Skoda SUPERB Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SUPERB:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vehículo e Infotainment
ŠKODA SUPERB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda SUPERB

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Vehículo e Infotainment ŠKODA SUPERB...
  • Página 2  3V0012760AF...
  • Página 3: Preguntas Frecuentes

    Funciones interesantes Preguntas frecuentes ¿Cómo funciona el sistema START-STOP? » pág. 226 ▶ ▶ ¿Cuáles asistentes se pueden usar en el aparcamiento? » pág. 240 » pág. 250 Antes de la marcha ▶ ¿Cómo funciona la cámara para marcha atrás? »...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Encender la conexión con el teléfono por Desbloqueo y apertura Índice ® medio del perfil rSAP Bluetooth Desbloquear y bloquear Conexión por medio del equipo CarStick Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Sistema de alarma antirrobo Garantía para vehículos nuevos Conexión por medio de una tarjeta SIM en el Tapa del maletero con manejo manual módulo externo...
  • Página 5: Índice

    Red de separación Media Modo ptos. recorrido Transporte sobre la baca portaequipajes Manejo Boletines de tráfico Fuentes de audio Calefacción y ventilación Sistemas del vehículo Calefacción, aire acondicionado manual, Imágenes CAR - Ajustes del vehículo Climatronic Visor de películas Conducción Calefacción adicional (calefacción y Video-DVD ventilación independientes)
  • Página 6 Detección del cansancio Desbloqueo/bloqueo de emergencia Sistema del control de la presión de los Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas neumáticos Fusibles y bombillas Dispositivo de remolque y remolque Fusibles Dispositivo de enganche para remolque Bombillas Usar el dispositivo de enganche para Datos técnicos remolque Datos técnicos...
  • Página 7: Responsabilidad Legal Por Defectos Y Škoda Garantía Para Vehículos Nuevos

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a para vehículos nuevos un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 8 En el vehículo se han montadas, instaladas o conectadas piezas no autoriza- La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las láminas externas e inter- ▶ das por ŠKODA AUTO o el vehículo ha sido modificado de una manera no au- nas.
  • Página 9: Registro De Datos De Accidentes (Event Data Recorder)

    por medio de ciertos recursos del contenido del EDR con otras fuentes de da- Registro de datos de accidentes (Event Data Recorder) tos y pueden deducirse de esta manera la identificación de algunos participan- tes en el accidente en la investigación del accidente. El vehículo está...
  • Página 10: Sobre El Manual De Instrucciones

    ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos los vehículos. Por eso, son posibles cambios en la forma, el equipamiento http://go.skoda.eu/owners-manuals y la técnica del volumen de entrega. Las informaciones mencionadas en el ma- › Seleccionar el modelo deseado.
  • Página 11: Explicaciones

    Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente. Socio de servicio “ŠKODA ”...
  • Página 12: Servicios Online

    ŠKODA Connect instalada en el teléfono móvil. http://go.skoda.eu/skoda-connect Para la función de los servicios Care Connect tiene que estar disponible una red de telefonía móvil.
  • Página 13 ŠKODA Connect. Esto se puede abrir leyendo el código QR » fig. 3 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. http://go.skoda.eu/skoda-connect/connect-manual ŠKODA Connect...
  • Página 14: Registro De Usuario, Activación De Los Servicios

    » fig. vehículo y usuario, así como una activación de los servicios online. http://go.skoda.eu/connect-portal El registro y la activación se realizan según las indicaciones en las siguientes Seleccione el país y el idioma de comunicación, y haga clic en “Conti- páginas.
  • Página 15: Activación En El Infotainment

    Son señalados los servicios disponibles. Declarar la aceptación de los Activación en el Infotainment términos y condiciones dadas y hacer clic en “Continuar”. Para la activación de los servicios online en el Infotainment se genera un código PIN de registro. Se debe anotar este código. Fig.
  • Página 16: Gestión De Los Servicios Online

    Aviso Gestión de los servicios online Para la activación es necesaria la disponibilidad de la señal GPS y una red mó- ■ vil. En vehículos, los cuales disponen solamente de los servicios Infotainment ■ Online, tiene que estar disponible la señal GPS para la activación y el Infotain- ment tiene que estar conectado con el internet.
  • Página 17 Por la activación del modo privado se realiza la desactivación de los servicios Infotainment Online y Care Connect. Por la desactivación del servicio Care Connect, el vehículo no envía ningunos datos, p.ej. informaciones sobre la posición del vehículo. Por la desactivación del servicio Infotainment Online no están disponibles nin- gunos servicios para la expansión de la función del Infotainment »...
  • Página 18: Estado De Los Servicios Online

    Estado de los servicios online Fig. 8 Estado de los servicios online en el Infotainment En la línea de estado del Infotainment » fig. 8 se muestran informaciones sobre el estado de los servicios online. Está disponible una conexión de datos. No está...
  • Página 19: Llamada De Emergencia

    Llamada de emergencia Fig. 9 Botón de emergencia Este servicio realiza automáticamente en un accidente grave con una activa- ción del Airbag o tensor del cinturón una conexión con la central de llamadas de emergencia . La central de llamadas de emergencia contiene al mismo tiem- po informaciones sobre el accidente, p.ej.
  • Página 20: Servicios Care Connect

    Servicios Care Connect Acceso remoto con el vehículo Servicio proactivo Fig. 11 Aplicación ŠKODA Connect Con el servicio Acceso remoto con el vehículo obtiene el acceso a las propias funciones del vehículo a través del ŠKODA Connect Portal o la aplicación ŠKODA Connect instalada en el teléfono móvil.
  • Página 21: Servicios Online Infotainment

    Existen más servicios, los cuales amplian las funciones del Infotainment, p.ej. Servicios online Infotainment boletines del tráfico online. Menú principal y resumen de los servicios Más informaciones sobre los servicios disponibles se deben consultar en la pá- gina de internet ŠKODA Connect»...
  • Página 22: Conexión De Internet

    Conexión de internet Tipos de conexión del Infotainment Amundsen Tipos de conexión del Infotainment Columbus Fig. 14 WLAN / CarStick Fig. 13 WLAN / Bluetooth® / Tarjeta SIM La conexión del Infotainment con el internet puede realizarse de una de las si- La conexión del Infotainment con el internet puede realizarse de una de las si- guientes maneras »...
  • Página 23: Conexión Al Wlan-Hotspot

    Conexión al WLAN-Hotspot Encender el WLAN Seleccionar Hotspot Fig. 15 Encender el WLAN Fig. 16 Seleccionar Hotspot › › Conectar el encendido. Buscar y seleccionar el Hotspot deseado, véase los pasos › › Conectar en el Infotainment la función WLAN, véase los pasos hasta Dado el caso introducir la contraseña, véase los pasos Conexión de internet...
  • Página 24: Encender La Conexión Con El Teléfono Por Medio Del Perfil Rsap Bluetooth

    Encender la conexión con el teléfono por medio del perfil rSAP ® Bluetooth Conectar el teléfono ® Bluetooth Válido para el Infotainment Columbus. Fig. 18 Conectar el teléfono › Buscar y seleccionar su teléfono en el Infotainment, véase los pasos hasta Fig.
  • Página 25: Conexión Por Medio Del Equipo Carstick

    Conexión por medio del equipo CarStick Conectar el equipo CarStick Realizar conexión Válido para el Infotainment Amundsen. Fig. 20 Realizar conexión › En el primer uso, seleccionar el ajuste de los servicios de datos y el provee- dor de servicio de datos deseado, véase los pasos Fig.
  • Página 26: Conexión Por Medio De Una Tarjeta Sim En El Módulo Externo

    Conexión por medio de una tarjeta SIM en el módulo externo Introducir la tarjeta SIM y seleccionar servicios móviles Realizar conexión Válido para el Infotainment Columbus. Fig. 22 Realizar conexión Fig. 21 Usar tarjeta SIM › Dado el caso introducir el código PIN de la tarjeta SIM, véase los pasos ›...
  • Página 27: Seguridad

    Proteger los niños por un asiento de niño adecuado » pág. 36, Transporte ▶ Seguridad seguro de niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Instruir a los demás ocupantes del ve- Seguridad pasiva hículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 28: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

     Lea y considere primero en la pág. 26. ATENCIÓN Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 29: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 26. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 30: Cinturones De Seguridad

    Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Cinturones de seguridad traseros Utilizar cinturones de seguridad  Lea y considere primero en la pág. 26.  Introducción al tema Para la seguridad del acompañante en los asientos traseros y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguien- Los cinturones de seguridad correctamente abrochados ofrecen una protec- tes indicaciones.
  • Página 31: Curso Correcto Del Cinturón

    ATENCIÓN (continuación) Curso correcto del cinturón Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones.
  • Página 32: Colocación

     En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo Lea y considere primero en la pág. 28. más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte Antes de colocarlo inferior del cuerpo »...
  • Página 33: Pretensor De Cinturón

    Por los tensores de cinturón reversibles es tensado automáticamente el cintu- ATENCIÓN rón de seguridad fuerte sobre el cuerpo en las situaciones críticas y luego se Si no se bloquea el cinturón al tirar bruscamente, se deberá acudir inmedia- volverán a soltar. tamente a un taller especializado para revisar el equipo de enrollamiento del cinturón.
  • Página 34: Sistema Del Airbag

    Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflada, se amor- Sistema del airbag tigua el movimiento hacia delante del cuerpo y se reduce así el riesgo de lesio- nes para las siguientes partes del cuerpo. Descripción del sistema de airbag Airbags frontales - Cabeza y parte superior del cuerpo.
  • Página 35: Activación Del Airbag

    En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags del Activación del airbag lado del accidente. ▶ Airbag lateral adelante. ▶ Airbag lateral atrás. ▶ Airbag de cabeza. En caso de una activación del airbag, pueden surgir las siguientes circunstancias.
  • Página 36 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN En cuanto se presente una avería, se debe hacer comprobar el sistema de Indicaciones para el airbag de rodillas ■ airbag inmediatamente por un taller especializado. De lo contrario, existe el Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la dis- ■...
  • Página 37: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    ATENCIÓN Desconectar el airbag frontal del acompañante Indicaciones para manipular el sistema de airbag Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- ■ taje de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p, ej.
  • Página 38: Transporte Seguro De Niños

    › Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- Transporte seguro de niños ta el tope. › Gire con la llave del vehículo cuidadosamente la ranura del conmutador de Asiento infantil llave a la posición . ›...
  • Página 39: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 1)

     Lea y considere primero en la pág. 36. ATENCIÓN (continuación) Hay que tener en cuenta las indicaciones del fabricante del asiento infantil ■ No utilice nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás so- para abrochar bien el cinturón. Los cinturones de seguridad mal abrochados bre un asiento que esté...
  • Página 40: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 2)

     Lea y considere primero en la pág. 36. Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante (Variante 2) El niño no debe encontrarse en el área de despliegue del airbag lateral » fig. 34 - . Válido para Taiwán Entre el niño y el área de salida del airbag lateral debe haber espacio suficiente Fig.
  • Página 41: Asiento Trasero Central

    Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
  • Página 42: Sistemas De Sujeción

    Retire primero las caperuzas coberteras para acceder a las argollas de suje- Sistemas de sujeción ción » fig. 35. Después de desmontar el asiento infantil, vuelva a colocar las ca- peruzas coberteras. Argollas de sujeción del sistema  ATENCIÓN Fig. 35 Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ...
  • Página 43 Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema , éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. El asiento es adecuado para el asiento infantil ...
  • Página 44 Algunos modelos específicos al país pueden estar equipados con una argolla de soporte en la parte trasera de asiento abatible medio » fig. ATENCIÓN Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema   ■ es imprescindible tener en cuenta las instrucciones del fabricante. Utilice asientos infantiles con el sistema ...
  • Página 45 Transporte seguro de niños...
  • Página 46 Fig. 37 Ejemplo de puesto de conducción en el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 47: Manejo

    Palanca para desbloqueo del capó Manejo Compartimento guardaobjetos Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Puesto de conducción Palanca de seguridad para el ajuste del volante Vista general Dependiendo del equipamiento: ▶ Cerradura de encendido Elevalunas eléctricos ▶...
  • Página 48: Instrumentos Y Testigos De Control

    La claridad de la iluminación de los instrumentos puede ajustarse en el Infotain- Instrumentos y testigos de control ment en el menú /  →  → Luz.  Cuadro de instrumentos Cuentarrevoluciones  Introducción al tema El cuentarrevoluciones » fig. 38 de la pág.
  • Página 49: Indicador De Reserva De Combustible

    Rango de alta temperatura - el indicador se encuentra en el rango , la tem- Pantalla en la consola central trasera peratura del líquido refrigerante está muy alta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control  »...
  • Página 50 Sistema de precalentamiento (Motor diésel) » pág. 51 Advertencia de distancia (Front Assist) » pág. 57   Control de la electrónica del motor (Motor de Front Assist » pág. 57  » pág. 51  gasolina) Modo de ahorro »...
  • Página 51: Freno De Estacionamiento

    ATENCIÓN ATENCIÓN No respetar los testigos de control encendidos, los avisos y/o indicacio- Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■ ■   nes de advertencia correspondientes en la pantalla del cuadro de instru- »...
  • Página 52 Conectar el encendido, volver a encender el motor y conducir un pequeño Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir ▶ ▶ trayecto. sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado. ▶ Si no se apaga el testigo de control , desconectar el vehículo, no seguir ...
  • Página 53: Antinieblas Trasero

    El vehículo frenará entonces únicamente con el sistema de frenado sin ABS. Control de la electrónica del motor (motor de gasolina)  ▶ Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir  Lea y considere primero en la pág. 49. sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 54: Pastillas De Freno

    Hay que reemplazar el cinturón de seguridad para el conductor, así como para Si tras un recorrido corto, no se borra el testigo de control, existe un error del el acompañante. sistema. Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente.
  • Página 55: Faros Antiniebla

