manos libres ¡ATENCIÓN! Para conectar un teléfono móvil al sistema de manos libres, ha de acoplarse el telé- ¡Preste su atención en primer lugar a las incidencias del tráfico! Como conductor, fono al sistema de manos libres. Información más detallada al respecto encontrará Vd.
  • Página 149 Comunicación – Para la primera memorización de un usuario nuevo, siga las instrucciones en la ¡ATENCIÓN! pantalla informativa.  ¡Preste su atención en primer lugar a las incidencias del tráfico! Como – Para transferir la agenda telefónica y los datos de identificación de la tarjeta SIM a la unidad de control, concierne nuevamente el requerimiento rSAP de su telé- conductor, Vd.
  • Página 150: Manejar El Teléfono A Través De La Pantalla Informativa

    Comunicación Tecla Acción Función Activación y desactivación del mando fónico [tecla PTT - Push to talk (pulsar para hablar)] breve pulsación Cancelación del mensaje reproducido  girar hacia arriba Aumentar el volumen sonoro  girar hacia abajo Reducir el volumen sonoro Iniciar llamada, finalizar llamada, entrada al menú...
  • Página 151 Comunicación Mensajes   Bluetooth Leer - el sistema lee el mensaje seleccionado a través de los altavoces de a   bordo Ajustes  Hora de envío Atrás   Llamar  Agenda telefónica Copia - copia el mensaje entrante a la tarjeta SIM ...
  • Página 152 Comunicación Ajustes Modo del teléf. - Cambio entre el modo rSAP y el modo HFP  En el menú Ajustes puede seleccionar los puntos de menú siguientes: Premium - modo rSAP  Manos libres - modo HFP Agenda telefónica  ...
  • Página 153: Conexión A Internet

    Comunicación Conexión del mando fónico (Diálogo) Orden fónica Acción del volante multifunción  página 148 podrá iniciar el diálogo Pulsando la tecla La ayuda es notablemente reducida (requiere profun- en todo momento. DIÁLOGO CORTO dos conocimientos). Si el sistema no reconoce su comando, hay la primera parte de ayuda y permite una nueva entrada.
  • Página 154: Multimedia

    Comunicación  – En el aparato que se desea conectar introduzca la contraseña y siga las indica- Los altavoces del sistema de sonido están diseñados para una potencia de ciones de este aparato o de la pantalla informativa. salida del amplificador de 4 x 40 W + 6 x 20 W. –...
  • Página 155: Preparación Para Dvd

    Comunicación – Pulse la tecla correspondiente . Se expulsa el CD. Podrá comprar el reproductor de DVD y su soporte del surtido de piezas originales Škoda. Para la descripción del manejo véanse las instrucciones de manejo de estos aparatos y dispositivos. Expulsar todos los CDs –...
  • Página 156: Seguridad

    Seguridad pasiva Seguridad Seguridad pasiva  Fundamentos limitador de la tensión del cinturón para asientos delanteros y traseros laterales;  tensor de cinturón para asientos delanteros y traseros exteriores;  Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros; Conduzca con toda seguridad ...
  • Página 157: Posición De Asiento Correcta

    Seguridad pasiva   Asegúrese de que el sistema de alumbrado y de intermitentes funciona perfec- En los recorridos largos, haga descansos periódicamente - a más tardar, cada tamente. dos horas.  Controle la presión de inflado de los neumáticos. ...
  • Página 158: Posición De Asiento Correcta Del Acompañante

    Seguridad pasiva  Ajuste manual del asiento del conductor  página 78, “Ajuste de los asientos delan- Abróchese el cinturón de seguridad correctamente  página 161, “¿Cómo se teros”. colocan correctamente los cinturones de seguridad?”. Ajuste eléctrico del asiento del conductor  página 79, “Ajuste eléctrico de los En casos excepcionales Ud.
  • Página 159: Ejemplos De Una Posición De Asiento Incorrecta

    Seguridad pasiva   Abróchese el cinturón de seguridad correctamente  página 161, “¿Cómo se estar acostado en el banco trasero;  colocan correctamente los cinturones de seguridad?”. ir sentado sólo en la parte delantera del asiento;   Utilice un sistema apropiado de retención para niños si transporta niños en su estar sentado de lado;...
  • Página 160: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ¿Por qué cinturones de seguridad? ¡ATENCIÓN! (continuación)  Las mujeres embarazadas también han de colocarse siempre el cinturón de seguridad. Es lo único que garantiza la mejor protección al niño que aún no ha nacido ...
  • Página 161: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Manejo De Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Sin embargo, la velocidad del vehículo es el factor más significativo. Si, por ejemplo, ¡ATENCIÓN! (continuación) se duplica la velocidad de 25 km/h a 50 km/h, se cuadruplicará la energía cinética.  La opinión tan extendida de que, en un pequeño accidente uno puede sujetarse el La banda del cinturón no debe pasar por objetos duros o frágiles (p.
  • Página 162: Cómo Se Colocan Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad ¿Cómo se colocan correctamente los cinturones de ¡ATENCIÓN! seguridad?  La banda superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por la parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco. La cinta inferior del Colocación de los cinturones de seguridad de tres puntos de fijación cinturón deberá...
  • Página 163: Desabrochar Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad – Después de ajustarlo, tirar bruscamente del cinturón para comprobar si el seguridad laterales delanteros y traseros de tres puntos de fijación, como comple- herraje de inversión está enclavado de modo seguro. mento del sistema airbag. En las colisiones frontales, a partir de un determinado grado de gravedad del acci- dente, los cinturones de tres puntos de fijación se tensan automáticamente.
  • Página 164: Sistema De Airbag