    Asistente de parada en vía (Lane Assist) Instalación de regulacion de velocidad / Dispositivo de    limitación de velocidad  Lea y considere primero en la pág. 49.  Lea y considere primero en la pág. 49. Los testigos de control indican el estado del sistema Lane Assist.
  • Página 56 CUIDADO Caja de cambios sobrecalentada. ¡Detener vehículo! Considerar libro a encen-    bordo. ¡Si se enciende durante la conducción además de la luz  también la luz , dido  CAMBIO SOBRECALENTADO PARE no siga conduciendo - existe peligro de daño del motor! Pare el motor y re- curra a la asistencia profesional de un taller especializado.
  • Página 57 Detenga el vehículo, pare el motor y compruebe el nivel de aceite del motor. ▶ CUIDADO Si el testigo de control parpadea, no seguir conduciendo, aunque el nivel ▶  Si en las condiciones existentes no es posible rellenar aceite de motor, ...
  • Página 58 Para limpiar el filtro deberá circular como se especifica a continuación, y siem- Rellenar el agua de lavado del parabrisas » pág. 297. ▶ pre que las condiciones viales lo permitan » , durante un mínimo de 15 minu- tos o hasta que el testigo de control  se apague. ...
  • Página 59: Regulación De La Distancia Automática (Acc)

    Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir ▶    Regulación de la distancia automática (ACC) sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado.  Lea y considere primero en la pág. 49.  Servicio Los testigos de control ...
  • Página 60: Sistema De Información

    Testigos de control del sistema START-STOP Sistema de información Marcha introducida / recomendación de marcha Posiciones de la palanca selectora del cambio automático Sistema de información del conductor Temperatura exterior Testigos de control Pantalla en el cuadro de instrumentos combinado Datos de viaje (Indicador multifunción) Kilometraje total recorrido Kilometraje recorrido después de la reposición del contador (trip)
  • Página 61: Recomendación De Marcha

    Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- Recomendación de marcha minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo. Si existe una avería, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el Fig.
  • Página 62: Manejo Del Sistema De Información

    Cambiar al siguiente título/emisora  Manejo del sistema de información Cambiar al anterior título/emisora  Manejo por medio de la palanca de mando Visualizar el menú de los sistemas de asistencia  Presionar - Visualizar el menú Teléfono, aceptar/finalizar la llamada, llamar ...
  • Página 63: Resumen De Datos

    Tiempo de marcha - Tiempo de marcha recorido desde que se borró la memo- Aviso ria. El ajuste de las indicaciones de las informaciones son guardadas en la cuenta de usuario activa de la personalización » pág. Consumidor de comfort - Informaciones sobre el consumo total del consumi- dor de comfort en l/h, así...
  • Página 64: Advertencia Antes De Sobrepasar La Velocidad Ajustada

    Desde salida () y/o “1” () Advertencia antes de sobrepasar la velocidad ajustada En la memoria se guardan los datos del viaje desde la conexión hasta la desco- El sistema ofrece la posibilidad de ajustar un límite de velocidad, que cuando se nexión del encendido.
  • Página 65: Pantalla Maxi Dot

    Radio Pantalla MAXI DOT Emisora reproducida actualmente (nombre/frecuencia). ▶  ▶ El rango de frecuencia seleccionado (p.ej. FM) dado el caso con el número de Introducción al tema la tecla de estación (p.ej. FM 3), cuando la emisora está guardada en la lista de memoria.
  • Página 66: Mensaje De Servicio

    Punto del menú Asistentes Mensaje de servicio En el punto del menú Asistentes se puede activar/desactivar los siguientes siste- Mensajes antes de llegar a la fecha de servicio mas. Antes de llegar a la fecha de servicio aparece en la pantalla después de conec- tar el encendido el símbolo , así...
  • Página 67: Modo De Funcionamiento

    Asiento del conductor ajustable eléctricamente (en lo siguiente solamente Modo de funcionamiento como asiento) El ajuste de la posición de asiento se realiza en los siguientes casos. Fig. 51 ▶ Después de desbloquear el vehículo y abrir la puerta del conductor (esto es Cambiar a otra cuenta de usuario válido en este caso: Antes del bloqueo del vehículo se seleccionó...
  • Página 68: Desbloqueo Y Apertura

    Aviso Desbloqueo y apertura El alcance de las funciones personalizadas depende del tipo de Infotainment. Desbloquear y bloquear Ajuste de la personalización  Introducción al tema  Lea y considere primero en la pág. 64. › El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace En el Infotainment en el menú...
  • Página 69 CUIDADO Desbloquear / bloquear con la llave a distancia La función del mando a distancia puede perjudicarse por la superposición de ■ señal de las emisoras que se encuentran cerca del vehículo. El rango de efecto del mando a distancia es aprox. 30 m. Si el cierre centrali- ■...
  • Página 70: Desbloquear/Bloquear - Kessy

    Si se cierra la tapa del maletero después de bloquear el vehículo y se queda la Desbloquear/Bloquear - KESSY llave en el habitáculo con la cual se bloqueó el vehículo, se desbloquea (abre en parte) la tapa en el maletero automáticamente. Después de desenclavar auto- máticamente parpadean cuatro veces los intermitentes.
  • Página 71: Seguro Safe

    › Para bloquear/desbloquear la tecla  » fig. Si el vehículo está bloqueado y el seguro Safe desconectado, se puede abrir la puerta desde adentro tirando una vez la palanca de apertura de la puerta co- El bloqueo es visualizado por la iluminación del símbolo en la tecla.
  • Página 72 Repitiendo el desbloqueo de las puertas, así como la tapa del maletero, se reali- Aviso za retirando la llave de contacto o abriendo la puerta desde adentro (según el En vehículos con lámparas de advertencia en la puerta iluminan después de ajuste individual del cierre centralizado).
  • Página 73: Activación De Alarma

    Averías del cierre centralizado Activación de alarma Si el testigo de control de la puerta del conductor primero parpadea rápida-  Lea y considere primero en la pág. 71. mente durante unos 2 segundos, luego queda encendido 30 segundos ininte- rrumpidamente y, finalmente, parpadea lentamente, se debe recurrir a la asis- La alarma es activada, cuando se realiza una de las siguientes infracciones con tencia profesional de un taller especializado.
  • Página 74: Ajustar El Bloqueo Retardado De La Tapa Del Maletero

    CUIDADO Aviso El compartimento para las gafas abierto reduce la eficacia de la vigilancia del Die Taste » fig. 58 wird beim Anfahren bzw. ab einer Geschwindigkeit von habitáculo. Para garantizar la función de la vigilancia del habitáculo, cierre mehr als 5 km/h deaktiviert. Después de parar y abrir una puerta se volverá a siempre el compartimento para las gafas antes de bloquear el vehículo.
  • Página 75: Descripción De La Operación

    CUIDADO Descripción de la operación No intentar cerrar manualmente la tapa durante el proceso de cierre eléctri- ■ co - existe peligro de un daño del sistema del mando eléctrico de la tapa. En el lavado del vehículo en un lavado automático recomendamos bloquear el ■...
  • Página 76: Averías En El Funcionamiento

    Posibilidades para detener el movimiento de la tapa Averías en el funcionamiento Presionando la tecla » fig. ▶  Lea y considere primero en la pág. 72. ▶ Presionando la tecla ▶ Soportando la tecla sobre la llave. Ejemplos de averías en el funcionamiento ▶...
  • Página 77: Abrir/Cerrar Ventana

    › Para abrir/cerrar girar rápido un pie debajo del parachoques trasero en el CUIDADO área de sensores en el sentido de la flecha » fig. Mantenga los cristales limpios (libres de hielo, etc.) para garantizar el correc- ■ to funcionamiento de los elevalunas eléctricos. La luz de freno en la luneta trasera ilumina y la tapa se abre/cierra automática- Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre la ventana.
  • Página 78 Abrir/cerrar la ventanilla Si se espera más de 10 segundos, el limitador de fuerza estará de nuevo conec- › Para abrir presione ligeramente y mantenga presionada la tecla correspon- tado. diente hasta que la ventanilla alcance la posición deseada. › o: Presionar la tecla hasta el tope, la ventana se abre completamente automá- Manejo de confort para ventanillas tica.
  • Página 79: Techo Corredizo/Elevable Panorámico

    Averías en el funcionamiento Mando  Lea y considere primero en la pág. 75. Volviendo abrir y cerrar la ventana puede sobrecalentarse el mecanismo del elevalunas y bloquearse temporalmente. Tan pronto como se enfríe el meca- nismo de manejo, se podrá accionar de nuevo la ventanilla. Después de desembornar la batería del vehículo puede desactivarse la apertu- ra/cierre automático de la venta.
  • Página 80: Manejo De Confort Del Techo Corredizo/Elevable

    › Conectar el encendido, tirrar completamente el interruptor hacia abajo y ATENCIÓN mantenerlo en el rebaje en el sentido de la flecha » fig. Si se cierra el techo corredizo/elevable sosteniendo el interruptor en la po- sición » fig. 62 de la pág.
  • Página 81: Cortinilla Antisolar Con Manejo Eléctrico

    Cortinilla antisolar con manejo eléctrico Luz y visibilidad Fig. 65 Teclas para manejar la cortinilla  Introducción al tema antisolar La luz sólo funciona con el encendido conectado siempre que no se indique lo contrario. Recomendamos ajustar el interruptor de luz en la posición  como posición base.
  • Página 82: Luz Intermitente Y De Carretera

    Según el estado de carga del vehículo se puede ajustar el alcance luminoso de ATENCIÓN los faros proyectores halógenos en la pantalla en los siguientes ajustes básicos. Siempre encender la luz de cruce en caso de mala visibilidad. Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío ...
  • Página 83 El intermitente de confort puede activarse/desactivarse en el Infotainment en Ajuste, activación/desactivación el menú /  →  → Luz. Las siguientes funciones pueden ajustarse o activarse/desactivarse en el Info-  tainment en el menú /  →  → Luz. ...
  • Página 84: Faro Antiniebla/Luz Trasera Antiniebla

    La luz de cruce está encendida.  Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Los faros antiniebla no están conectados.  Fig. 69 Al aplicar la marcha atrás se conectarán ambos faros antiniebla. Conmutador de luces - Encen- der los faros antiniebla/luz tra- COMING HOME / LEAVING HOME sera antiniebla La función COMING HOME tiene que encargarse que el área del vehículo es...
  • Página 85: Luz De Aparcamiento

    › Para encender/apagar presionar la tecla » fig. CUIDADO  Por el encendido de la luz de aparcamiento se someterá la batería a gran es- ■ Al encender parpadean todas las intermitentes, así como el testigo de control fuerzo. en la tecla al mismo tiempo con los testigos de control en el cuadro de ...
  • Página 86: Asistente De Faro (Light Assist / Dynamic Light Assist)

    ATENCIÓN Asistente de faro (Light Assist / Dynamic Light Assist) El sistema sirve solamente para el apoyo. Con eso el conductor no se le qui-  Introducción al tema ta su obligación ajustar manualmente la luz de carretera y/o luz de cruce se- gún las condiciones de los alrededores (p.ej.
  • Página 87: Encender/Apagar El Sistema

    Encender/apagar el sistema Operación de las lámparas desde los asientos delanteros Fig. 72 Fig. 73 Palanca de mando: Asistente de Operación de las lámparas des- faro de los asientos delanteros  Lea y considere primero en la pág. 84. Conexión/desconexión (presionando el interruptor correspondiente) »...
  • Página 88: Iluminación Del Ambiente

    Iluminación del ambiente Fig. 76 Ajuste del la iluminación del am- biente Fig. 75 Luz interior trasera: Variante 2 / Variante 3 La ilumanción del ambiente ilumina el cuadro de instrumentos y los revesti- La lámpara trasera (variante 1 y 3) es operada junta con el manejo automático mientos laterales de la puerta a color, así...
  • Página 89: Vista

    Aviso Vista Si disminuye la tensión a bordo, se apaga automáticamente la calefacción ■  Introducción al tema » pág. 301, Desconexión automática de los consumidores - Protección de des- carga de la batería del vehículo. Si la luz dentro y/o debajo de la tecla parpadea, no se activa la calefacción de- ■...
  • Página 90: Cortinilla Antisolar

     Lea y considere primero en la pág. 87. Cortinilla antisolar › Para tapar, sacar la cortinilla en el mango en el sentido de la flecha colgarla en el soporte en el borde superior de la puerta en el sentido de la flecha »...
  • Página 91: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    A una velocidad superior a 2 km/h, 5 segundos después del último barrido, el Aviso limpiaparabrisas barrerá todavía una vez más a fin de limpiar del cristal las últi- Después de cada tercera desconexión del encendido, se produce un cambio ■...
  • Página 92: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    Barrido automático de la luneta trasera ATENCIÓN Si se realiza el barrido del parabrisas sin interrupción, luego se realiza el barrido Los espejos con ofuscación automática contienen un líquido electrólito, el ■ automático del intervalo regular de la luneta trasera. cual puede salirse con el espejo quebrado - puede irritar la piel, ojos y los órganos de respiración.
  • Página 93: Retrovisores Exteriores

    Espejo con ofuscación automática La calefacción del retrovisor (sólo funciona con el motor en marcha)  La ofuscación del espejo » fig. 84 es manejado automáticamente después del Desplegar el retrovisor eléctricamente (para replegar, mover el botón gira-  encendido del motor. torio en otra posición) »...
  • Página 94: Asientos Y Reposacabezas

    Doblar la superficie de los retrovisores del espejo del acompañante Asientos y reposacabezas (vehículos con asiento ajustables eléctricamente) La superficie de los retrovisores del retrovisor del acompañante es doblado en Asientos delanteros la posición guardada, para mejorar la vista hacia el bordillo al conducir hacia atrás.
  • Página 95: Ajuste Eléctrico

    Aviso Ajuste eléctrico Si el ángulo de inclinación del respaldo es mayor que aprox. 110° en compara- ■ ción con la superficie del asiento, entonces no se posible por razones de segu- ridad, guardar este ajuste en la memoria del asiento ajustable eléctricamente, así...
  • Página 96: Funciones De Confort Del Asiento Del Acompañante

    › Pulse la tecla  » fig. 90 y luego presionar dentro de 10 segundos la tecla Funciones de confort del asiento del acompañante de memoria deseada. El almacenamiento es confirmado con una señal acústica. Fig. 89 Elemento de manejo en el asien- Memorizar los ajustes del retrovisor exterior del acompañante para la marcha atrás to del acompañante...
  • Página 97: Respaldo Abatible Del Acompañante

    › Al desbloquear posteriormente el vehículo con la misma llave y abrir la puerta Para abatir hacia delante, tirar la palanca en el sentido de la flecha y abatir del conductor, el asiento del conductor y los retrovisores exteriores adoptarán hacia delante el respaldo del asiento en el sentido de la flecha »...
  • Página 98: Ajustar Apoyabrazos

    Ajustar apoyabrazos Fig. 94 Abatir el respaldo desde el ma- Fig. 92 letero hacia delante Ajustar el apoyabrazos Antes de abatir los respaldos, se deben ajustar los asientos delanteros de tal modo de que no se dañen al abatir los respaldos. Dado el caso retirar los repo- ...
  • Página 99: Desplegar Apoyabrazos

    ATENCIÓN Ajustar adelante la altura de los reposacabezas Los respaldos tienen que estar bien encastrados con los asientos ocupa- ■ dos. Fig. 96 Al transportar objetos en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■ Ajustar la altura del reposacabe- delante el respaldo, es imprescindible garantizar la seguridad de la persona zas adelante que va en el otro asiento trasero.
  • Página 100: Retirar/Introducir Reposacabezas Atrás

    Dependientes del equipamiento se pueden calentar o calentar y ventilar los Retirar/introducir reposacabezas atrás asientos delanteros. Los asientos traseros externos se pueden calentar sola- mente. Teclas para la calefacción y ventilación de asientos » fig. 99 Calefacción de asientos izquierda ...
  • Página 101: Asientos Delanteros Y Traseros Con Calefacción De Asiento

    Asientos delanteros y traseros con calefacción de asiento Asientos delanteros con calefacción y ventilación de los asientos Fig. 100 Encendida la calefacción de los asientos con máxima potencia Fig. 101 Calefacción encendida / refrigeración encendida / calefacción y de calefacción: asientos delanteros / asientos traseros refrigeración encendidas al mismo tiempo ...
  • Página 102: Calefacción Del Volante

    Si estaba encendida la calefacción del asiento antes de la conexión del encen- Encender/apagar la calefacción (válido para el Climatronic) › dido, entonces la calefacción del asiento será encendida con la máxima poten- Presionar la tecla  en el Climatronic. Luego pulsar la superficie funcional cia de calefacción pulsando la tecla ...
  • Página 103: Equipamientos Prácticos

    Portaetiquetas Equipamientos prácticos Equipamiento del habitáculo Fig. 104 Portaetiquetas  Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplasarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse, que durante el viaje no puedan llegar ningunos objetos en el ■...
  • Página 104 Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guarda objetos en la consola central delante Fig. 106 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera/en la Fig. 107 Compartimento guardaobjetos: abrir/cerrar puerta trasera  Lea y considere primero en la pág. 101.  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 105: Soporte De Bebidas

    Durante el proceso de carga sin cable no se debe encontrar ningún objeto en- Entradas USB y AUX tre la superficie y el teléfono que se debe cargar. ATENCIÓN El teléfono puede calentarse durante el proceso de carga inalámbrica. Por ■...
  • Página 106 Cubo de basura Fig. 111 Abrir atrás el portabebidas / Portabebidas atrás Fig. 112 Cubo de basura: colocar y mover / abrir  Lea y considere primero en la pág. 101. Soporte de bebidas delantero El soporte de bebidas se encuentra en la consola central delantera »...
  • Página 107: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Apoyabrazos Adelante

    Abrir/cerrar el cubo de basura Fig. 115 › Levantar la tapa en el sentido de la flecha » fig. 112. Abrir el compartimento guar- El cierre se efectúa en orden inverso. daobjetos para la tableta Sustituir bolsa › Extraer del compartimento guardaobjetos el cubo de basura. ›...
  • Página 108: Compartimento Para Gafas

    Compartimento para gafas Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Fig. 116 Abrir el compartimiento para gafas  Lea y considere primero en la pág. 101. Fig. 117 Operar el compartimiento guardaobjetos / Cerrar el comparti- miento guardaobjetos y operar el suministro de aire ›...
  • Página 109: Compartimento Guardaobjetos Debajo Del Asiento Del Acompañante

    Aviso Compartimento guardaobjetos debajo del asiento del acompañante Recomendamos el uso del paraguas del programa de accesorios originales de ŠKODA. Fig. 118 Abrir el compartimento guar- Ganchos para ropa daobjetos Fig. 120 Ganchos para la ropa  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 110 Bolsos de colocación en las partes traseras de los asientos Compartimento guarda objetos en la consola central detrás delanteros Fig. 123 Compartimento guardaobjetos Fig. 121 abierto, abrir el compartimento Bolsas guardaobjetos guardaobjetos bloqueable  Lea y considere primero en la pág. 101. ...
  • Página 111: Compartimento Guardaobjetos En El Apoyabrazos Trasero

     Lea y considere primero en la pág. 101. Compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos trasero Después de abatir hacia delante el apoyabrazos trasero y la tapa, en el respaldo del asiento trasero quedará una abertura libre por la cual se puede deslizar la bolsa de carga para esquíes.
  • Página 112: Bolsa Para Carga De Gran Longitud Desmontable

    ATENCIÓN Bolsa para carga de gran longitud desmontable El peso total de los esquíes transportados no puede superar los 24 kg. ■ Siempre guardar y asegurar bien los esquíes, así como el bolso - ¡De lo ■ contrario existe peligro de accidente! CUIDADO Nunca doblar y guardar la bolsa para carga de gran longitud humeda - existe peligro de daño de la bolsa para carga de gran longitud.
  • Página 113 ¡Con el motor parado y los dispositivos eléctricos activados se descarga la ■ batería del vehículo! Antes de conectar o desconectar el encendido, así como antes de encender ■ el motor, apagar los equipos conectados en el enchufe - Existe peligro de un daño de los equipos por fluctuaciones de tensión de la red.
  • Página 114: Cenicero Y Encendedor

    ATENCIÓN Enchufe de 230 V en la consola central atrás Considerar que no puede llegar ningún líquido o humedad en el enchufe - ■ ¡Existe peligro de muerte! Si llega humedad al enchufe, éste debe secarse completamente antes de volverse a utilizar. El seguro para niños del enchufe se desbloqueará...
  • Página 115: Soporte De Tableta

     Lea y considere primero en la pág. 112. Cenicero › Para el uso abrir el compartimento guardaobjetos correspondiente y presio- nar el encendedor hasta el tope » fig. 133. › Esperar hasta que el encendedor encendido salta hacia adelante, retirarlo de inmediato y usarlo.
  • Página 116: Instalar Detrás De Los Reposacabezas

    Instalar detrás de los reposacabezas Instalar atrás en el compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos Fig. 134 Introducir: Adaptador / soporte Fig. 136 Abrir el compartimento guardaobjetos / compartimento guar- daobjetos para el soporte / desinstalar el soporte  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 117: Transporte De Carga

    Transporte de carga Fig. 138 Ajustar el tamaño del soporte Maletero y transporte  Introducción al tema Durante el transporte de objetos pesados varían las propiedades de marcha a causa de desplazarse el centro de gravedad. Por tanto, habrá que adaptar la ve- locidad y el modo de conducir a la nueva situación.
  • Página 118: Elementos De Sujeción

    ATENCIÓN (continuación) Fig. 140 Una carga floja puede chocar contra un airbag que podría activarse y herir ■ Elementos de sujeción: Variante a los ocupantes. ¡Existe peligro de muerte! Al transportar cargas en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■...
  • Página 119: Redes De Retención

    Redes de retención Ganchos plegables Fig. 142 Bajar el gancho: Variante 1 / Variante 2  Lea y considere primero en la pág. 115. En ambos lados del maletero se encuentran ganchos plegables para colgar pe- queñas piezas de equipaje (p. ej. bolsos, etc.). ›...
  • Página 120: Cubierta Del Maletero

    CUIDADO Cubierta del maletero Para la variante 1 son válidas las siguientes indicaciones. El gancho en el cubrimiento del maletero es solamente para la fijacion de la ■ moqueta, no colgar ningunos objetos allí - Existe el peligro de daño del gancho. Solamente se debe fijar la moqueta en el gancho con la tapa del maletero ■...
  • Página 121: Cubierta Enrollable

    Montar Cubierta enrollable › Primero introducir la toma delantera y luego introducir la toma trasera en el rebaje » fig. 145. › Presionar sobre ambos lados sobre la parte superior de la cubierta en el área del rebaje . Los alojamientos tienen que enclavar en el rebaje ambos lados del maletero.
  • Página 122: Cubierta Enrollable - Enrollado Automático

    › Colocar la cubierta enrollable en los huecos del revestimiento lateral en el sentido de la flecha y guardarla en el sentido de la flecha › Volver a insertar la cubierta lateral izquierda contra el sentido de la flecha › Cerrar los depósitos laterales en ambos lados del maletero.
  • Página 123: Compartimentos Y Depósitos Laterales

    Compartimentos y depósitos laterales Elemento de cargo Fig. 149 Retirar los depósitos laterales / Abrir el compartimento lateral Fig. 150 Retirar los elementos de cargo: Variante 1 / Variante 2  Lea y considere primero en la pág. 115. En ambos lados del maletero se encuentran según el equipamiento del vehícu- lo depósitos laterales »...
  • Página 124: Compartimentos Guardaobjetos Debajo De La Moqueta

    En el transporte de objetos más altos en los compartimentos, hay que plegar la Compartimentos guardaobjetos debajo de la moqueta moqueta hacia adelante. Uso de los compartimentos guardaobjetos - Variante 2 › Divida el maletero con suelo de carga variable »...
  • Página 125: Bolsa Multifunción

    La carga máxima admitida de la bolsa multifunción es de 3 kg. Bolsa multifunción Extraer y colocar › Pliegue hacia abajo los ganchos delanteros en ambos laterales del maletero en sentido de la flecha » fig. 154. › Agarre la regleta posterior con ambas manos y extraiga la bolsa en el sen- tido de la flecha ›...
  • Página 126: Luz Desmontable

    Si se encuentra la lámpara en el soporte, entonces ilumina con la tapa del ma- Aviso letero abierta. Si se quieren guardar la cubierta enrollable del maletero y la bolsa multifunción › al mismo tiempo, entonces es necesario que la parte trasera de la cubierta en- Para retirar la lámpara en la zona y pivótela en el sentido de la flecha rollable del maletero cubra la bolsa multifunción.
  • Página 127: Suelo De Carga Variable En El Maletero

    La carga máxima admisible del suelo de carga variable en esta posición es de Suelo de carga variable en el maletero 75 kg. Para el transporte de cargas más pesadas se debe ajustar el suelo de carga variable en la posición inferior »...
  • Página 128: Dividir El Maletero

    Dividir el maletero Fig. 161 Dividir el maletero con suelo de carga variable › Para dividir, levantar el suelo de carga variable en el tirador e introducir la rueda trasera del suelo de carga variable en las ranuras en el sentido de la Fig.
  • Página 129: Transporte Sobre La Baca Portaequipajes

    Extraer y enrollar la red separadora detrás de los asientos delanteros Transporte sobre la baca portaequipajes El proceso se realiza analógicamente detrás de los asientos traseros. Antes de extraer la red de separación se deben plegar hacia adelante los respaldos tra- seros.
  • Página 130: Calefacción Y Ventilación

    CUIDADO Calefacción y ventilación Considerar que el techo corredizo/elevable o la tapa del maletero no golpean ■ contra la carga del techo cuando se abren. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic Fíjese en que la antena del techo no se vea afectada por la carga transporta- ■...
  • Página 131: Calefacción Y Aire Acondicionado Manual

    Con la función encendida ilumina debajo de la tecla el testigo de control. Aviso Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ Informaciones sobre el sistema de refrigeración mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar limpia de p. Después de presionar la tecla ...
  • Página 132 Ajustar la temperatura atrás - la desactivación/activación de las teclas es Fig. 168 posible pulsando la tecla  en el Climatronic → pulsando las superficies Elementos de manejo traseros funcionales  en la pantalla del Infotainment. ▶ Reducir la temperatura / Aumentar la temperatura ...
  • Página 133: Operar El Climatronic En El Infotainment

    CUIDADO Conexión/desconexión del Climatronic  No cubrir el sensor de temperatura del habitáculo » fig. 167 - Puede perjudi- Conexión/desconexión de la sincronización de la temperatura en todo  car la función del Climatronic. el habitáculo del vehículo según el ajuste de la temperatura del lado del conductor Aviso ...
  • Página 134: Servicio De Aire Circulante

    Modos de funcionamiento La conexión/desconexión automática del servicio de aire circulante puede ajus- El funcionamiento automático posee tres modos: débil, medio e intenso. El tarse en la pantalla del Infotainment, presionando la tecla  en el Climatro- ajuste de cada modo de funcionamiento se realiza a través de la superficie fun- nic, y luego presionando la superficie funcional ...
  • Página 135: Climatronic - Función Del Air Care

    Climatronic - Función del Air Care Difusores de aire Fig. 170 Ejemplo de visualización de la función del Air Care  Lea y considere primero en la pág. 128. La función del Air Care sirve para el manejo del aire circulante regulado en el habitáculo del vehículo.
  • Página 136 Según el ajuste de la distribución del aire sale la corriente del aire de las si- ATENCIÓN guientes boquillas de salida de aire. La calefacción independiente jamás debe ponerse en marcha en recintos ■ cerrados (p. ej. en garajes). ¡Existe riesgo de intoxicación! Ajustar la dirección de salida Difusores de salida de aire »...
  • Página 137: Manejo En El Infotainment

    Aire acondicionado manual: en el Infotainment en el menú /  pulsar la Conectar/desconectar  superficie funcional . Luego seguir las intrucciones en la pantalla Infotainment. Estando el encendido automático activado y después de desconectar el encen- dido, el testigo de control ilumina por 10 segundos en la tecla  »...
  • Página 138: Mando A Distancia