    Sistema de airbag Sistema de airbag Descripción del sistema Airbag ¡ATENCIÓN!  A fin de los ocupantes del vehículo se encuentren protegidos de la forma más Información general sobre el sistema Airbag efectiva en caso de activarse el sistema, los asientos delanteros deberán estar correctamente ajustados a la estatura del ocupante ...
  • Página 165: Airbag Frontal

    Sistema de airbag  se corta la alimentación de combustible al motor. En caso de colisiones laterales de gran impacto, el airbag lateral delantero se activa junto con el respectivo airbag lateral posterior y el airbag de cortinilla del lado en que el vehículo sufre el accidente.
  • Página 166: Funcionamiento De Los Airbags Frontales

    Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el sistema de airbag Nota frontal Tras la activación del airbag frontal del acompañante se deberá sustituir el cuadro de instrumentos. ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente el riesgo de lesiones! Funcionamiento de los airbags frontales El riesgo de sufrir lesiones en la cabeza o el tórax se reduce con los airbags completamente inflados.
  • Página 167: Airbag De Rodillas De Conductor

    Sistema de airbag Además de su función protectora normal, el cinturón de seguridad cumple también ¡ATENCIÓN! (continuación) la tarea de mantener al conductor en tal posición, en caso de una colisión frontal, de modo que el airbag de rodillas le pueda ofrecer la máxima protección posible. tampoco cubrirlos o modificarlos de algún otro modo.
  • Página 168: Airbags Laterales

    Sistema de airbag Por ello, los cinturones de seguridad deben utilizarse siempre, no sólo por su ¡ATENCIÓN! (continuación) carácter obligatorio, sino también por razones de seguridad.  No ejecute nunca modificaciones en el paragolpes delantero o en la carro- Funcionamiento de los airbags laterales cería.
  • Página 169: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Airbag Lateral

    Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag lateral ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente el  Asegúrese de que se tapen o rellenen los orificios siempre que se monten riesgo de lesiones! altavoces adicionales u otros componentes en el revestimientos de puerta interior.
  • Página 170: Airbags De Cortina

    Sistema de airbag Airbags de cortina Funcionamiento de los airbags de cabeza El riesgo de sufrir lesiones en la zona de la cabeza o el cuello en caso Descripción de los airbags de cabeza de colisiones laterales se reduce con los airbags completamente inflados.
  • Página 171: Indicaciones De Seguridad Importantes Sobre El Airbag De Cortinilla

    Sistema de airbag Indicaciones de seguridad importantes sobre el airbag de cortinilla ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡El uso adecuado del sistema de airbag reduce considerablemente el  Todos los trabajos que se efectúen en el airbag de cortinilla, así como el riesgo de lesiones! montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros trabajos de repara- ción (p.
  • Página 172: Conmutador Para Airbag Frontal Del Acompañante

    Sistema de airbag Si se desconectó el airbag con un aparato de diagnósticos: – Controlar que con el encendido conectado se encienda también el testigo de airbag en el rótulo      de la parte central del tablero de ...
  • Página 173: Transporte Seguro De Niños

    Transporte seguro de niños Transporte seguro de niños ¡Lo que debe saber sobre el transporte de niños! Nota Las disposiciones legales divergentes de cada país tienen preferencia frente a las Introducción al tema informaciones ofrecidas en el presente Manual de Instrucciones. Las estadísticas sobre accidentes demuestran que, por regla Indicaciones de seguridad importantes sobre el manejo de asientos general, los niños sentados en el asiento trasero van más seguros...
  • Página 174: Utilización De Asientos Infantiles En El Asiento Del Acompañante

    Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! (continuación) ¡ATENCIÓN!   Atención: ¡peligro extraordinario! No utilizar en el asiento del acompañante Para conseguir el máximo efecto de protección de los cinturones de segu- ridad es muy importante cómo esté abrochada la banda  página 161, “¿Cómo se ningún asiento infantil en el que el niño vaya sentado dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo.
  • Página 175: Seguridad De Los Niños Y Airbag Lateral

    Transporte seguro de niños Seguridad de los niños y airbag lateral ¡ATENCIÓN! (continuación) Los niños no deben encontrarse jamás en el área de salida del airbag  Para evitar lesiones graves, los niños deben ir asegurados en el vehículo con lateral y de cabeza.
  • Página 176: Utilización De Asientos Infantiles

    Transporte seguro de niños Utilización de asientos infantiles de espalda al sentido de marcha  página 173, “Utilización de asientos infantiles en el asiento del acompañante”. Sinopsis de la utilización de los asisentos infantiles en los respectivos asientos del vehículo según la norma ECE-R 44: ¡ATENCIÓN! ...
  • Página 177 Transporte seguro de niños ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! (continuación)  debe pasar por el cuello. La cinta inferior del cinturón de seguridad deberá discu- Si en casos excepcionales, desea utilizar un asiento infantil en el asiento del rrir sobre la pelvis y quedar bien ceñida; no debe discurrir sobre el abdomen. En acompañante en el que el niño vaya sentado de espalda al sentido de marcha, caso necesario, reapretar la cinta sobre la pelvis.
  • Página 178: Sujeción Del Asiento Infantil Con El Sistema "Isofix