    Tiempo de preprogramado visualizado actualmente La calefacción independiente sólo se podrá activar/desactivar con el mando a distancia, cuando la distancia entre el mando a distancia y el vehículo sea, co- Activación del tiempo de preprogramado visualizado actualmente mo mínimo, de 2 m. Ajuste de la hora de salida: Día, hora, minuto Indicador del testigo de control Significado...
  • Página 139: Informaciones De Introducción

    Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■ acústicas del exterior (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la http://go.skoda.eu/compatibility policía, ambulancias y bomberos, etc.). Por razones de la cantidad de teléfonos móviles, así como el desarrollo conti- ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos!
  • Página 140: Aplicaciones

    La empresa ŠKODA AUTO no puede hacerse responsable por los cambios Resumen del Infotainment constantes por parte del fabricante de los teléfonos móviles, así como de los proveedores de aplicaciones. Descripción - Infotainment Columbus La empresa ŠKODA AUTO no se puede hacer responsable de posibles daños en el Infotainment o en el vehículo por el uso incorrecto o indebido, dado el ca- so por un uso inadecuado o no autorizado de los teléfonos móviles.
  • Página 141: Descripción - Infotainment Amundsen

    Descripción - Infotainment Amundsen Descripción - Infotainment Bolero Fig. 178 Infotainment Amundsen Fig. 179 Infotainment Bolero Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-   lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
  • Página 142: Descripción - Infotainment Swing

    Descripción - Infotainment Swing Módulo externo No válido para el Infotainment Swing. Fig. 181 Módulo externo: Infotainment Columbus con cajetín de tarjetas SIM / Infotainment Columbus sin cajetín de tarjetas SIM Fig. 180 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- ...
  • Página 143: Manejo Del Infotainment

    El nivel de iluminación de la pantalla se puede ajustar » pág. 151 » pág. 159. Manejo del Infotainment CUIDADO Manejo del Infotainment La pantalla no puede ser accionada mediante el contacto del dedo utilizando ■ un guante o tocándola con la uña. Principios del manejo y áreas de la pantalla Para proteger la pantalla, se puede utilizar una lámina protectora adecuada ■...
  • Página 144: Manejo Del Menú

    Seleccionar menú/punto de menú/función Manejo del menú Moviendo el dedo sobre la pantalla en la dirección deseada. ▶ ▶ Por el movimiento de los dedos a través del regulador deslizante ▶ Girando el regulador (no válido para el Infotainment Columbus). Confirmar menú/punto de menú/función Pulsando la superficie funcional.
  • Página 145: Control De Movimientos

    Descripción del teclado alfanumérico » fig. 185 Control de movimientos Línea de entrada de datos Válido para el Infotainment Columbus. En función del contexto: ▶  - Cambio de mayúscula a minúscula y viceversa Fig. 186 ▶  - Cambio a caracteres especiales Ejemplo de un menú...
  • Página 146: Encender/Apagar El Infotainment

    Válido para el Infotainment Swing Encender/apagar el Infotainment Para encender/apagar la visualización de la hora y fecha, presionar el botón ▶ Válido para el Infotainment Columbus , luego pulsar la superficie funcional Pantalla → Visualizar hora en el modo  ›...
  • Página 147: Amplificación De Voz Electrónica Para El Conductor Y Acompañante

    Resumen del menú Infotainment Amplificación de voz electrónica para el conductor y acompañante Menú Radio » pág. 163  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Menú Media » pág. 166  La amplificación de voz electrónica posibilita la transferencia de la voz del con- Servicios online ŠKODA Connect »...
  • Página 148: Asistente De Configuración

    En la ventana a la izquierda » fig. 189 se muestra constantemente el mapa de Denominación de la cuenta de usuario de la personalización » pág. 64  navegación. Pulsando la pantalla dentro de esta ventana se visualiza el menú Formato de la hora y fecha ...
  • Página 149: Conectar/Desconectar Manejo Por Voz

    CUIDADO Manejo por voz Los avisos se generan por el Infotainment. No puede garantizarse siempre el ■ Instrucciones sobre el tema entendimiento óptimo (p. ej. nombres de calles y ciudades). El manejo por voz del Infotainment no está disponible para determinados ■...
  • Página 150: Principio De Manejo

    Principio de manejo Órdenes de voz Introducir Fig. 192 Los comandos por voz se deben pronunciar solamente cuando se visualiza Ejemplo del indicador de panta- en la pantalla del eInfotainment el símbolo y el tono de entrada se haya  completamente perdido.
  • Página 151: Actualización Del Software Infotainment

    Navegación - válido para el Infotainment Amundsen http://go.skoda.eu/updateportal Para la entrada de destino es necesario, primero pronunciar “introducir direc- ción” y luego seguir las instrucciones del Infotainment. Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero ▶...
  • Página 152: Ajustes Del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero

    Válido para el Infotainment Swing Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Para la determinación de la versión del software presionar la tecla , lue- ▶  go pulsar la superficie funcional Informaciones del sistema. Ajustes del sistema Infotainment ▶ Para el inicio de la actualización del software presionar la tecla , luego ...
  • Página 153: Configuraciones De La Pantalla

    Optimización CANTON - Ajuste de la optimización de espacio del sonido Sensórica de acercamiento - Encender/apagar los sensores de acercamiento (con ■ ■ Todos - para el ajuste optimizado de todo el área interno del vehículo la función encendida se visualiza p.ej. en el menú principal Navegación el lis- ■...
  • Página 154 En este menú se puede añadir un set de idioma del teclado para posibilitar con Visualizar comandos de ejemplo en el sistema Infotainment - Activación/desactivación ■ esto el registro de símbolos de un otro idioma que el idioma actualmente ajus- de la visualización del menú...
  • Página 155: Ajustes De Red

    WLAN - Lista de los puntos de acceso disponibles de los equipos externos Ajustes de la red - Ajustes de la conexión de datos según su operadora de red ■ ■ WLAN - Conectar/desconectar el WLAN del Infotainment de teléfono correspondiente (ajustes APN) ■...
  • Página 156: Ajustes Avanzados (Fm)

    Automático - Selección automática de la emisora con la mejor calidad de re- ■ http://go.skoda.eu/updateportal cepción. Se ajustará automáticamente del Infotainment otra región disponi- ble en caso de pérdida de recepción de la región indicada.
  • Página 157: Ajustes Del Menú Media

    Si una emisora DAB con mala recepción tampoco está disponible en la banda Ajustes del menú Video-DVD FM, el Infotainment se silencia. Válido para el Infotainment Columbus. Band L › Pulsar en el menú principal Video-DVD la superficie funcional . Para la recepción de radio DAB se utilizan distintos espectros de radiofrecuen- cia en distintos países.
  • Página 158 Nombre de perfil: - Cambio del perfil de la tarjeta SIM introducida en el módu- Ajustes SMS - Ajuste de los mensajes de texto por medio de la tarjeta SIM in- ■ ■ lo externo (válido para el Infotainment Columbus con el cajetín de tarjetas sertada en el módulo externo o por medio de un teléfono conectado con el ®...
  • Página 159: Ajustes Del Menú Smartlink

    Ajustes del PIN - Ajuste de los códigos PIN de la tarjeta SIM introducida en el Ruta dinámica - Activar/desactivar el cambio de la ruta dinámica por razones de ■ ■ módulo externo (válido para el Infotainment Columbus con el cajetín de tarje- los boletines de tráfico TMC tas SIM en el módulo externo) ...
  • Página 160: Administrar Memoria

    Ajustes flujo del tráfico - Activar/desactivar la visualización de una obstrucción ■ Locuciones de navegación del tráfico disponible en el boletín de tráfico online › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Locuciones Visualizar Libre circulación - Activar/desactivar la visualización de rutas del tráfi- ■...
  • Página 161: Informaciones De La Versión

    Ajuste del volumen - Elevación del volumen en caso de aumentar la velocidad ■ Bajar volumen del Entertainment - Reducción del volumen de audio (p. ej. volu- ■ http://go.skoda.eu/updateportal men de radio) con la ayuda de estacionamiento activada Bajar volumen del Entertainment (Navegación) - Reducción del volumen de audio ■...
  • Página 162 › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Activar la transferen- Ajustes de fecha y hora  cia de datos para ŠKODA-Apps. › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Hora y fecha.  Retirada segura de la fuente externa Hora: - Ajustes de la hora ■...
  • Página 163 ■ Cambio automático de frecuencia (AF) - Conectar/desconectar la búsqueda de fre- cuencias alternativas de la emisora sintonizada actualmente http://go.skoda.eu/infotainment Sistema de datos de radio (RDS) - Activación/desactivación de la función RDS (re- ■ cepción de informaciones adicionales de la emisora) Ajustes del menú...
  • Página 164 Cambio automático de DAB a FM Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia an- ■ Con una mala recepción DBA, el Infotainment intenta buscar una emisora FM. tes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado con el Infotainment) Cuando la emisora se reciba a través de la gama FM, detrás del nombre de la Conversaciones paralelas - Conectar/desconectar la opción para operar al mismo...
  • Página 165: Menú Principal

    Indicador del texto de la radio / Presentación de imágenes (DAB) (no válido  Radio para el Infotainment Swing) Ajustes del menú Radio » pág. 154 » pág. 161  Manejo Símbolos de información en la línea de estado Instrucciones sobre el tema Símbolo Significado El Infotainment permite recibir señales de radio analógica de las gamas de fre-...
  • Página 166: Lista De Las Emisoras Disponibles

    Reproducir las emisoras una detrás de otra (Scan) Símbolos de información Esta función reproduce consecutivamente todas las emisoras disponibles del Símbolo Significado rango de frecuencia actual seleccionado durante algunos segundos. Emisora, la cual está almacenada en una tecla de estación ...
  • Página 167: Logotipos De La Emisora - Columbus, Amundsen, Bolero

    › Para guardar una emisora en la lista de emisoras, mantener pulsada la su- Eliminar el logotipo de la emisora › perficie funcional de la emisora deseada, seleccionar el grupo de memoria y En el menú principal Radio pulse la superficie funcional  → Logotipos emisoras. ›...
  • Página 168: Media: Ejemplo De Visualización Del Menú Principal

    Resumen de álbumes (no válido para el Infotainment Swing) Media Por el toque del dedo en el área » fig. 196 se muestra una visión general de álbumes » fig. 197. Puede realizarse el movimiento dentro de la visión general Manejo de álbumes moviendo un dedo sobre la pantalla hacia la derecha/izquierda.
  • Página 169: Lista De Archivo/Título

    Función Desarrollo Manejo de reproducción - Swing Avance rápido dentro del título Mantener  Función Desarrollo Pulsar  dentro de los 3 seg. poste- Reproducción/Pausa Pulsar  riores al inicio de la reproducción del título Pulsar  dentro de los 3 seg. poste- Reprodución del título anterior riores al inicio de la reproducción del Movimiento de los dedos hacia la de-...
  • Página 170: Base De Datos Multimedia

    Lista de la carpeta/título » fig. 198 Base de datos multimedia » fig. 199 Fuente de audio / carpeta de la fuente de audio seleccionada (el movimien- Fuente de audio seleccionada / Categoría seleccionada / Carpeta de la to dentro de la carpeta se realiza pulsando la superficie funcional para la fuente de audio carpeta) Categorias de orden...
  • Página 171 CUIDADO CD/DVD Retirar sin falta el CD/DVD antes introducido, antes de intentar introducir un ■ Válido para el Infotainment Columbus. nuevo CD/DVD. De lo contrario, se puede dañar el lector del Infotainment. En el lector de CD/DVD introduzca solamente Audio-CDs/Video-DVDs origi- ■...
  • Página 172: Entrada Usb

    El rendimiento de carga puede ser diferente en comparación con el proceso de Fig. 202 carga a través de la red de corriente usual. Swing: Introducir tarjeta SD Dependiendo del tipo del equipo externo conectado y de la frecuencia de uso, posiblemente no puede ser suficiente la corriente de carga para cargar la bate- ría del equipo conectado.
  • Página 173 Conectar/separar Se visualizan informaciones sobre el espacio de memoria ocupado y libre de la › ® Para conectar el reproductor Bluetooth , conectar el reproductor con el In- memoria del Infotainment, así como la cantidad de los archivos, los cuales se fotainment - se tienen que seguir las mismas instrucciones como para el aco- pueden importar todavía.
  • Página 174 Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, Amundsen, Bolero Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multica- (Formatos de de mues- reproduc- de archivo máx. nales archivo) treo máx. ción Fuentes de audio soportados Windows Media Sistema...
  • Página 175 Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing por el Infotainment. Fuentes de audio soportados Sistema de Fuente Interfaz Tipo Especificación archivos Tamaño es- Tarjeta SD Lector SD SD;...
  • Página 176: Menú Imágenes

    Manejar revisión Imágenes Función Desarrollo Visor de películas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la próxima Menú principal la izquierda (en la presentación de salida) imagen Pulsar  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la imagen an- Fig.
  • Página 177: Fuentes De Imágenes Y Formatos De Archivo Soportados

    Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Video-DVD Reproductor de vídeo Fuentes de imágenes soportadas Sistema de ar- Menú principal Fuente Tipo Especificación chivos Válido para el Infotainment Columbus. Tarjeta SD Tamaño estándar SD; SDHC; SDXC FAT16 VFAT USB 1.x; 2.x y 3.x Lápiz de USB;...
  • Página 178 Superficies funcionales sobre la interfaz Manejar reproducción Símbolo Función Función Desarrollo  /  Desplazamiento de la interfaz hacia la izquierda/de- Reproducción/Pausa Pulsar / recha Pulsar  dentro de los 3 seg. poste-  /  Mostrar/ocultar la representación de imagen com- Reproducción del vídeo anterior riores al inicio de la reproducción pleta de la interfaz...
  • Página 179: Media Command

    Formatos de archivos de video soportados Media Command Tipo de códec Grabaciones Extensión de ar- Manejo (Formatos de ar- máx. por segun- Resolución máx. chivo chivo) Instrucciones sobre el tema MPEG-1 352 x 288 .mpeg Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen. MPEG-2 MPEG-4 .mp4...
  • Página 180 CUIDADO Seleccionar fuente y manejar reproducción Si están conectados varios equipos con el Infotainment por medio del WLAN, › Para seleccionar la fuente de reproducción, pulsar en el menú principal la entonces existe el peligro que la calidad de la conexión WLAN sea perjudicada superficie funcional ...
  • Página 181 Sistema operativo Sistema operativo Teléfono Tipo Formato Android Informaciones preliminares MPEG-1; 2 y 2,5   Layer 3 (mp3) Introducción sobre el tema  (4,1+)  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero  (4,1+) Audio  Este capítulo trata la operación de un teléfono conectado con el Infotainment ...
  • Página 182 CUIDADO Si se conecta con el Infotainment un equipo externo por medio Apple CarPlay, ® entonces no es posible el uso de la conexión Bluetooth y el menú Teléfono no está disponible. Una posible conexión de datos por medio de la tarjeta SIM continua funcionable »...
  • Página 183 Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) HFP (llamadas entrantes/saliente, llamadas entrantes, SMS, Reproductor Blue- SMS, ® contactos de teléfono, tooth conexión de datos reproductor de Blue-...
  • Página 184 Menú principal - Informaciones y superficies funcionales » fig. 208 Identificación de la función de carga inalámbrica del teléfono » pág. 102  (válido para el Infotainment Columbus) Nombre del teléfono conectado (pulsando se muestra la lista de los teléfo- nos acoplados) No se introdujo el código PIN de la tarjeta SIM insertada en el módulo ...
  • Página 185: Operaciones Por El Acoplamiento

    » fig. 210 o después de la introducción de la si- guiente dirección en el navegador web pueden visualizarse informaciones so- bre la compatibilidad de los teléfono, así como las actualizaciones disponibles ® para el Bluetooth del Infotainment. http://go.skoda.eu/compatibility Teléfono...
  • Página 186: Proceso De Acoplamiento Y Conexión

    En la lista de los equipos externos acoplados pueden aparecer en cada equipo Proceso de acoplamiento y conexión ® externo los siguientes símbolos de los perfiles Bluetooth Acoplar el teléfono con el Infotainment Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero ›...
  • Página 187 Inicio de la conexión El uso de la tarjeta SIM asume la función de teléfono encendida del módulo ex- Seleccione el equipo externo deseado en la lista de los equipos externos aco- terno. ▶ plados. Conexión/desconexión ® ▶ Seleccionar el perfil deseado en la lista de los perfiles de Bluetooth disponi- ›...
  • Página 188 Cuando la red no está bien ajustada se realiza del Infotainment un requerimien- Aviso to para el ajuste de la red. Si se introduce una tarjeta SIM en el módulo externo y se selecciona la opción › para el uso de los servicios telefónicos de la tarjeta SIM, entonces se separan Pulsar la superficie funcional Ajuste de la red.
  • Página 189: Lista De Los Contactos De Teléfono

    En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional  → Perfil de usuario ▶ Funciones del teléfono → Núm. buzón voz: . Introducir y marcar número de teléfono Aviso Marcar el número de teléfono y llamar También se puede visualizar la tecla numérica durante una llamada telefónica. ›...
  • Página 190: Administración De Contactos Preferidos (Favoritos)

    Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero: Administración de contactos preferidos (favoritos) Lectura del nombre de contacto por medio de la voz del Infotainment ge-  nerada Fig. 213 Abrir el menú para el envío de un mensaje de texto (SMS)  Contactos preferidos Infotainment Columbus, Amundsen: Inicio de la guía al destino hacia la dirección de contacto ...
  • Página 191: Llamada Telefónica

    Cambiar el favorito asignado Núm. marcados - Lista de los números marcados ▶ › Mantener pulsada en el menú principal Teléfono la superficie funcional de- Atendidas / Atendidas - Lista de llamadas atendidas ▶ seada y ocupada » fig. 213. Selección del número de contacto / el número de teléfono ›...
  • Página 192: Conferencia

    Conferencia Mensajes de texto (SMS) Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. Menú principal La conferencia representa una conversación telefónica conjunta con mínimo 3 Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero. o máximo 6 participantes. Fig. 215 Iniciar conferencia / convocar a otros participantes ›...
  • Página 193: Nuevo Mensaje De Texto

    Ajustar la visualización para la elección de la fuente para los mensajes de Introducir un contacto en la lista de receptores  texto (válido para el Infotainment Columbus con la ranura para la tarjeta Registro del número de teléfono  SIM en el módulo externo) Retorno hacia la vista del mensaje ...
  • Página 194: Punto De Acceso (Wlan) Y Conexión De Datos

    Lectura del texto por medio de la voz del Infotainment generada  Punto de acceso (WLAN) y conexión de datos Visualización de un menú con más opciones  ▶ Responder con plantilla - Responder por medio de un borrador Punto de acceso (WLAN) Borrar SMS actual - Eliminación del mensaje de texto visualizado (valido pa- ▶...
  • Página 195: Conectar El Infotainment Con El Hotspot (Wlan) Del Equipo Externo

    Pulsar la superficie funcional Guardar para guardar los parámetros ajustados Con la función WLAN encendida se visualiza una lista de los Hotspots disponi- ▶ del punto de acceso del Infotainment. bles o conectados anteriormente con las siguientes informaciones y superfi- cies funcionales»...
  • Página 196: Conexión De Datos

    › Finalizar la conexión hacia el punto de acceso Si la tarjeta SIM está protegida por un código PIN, entonces se debe introdu- En el Hotspot deseado (WLAN), pulsar el campo de sensor y luego la su- cir el código PIN de la tarjeta SIM. ▶...
  • Página 197: Menú Principal

    En algunos equipos externos conectados es necesario para una función sin ■ averías de la función SmartLink, que el equipo conectado esté “desbloqueado” http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink durante todo el tiempo de la conexión. SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y manejar las aplicaciones certifi- cadas de un equipo externo conectado por medio USB en la pantalla del Info- Menú...
  • Página 198: Android Auto

    Menú princ. No es posible la conexión de un teléfono adicional y el uso de servicios telefó- Superficies de función » fig. 218 nicos de la tarjeta SIM introducida en el módulo externo durante la duración de la conexión. Sistemas de comunicación disponibles Conexión activa Una posible conexión de datos por medio de la tarjeta SIM introducida en el módulo externo continua funcionable...
  • Página 199: Apple Carplay

    Aparece al lado de la superficie funcional en el área el símbolo , luego se Menú principal visualiza una lista de más aplicaciones pulsando nuevamente esta superficie funcional. Fig. 220 Apple CarPlay: Menú princ. Apple CarPlay Instrucciones sobre el tema La conexión Apple CarPlay se puede realizar bajo las siguientes condiciones.
  • Página 200 (válido para el Infotainment Swing) ® maciones sobre las aplicaciones MirrorLink soportadas. ® Retorno al menú principal MirrorLink  http://go.skoda.eu/connectivity Ocultar/visualizar las superficies funcionales (válido para el Infotainment Menú principal Amundsen, Bolero) Girar el regulador . ▶ Fig. 222 Visualización de la aplicación en curso...
  • Página 201: Problemas De Función

    Realizar la conexión WLAN » pág. 192. › http://go.skoda.eu/skodaoneapp Iniciar en el teléfono móvil la aplicación ŠKODA OneApp. Para la funcionalidad completa de la aplicación ŠKODA OneApp tiene que es- Separación de conexión tar encendida la transferencia de datos de los equipos externos.
  • Página 202: Navegación

    › Apagar por más de 5 segundos el encendido (en los vehículos con el botón de Navegación arranque, desconectar el motor y abrir la puerta del conductor). › Finalizar la conexión de la aplicación ŠKODA OneApp. Informaciones introducidas › Separar el teléfono móvil de la entrada USB o la conexión WLAN. Navegación - Proceso de la función Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen.
  • Página 203: Datos De Navegación

    ■ internet de ŠKODA. ■ Favoritos - Importación de los datos de navegación de las regiones/países pre- http://go.skoda.eu/updateportal feridos (válido para el Infotainment Columbus) Destinos especiales - Importación de las categorías de destinos especiales crea- ■ Actualizar online los datos de navegación dos en el perfil de usuario de las páginas web de ŠKODA Connect Portal...
  • Página 204 Seleccionar los registros de listas deseados. Ajustes de la presentación del mapa » pág. 211 ▶  Pulsar la superficie funcional Solicitar y confirmar el proceso de descarga. ▶ Manejo de la reproducción Media/Radio    Visualización para el ajuste del volumen de las locuciones de navegación / Durante el proceso de actualización puede usarse el Infotainment sin límite.
  • Página 205: Ventana Adicional

    Duración del viaje previsto hasta la etapa  ™ Google Earth Mapa online Hora de llegada prevista en destino / en etapa  Válido para el Infotainment Columbus. Ventana adicional Fig. 227 Mapa Google Earth™ Fig. 226 Ventana adicional ™ En el mapa Google Earth se visualiza el mapa por medio de las imágenes des- cargadas del internet.
  • Página 206 Descripción de las superficies funcionales » fig. 228 » fig. 229 Buscar e introducir destino Línea de entrada de datos Buscar destino / destino especial En función del modo de búsqueda se muestran los siguientes símbolos  - Visualización de los destinos seleccionados en la base de datos de na- vegación ...
  • Página 207: Introducir Destino A Través De La Dirección

    Los destinos solicitados en los datos de navegación. La lista de los lugares seleccionados también se puede solicitar durante la in-  troducción de la dirección pulsando la superficie funcional . Los destinos solicitados online.  En la lista de las poblaciones seleccionadas se visualizan máximo 6 poblaciones Introducir destino a través de la dirección señaladas con una letra.
  • Página 208: Buscar Gasolinera, Restaurante O Aparcamiento

    Introducir destino a través del punto Búsqueda del destino en los alrededores del punto seleccionado  › Durante la introducción del destino en el mapa se puede cambiar manual- » pág. 204 mente la escala del mapa visualizado » pág. 211, Tipos del cambio de escala Definición del punto de inicio para el modo de muestra (en caso que esta manual.
  • Página 209: Últimos Destinos

    Buscar destino en los datos de navegación Superficies funcionales en la lista de los últimos destinos Dependiendo del siguiente contexto se visualiza una lista de los destinos espe- Buscar - Búsqueda del destino según el nombre (se visualiza la superficie fun- ciales solicitados de la categoría seleccionada.
  • Página 210: Dirección De Casa

    Superficies funcionales en la lista de los destinos guardados Dirección de casa Buscar - Búsqueda según el nombre (la superficie funcional es visualizada cuan- Definir la dirección de casa do existen varios registros en la próxima página de la lista) Cuando no existe la dirección de casa se debe proseguir de la siguiente mane- - Visualización de los detalles del destino »...
  • Página 211: Destinos En El Formato Vcard

    Infotainment, entonces será sobrescrita en la importación. ción “MyDestination”. http://go.skoda.eu/my-destination Visualizar las categorías del destino especial en el mapa › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Mapa → Se- El acceso al ŠKODA Connect Portal se debe solicitar en las páginas web de...
  • Página 212: Imagen Con Coordenadas Gps

    La condición para la importación de una categoría del destino especial son los La condición para la importación de los destinos son los servicios activados servicios activados Infotainment Online » pág. Infotainment Online » pág. Importar categorías del destino especial Importar destinos ›...
  • Página 213: Opciones De La Presentacion Del Mapa

    › Pulsar el campo de sensor y luego la superficie funcional Imágenes. Conectar/desconectar la visualización de la categorías de destino especia-  › Seleccionar la fuente conectada y abrir la imagen con las coordenadas GPS. les seleccionadas » pág. 206, Introducir el destino a través del punto del ›...
  • Página 214: Centrado De Mapas

    Para encender el cambio de escala automático, pulsar en el menú principal Con una escala mayor que 10 km se ajusta el mapa automáticamente hacia el ▶ Navegación la superficie funcional  → . norte. › Pulsar la superficie funcional  se resalta en color verde. Para cambiar la dirección del mapa, pulsar en el menú...
  • Página 215: Visualización Del Destino Especial

    Opciones de la presentación del mapa en la ventana adicional Visualización de las señales de tráfico Válido para el Infotainment Columbus. El Infotainment ofrece la posibilidad de visualizar las señales de tráfico recono- cidas por la cámara frontal o guardadas en los datos de navegación durante la guía al destino en la pantalla del Infotainment »...
  • Página 216: Detalles Del Destino

    Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar ▶ Detalles del destino como favorito). ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un teléfono con el Infotainment » pág. 183, Acoplamiento y conexión). Cálculo de rutas e inicio de la guía al destino Fig.
  • Página 217: Recomendaciones Gráficas De Conducción

    Existe la posibilidad de seleccionar una ruta alternativa ya calculada antes de Recomendaciones gráficas de conducción que haya finalizado el cálculo del resto de rutas. Al seleccionar el tipo de ruta se inicia la guía al destino. Si no se realiza ninguna selección de ruta dentro de 30 segundos después del cálculo de todas las rutas, entonces se iniciará...
  • Página 218: Rutas Más Frecuentes

    Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede Finalización de la guía al destino garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p. ej. nombres de La guía al destino puede finalizarse de los siguientes modos. calles y ciudades).
  • Página 219 Un destino de rutas Intercambiar los destinos entre ellos En el plan de rutas se visualizan en el destino las siguientes informaciones Mantener la superficie funcional correspondiente  y desplazándo el destino ▶ » fig. 247 - . a la posición deseada. Área con superficies funcionales Los destinos ya alcanzados en la ruta se visualizan bajo el nombre de destino del aviso Llegada al destino.
  • Página 220 › Pulsar la superficie funcional . Si se creó la ruta con el encendido conectado y enviada al Infotainment, enton- ces se ofrece la importación de esta ruta del Infotainment primero después de Se realiza un cálculo nuevo de la ruta e inicia la guía al destino. la desconexión (por mín.
  • Página 221: Grabar Los Puntos Del Recorrido

    Luego existe la posibilidad de iniciar la guía al destino hacia el itinerario guarda- Grabar los puntos del recorrido do de los puntos recorridos o guardar el itinerario de los puntos recorridos en la tarjeta SD. Fig. 250 Grabación de un itinera- Menú...
  • Página 222: Recorrer El Itinerario Guardado De Los Puntos Recorridos