    Transporte seguro de niños Los asientos infantiles con sistema de fijación “ISOFIX” pueden adquirirse del ¡ATENCIÓN! (continuación) programa de accesorios originales de Škoda.  Respete las correspondientes normas legales nacionales referentes a la utili- Al asiento infantil se adjunta una descripción exacta del montaje. zación de asientos infantiles.
  • Página 179 Transporte seguro de niños En algunos países, las disposiciones legales vigentes exigen el equipamiento de los asientos posteriores con argollas de fijación para asientos infantiles del sistema “Top Tether”  fig. 173. El montaje y desmontaje del asiento infantil con sistema “Top Tether” debe reali- zarse siempre según las instrucciones adjuntas del fabricante del asiento infantil.
  • Página 180: Consejos Para La Conducción

    Técnica inteligente Consejos para la conducción Técnica inteligente Programa electrónico de estabilidad (ESP) sistemas. Además procesa datos de medición facilitados por sensores ultrasensi- bles: la velocidad de giro del vehículo alrededor de su eje vertical, la aceleración transversal del vehículo, la presión de frenado y el ángulo de dirección. Generalidades Por medio del giro de la dirección y la velocidad del vehículo se determina la direc- ción deseada por el conductor, la cual se compara constantemente con el compor-...
  • Página 181: Diferencial Autoblocante Electrónico (Eds)

    Técnica inteligente   Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o en Las modificaciones en el vehículo (p. ej., en el motor, frenos, tren de rodaje o en otra combinación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función del ESP otra combinación de neumáticos y llantas) pueden influir sobre la función del EDS ...
  • Página 182: Asistencia Activa De La Dirección (Dsr)

    Técnica inteligente Frenos El ASR debe estar conectado siempre normalmente. Sólo en situaciones excepcio- nales, cuando se desea un deslizamiento, puede resultar útil desconectar el sistema. ¿Qué influye negativamente en el efecto de frenado? Ejemplos: Desgaste  durante la conducción con cadenas, El desgaste de los forros de frenos depende en gran medida de las condiciones de ...
  • Página 183: Servofreno

    Técnica inteligente ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN!   Efectúe frenados con objeto de secar los frenos y limpiar los discos de freno No pare nunca el motor antes de que se haya detenido el vehículo.  sólo si lo permiten las condiciones del tráfico. No debe poner en peligro al resto El servofreno sólo trabaja estando el motor en marcha.
  • Página 184: Asistente De Frenada

    Técnica inteligente El asistente de frenado forma parte del equipo de ESP. En caso de avería del ESP ¡ATENCIÓN! también falla el asistente de frenado. Para más información sobre el ESP   página 179. El ABS tampoco puede eliminar los límites físicos predeterminados. Piense en ello, sobre todo, en caso de una calazada helada o mojada.
  • Página 185: Revisión De La Presión De Neumáticos

    Técnica inteligente   fig. 176 Pulse la tecla durante más de 2 segundos. Mientras se pulsa se   ¡ATENCIÓN! encenderá el testigo  en la tecla. Al mismo tiempo se borra la memoria del sistema y se inicia una nueva calibración, lo que se confirma con una señal acústica y el Si la servodirección está...
  • Página 186: Filtro De Partículas De Diésel (Motor De Diésel)

    Técnica inteligente  Para garantizar un funcionamiento sin problemas del sistema de control de Nota presión de neumáticos, es imprescindible realizar nuevamente el ajuste básico cada 10 000 km o 1 vez al año. El uso de diésel con elevada proporción de azufre puede reducir significativamente la vida útil del filtro de partículas de diésel.
  • Página 187: Conducción Y Medio Ambiente

    Conducción y medio ambiente Conducción y medio ambiente Los primeros 1 500 km y los siguientes ¡Cuidado! Todos los datos de velocidad y número de revoluciones se refieren al motor a Motor nuevo temperatura de servicio. No haga funcionar el motor frío a regímenes elevados - ni estando parado el motor ni conduciendo en las diferentes marchas.
  • Página 188: Catalizador

    Conducción y medio ambiente Catalizador Nota relativa al medio ambiente El funcionamiento impecable del sistema de depuración de gases de También en caso de que el sistema de escape funcione correctamente, en determi- nados estados operativos del motor puede producirse un olor a azufre de los gases escape (catalizador) es de vital importancia para un funcionamiento de escape.
  • Página 189: Conducción Previsora

    Conducción y medio ambiente Conducción previsora Generalidades  fig. 178 muestra la relación entre consumo de combustible y velocidad para la El vehículo consume la mayor parte del combustible al acelerar. marcha correspondiente. El consumo máximo se da al conducir en la 1ª marcha y el mínimo en la 5ª...
  • Página 190: Conducir Menos Trayectos Cortos

    Conducción y medio ambiente Conducir menos trayectos cortos motor, el ahorro de combustible es mayor que la cantidad de combustible necesaria para hacer arrancar el motor de nuevo. En los trayectos cortos se consume una cantidad de combustible En la marcha de ralentí se requiere mucho tiempo hasta que el motor alcanza la relativamente elevada.
  • Página 191: Ahorrar Corriente