    Los puntos recorridos grabados se unen después de la grabación en un itinera- Durante el recorrido de un itinerario de los puntos recorridos aparece en la rio de los puntos recorridos y se guardan en la memoria del itinerario de los ventana adicional Puntos del recorrido la visualización de la dirección, así...
  • Página 223: Actualización

    Importar el itinerario de los puntos recorridos de la tarjeta SD Opciones de visualización En el menú principal Modo ptos. recorrido pulse la superficie funcional  → Si no se realiza ninguna guía al destino - si visualizan todos los boletines de ▶...
  • Página 224: Introducir/Eliminar Manualmente La Obstrucción Del Tráfico En La Ruta

    › Para encender/apagar, pulsar en el menú principal Navegación la superficie Detalle del boletín de tráfico funcional  → Opciones de ruta → Ruta dinámica. Fig. 253 Introducir/eliminar manualmente la obstrucción del tráfico en la Detalle del boletín de tráfico ruta Con la obstrucción del tráfico fijada (p.ej.
  • Página 225: Ajustes De Los Sistemas Del Vehículo

    Manejo de la calefacción del volante  Sistemas del vehículo Ajustes de los sistemas del vehículo  CAR - Ajustes del vehículo Instrucciones sobre el tema En el menú CAR se pueden visualizar los datos de viaje así como las informa- ciones del vehículo y ajustar algunos sistemas del vehículo.
  • Página 226: Inmovilizador Electrónico Y Bloqueo De La Dirección

    Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
  • Página 227: Conectar/Desconectar El Encendido

    › En vehículos con cambio automático, colocar la palanca selectora en la posi- Conectar/desconectar el encendido ción P o N » y pisar y mantener pisado el pedal de freno hasta que el motor arranque. Hacer arrancar el motor › En vehículos con cerradura de encendido, girar la llave en la posición »...
  • Página 228 CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa bajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca se-  Introducción al tema lectora en el arranque siempre en el modo P con el cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
  • Página 229: Desactivar/Activar El Sistema Manualmente

    Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancarse manualmente el motor.
  • Página 230: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■  Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■ cha aplicada así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del em- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de brague.
  • Página 231 › Pulsar el pedal de freno o acelerador con el motor encendido y presionar la tecla  en el sentido de la flecha Se apagan el símbolo en la tecla y el testigo de control en el cuadro de  ...
  • Página 232: Función Auto Hold

    En este caso se apaga el testigo de control en el cuadro de instrumentos  Función Auto Hold combinado y el testigo de control . Fig. 261 Activación/desactivación Tecla de la función Auto Hold La activación/desactivación del sistema se realiza por medio de la tecla  »...
  • Página 233: Cambio De Marcha Manual

    ›  En los vehículos con cambio manual colocar la 1ª marcha o la marcha atrás Lea y considere primero en la pág. 231. › En la palanca de cambios se presenta el esquema de cambio para cada posición Suelte el pedal de freno. de marcha »...
  • Página 234: Seleccionar La Posición De La Palanca Selectora

    ATENCIÓN Seleccionar la posición de la palanca selectora En el área de los pies del conductor no se deben encontrar ningunos obje- tos. De lo contrario puede impedir el manejo del pedal. ¡Existe peligro de ac- Fig. 263 cidente! Posiciones de la palanca selec- tora / Indicador de pantalla Cambio automático ...
  • Página 235: Bloqueo De La Palanca Selectora

    Las marchas adelante cambian automáticamente en orden creciente o decre- Aviso ciente, en el modo E a menores revoluciones del motor que en el modo D. Si se quiere cambiar la palanca selectora del modo P al modo D o viceversa, se deberá...
  • Página 236: Arranque Y Conducción

    › › Para bajar la marcha, pulsar la palanca selectora hacia atrás o tirar por po- Desactive el START-STOP » pág. 227, Desactivar/activar el sistema manual- co tiempo la tecla basculante hacia el volante » fig. 265. mente. › Pise el pedal de freno con el pie izquierdo y manténgalo pisado a fondo. En la pantalla »...
  • Página 237: Consejos Para Conducir Rentable

    Pantalla del modo de conducción fluido Consejos para conducir rentable En el modo de conducción fluido se encuentra la pantalla en el centro (cerca El consumo de combustible depende del modo de conducción, del estado del del punto verde). Cuando se acelera se mueve la indicación hacia abajo, cuando asfalto, de las condiciones climatológicas, etc.
  • Página 238: Persianas Del Radiador

    Consejos para una conducción eficiente ATENCIÓN Pulsando la hoja se muestran consejos para la conducción eficiente. Ajustar la velocidad y conducción siempre a las condiciones actuales de ■ visibilidad, climáticas, de calzada y de tráfico. Una velocidad demasiado alta Aviso o una maniobra defectuosa pueden ocasionar daños en el vehículo y lesio- Para reiniciar la memoria de recorridos parciales “desde el inicio”...
  • Página 239: Sistemas De Asistencia

    CUIDADO Sistemas de asistencia Cuando entra agua en los sistemas del vehículo (p.ej. en el sistema de succión ■ de aire del motor) puede generarse graves daños del vehículo. Indicaciones generales Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel ■...
  • Página 240: Control De Estabilización (Esc)

    El sensor es parte del sistema ACC » pág. 258 y Front Assist » pág. 263. ATENCIÓN Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da asistencia »...
  • Página 241: Sistema Antibloqueo (Abs)

    Desactivación Desactivación › › Presionar la tecla  » fig. 269. Presionar la tecla  » fig. 269 de la pág. 238. › › o: Pulsar en el Infotainment en el menú /  la superficie funcional  → o: Pulsar en el Infotainment en el menú / ...
  • Página 242 Las intervenciones automáticas de los frenos se pueden realizar solamente Asistencia de conducción activa (DSR) cuando se cumplen las siguientes condiciones básicas.  Lea y considere primero en la pág. 238. Hubo una colisión frontal, lateral o en la parte trasera grave. ...
  • Página 243: Modo De Funcionamiento

    Configuración de tono delantero - Ajuste del volumen del tono de los tonos de ATENCIÓN ■ señal para el reconocimiento de obstáculos delantero Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ Volumen detrás - Ajuste del volumen de los tonos de señal para el reconoci- ■...
  • Página 244: Visualización En La Pantalla Del Infotainment

    Servicio de remolque Fig. 271 En el servicio con remolque o en otro accesorio conectado al enchufe del re- Zonas parpadeadas y alcance de molque están solamente activas las areas » fig. 271 del sistema. los sensores Aviso Si en los vehículos con la variante 3 tras la activación del sistema no se ■...
  • Página 245 Vehículos con la variante 2 y 3 Un obstáculo se encuentra fuera del camino (la distancia hacia el obs-  Después de la activación del sistema parpadea en la tecla el símbolo . ▶ táculo es mayor que 30 cm). ▶...
  • Página 246: Frenado De Emergencia Automático

    Asistente para el control del “ángulo muerto” Frenado de emergencia automático El asistente para el control del “ángulo muerto” (en lo siguiente sólo sistema)  Lea y considere primero en la pág. 241. llama la atención a los vehículo, los cuales se desplazan en la misma dirección sobre el carril adyacente y se encuentran en el llamado ángulo muerto.
  • Página 247: Exit Assist - Modo De Funcionamiento

    Exit Assist - Modo de funcionamiento Asistente para el control del “ángulo muerto” - Funcionamiento  Lea y considere primero en la pág. 244. Con una velocidad sobre los 15 km/h se controla el área al lado y detrás del ve- hículo por el sistema.
  • Página 248: Averías De Funcionamiento

    Aviso La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del  vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor. Activación/Desactivación  Lea y considere primero en la pág. 244. La activación/desactivación de los sistemas se puede realizar de una de las si- guientes maneras.
  • Página 249 Avería del sistema Aviso En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- La cámara puede estar equipada con un sistema de limpieza » pág. 89. El rocío fesional de un taller especializado. se realiza automáticamente junto con el rocío del parabrisas. Cámara para marcha atrás Modo de funcionamiento ...
  • Página 250: Desactivación

    Superficies de función » fig. 281 Activación/desactivación Apagar la pantalla del área detrás del vehículo Modo - Aparcar transversalmente Fig. 280 Modo - Aparcar longitudinalmente Tecla para la activación/desacti- vación Modo - Acercarse a un remolque / Control de distancia Modo - Control de área detrás del vehículo (presentación de la imagen am- plia) Ajustes de la pantalla - Brillo, contraste, color...
  • Página 251: Modo - Aparcar Longitudinalmente

    › Calzada Más tardar cuando la línea roja toca la limitación trasera de la plaza de apar- La líneas de calzada » fig. 282 cambian dependiendo del ángulo de giro de la camiento (p.ej. bordillo) , detener el vehículo. dirección y muestra la calzada, donde el vehículo se desplazaría con la posición actual del volante.
  • Página 252 Si se corrige el ángulo de giro de la dirección durante la marcha atrás, entonces Visualización de la pantalla » fig. 285 aparece la línea roja (alineación necesaria de la calzada). Cabezal esférico del dispositivo de remolque › Líneas para la estimación de distancia (en una distancia de aprox. 10 cm) En este caso ajustar el volante de la manera, que las líneas amarillas sobre- pasan a la línea roja...
  • Página 253: Funcionamiento

    El asistente de aparcamiento es una extensión del aparcamiento asistido Funcionamiento » pág. 240 y trabaja a través de las informaciones registradas de los sensores ultrasonidos. Fig. 286 Por esta razón también se debe leer cuidadosamente el capítulo sobre el Tecla del sistema aparcamiento asistido, y se deben cosiderar las indicaciones de seguridad que se mencionan allí.
  • Página 254: Cambiar El Modo De Aparcamiento

    El ASR está activado » pág. 239.  Cambiar el modo de aparcamiento No hay ninguna intervención del ASR.  En el enchufe del remolque no está conectado ningún remolque o ningún  otro accesorio. Activación/desactivación El sistema se puede activar/desactivar presionando la tecla  »...
  • Página 255 Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 288 -  o » fig. 289 - . › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
  • Página 256: Aparcar Hacia Adelante

    › Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Aparcar hacia adelante de la plaza de aparcamiento. › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. Fig. 290 El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento atrás.
  • Página 257 Sistema no disponible Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, aparece un aviso sobre la no disponibilidad. Recurra a la asistencia profesional de un ta- ller especializado. Avería del sistema En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- fesional de un taller especializado.
  • Página 258: Descripción Del Manejo

    Aviso Descripción del manejo Durante la regulación se puede aumentar la velocidad accionando el pedal ■ acelerador. Tras soltar el acelerador, la velocidad desciende hasta el valor me- Fig. 293 morizado anteriormente. Elementos de manejo del regu- Al pulsar la tecla »...
  • Página 259: Descripción Del Manejo - Variante Con Gra

    Descripción del manejo - Variante con GRA Fig. 296 Elementos de operación del dis- positivo de limitación de veloci- dad (Variante con GRA) Fig. 295 Pantalla de segmentos: ejemplos de las visualizaciones del esta- do del dispositivo de limitación de velocidad ...
  • Página 260: Descripción Del Manejo - Variante Con Acc

    Descripción del manejo - Variante con ACC Regulación de la distancia automática (ACC)  Introducción al tema La regulación automática de la distancia (a continuación, sólo ACC) mantiene la velocidad ajustada o la distancia a los vehículos precedentes, sin que haga falta pisar el acelerador o el pedal de freno.
  • Página 261: Ajustes En El Infotainment

    ATENCIÓN (continuación) Modo de funcionamiento En caso de conducir por lugares en los que se encuentren objetos metáli- ■ cos (p. ej. naves de metal, vías del tren, etc.). En caso de conducir por espacios cerrados muy estructurados (p. ej. gran- ■...
  • Página 262: Detención Y Arranque Automáticos

    Pantallas ACC » fig. 298 Desacelerar hasta quedar detenido Si un vehículo precedente desacelera hasta quedar detenido, la ACC también Vehículo detectado (regulación activa) desacelera el propio vehículo hasta detenerlo. Línea que señala el desplazamiento de la distancia durante la configuración »...
  • Página 263 Si se ajusta la palanca desde la posición  directamente a la posición con re- Aviso sorte , entonces se memoriza la velocidad actual y se inicia la regulación. La regulación también se interrumpe cuando el pedal del embrague se mantie- ne pisado durante más de 30 segundos o se activa el ASR.
  • Página 264: Ajustar El Nivel De Distancia

    Ajustar el nivel de distancia  Lea y considere primero en la pág. 258. El nivel de distancia al vehículo precedente se puede ajustar con la palanca » fig. 300 de la pág. 260 o en el Infotainment » pág. 259, Ajustes en el Infotain- ment.
  • Página 265: Adelantar Y Servicio Con Remolque

    ACC no disponible Adelantar y servicio con remolque Si la ACC no está disponible en este momento aparece un aviso sobre la no  Lea y considere primero en la pág. 258. disponibilidad. Detenga el vehículo, pare el motor y vuélvalo a arrancar. Si la ACC continua no disponible, recurra a la asistencia profesional de un taller es- En un adelantamiento pecializado.
  • Página 266: Advertencia Sobre La Distancia

     Front Assist (sistema de vigilancia) - Ajuste del asistente para el control de Lea y considere primero en la pág. 263. ■ distancia respecto al vehículo de delante El aviso de la advertencia sobre la distancia se realiza en los vehículos con la Activo - Activar/desactivar el asistente ■...
  • Página 267 La indicación del preaviso puede realizarse en las siguientes situaciones. Activación/desactivación En peligro de una colisión con otro objeto en movimiento en una gama de ▶ velocidades que va desde unos 30 km/h hasta 210 km/h. ▶ En peligro de una colisión con otro objeto parado en una gama de velocida- des que va desde unos 30 km/h hasta 85 km/h.
  • Página 268: Regulación Adaptivo Del Chasis (Dcc)

    Desactivación/activación y ajuste en el Infotainment Selección del modo de conducción (Driving Mode Selection) En el Infotainment se puede desactivar/activar el sistema completo o las fun- ciones de advertencia previa y advertencia sobre la distancia » pág. 263, Ajus-  Introducción al tema tes en el Infotainment.
  • Página 269: Dirección

    Si se ha desactivado manualmente el sistema START-STOP » pág. 227, este se activará de nuevo automáticamente. La DCC ajusta el tren de rodaje para la conducción deportiva. El cambio automático se ajusta automáticamente en el modo E » pág. 232.
  • Página 270: Selección Del Modo Y Visualización Del Infotainment

    Selección del modo y visualización del Infotainment Ajustes del modo Individual  Lea y considere primero en la pág. 266. En el modo Individual se pueden ajustar los siguientes puntos del menú. DCC: - Ajuste de la característica del parachoques ■...
  • Página 271: Introducción Al Tema

    Modo de funcionamiento Asistente de parada en vía (Lane Assist)  Lea y considere primero en la pág. 268.  Introducción al tema En situaciones críticas (p. ej. en caso de frenado de emergencia o un cambio Fig. 307 repentino en el sentido de la conducción), se pueden tomar las siguientes me- Sensor para Lane Assist didas de forma individual o a la vez para reducir el riesgo de lesiones graves.
  • Página 272 ATENCIÓN (continuación) Modo de funcionamiento Durante la marcha en curvas “pronunciadas”. ■ El sensor es deslumbrado por el sol o por el tráfico en sentido opuesto. ■ El área visible del sensor está limitado por un obstáculo o un vehículo que ■...
  • Página 273 El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones bási- Activación/desactivación cas.  Lea y considere primero en la pág. 269. El sistema está activado.  La velocidad de conducción es mayor que aprox. 65 km/h (no válido para ...
  • Página 274: Condiciones De Funcionamiento

    Requerimiento para la toma de control de la dirección Condiciones de funcionamiento Si el sistema reconoció que no existen manos en el volante, entonces no puede  Lea y considere primero en la pág. 272. trabajar correctamente. Aparece un requerimiento para la toma de control de la dirección.
  • Página 275 Intervación del sistema ATENCIÓN Si el sistema reconoce la inactividad del conductor, indica a esta realidad por Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ una señal acústica, así como un aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos de asistencia »...
  • Página 276 Detección de las señales de tráfico - Ajuste del asistente de detección de las ■ señales de tráfico Mostrar en el cuadro de instrumentos - Activación/desactivación de la visualiza- ■ ción de señales de tráfico adicional en la pantalla del cuadro de instrumen- Advertencia de velocidad: - Ajuste de una advertencia en caso de sobrepasar la ■...
  • Página 277: Pantalla Adicional

    Modo para el servicio con remolque Sensor sucio/cubierto En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la Si aparece un aviso para la limpieza del parabrisas, limpiar el parabrisas o elimi- posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas pa- nar el obstáculo del área del sensor.
  • Página 278 ATENCIÓN ATENCIÓN Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ ■ de asistencia » pág. 237, en sección Introducción al tema. de asistencia » pág. 237, en sección Introducción al tema.
  • Página 279: Dispositivo De Remolque Y Remolque

    › Con ayuda de las superficies funcionales   Seleccione el punto del menú Dispositivo de remolque y remolque Sistema control neumáticos. › Pulsar las superficies funcionales   » fig. 312. Dispositivo de enganche para remolque A continuación se indica las indicaciones mostradas en la pantalla. ...
  • Página 280: Carga De Apoyo Con Accesorios Instalados

    › Presione la barra de cabeza esférica en sentido de la flecha hasta que se Carga de apoyo con accesorios instalados oiga que encastra. El testigo de control ilumina en verde. Desplegar la barra de cabeza esférica Fig. 314 En la barra de cabeza esférica no debe estar ningún remolque o ningún otro ac- Presentación de la longitud má- cesorio conectado.
  • Página 281: Cargar El Remolque

    Con el motor desconectado se descarga la batería del vehículo por el consumi- Usar el dispositivo de enganche para remolque dor conectado. Acoplar y desacoplar el remolque (accesorio) Con poco estado de carga de la batería del vehículo se interrumpe la alimenta- ción eléctrica del remolque (accesorio).
  • Página 282: Carga De Remolque

    - ¡Existe peligro de accidente! Carga de remolque No se debe sobrepasar en ningún caso la carga de remolque autorizada. Carga de remolque permitida - Superb Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %.
  • Página 283: Conducción Con Remolque

    Carga de remolque permitida - Superb Combi Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. TSI 1,4 l/92 kW 1600 1600 TSI ACT 1,4 l/110 kW...
  • Página 284: Sistema De Alarma Antirrobo

    ATENCIÓN Con el remolque se debe conducir siempre con cuidado. CUIDADO En caso de frecuente servicio con remolque, el vehículo es muy cargado y por eso se debe revisar también entre los intervalos de mantenimiento. Sistema de alarma antirrobo Se activa la alarma cuando es interrumpida la conexión eléctrica hacia el remol- que (accesorio) con sistema de alarma antirrobo activado (en lo siguiente sola- mente como alarma) en un vehículo.
  • Página 285: Indicaciones De Servicio

    ŠKODA Socio de servicio Indicaciones de servicio  Lea y considere primero en la pág. 283. Cuidado y mantenimiento Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos trucciones de ŠKODA AUTO. Así, todas las prestaciones de servicios y repara- ciones se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.
  • Página 286: Protección De Componentes

    Los socios de servicio ŠKODA se responsabilizan de las eventuales deficiencias Airbags de las piezas originales ŠKODA, durante 2 años desde su adquisición o entrega  Lea y considere primero en la pág. 283. conforme a la responsabilidad legal por vicios ocultos, a menos que se haya acordado algo diferente en el contrato de compraventa o en otras disposicio- ATENCIÓN nes.
  • Página 287: Resumen De Los Intervalos De Servicio

    Aviso Intervalos de servicio Todos los servicios prestados y el cambio y/o relleno de líquidos están suje- ■  Introducción al tema tos a gastos por parte del cliente, incluso durante el periodo de garantía, salvo que afirmen lo contrario las disposiciones de la garantía de ŠKODA AUTO u otros acuerdos.
  • Página 288: Intervalos De Mantenimiento

    En caso de no disponer de este aceite de motor, para el cambio de aceite se Aviso aplicará un intervalo fijo. En este caso se deberá recodificar el vehículo al inter- En caso de utilizar gasóleos con elevada proporción de azufre, se aplica un in- valo de mantenimiento fijo.
  • Página 289 Limpieza de alta presión Aviso Si se lava el vehículo con un aparato de limpieza a alta presión, se deben seguir Recomendamos dejar limpiar y cuidar el vehículo en un socio de servicio las instrucciones de uso del aparato. Esto es válido especialmente para la indi- ŠKODA.
  • Página 290 El gato está libre de mantenimiento. En caso necesario, se deben engrasar las Cuidar el vehículo desde afuera partes móviles del gato con una grasa adecuada.  Lea y considere primero en la pág. 286. El dispositivo de remolque está libre de mantenimiento. Tratar la cabeza esfé- rica del dispositivo de remolque dado el caso con una grasa de lubricación ade- Componentes del Hechos...
  • Página 291 Piezas cromadas y anodizadas ■ Eliminar el hielo y nieve de los cristales No abrillantar en un entorno polvoriento. Existe peligro de producir araña- ■ zos en la superficie. Fig. 317 Láminas ■ Lugar de montaje del rascacris- Se deben considerar las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro tales, retirar el rascacristales de daño de las láminas.
  • Página 292: Cuidado Del Habitáculo

    ATENCIÓN Cuidado del habitáculo Nunca deben limpiarse químicamente, ya que los productos de limpieza ■  Lea y considere primero en la pág. 286. químicos destruyen el tejido. Si la temperatura del habitáculo es muy alta, las sustancias aromáticas y ■...
  • Página 293 Aviso Comprobar y rellenar Durante el uso del vehículo se pueden mostrar sobre las partes de cuero y Al- ® cantara pequeños cambios reconocibles (p.ej. plegaduras, decoloraciones). Combustible  Introducción al tema Fig. 318 Adhesivo con combustible pres- crito En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indica el combusti- ble prescrito para su vehículo »...
  • Página 294: Repostar Gasolina Y Diésel

    Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor, el depósito de Repostar gasolina y diésel combustible estará lleno. No continuar con el repostaje. › Sacar la pistola del surtidor del tubo de alimentación de combustible y colo- car de nuevo en el surtidor.
  • Página 295 Gasolina prescrita mín. 95 RON Aviso Usar la gasolina mín. 95 RON. Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ prescrito. En caso de emergencia se puede usar la gasolina 91, 92 o 93RON (poca pérdi- En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina 95/mín 92 o 93 RON, ■...
  • Página 296: Verificar El Nivel De Llenado

    ® La vida útil de la solución AdBlue es de 4 años. Si no se consume el conteni- CUIDADO ■ do del tanque dentro de este período, entonces se debe reemplazar por un ta- Aditivos del gasóleo ® ller especializado. No usar ningún AdBlue para el relleno donde se venció...
  • Página 297: Adblue ® Rellenar

    ® ® El depósito AdBlue está lleno cuando no fluye más ningún AdBlue de la bote- ® AdBlue rellenar lla de llenado o cuando se apaga la pistola despachadora operada correctamen- ® te. No continuar con el relleno del AdBlue ›...
  • Página 298 ATENCIÓN Abrir y cerrar la tapa del vano motor Indicaciones para los trabajos en el vano motor Alejar las personas del vano motor. ■ No toque ninguna pieza caliente del motor. ¡Existe peligro de quemaduras! ■ Nunca introducir la mano en el ventilador del radiador. ¡El ventilador del ■...
  • Página 299: Vista General Del Compartimento Del Motor

     Lea y considere primero en la pág. 295. Vista general del compartimento del motor El lugar de instalación del soporte del depósito puede desviarse según la moto- rización » fig. 324. El volumen del depósito es de 3,1 litros; en vehículos con el sistema limpia- faros es de 4,7 litros.
  • Página 300 En caso de motores diésel sin filtro de partículas de diésel (DPF), se puede CUIDADO utilizar opcionalmente el aceite del motor VW 505 01. No añadirle al aceite de motor ningunos aditivos - Existe peligro de daño del motor. CUIDADO Si no está...
  • Página 301: Verificar Y Rellenar

    Rellenar ATENCIÓN › Desenrosque el tapón de la boca de llenado de aceite de motor » fig. 323 Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las si- ■ de la pág. 297. guientes indicaciones de advertencia »...
  • Página 302 Verificar el estado del líquido refrigerante - el líquido refrigerante tiene que Aviso estar entre las marcas » fig. 326. Si el estado del líquido refrigerante Un nivel del líquido refrigerante muy bajo se muestra por la iluminación del tes- está...
  • Página 303: Introducción Al Tema

    Aviso ATENCIÓN El cambio del líquido de frenos se realiza dentro de una inspección predefini- El ácido de batería es muy cáustico - ¡Existe peligro de lesiones, cauteriza- ■ ción o envenenamiento! Vapores cáusticos en el aire irritan y dañan las vías Un nivel del líquido de freno muy bajo se muestra por la iluminación del testi- respiratorias, así...
  • Página 304: Comprobar El Estado

    Comprobar el estado Cargar  Lea y considere primero en la pág. 301. Solamente cargar la batería del vehículo cuando el encendido y todos los con- sumidores están desconectados. Se deben observar las indicaciones del fabricante del cargador. Proceso de carga ›...
  • Página 305: Llantas Y Neumáticos

    › Para desconectar la batería, desconectar el encendido y primero desconec- Ruedas tar el polo negativo  y luego el polo positivo de la batería.  › Para conectar la batería primero conectar el polo positivo y luego el polo ...
  • Página 306: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Neumáticos direccionales Presión de inflado de los neumáticos Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de la marcha viene in- dicado por las flechas sobre el flanco del neumático. Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos.
  • Página 307: Rueda De Emergencia

    En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- un nivel con el perfil del neumático. Las marcas en los flancos de los neumáti- darse los valores de presión de inflado de los cambios de inflado de neumáti- cos mediante las letras “TWI”...
  • Página 308: Rotulación De Neumáticos

    ATENCIÓN (continuación) Manejo en tiempos invernales Cuando se usan cadenas de nieve, desistir de la rueda de emergencia. ■ neumáticos (o de “invierno”) para todas las estaciones Tenga en cuenta las indicaciones en la etiqueta de advertencia de la rueda ■...
  • Página 309 Cadenas para nieve Las cadenas de nieve mejoran el comportamiento de la marcha en las condicio- nes invernales de las calles. Antes de montar las cadenas para nieve, retire los tapacubos integrales. Las cadenas de nieve se deben instalar solamente en las ruedas delanteras y se usan solamente sobre las siguientes llantas y combinaciones de neumáticos.
  • Página 310: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    Colocación del triángulo reflectante de advertencia - Variante 1 Autoayuda El triángulo reflectante de advertencia se puede introducir en el rebaje debajo del borde de carga y asegurarse con una cinta de sujeción » fig. 331. Equipamiento de emergencia y autoayuda ›...
  • Página 311: Extintor De Incendios

    Extintor de incendios Equipo de herramientas a bordo Fig. 334 Soltar el extintor de incendios El extintor de incendios está sujeto con dos correas a una pieza de fijación de- bajo del asiento del acompañante. › Para retirar el extintor de incendios, soltar los seguros en ambos cinturones Fig.
  • Página 312: Cambiar La Rueda

    › Retire el tapacubos integral » pág. 311 o bien las caperuzas protectoras ATENCIÓN » pág. 312. El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ › Soltar los tornillos de rueda » pág. 312 » do en su modelo de vehículo. En ningún caso debe levantarse con eso otros ›...
  • Página 313: Sacar/Guardar La Rueda De Emergencia

    › › Mande a comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda lo antes posi- Introducir la caja con el equipo de herramientas a bordo en la rueda y asegú- ble. El par de apriete prescrito es 140 Nm. rela con la cinta.
  • Página 314: Caperuzas Protectoras De Los Tornillos De Rueda