    Conducción y medio ambiente Compatibilidad medioambiental No conduzca con neumáticos de invierno durante todo el año, ya que aumentan el consumo en hasta un 10 %. Además son más ruidosos. En el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Škoda, la protec- No transportar carga innecesaria ción del medio ambiente ha desempeñado un papel decisivo.
  • Página 192: Viajes Al Extranjero

    Conducción y medio ambiente están creando sistemas de devolución para su vehículo. Tras la entrega se le entre- La adaptación de los faros con luz de xenón (sólo válido para vehículos que están gará un comprobante confirmando la explotación ecológica de su vehículo. construidos para circular a derecha e izquierda) se efectúa en el menú...
  • Página 193 Conducción y medio ambiente ¡ATENCIÓN!  Conducir por agua, fango, barro, etc. puede reducir la efectividad de frenado y prolongar la distancia de frenado - Peligro de accidente.  No efectúe una maniobra de frenado repentina y fuerte inmediatamente después de un vadeo. ...
  • Página 194: Conducción Con Remolque

    Conducción con remolque Conducción con remolque Conducción con remolque capacidad ascensional, por lo que habrá que reducir el peso del vehículo con remolque en un 10 % cada vez que aumente la altitud en 1000 m. El peso remolcado es la suma del peso del vehículo (cargado) y el remolque (cargado). Antes de Requisitos técnicos conducir por zonas de gran altitud se deberá...
  • Página 195 Conducción con remolque  Al acoplar y desacoplar el remolque, deberá estar apretado el freno manual del vehículo y pare el motor. Espere unos minutos y compruebe el nivel de líquido refri- vehículo tractor. gerante en el depósito de expansión del mismo  página 208, “Comprobar el nivel del líquido refrigerante”.
  • Página 196: Indicaciones De Servicio

    Cuidado y limpieza del vehículo Indicaciones de servicio Cuidado y limpieza del vehículo  Generalidades la época del año,  las condiciones meteorológicas, El mantenimiento asegura la conservación del valor del vehículo.  las condiciones medioambientales. Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, Un cuidado periódico y adecuado contribuye a mantener el valor del vehículo.
  • Página 197: Lavado Manual

    Cuidado y limpieza del vehículo Lavado con aparatos de alta presión Después del lavado automático con conservación, habrá que desengrasar los labios de las escobillas limpiaparabrisas. Si lava el vehículo con un aparato de limpieza a alta presión debe seguir sin falta las instrucciones de uso del aparato.
  • Página 198: Daños En La Pintura

    Cuidado y limpieza del vehículo Piezas de plástico Si el abrillantador utilizado no contiene elementos conservantes, habrá que apli- carlos a continuación  página 196. Las piezas de plástico exteriores se limpian mediante un lavado normal. Si no basta Le recomendamos que utilice conservantes del programa de accesorios originales con esto, podrá...
  • Página 199: Bombín De Cierre

    Cuidado y limpieza del vehículo componentes ácidos. Recomendamos aplicar cada tres meses cera dura a las ¡Cuidado! llantas. Para tratar las llantas no debe utilizar ningún producto abrasivo. Si se produce algún daño en la pintura de las llantas, deberá repararlo inmediatamente. No friege nunca los faros para secarlos y para la limpieza de los cristales de material plástico no utlice objetos cortantes;...
  • Página 200: Cuidado Interior Del Vehículo

    Cuidado y limpieza del vehículo Limpieza normal Esta conservación no necesita comprobarse ni retocarse. En caso de que, a tempe- raturas elevadas, se derrame algo de cera de las cavidades, elimínela con un – Limpie las superficies de cuero que estén sucias con un paño de algodón o de rascador de plástico y limpie las manchas con bencina de lavado.
  • Página 201 Cuidado y limpieza del vehículo Nota  Utilice periódicamente y después de cada limpieza una crema protectora con protección para la luzy efecto de impregnación. La crema nutre el cuero, hace que transpire y sea flexible, y le devuelve la hidratación. Al mismo tiempo crea una protección de la superficie.
  • Página 202: Combustible

    Combustible Combustible Gasolina Combustible prescrito - gasolina sin plomo 98/95 ROZ Utilice gasolina sin plomo de un octanaje de 98 RON. Se puede utilizar también gasolina sin plomo 95 ROZ, sin embargo, esta provoca una leve pérdida de potencia. Gasolina sin plomo Si no se dispone de gasolina sin plomo con un octanaje de 98 RON o 95 RON, podrá...
  • Página 203: Servicio De Invierno

    Combustible ¡Cuidado! ¡Cuidado!  Su vehículo sólo funciona con diesel que corresponde a la norma norma EN 590 Los diferentes aditivos para combustibles, incluida la bencina, no deben mezclarse (en Alemania también DIN 51628, en Austria tambiénÖNORM C 1590, en Rusia con el gasóleo para mejorar la fluidez.
  • Página 204 Combustible ¡ATENCIÓN! Si lleva consigo un bidón de reserva, deben tenerse en cuenta las disposiciones legales. Por razones de seguridad, le recomendamos que no lleve consigo ningún bidón. En caso de accidente, el bidón podría resultar dañado y derra- marse el combustible. ¡Cuidado! ...
  • Página 205: Comprobar Y Rellenar

    Comprobar y rellenar Comprobar y rellenar Vano motor – Asegúrese de que, antes de abrir el capó, los brazos limpiaparabrisas no estén abatidos hacia fuera, pues de lo contrario se producirían daños de la pintura. – Tirar de la palanca de seguridad ...
  • Página 206: Visión General Del Vano Motor