    Aviso Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda Recomendamos guardar la etiqueta con el número de código. Por medio de ella puede comprarse un suplemento de repuesto de los accesorios originales Fig. 337 de ŠKODA. Retirar la caperuza protectora Soltar/apretar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 315 ATENCIÓN Levantar el vehículo Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe peligro de lesiones. Fig. 340 Asegurar el vehiculo contra el deslizamiento inesperado. ■ Traversa de toma para el gato Asegurar siempre la placa base del gato contra el deslizamiento. ■...
  • Página 316: Sellar El Neumático E Inflarlo

    No usar el kit de averías en los siguientes casos. Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- Las llantas están dañadas. rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- ▶ ▶...
  • Página 317 › Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 342 de la pág. 314 so- ATENCIÓN bre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la ra- Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■...
  • Página 318 La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Ayuda de arranque de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des-  cargada. Introducción al tema Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden. ›...
  • Página 319: Indicaciones Para El Proceso De Remolque

    Conductor del vehículo remolcado Remolcar el vehículo › Si es posible remolcar el vehículo con el motor encendido. El servofreno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo contrario Indicaciones para el proceso de remolque hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para con- ducir.
  • Página 320: Argolla De Remolque Delantera

    Argolla de remolque delantera Argolla de remolque atrás Fig. 345 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque Fig. 346 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque Retirar/colocar la caperuza Retirar/colocar la caperuza › › Para retirar, presionar la caperuza en el sentido de la flecha y retirarla en Para retirar, presionar la caperuza en el sentido de la flecha y retirarla en...
  • Página 321: Llave Con Paletón Extensible

    › Coloque la tapa de baterías y presione hasta que se escuche el sonido de Mando a distancia y lámpara extraíble - Cambiar batería/pila encaje.  Introducción al tema Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir/cerrar el vehículo, se debe sin- cronizar la llave »...
  • Página 322: Mando A Distancia De La Calefacción Adicional (Calefacción Independiente)

    › Retirar la pila descargada en el sentido de la flecha y colocar una nueva Lámpara extraíble pila. › Coloque la tapa de baterías y presione hasta que se escuche el sonido de Fig. 351 encaje. Clip de cierre en la tapa de la pi- Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir/cerrar el vehículo, se debe sin- la recargable cronizar la llave...
  • Página 323: Desbloquear La Tapa Del Maletero

    Bloquear la puerta sin bombín de cierre Fig. 353 Tirador en la puerta del conductor: Llave con el paletón de la llave extensible / llave de emergencia KESSY Fig. 354 Bloqueo de emergencia: Puerta atrás a la izquierda/derecha La puerta del conductor se puede desbloquear/bloquear de emergencia con la ›...
  • Página 324: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Sustituir las escobillas del parabrisas Fig. 357 Ajustar la posición de servicio de los brazos del parabrisa Fig. 356 Retirar la tapa / desbloquear la palanca selectora › Conectar el freno de estacionamiento. ›...
  • Página 325: Sustituir La Escobilla Limpiaparabrisas De La Luna Trasera

    Montar la escobilla Fusibles y bombillas › Introduzca la escobilla en el sentido contrario al de la flecha hasta hasta que encastre. Compruebe que la escobilla quede correctamente fijada. Fusibles › Repliegue el brazo del limpiacristales en el cristal. › Conecte el encendido y presione la palanca de mando en el sentido de la fle- ...
  • Página 326 Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha Fig. 361 Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor  Lea y considere primero en la pág. 323. Fig.
  • Página 327: Asignación De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos Interruptor de luz, sensor de lluvia, conexión de diagnóstico, freno de estacionamiento, iluminación del ambiente, sensor de la alarma, Fig. 363 faros Fusibles Enchufes USB Pantalla del Infotainment Luz - izquierda Infotainment Tensores de cinturones - lado izquierdo Ventilador para aire acondicionado, calefacción...
  • Página 328: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Núm. Consumidor Núm. Consumidor ASR, ESC, control de presión de neumáticos, aire acondicionado, Función de carga USB - Volante a la derecha interruptor de la luz de retroceso, espejo con ofuscación automá- » fig. 364 tica, START-STOP, asientos traseros calefactables, freno de esta- Unidad multifuncional para taxis - Volante a la derecha cionamiento, interruptor de luz »...
  • Página 329: Asignación De Fusibles En El Vano Motor

    Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el vano motor Bus de datos, módulo de datos de baterías Fig. 366 Limpiaparabrisas frontal Fusibles Sistema de alarma antirrobo Sin ocupar Sistema de control del motor, estabilizador de tensión para taxis Motor de arranque Calefacción adicional eléctrica Sin ocupar Sin ocupar...
  • Página 330: Cambiar La Bombilla Para Luz Intermitente Delantera

     Lea y considere primero en la pág. 328. ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- ■ Orden de bombillas » fig. 367 ner en cuenta las indicaciones de advertencia » pág. 295.
  • Página 331: Cambiar La Bombilla Del Faro Antiniebla

    Sustituir la bombilla para luz de cruce y de carretera Cambiar la bombilla del faro antiniebla Fig. 369 Sustituir la bombilla para luz de cruce y de carretera  Lea y considere primero en la pág. 328. › Retirar la tapa protectora »...
  • Página 332: Desmontar/Montar La Luz Posterior

    Colocar el faro y la rejilla protectora Montar › › Monte el faro antiniebla en sentido contrario al de la flecha » fig. 370 Introducir el conector contra el sentido de la flecha » fig. 371 en la luz. Los enrósquelo.
  • Página 333 › Introduzca de nuevo en la carcasa de la luz el portalámparas con la bombilla y gírelo contra el sentido de la flecha hasta el tope. Fusibles y bombillas...
  • Página 334: Datos Técnicos

    Portadatos del vehículo Datos técnicos Datos técnicos Datos del vehículo básicos  Introducción al tema Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudie- Fig.
  • Página 335: Peso En Servicio

    90 % del recipiente lle- nado de combustible. Peso máximo admisible Peso máximo admisible del vehículo (tractor y remolque) Peso en servicio - Superb Carga máxima admisible sobre eje delantero Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Carga máxima admisible sobre eje trasero...
  • Página 336 DSG 4x4 1655 La carga adicional se compone de los siguientes pesos. ▶ El peso de los pasajeros. Peso en servicio - Superb Combi El peso de todas las piezas de equipaje y otras cargas. ▶ Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) El peso de la carga sobre el techo, incluido el peso baca portaequipajes.
  • Página 337: Dimensiones - Superb

    Vehículos con el motor TSI de 2,0 l/162 kW y TSI de 2,0 l/206 kW 1574 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2031 Distancia desde el fondo hasta el suelo 149/148 Distancia entre ejes 2841 Longitud 4861 Es válido para los vehículos Superb 4x4. Datos técnicos...
  • Página 338: Dimensiones - Superb Combi

    Vehículos con el motor TSI de 2,0 l/162 kW y TSI de 2,0 l/206 kW 1574 Anchura inclusive los retrovisores exteriores 2031 Distancia desde el fondo hasta el suelo 149/148 Distancia entre ejes 2841 Longitud 4856 Es válido para los vehículos Superb Combi 4x4. Datos técnicos...
  • Página 339: Ángulo De Desplome

    Ángulo de desplome Fig. 377 Ángulo de desplome: Superb / Superb Combi Ángulo » fig. 377 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indican la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
  • Página 340 92/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/1400-4000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,0 Motor TSI ACT 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx.
  • Página 341 110/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TSI 1,8 l/132 kW 132/4000-6200 Potencia (kW a 1/min) 132/5100-6200 320/1450-3900 Par motor máx.
  • Página 342: Motor Tsi 2,0 L/206 Kw

    206/5600-6500 Par motor máx. (Nm a 1/min) 350/1700-5600 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1984 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 1,6 l/88 kW Potencia (kW a 1/min) 88/3600-4000 Par motor máx.
  • Página 343 130/3700-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 380/1750-3400 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 2,0 l/140 kW Potencia (kW a 1/min) 140/3500-4000 Par motor máx.
  • Página 344 Administración de los servicios online ŠKODA Calefacción adicional (calefacción y ventilación Índice alfabético Connect 153, 160 independiente) Espejo 90, 91 Administrar memoria Hora Advertencia antes de sobrepasar la velocidad A2DP/AVRCP Posiciones del suelo de carga variable Advertencia de la puerta Reposacabezas Abrir/cerrar sin tocar la tapa del maletero Advertencia sobre la distancia...
  • Página 345 Navegación Anticalado de Motor (MSR) i-Size Opciones de repostaje ISOFIX Antinieblas trasero Opciones de ruta Lugar de instalación 39, 40, 41 Testigo de control Perfil de usuario TOP TETHER Apagar Asientos Alarma Radio 154, 161 adelante Aparcamiento ajustar Aparcamiento asistido restablecer los ajustes de fábrica ajustar eléctricamente Asistente de dirección de aparcamiento...
  • Página 346 Asistente de frenado (HBA) Bloquear Bombillas KESSY Cambiar Asistente de parada en vía Mando a distancia Testigo de control Activación/desactivación Tecla del cierre centralizado Ajustes en el Infotainment Borrar destino Averías de funcionamiento Bloquear el bloqueo de la dirección Borrar llamadas Modo de funcionamiento Bloqueo Botiquín...
  • Página 347 Cámara para marcha atrás Cargar el COMING HOME remolque Cambiar Compartimento del motor Aceite de motor Cargar la batería del vehículo Batería del vehículo Batería del vehículo Vista general CarStick Bombillas Internet Compartimento para gafas Palanca selectora Categorías del destino especial propias Compartimentos Pila 319, 320...
  • Página 348 Configuración Contacto de teléfono Pantalla del Infotainment 151, 159 Destino con bandera destino guardado Consumo de combustible ajustar 154, 161 destino propio Contactos preferidos Informaciones adicionales Destinos online Control de comprobación automática Texto de radio y presentación de imágenes Dirección de casa Estado del vehículo Datos de navegación Favorito...
  • Página 349 Dispositivo de remolque Reparación de neumáticos Ganchos para ropa Accesorios Sistema de intermitentes simultáneos Portaetiquetas Carga de apoyo Respaldo con dispositivo de carga Emisora Soporte de bebidas DriveGreen Buscar y seleccionar emisora véase Menú principal Equipo de herramientas a bordo Driving Mode Selection Emisora de radio Equipos externos...
  • Página 350 Faros antiniebla Fuentes soportadas Idioma del Infotainment 151, 160 Testigo de control Imágenes Idiomas adicionales del teclado 151, 160 Media Faros antiniebla con la función CORNER Iluminación Video-DVD Faros de xenón Iluminación del ambiente Función Auto Hold 53, 230 Maletero Favorito 207, 214 Función de masaje del asiento del conductor...
  • Página 351 Indicador multifunción desactivar Limpieza del vehículo Funciones desbloquear/bloquear Cristales Memoria Habitáculo Kit de averías Resumen de datos Lado exterior Kraftbegrenzung Lado externo Informaciones del sistema 149, 153, 161 tapa eléctrica del maletero lavar Informaciones de rutas Línea de estado 141, 202 Infotainment Estado de los servicios online Infotainment Online...
  • Página 352: Mantenimiento

    Conectar/desconectar el encendido Media Asistente de faro Conectar/desconectar el motor Radio Bocina luminosa Retirar la llave de emergencia Teléfono 181, 182 Cambiar las bombillas Manejo de confort COMING HOME / LEAVING HOME Techo corredizo/elevable Conducción en el extranjero Manejo de confort para ventanillas Maletero encender/apagar Bolsa multifunción...
  • Página 353 Opciones visuales Memoria de destino Modo ptos. recorrido Presentación Colocar de modo manual el punto del recorrido 219 Memoria pts. del recorrido Recomendación de carril Grabar los puntos del recorrido Mensajes de texto Señales de tráfico Memoria pts. del recorrido Menú...
  • Página 354 Datos de navegación recomendaciones gráficas de conducción Importar categorías de destinos especiales Destino en el mapa Ruta Importar categorías del destino especial destinos importados ruta dinámica Lista de los boletines de tráfico Detalles del destino Ruta dinámica Mapa Google Earth™ Dirección de casa Rutas alternativas Opciones de repostaje...
  • Página 355 Pantalla del Infotainment 151, 159 Piezas originales Puesto de conducción Áreas Lámparas Pila Indicaciones importantes cambiar en el mando a distancia de la calefac- Punto de acceso WLAN Manejo ción adicional (calefacción independiente) ajustar Mantenimiento cambiar en la llave Punto de paso Teclado Cambiar las pilas recargables de la lámpara ex- Pantalla MAXI DOT...
  • Página 356 Registro de los servicios online ŠKODA Con- Remolque rSAP nect acoplar y desacoplar Conexión de datos ajustar Carga Rueda de emergencia Conducción con remolque Regulación sacar/guardar Alcance luminoso Reparación de neumáticos Ruedas Regulación adaptivo del chasis (DCC) Reparaciones y cambios técnicos Almacenaje de neumáticos Cadenas para nieve Regulación automática de distancia...
  • Página 357 Seguridad pasiva Símbolos de advertencia Antes de emprender la marcha véase Testigos mensaje entrante Seguridad de conducción Menú principal Sistema antibloqueo (ABS) nuevo mensaje Seguro para niños Sistema de airbag Soltar y apretar los Seguro Safe Sistema de alarma antirrobo tornillos de rueda Señales de tráfico Remolque...
  • Página 358 Tapa eléctrica del maletero Ajustes llamada Tensor de cinturón reversible abrir/cerrar Borrar llamadas Testigos ajustar la posición superior de la tapa Compatibilidad Tipos de conexión del teléfono Averías en el funcionamiento conectar con el Infotainment Tiptronic limitación de fuerza contactos preferidos Limitación de fuerza Desviar llamadas Detalle del boletín de tráfico...
  • Página 359 103, 170 Volante retirada segura ajustar Calefacción Posición correcta Teclas Valores de emisión Volante multifuncional Vano motor Volumen Aceite de motor Agua de lavado del parabrisas Líquido de frenos Líquido refrigerante WLAN 171, 192 Varilla del nivel de aceite Client Conexión de datos vCard 207, 209...
  • Página 360 Índice alfabético...
  • Página 361 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, inclu- Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. so parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a.s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo ©...
  • Página 364 Návod k obsluze Superb španělsky 05.2017 3V0012760AF  3V0012760AF...

Tabla de contenido