    Comprobar y rellenar ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! (continuación)   No abra nunca el capó si ve que sale vapor o líquido refrigerante del compar- Cuando sea necesario efectuar trabajos en el sistema del combustible o en el timento motor - ¡Peligro de escaldadura! Espere hasta que no salga vapor ni sistema eléctrico, tenga en cuenta además las siguientes indicaciones.
  • Página 207: Aceite Del Motor

    Comprobar y rellenar Nivel de aceite en la zona Depósito de líquido de freno ........Batería (bajo una cubierta) .
  • Página 208: Cambiar El Aceite Para Motor

    Comprobar y rellenar Rellene con el aceite adecuado en porciones de 0,5 litros  página 251. – Nota relativa al medio ambiente Compruebe el nivel de aceite  página 206, “Comprobar el nivel de aceite de –  En ningún caso debe llegar aceite al alcantarillado o verterse en la tierra. motor”.
  • Página 209: Comprobar El Nivel Del Líquido Refrigerante

    Comprobar y rellenar Comprobar el nivel del líquido refrigerante Para rellenar recomendamos que sólo utilice aquel líquido refrigerante cuya desig- nación se encuentra en el depósito de compensación. En cuestiones relativas al líquido refrigerante, o en caso de que desee repostar un líquido refrigerante diferente, acuda a un concesionarios Škoda autorizado.
  • Página 210: Repostar Líquido Refrigerante

    Comprobar y rellenar ¡Cuidado! ¡ATENCIÓN! (continuación)  Si uno mismo no encuentra y elimina la causa del sobrecalentamiento, habrá que En caso de salpicaduras en los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua acudir lo más pronto posible a un servicio oficial; de lo contrario, podrán producirse limpia y acuda lo antes posible a un médico.
  • Página 211: Liquido De Frenos

    Comprobar y rellenar Liquido de frenos Renovar el líquido de frenos El líquido de frenos absorbe la humedad. Por ello, en el transcurso del tiempo, Comprobar el nivel de líquido de frenos absorbe la humedad del entorno. Un contenido en agua excesivo en el líquido de frenos puede causar daños por corrosión en el sistema de frenos.
  • Página 212 Comprobar y rellenar En los trabajos realizados en la batería y en el sistema eléctrico pueden producirse ¡ATENCIÓN! (continuación) lesiones, escaldaduras y peligros de accidente y de incendio. Por ello, es imprescin- dible tener en cuenta las indicaciones de advertencia que se indican  y seguir ...
  • Página 213: Cubierta De La Batería

    Comprobar y rellenar Cubierta de la batería Comprobación de la batería Fig. 190 Batería: Indicación del nivel de electrolitos Fig. 189 Vano motor: Cubierta de poliéster de la batería del vehículo/cubierta de plástico de la batería del vehículo La batería está prácticamente exenta de mantenimiento en condiciones normales de servicio.
  • Página 214: Cargar La Batería

    Comprobar y rellenar Servicio de invierno Hasta que la batería esté completamente cargada se deberá ajustar una intensidad de corriente de 0,1 (o menos) de la capacidad de la batería. La batería está sometida a mayor esfuerzo en invierno. Además, a bajas tempera- Antes de cargar con corriente de intensidad elevada, la denominada “carga rápida”...
  • Página 215: Cambiar La Batería

    Comprobar y rellenar Sistema lavacristales Función Puesta en servicio  página 54 Elevalunas eléctricos (perturbaciones de fun- cionamiento) Radio y GPS - Introducir el código véase el manual de instrucciones de la radio, o bien del GPS  página 18 Ajuste manual de la hora Los datos del indicador multifunción están ...
  • Página 216 Comprobar y rellenar de los faros. Consulte a su concesionario oficial Škoda quien le ayudará a seleccionar el detergente adecuado. Manejo Seguridad Consejos para la conducción Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos gencia...
  • Página 217: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Ruedas y neumáticos Ruedas ¡ATENCIÓN!  Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la Generalidades capacidad de adherencia óptima; por ello, conduzca con la correspondiente precaución - ¡Peligro de accidente!  Los neumáticos nuevos no tienen la adhesión óptima al principio. Es necesario ...
  • Página 218: Indicador De Desgaste

    Ruedas y neumáticos El valor de presión de inflado de los neumáticos para neumáticos de 205/50 R17, que Nota relativa al medio ambiente están concebidos para utilizarse con cadenas para la nieve, es idéntico al valor de presión de inflado de los neumáticos 225/45 R17, consulte ...
  • Página 219: Intercambio De Ruedas

    Ruedas y neumáticos Intercambio de ruedas eliminar los neumáticos usados. Muchos concesionarios Škoda autorizados disponen además de una atractiva oferta de neumáticos y llantas. Las combinaciones de neumáticos/llantas autorizadas para su vehículo se figuran en la documentación del mismo. La autorización depende de la legislación vigente en cada país.
  • Página 220: Tornillos De Rueda

    Ruedas y neumáticos Si la rueda de repuesto se diferencia por su diseño de los neumáticos para la llos con la longitud y forma de calota correctas. La firmeza de las ruedas y la función conducción (p. ej. en el caso de los neumáticos de invierno o anchos), puede utilizar del sistema de frenos dependen de ello.
  • Página 221: Cadenas Para La Nieve

    Ruedas y neumáticos Los neumáticos de invierno pierden también su aptitud para el invierno por enveje- Si, en caso de pinchazo de un neumático, tiene que montar alguna vez la rueda de cimiento - incluso siendo la profundidad de perfil bastante superior a 4 mm. repuesto no dependiente del sentido de marcha o en sentido contrario al de marcha, conduzca con precaución, pues, en esa situación, los neumáticos ya no Para los neumáticos de invierno son válidas limitaciones de velocidad como en los...
  • Página 222 Ruedas y neumáticos ¡Cuidado! En caso de conducir por trayectos libres de nieve, deberá retirar las cadenas. En esos trayectos, ellas reducen las propiedades de marcha, dañan los neumáticos y se rompen rápidamente. Nota Le recomendamos que utilice cadenas para nieve del programa de accesorios origi- nales de Škoda.
  • Página 223: Accesorios, Modificaciones Y Sustitución De Piezas

    Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Accesorios, modificaciones y sustitución de piezas Generalidades ¡ATENCIÓN! (continuación) aunque en casos individuales puede tratarse de productos que dispongan del Los vehículos Škoda están diseñados según los conocimientos más recientes de la certificado de aptitud técnica o hayan sido autorizados por el instituto oficial de técnica de la seguridad.
  • Página 224: Ayuda En Caso De Emergencia

    Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Ayuda en caso de emergencia Botiquín El triángulo reflectante de advertencia se puede sujetar con cintas de goma al revestimiento de la pared trasera  fig. 196. Si se desea equipar el vehículo adicionalmente con un triángulo reflectante de advertencia, acudir a un servicio oficial.
  • Página 225: Herramienta De A Bordo

    Ayuda en caso de emergencia Herramienta de a bordo Nota Prestar atención a que la caja esté siempre asegurada con la cinta. Rueda de repuesto Fig. 197 Maletero: Alojamiento para las herramientas de a bordo Las herramientas de a bordo y el gato con rótulo se encuentran en una caja de plás- ...
  • Página 226: Cambio De Ruedas

    Ayuda en caso de emergencia  Utilice esta rueda de repuesto sólo para llegar al servicio oficial más próximo, ya Nota que no está destinada a una utilización permanente.  Tenga en cuenta las prescripciones legales del país en cuestión. En la llanta de la rueda de emergencia R 18 no se debe montar ningún otro neumático de verano o de invierno.
  • Página 227: Tornillos De Rueda Con Capuchones

    Ayuda en caso de emergencia – Alojar las herramientas de a bordo en el lugar previsto. introducido, pueden producirse daños en los elementos de guía y centraje del tapa- cubos integral. – Comprobar lo antes posible la presión de inflado en la rueda de repuesto ...
  • Página 228: Embellecedores De Rueda

    Ayuda en caso de emergencia Embellecedores de rueda Apretar los tornillos de rueda – Cale la llave de rueda hasta el tope sobre el tornillo de rueda – Asir la llave por el extremo y girar el tornillo hacia la derecha hasta que quede fijo.
  • Página 229: Seguro Antirrobo De Las Ruedas

    Ayuda en caso de emergencia – Seguir levantando el gato con la manivela hasta que la rueda se alce un poco del – Calar la llave de rueda hasta el tope en el adaptador suelo. Aflojar el tornillo de rueda o apretarlo firmemente  página 227. –...
  • Página 230: Componentes Del Juego De Reparación Para Neumáticos

    Ayuda en caso de emergencia La reparación se puede efectuar de inmediato en el vehículo. Nota La reparación con el juego de reparación para neumáticos no sustituye en ningún  Tenga en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del juego de reparación caso a la reparación permanente de los neumáticos;...
  • Página 231: Trabajos Previos A La Utilización Del Juego De Reparación Para Neumáticos

    Ayuda en caso de emergencia Botella de inflado de neumáticos con agente sellante – Fijar el tubo flexible de inflado en la botella de inflado de neumáticos enroscándolo en el sentido de las agujas del reloj. La lámina en el cierre se perfo- Vástago de la válvula de repuesto rará...
  • Página 232: Control Después De 10 Minutos De Viaje

    Ayuda en caso de emergencia Ayuda de arranque – Desenroscar el tubo flexible de la válvula del neumático. Al alcanzar una presión de inflado de 2,0 – 2,5 bares, podrá continuar el viaje a una velocidad máx. de 80 km/h, o bien 50 mph. Preparación Controle la presión de inflado de los neumáticos después de 10 minutos de viaje ...
  • Página 233: Hacer Arrancar El Motor

    Ayuda en caso de emergencia Hacer arrancar el motor ¡ATENCIÓN! (continuación)  No conectar el cable de ayuda de arranque al polo negativo de la batería descargada. A causa de producirse chispas al arrancar el motor, podría infla- marse el gas detonante que emana de la batería. ...
  • Página 234: Ayuda De Arranque En Vehículos Con El Punto De Ayuda De Arranque

    Ayuda en caso de emergencia Ayuda de arranque en vehículos con el punto de ayuda de arranque Conductor del vehículo tractor – Al arrancar el vehículo, accione el embrague muy suavemente o, en caso de cambio automático, acelere con mucha precaución. –...
  • Página 235: Argolla De Remolque Trasera

    Ayuda en caso de emergencia  Sólo fije el cable o la barra de remolcado en las argollas de remolque previstas ¡Cuidado! para ello  página 234, “Argolla de remolque delantera” o  página 234, “Argolla de remolque trasera”. La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijadas, de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por remolcado.
  • Página 236: Fusibles Y Bombillas

    Fusibles y bombillas Fusibles y bombillas Fusibles eléctricos Distintivo de color de los fusibles Color Intensidad eléctrica máxima en ampe- Cambiar los fusibles en el tablero de instrumentos rios Los fusibles defectuosos se deben cambiar. marrón claro marrón rojo azul amarillo blanco verde...
  • Página 237: Cubierta De Fusibles En El Vano Motor

    Fusibles y bombillas Cubierta de fusibles en el vano motor Distribución de fusibles en el vano motor - versión 1 La caja de fusibles en el vano motor la hay en dos versiones distintas. La versión instalada en su vehículo la reconocerá al desmontar tapa de los fusibles a través de la disposición de los fusibles.
  • Página 238 Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Núm. Consumidor Sin ocupar Sin ocupar Cuadro de instrumentos, palanca del limpiaparabrisas y palanca de Encendido intermitentes Sin ocupar Amplificador de audiofrecuencia (Soundsystem) Sin ocupar Radio Sin ocupar teléfono Faro principal delantero izquierdo, unidad de luces posteriores Sin ocupar izquierda Sin ocupar...
  • Página 239: Distribución De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    Fusibles y bombillas Algunos de los consumidores de la lista pertenecen de serie sólo a determinadas Núm. Consumidor versiones de modelo o bien son suministrables como equipos opcionales sólo para determinados modelos. Relé Válvulas Bomba de alta presión Núm. Consumidor Ventilador del líquido refrigerante Sin ocupar Bomba para ABS...
  • Página 240 Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Núm. Consumidor Elevalunas delantero, cierre centralizado de las puertas delanteras Enchufe del diagnóstico, unidad de control del motor, relé para bomba de combustible, unidad de control de la bomba de combustible Bloqueo de la palanca selectora Unidad de control del ABS, ESP, conmutador del control de presión de Calefacción de la luneta posterior térmica, relé...
  • Página 241: Bombillas

    Fusibles y bombillas Núm. Consumidor Faros delanteros Faros halógenos Faros de xenón Sin ocupar Luz de cruce Preparación para la radio Aftermarket Luz de carretera D1S, H3 Sin ocupar Luz de posición Intermitentes PY 24W Los asientos ajustables eléctricamente están asegurados mediante fusibles auto- máticos que, una vez suprimida la sobrecarga, se vuelven a conectar al,cabo de Faros antiniebla algunos segundos.
  • Página 242: Faros Delanteros

    Fusibles y bombillas - luz de población y carretera ¡ATENCIÓN!  Las bombillas H7 y H3 están sometidas a presión y pueden explotar al cambiarlas - ¡Peligro de lesiones!  Recomendamos usar guantes y gafas protectoras al efectuar un cambio de bombillas.
  • Página 243: Luz De Cruce

    Fusibles y bombillas Luz de cruce Faros antiniebla Fig. 217 Desmontaje de la bombilla para luz de cruce Fig. 218 Paragolpes delantero: Cubierta/faro antiniebla con luz de marcha diurna – Desconecte el encendido y todas las luces. Cambio de lámparas –...
  • Página 244: Unidad De Luces Traseras

    Fusibles y bombillas Unidad de luces traseras  fig. 219 – Comprima la trampilla elástica - lado derecho, y retire el portalám- paras de la caja de la unidad de luces posteriores. – Al montarla, introduzca el portalámparas en la caja de la unidad de luces poste- riores.
  • Página 245: Unidad De Luces Traseras (Combi)

    Fusibles y bombillas  página 243, fig. – Para cambiar la bombilla de la luz posterior antiniebla 220, – Sacar la lámpara con cuidado. No sacar la boquilla con los cables de la carrocería. gire la bombilla defectuosa hacia la izquierda, hasta el tope, y retírela. –...
  • Página 246: Iluminación Placa Matrícula

    Fusibles y bombillas Iluminación placa matrícula – Vuelva a colocar la cubierta de cristal de la lámpara y presiónela hasta el tope - preste atención a una correcta posición de montaje de la cubierta de cristal. Fig. 222 Paragolpes trasero: Iluminación placa matrícula –...
  • Página 247 Fusibles y bombillas...
  • Página 248: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Generalidades Abreviatura Significado Los vehículos de esta categoría están diseñados y fabricados Los datos en los papeles del vehículo oficiales tienen siempre prioridad sobre los para el transporte de objetos con un peso máximo de 3,5 tonela- datos del manual de instrucciones presente.
  • Página 249: Datos De Identificación

    Datos técnicos Debe incluirse en la carga útil lo siguiente: Número de identificación del vehículo (VIN).  Tipo de vehículo. ocupantes,  Letra distintiva de cambio, número de pintura, número del equipo interior, todo el equipaje y las demás cargas, potencia del motor, letra distintiva de motor.
  • Página 250 Datos técnicos Circulación combinada El valor de consumo en circulación combinada se compone a un 37 % del valor de la conducción urbana y a un 63 % del valor de la circulación interurbana. Nota  Tenga en cuenta que los datos que constan en la documentación oficial siempre tienen preferencia.
  • Página 251: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones Dimensiones (en mm) Superb Superb GreenLine Combi Ranchera GreenLine Longitud 4838/4849 4838/4849 4838/4849 4838/4849 Anchura 1817 1817 1817 1817 Ancho inclusive los retrovisores exteriores 2009 2009 2009 2009 Altura 1462/1482 /1447 1464/1449 1510/1529 /1497 /1495 1511/1496 Altura libre...
  • Página 252: Especificaciones Sobre El Aceite De Motor

    Datos técnicos Especificaciones sobre el aceite de motor Especificaciones de aceite de motor para vehículos con intervalos de mantenimiento fijos (QG2) El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar durante Capaci- todo el año - excepto en zonas climáticas extremas. Motores de gasolina Especificación Para rellenar Ud.
  • Página 253 Datos técnicos Nota  Antes de emprender un largo viaje, le recomendamos adquirir aceite de motor con la especificación correspondiente a su vehículo y llevarlo consigo. De este modo tendrá siempre el aceite de motor correcto para rellenar.  Le recomendamos que utilice aceites del surtido de productos originales de Škoda.
  • Página 254: Motor 1,4 L/92 Kw Tsi - Eu5

    Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 92/5000 200/1500-4000 4/1390 Prestaciones de marcha Superb M6 Combi M6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 10,5 10,6 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
  • Página 255: Motor 1,8 L/118 Kw Tsi - Eu5, (1,8 L/112 Kw Tsi - Eu2/Bs4)

    118/4500 - 6200 (112/4300 - 6200) 250/1500 - 4500 (250/1500 - 4200) 1,8 l/112 kW TSI Prestaciones de marcha Superb M6 Superb DQ7 Superb M6 4x4 Combi M6 Combi DQ7 Combi M6 4x4 Velocidad máxima (km/h) 220 (216) 220 (216)
  • Página 256: Motor 2,0 L/147 Kw Fsi - Eu5

    Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 147/5100 - 6000 280/1700 - 5000 4/1984 Prestaciones de marcha Superb DQ6 Combi DQ6 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km)
  • Página 257: Motor 3,6 L/191 Kw Fsi - Eu5/Eu2/(Bs4)

    Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 191/6000 350/2500 - 5000 6/3597 Prestaciones de marcha Superb DQ6 4x4 Combi DQ6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO (en g/km)
  • Página 258: Motor 1,6 L/77 Kw Tdi Cr - Eu5

    Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 77/4400 250/1500 - 2500 4/1598 Prestaciones de marcha Superb M5 Superb M5 GreenLine Combi M5 Combi M5 GreenLine Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 12,5 12,5 12,6 12,6 Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
  • Página 259: Motor 2,0 L/103 Kw Tdi Cr Dpf - Eu5, (Eu4/Bs4)

    Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros/cilindrada (cm 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Prestaciones de marcha Superb M6 Superb DQ6 Superb DQ6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi DQ6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) 10,1 10,2...
  • Página 260: Motor 2,0 L/125 Kw Tdi Cr Dpf - Eu5

    Número de cilindros/cilindrada (cm 125/4200 350/1750-2500 4/1968 Prestaciones de marcha Superb M6 Superb DQ6 Superb M6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi M6 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0 - 100 km/h (s) Consumo de combustible (en l/100 km) y emisión de CO...
  • Página 261 Datos técnicos...
  • Página 262: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Ajuste automático para el asiento del conductor 80 Asistencia de la fuerza direccional ... 183 Ajuste de la altura del cinturón Asistente de aparcamiento ....125 Cinturones de seguridad .
  • Página 263 Índice alfabético Calefaccionado de retrovisores exteriores ..75 Climatronic Desbloquear Deshelar los cristales ....113 Mando a distancia ......49 Cambiador de CD .
  • Página 264 Índice alfabético Espesor de las guarniciones de freno Guarniciones de frenos Testigo ........34 Testigo .
  • Página 265 Índice alfabético Luz de población ......59, 241 Multimedia ....... . . 153 Preparación para DVD .
  • Página 266 Índice alfabético Rueda de emergencia ..... . . 224 Desconectar el encendido ....121 Tensor de cinturón .
  • Página 267 Nota...
  • Página 268 Nota Manejo Seguridad Consejos para la conducción Indicaciones de servicio Ayuda en caso de emer- Datos técnicos gencia...
  • Página 269 Škoda Auto trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, incluso sus tipos y modelos. Le rogamos tenga comprensión si, por este motivo, pueda parcial, sin la autorización por escrito de Škoda Auto. variar en todo momento el volumen de suministro con respecto a la forma, equipa- Škoda Auto se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo con la Ley de miento y técnica de los vehículos.
  • Página 270 Minimizar el consumo de combustible, así como Reciclabilidad las emisiones de CO – Todos los modelos que se fabrican actualmente – Sistema de arranque-parada* están homologados conforme a la reciclabilidad (Directiva 2005/64/CE) – Reciclaje* – Utilización de materiales reciclables y no dañinos para –...
  • Página 271: Así Se Puede Ayudar A La Protección Medioambiental

    Vea simplemente el apartado "Medio ambiente" en el índice alfabético. Tenga asimismo en cuenta en este Manual los textos marcados con el símbolo Colabore con nosotros - por el medio ambiente. www.skoda-auto.com Návod k obsluze Superb španělsky 05.11 S74.5610.04.60 3T0 012 003 EM...

Tabla de contenido